Меня удивляет что так мало лайков ...очень многих слушаю ,но вы объясняет так что у любого встанет на место что учил и не понял 😊👍 Спасибо вам большое за вашу работу
БлагоДарю за труд! Такой информативный урок, приятная для глаз подача материала! Слова действительно запоминаются легче, если идут сразу в предложении или в диалогах. Удачи Вам и процветания!
Прийдёт время - и Вы будете всё прекрасно слышать и понимать :) Я в самом начале вообще не слышала, где начинается, а где заканчивается предложение!:):)
Здравствуйте ! Спасибо вам большое за работу ! Вы могли бы мне , пожалуйста, объяснить ? Во втором предложении " Eve gidiyorum ama önce markete uğramam lazım ", почему 👉 "uğramam" , а не " uğramak " стоит ? Благодарю сердечно за ответ !
Здравсвтуйте! Извините за столь поздник ответ. Здесь оба варианта подходят. Когда мы говорим 'uğramam", мы делаем акцент на том, что МНЕ нужно зайти, о чём говорит окончание -m. Когда мы говорим 'uğramak', мы просто сообщаем факт, что нужно зайти в магазин без акцента на то, кто будет это делать (хотя по контексту всё-равно понятно, что кому нужно зайти).
Здравствуйте, как раз про личный аффикс -m вопросов нет, а вот с -me - немного не ясно. Явно это не отрицание, тогда что? Или это образование отглагольного существительного? Тогда дословно получается «сначала мне нужно сделать «заход» или «заезд» в аптеку»? Уфф…😂
Я даю частные уроки и уроки в группе. Если Вас интересует, пожалуйста, пишите в комментарии.📒✏
Молодчина ааа, спасибо за доступность , ну и за труд🙏👍👏😘🌺
Меня удивляет что так мало лайков ...очень многих слушаю ,но вы объясняет так что у любого встанет на место что учил и не понял 😊👍 Спасибо вам большое за вашу работу
БлагоДарю за труд! Такой информативный урок, приятная для глаз подача материала! Слова действительно запоминаются легче, если идут сразу в предложении или в диалогах. Удачи Вам и процветания!
Какая Вы умница! Очень чётко, понятно, доступно! Вы одна из немногих в Ютубе, кто по-настоящему может научить турецкому. Спасибо большое!!!
Спасибо за такую высокую оценку моего труда :)
Как всё понятно,чётко.Получаю удовольствие,слушая!Спасибо!
Я очень рада! :)
Благодарю за видео. Очень классный формат с примерами и нюансами употребления лексики.
Если бы все турки так красиво говорили бы на своём языке как Вы я бы их понимала! ☺️ Спасибо Вам!
Прийдёт время - и Вы будете всё прекрасно слышать и понимать :)
Я в самом начале вообще не слышала, где начинается, а где заканчивается предложение!:):)
Да,они говорят быстро.Читаю-понимаю...а на слух понимаю с трудом
Спасибо за видео.Вы так классно объясняете,просто большущий респект!!!
Спасибо! Вас слушать одно удовольствие
Какой хороший и понятный урок. Спасибо за ваш труд.
Спасибо! ооочень приятно получать такие отзывы!!
Здравствуйте! Так много преподавателей турецкого, но с некоторыми очень нужными словами познакомили меня вы. Спасибо 🙏🏻 супер канал 🔥
Я очень рада, что Вы выделили мой канал среди множества других! :) Спасибо!
мне так нравится как вы глубоко копаете!
Очень хорошие уроки, спасибо!
Спасибо Вам. очень полезные уроки❤
Спасибо!
Классный очень полезное видео.спасибо вам
Dersiniz için çok teşekkür ederim! 👏👏👏🙏
Rica ederim!!
Süper teşekkürler
Спасибо🤗 Ждём следующие уроки
Спасибо за ваш труд! Интересно было бы послушать про слова паразиты) yani falan)
It’s a great explanation. Thank you 👍👍👍
not at all!
Спасибо, Ольга! Формат супер. А нет ли опечатки на 9:55? uĞlaşmak? смотрю в словарь и не нахожу. Есть ulaşmak
Helena, здравствуйте!
Да, правильно будет 'ulaşmak'!
Спасибо, что указала на ошибку!
Здравствуйте ! Спасибо вам большое за работу ! Вы могли бы мне , пожалуйста, объяснить ? Во втором предложении " Eve gidiyorum ama önce markete uğramam lazım ", почему 👉 "uğramam" , а не " uğramak " стоит ? Благодарю сердечно за ответ !
Здравсвтуйте! Извините за столь поздник ответ.
Здесь оба варианта подходят.
Когда мы говорим 'uğramam", мы делаем акцент на том, что МНЕ нужно зайти, о чём говорит окончание -m.
Когда мы говорим 'uğramak', мы просто сообщаем факт, что нужно зайти в магазин без акцента на то, кто будет это делать (хотя по контексту всё-равно понятно, что кому нужно зайти).
Здравствуйте, как раз про личный аффикс -m вопросов нет, а вот с -me - немного не ясно. Явно это не отрицание, тогда что? Или это образование отглагольного существительного? Тогда дословно получается «сначала мне нужно сделать «заход» или «заезд» в аптеку»? Уфф…😂
👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Bahsetmek как употреблять. Zannetmek тоже интересует..Спастбо
Раиса, здравствуйте!
'Zannetmek' есть в видео 4 "Как будет по-турецки...". Прям в начале урока.
Посмотрите, пожалуйста! :)
Спасибо большое за ваш труд
А если сказать - ne kadar güzel! - такое выражение может быть? И правильно ли оно?
можно. И такое выражение постоянно используют.
Ne kadar güzel!
Ne kadar rahat!
Ne kadar kötü!
Ne kadar soğuk!
.....
Bu kadar и o kadar по смыслу похожи на армянские :ayskan и aytkan. այսքան, այնքան։
👍👍
Ввши уроки самые лучшие.
Спасибо!
👍👍👍