The real translation is "fucking whore of a thing, it gives me the shits!" so actually yes we do have the ability to express ourselves quite well in English...but I'm Australian and the English from there is also more rich :)
I think the phase “it makes me shit” has transitioned into English a little. At least me and my friends say I’m gonna shit when something’s not going right lol
In Portuguese we use something like "O cagão(the shitter)" for someone who messes everything up, or "cagado(one who has shat himself)" for someone really lucky. Phrases like "You're going to shit everything up" are very common, as well as "do you need some toilet paper?" for the person to clean herself from being so lucky.
Je n’avais jamais réalisé la similarité entre “merde/chier” et “fuck”. Les deux se déclinent dans des dizaines de façons. Fascinant. Il y a un parallel assez clair.
Comme anglophone qui a même appris le français d’un âge assez jeune, I appreciate your talent in expressing comedy and changing so effortlessly between the two languages. Really great work!
I was texting my friends back in France and when I started speaking like that they were surprised and asked me how I learned to speak like that since English people don't really talk like that and I just sent them this video. They kinda died laughing over the phone
Huh. Interesting. In Australia we say "he/she/they/whoever is giving me the shits" to mean they're making me angry. I don't know if this is an Aussie thing only, though.
I can't speak for England, but it's definitely not an American saying. Instead we say "he/she/whoever is pissing me off" to mean they are making us angry.
=J'm'en balec=J'm'en fous=J' m'en fiche=J'm'en bats les reins=J'm'en bats les couilles=J'en ai rien à faire=J'en ai rien à battre=J'en ai à rien foutre=Je m'en contrecarre=Je m'en contrefiche=Je m'en contrefous=J'm'en balance=J'm'en branle=J'm'en bats la race=... Et doit y avoir d'autres synonymes vu que j'ai fait ça en deux minutes.
@@cdemr I don't care, I couldn't care less, I don't give a damn, I don't give a fuck, I don't give a hoot, I'm not even remotely interested, I'm not the slightest bit interested, I don't give a rat's ass... Il y en a plein en anglais aussi !
En y réfléchissant un peu, on peut s'apercevoir que toutes ces expressions ont leur logique. Il suffit de garder en tête que la "merde" désigne par métaphore un ennui, un problème (comme en anglais d'ailleurs). "Faire chier", c'est donc "ennuyer" (au sens littéral : "créer des ennuis"). On a donc : - "Ca me fait chier" = "Ca m'ennuie", "ça me crée des problèmes" - "Tu me fais chier" = "Tu m'ennuies", "tu me crées des problèmes" - "Je me fais chier" = "Je m'ennuie", "je me crée des problèmes (n'ayant rien de mieux à faire...)". On peut même tellement se faire chier... qu'on "s'emmerde" (il ne s'agit donc pas de se mettre de la merde à l'intérieur de soi !) - "Envoyer chier" = "Envoyer quelqu'un se faire chier" (et non lui envoyer de la merde !) - "Nul à chier" = "Tellement nul qu'on se fait chier" En revanche l'expression "Se chier dessus" est tout à fait littérale, mais doit être comprise comme "chier (de peur) sur soi" (on dit aussi "chier dans son froc"), et non "se chier sur la tête" !
Alors la, c'est la vérité. Au hasard, je regarde une vidéo parlant de merde alors que je coule un bronze matinal. Elle est belle notre langue française.
In Poland when someone is pissing you off with some talk(for example bragging about something), you can say "Nie zesraj się", which literally means "Don't shit yourself"
I’m studying French right now, I’mma try to translate some of the sentences I find here in the comments. Please correct me if I’m wrong. “Our language is the shit.”
Aww man I don't want it to be over already! And flying to France just to see Paul live... aside from the costs, I'm not confident that it would be a good idea RIGHT NOW. Shows will probably get cancelled anyway. I hope it doesn't affect you too much, Paul... (If someone reads this in the future - look up what was going on in early 2020...)
‘Putain ça me fait chier’ literally most heard phrase here in France 😂 was wondering for the longest time what it meant, couldn’t even figure out the spelling
pas tant que ça : on les casse ou on se les bas, ou c'est notre pote. - Il me casse les couilles - je m'en bas les couilles - salut ma couille J'en oublie ?
It's funny, I just watched the "French but stupid" video and I don't know if he was speaking slightly different in that video but his French sounds much more smooth in this one.
Il mettra le show en entier sur RUclips dès que le contrat avec Canal+ le lui permettra. Mais les extraits couvrent pratiquement tout le spectacle de toute facon
Moi j'aime bien l'anglais parce que dès que qu'un truc t'emmerde tu peux mettre "F*ck" partout... Quand tu t'énerves contre quelqu'un en anglais t'as juste à lui dire ça partout dans toutes tes phrases il comprendra que t'es en colère xD
*Crowds in France or wherever this is when the comedian is being funny:* Hahaha ha... haha... hahah! *Crowds in almost anywhere else when the comedian says something funny:* AHAAHAHAH! *Crowds in that one comedians show (we all probably know of at least one like this) when the comedian does anything at all:* HAHAHAHAHAHAHAHWHAHAHHABALABALHWLABW AKBAAAALABBAAA **CLAP CLAP CLAP** HAHAHAHAHH **WHEEZE** **SNORT**
as a german who doesn't struggle with English mais j'avoir des Problems avec les francaise. parce que je nai pas les sentiment pour le lang. it takes me sometime to switch into understanding what you say in french. but u got me motivated to improve my French. recently I am learning Chinese and i have a pretty good app for that called hello chinese and i have several people speaking mandarin in my surroundings. so i ended up changing the language of that Chinese learning app to francaise. this is good because it's almost the only way for me to repeat my french. but now i have some French in my Chinese like: wo you yi bei pijiou might become je you un bei pijio which is i have a cup/glass of beer. why beer? because i am German.
In Italian is the same "you make me shit" "mi fai cacare", basically means I don't like you 😂 (depends on the context it could be funny or really offensive, so be careful using it)
I do wish we had better curse words. The trick is though to be creative! I have noticed though that while french people use shit a lot we use piss a lot.
30% French Grammar Jokes
30% French Etiquette Jokes
40% Picking on Benjamin
100% Comedy
Only now I've realised what french people mean when they say "it makes me shit" in English.
Or "its Pissing me off" would be the real translation
Vendura that’s more ça me soule tho right?
The real translation is "fucking whore of a thing, it gives me the shits!" so actually yes we do have the ability to express ourselves quite well in English...but I'm Australian and the English from there is also more rich :)
C'est parfait !
they say " IT MAKES ME S(H)IT:
Poor Benjamin. He's been trolled by Paul many times
My irl name is literally Benjamin, so yeah RIP me.
Im also a benjamin
@@Gopnico F
it's a comedian tactic to get your show more interesting. Choose one person in the crowd and use them as a means to make jokes. Many comedians do it
@@TitanCronosX I think he built the show with him, they knew each other beforehand if I understood correctly
I think the phase “it makes me shit” has transitioned into English a little. At least me and my friends say I’m gonna shit when something’s not going right lol
Georgia Smith or something like “You’re shitting me”.
My friends and I literally say the words "I am going to shit myself" on a daily basis so
This is kinda like when you say 'I'm shitting bricks' when you're really anxious about something.
There's also " this ____ gives me the shits" which is essentially the same thing
In Portuguese we use something like "O cagão(the shitter)" for someone who messes everything up, or "cagado(one who has shat himself)" for someone really lucky. Phrases like "You're going to shit everything up" are very common, as well as "do you need some toilet paper?" for the person to clean herself from being so lucky.
It's so damn funny that as an Italian I can relate more to French swear words and watch an English man being confused by them😂
Va cagare!
鋼の無神論者:The Fullmetal Atheist hahahaha ma fai cagare
As a portuguese speaker i couldn't relate more. Romance languages swear words >>>>>> Other languages swear words.
A spanish guy, a french guy and a filipino guy walk into a brothel and they say one word:
Puta
harlem, I liked the comment but I wish I understood it 😂
@@RK-ep8qy theres a beautiful explanation up there by @Gabas Elamin
thanks for liking tho i appreciate it
Gabas Elamin well, not necessarily. Spanish is one of ten languages where they take words from.
A brazilian wouls say the same
@Gabas Elamin Filipino is mixture of Tagalog and Spanish 😉
Ce qui le ouf qui met en ligne des vidéos à 7 heures du matin mdr
c'est uploadé et programmé automatiquement à l'avance
Whoaaa... 7h du mat. Tellement tôt... Moi qui croyait que la journée commençait à midi.
Chui en vacances en Angleterre et c'est vrai que les gens qui s'énervent ils sont juste en mode "oh là là je suis outré !" 😂
Je n’avais jamais réalisé la similarité entre “merde/chier” et “fuck”. Les deux se déclinent dans des dizaines de façons. Fascinant. Il y a un parallel assez clair.
Yay, une vidéo de Paul ! Ça tombe bien, je m'emmerdais !
Comme anglophone qui a même appris le français d’un âge assez jeune, I appreciate your talent in expressing comedy and changing so effortlessly between the two languages. Really great work!
#team7am en tout cas, ton spectacle n'est pas chiant 💩
Ben non c'est pas une langue de merde... Elle est tout simplement d'origine latrine...
I was texting my friends back in France and when I started speaking like that they were surprised and asked me how I learned to speak like that since English people don't really talk like that and I just sent them this video. They kinda died laughing over the phone
Le verre de bière enfin vide !
C'est hyper chiant d'être étranger et de pas comprendre toutes les merde de la langue française
Je comprends même les français ont du mal
Grammaire just sa
T'inquiètes, nous non plus on comprends pas toutes les merdes de notre langue, du coup on fait avec
Élla AAA nooon t’as pas fait ça 😭
*merdeS 🤣🤣😭
RUclips recommended this to me, and I don't even speak French. But I'm glad I came across this channel tho. Subscribed!
Not quite sure how I found this channel but I love it! Also lived in France as a kid!
Thanks to these videos I'm realizing how similar French and Italian are
I know, right? I've come to the same conclusion reading comments from Italians.
"Aargh the prostitute, it makes me shit !" J'suis mort
So when you are introduced to someone you don’t like, can you say “Enchianté(e)..”?
@@alexane4187 c'était un jeu de mot
Looooool ça faisait bien longtemps que j'avais pas pleuré de rire comme ça. Merci Paul !
« Je vais faire caca chez Paul ! »
Bien vuu
Huh. Interesting. In Australia we say "he/she/they/whoever is giving me the shits" to mean they're making me angry. I don't know if this is an Aussie thing only, though.
Madalin Lowe I intentionally scrolled to see if a fellow Aussie would mention the phrase “giving me the shits”. Thank you.
I can't speak for England, but it's definitely not an American saying. Instead we say "he/she/whoever is pissing me off" to mean they are making us angry.
danielsjohnson
Exactly. I would've thought the English equivalent was "piss".
Not a native but I've heard many people say "are you shitting me?" and "I don't give a shit". So there's that
In American English we typically reserve “giving me the shits” for something bad that we ate. “The shits” means diarrhea.
Benjamin😂😂😂😂
Mais, au contraire, la langue anglaise c'est plus riche. En anglais, on peut dire "I don't give a shit".
=J'm'en balec=J'm'en fous=J' m'en fiche=J'm'en bats les reins=J'm'en bats les couilles=J'en ai rien à faire=J'en ai rien à battre=J'en ai à rien foutre=Je m'en contrecarre=Je m'en contrefiche=Je m'en contrefous=J'm'en balance=J'm'en branle=J'm'en bats la race=... Et doit y avoir d'autres synonymes vu que j'ai fait ça en deux minutes.
@@cdemr I don't care, I couldn't care less, I don't give a damn, I don't give a fuck, I don't give a hoot, I'm not even remotely interested, I'm not the slightest bit interested, I don't give a rat's ass... Il y en a plein en anglais aussi !
@@sosotess Ça m'en touche une sans faire bouger l'autre
Rep à ça :D
=J'en ai rien à cirer
Mais non, faut pas t'emmerder avec ça !
En y réfléchissant un peu, on peut s'apercevoir que toutes ces expressions ont leur logique. Il suffit de garder en tête que la "merde" désigne par métaphore un ennui, un problème (comme en anglais d'ailleurs). "Faire chier", c'est donc "ennuyer" (au sens littéral : "créer des ennuis"). On a donc :
- "Ca me fait chier" = "Ca m'ennuie", "ça me crée des problèmes"
- "Tu me fais chier" = "Tu m'ennuies", "tu me crées des problèmes"
- "Je me fais chier" = "Je m'ennuie", "je me crée des problèmes (n'ayant rien de mieux à faire...)". On peut même tellement se faire chier... qu'on "s'emmerde" (il ne s'agit donc pas de se mettre de la merde à l'intérieur de soi !)
- "Envoyer chier" = "Envoyer quelqu'un se faire chier" (et non lui envoyer de la merde !)
- "Nul à chier" = "Tellement nul qu'on se fait chier"
En revanche l'expression "Se chier dessus" est tout à fait littérale, mais doit être comprise comme "chier (de peur) sur soi" (on dit aussi "chier dans son froc"), et non "se chier sur la tête" !
Le moins qu'on puisse dire c'est qu'on se fait pas chier devant cette bonne vidéo :D
Sérieux il est presque minuit et j'ai pas réussi à me retenir de rire je vais réveiller tout le monde
Alors la, c'est la vérité. Au hasard, je regarde une vidéo parlant de merde alors que je coule un bronze matinal.
Elle est belle notre langue française.
Tu t'es fait chié donc ?
I'd say ''pissed off'' s pretty close.
In Poland when someone is pissing you off with some talk(for example bragging about something), you can say "Nie zesraj się", which literally means "Don't shit yourself"
Notre langue est à chié 😂😂😂
chier*
Mais pourtant c'est la meilleure langue diplomatique
@@atlasserenity4692 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
I’m studying French right now, I’mma try to translate some of the sentences I find here in the comments. Please correct me if I’m wrong.
“Our language is the shit.”
@@Fyrebrand18 "is shit" that's enough
DUDE you are killing it!!
Aww man I don't want it to be over already!
And flying to France just to see Paul live... aside from the costs, I'm not confident that it would be a good idea RIGHT NOW. Shows will probably get cancelled anyway. I hope it doesn't affect you too much, Paul...
(If someone reads this in the future - look up what was going on in early 2020...)
Oh j'adore, j'en pleure encore de rire 🤣🤣🤣🤣
Je suis en pleurs c'est génial
La petite video du matin
i’ve been watching these clips for so long and i’m yet to find the clip where he addresses benjamin for the first time
I think it's on the one with the French accent or la bise
It's in la bise 1, see ruclips.net/video/BAtDe5Mfq84/видео.html
Well this whole thing was hilarious
This was the funniest show I've seen in awhile. Please come to Montreal.
‘Putain ça me fait chier’ literally most heard phrase here in France 😂 was wondering for the longest time what it meant, couldn’t even figure out the spelling
Ohh my word! I enjoyed listening to you speak French! Teach me svp?! 😄
Excellent 😂
Omg you made me laugh so much with this one.. 🤣 🤣 🤣 🤣 🤣 It's so true we use chier for everything. We are dumb.
stupide peut-être pas hein
This guy is freaking amazing!
J'ai jamais autant rie de une vidéo, merci x))
"I'm pissed", "Are you taking the piss?", c'est pas mieux hein... ;-) Avec en plus pas la même signification aux US et en GB ^^
dweia54 ^^
ouai et "you piss me off"... 🤔 ahahah
This is so shitting funny if u understand both languages and expression s
Thx RUclips recommendations I guess
Alors là il est vraiment trop fort
Déjà fini 😭😭
Et même parfois, on s'emmerde tout seul quand on n'a rien à faire :D
amazing first show !!
Génial celui là
Ah bah merde... C'est déjà fini :(
Sinon y aussi beaucoup de rapport avec les couilles en France 🤔🤔
pas tant que ça : on les casse ou on se les bas, ou c'est notre pote.
- Il me casse les couilles
- je m'en bas les couilles
- salut ma couille
J'en oublie ?
@@jide7765 Dans mon patois, on dit souvent "eh couillon" pour montrer la surprise, couillon étant l'autre personne.
@@jide7765 partir en couille, ou bien n'avoir rien a battre, ou a marseille on dit avoir de la couille pour la chance
Se peler les couilles
Poser ses couilles sur la table ;)
This reminds me of the "I'm going to shit yourself" meme
“Aaaah the prostitute makes me shit”
Spat out my water holy fucc
Fais ce même spectacle mais version Québec y’en a tellement des choses à dire sur notre accent
dude calm down im tryna eat pasta salad without choking to death
It's funny, I just watched the "French but stupid" video and I don't know if he was speaking slightly different in that video but his French sounds much more smooth in this one.
That's because he had the time to finish his beer 🍺😂
C'est maintenant que je me rends compte à quel point le mot "chier" a plusieurs usages en français.
Brilliant!
Je chiais dessus c'est vrai que c'est plus imagé que "I was shitting myself"
I don't speak French so my brain is speaking Spanish with a French accent
You're so funny. Greetings from Mexico.
Bravo, j’ai vu le spectacle en entier, j’en pleurais de rire! Congratulations!
Romanian people about swearing in French : 'that's cute'
Hey, as a french island resident, thank you for bilingual humour
I've been watching so many of these clips that I suddenly had an ad in French instead of English. O_o
0:16 the sound of CJ burning
I hope that you will release this on iTunes. I will pay to see the full show mais j’habitte au Québec.
Il mettra le show en entier sur RUclips dès que le contrat avec Canal+ le lui permettra. Mais les extraits couvrent pratiquement tout le spectacle de toute facon
omg j'en peut plus 😂😂
My friend is Spanish,she moved to France at 9 and lived there till she was 17 and moved to the uk and she has a thick Spanish accent still lol
What about the phrase "shits me"?
It really shits me that you'd forget this
Genial !!
Funny.😊👍
French subtitles please🙏
I love you come to Japan !
quand le scato devient rigolo
I have never laughed so hard at a man talking about putting shit inside people
Moi j'aime bien l'anglais parce que dès que qu'un truc t'emmerde tu peux mettre "F*ck" partout... Quand tu t'énerves contre quelqu'un en anglais t'as juste à lui dire ça partout dans toutes tes phrases il comprendra que t'es en colère xD
Hahahaha 😂😂
T'es super 😂
In italian we use the same expressions, romance languages gang lol
I mean, in Australia something can shit you. It can shit you to tears.
Poor Benjamin
Quelle belle langue le français
Très bien écris
C’est en regardant cette vidéo que je réalise qu’on a vraiment une langue bizarre
I feel like we do a similar thing with the f word on english. It can literally go anywhere and make sense
In spanish you can also send someone to shit xD i like french even more now
*Crowds in France or wherever this is when the comedian is being funny:* Hahaha ha... haha... hahah!
*Crowds in almost anywhere else when the comedian says something funny:* AHAAHAHAH!
*Crowds in that one comedians show (we all probably know of at least one like this) when the comedian does anything at all:* HAHAHAHAHAHAHAHWHAHAHHABALABALHWLABW
AKBAAAALABBAAA **CLAP CLAP CLAP** HAHAHAHAHH **WHEEZE** **SNORT**
Guess what... This sketch didn't make me shit in, on, over, or whatever myself, il m'a fait me pisser dessus! 😃
No sé lo que prefiero 😏
Y a aussi l'expression "casser les couilles" qu'on entend qu'en Français !
RIP Benjamin. Keeps getting shit on.
What if terroriser spoke French ?
Ever wondered about that? Well here you go 🤣
as a german who doesn't struggle with English mais j'avoir des Problems avec les francaise. parce que je nai pas les sentiment pour le lang. it takes me sometime to switch into understanding what you say in french.
but u got me motivated to improve my French.
recently I am learning Chinese and i have a pretty good app for that called hello chinese and i have several people speaking mandarin in my surroundings.
so i ended up changing the language of that Chinese learning app to francaise.
this is good because it's almost the only way for me to repeat my french.
but now i have some French in my Chinese like:
wo you yi bei pijiou
might become
je you un bei pijio
which is i have a cup/glass of beer.
why beer?
because i am German.
C’est dans ces moments-là qu’on réalise à quel point on utilise le mot « chier »
In Italian is the same "you make me shit" "mi fai cacare", basically means I don't like you 😂 (depends on the context it could be funny or really offensive, so be careful using it)
Go to shit va a cacare means as well fuck off
Wait until you learn Italian: oh the profanities...
Currently learning Italian and I'm seriously impressed at the pure venom that can be expressed with parolacce! And I'm Australian. We swear a LOT.
@@Luubelaar the killer combo
@@william.tomassetti
désolé mais niveau insulte même vous les italiens vous ne pouvez pas rivaliser
I do wish we had better curse words. The trick is though to be creative!
I have noticed though that while french people use shit a lot we use piss a lot.