Tradition better than Goldman/Pollock translations - Nityanand Misra

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 сен 2024
  • In this final episode of the series, Nityanand pinpoints several errors in Goldman & Pollock translation of Ramayana, and how they try to cover up. These are not innocent errors but manipulations to distort the basic foundations of the tradition. Younger scholars like Audrey Truschke have used the errors to spread biased interpretations. Unfortunately, India's Culture Ministry, HRD Ministry and scholarly groups like BVParishad have failed to carry out serious due diligence. They go on deifying these Western scholars out of their own inferiority complex and laziness.
    Watch the previous episode in this series, "False translation feeds Audrey Truschke's Hinduphobia", here: bit.ly/2SAFgOA
    To donate to Infinity Foundation’s projects including the continuation of such episodes and the research we do:
    इनफिनिटी फ़ौंडेशन की परियोजनाओं को अनुदान देने के लिए व इस प्रकार के एपिसोड और हमारे द्वारा किये जाने वाले शोध को जारी रखने के लिए: infinityfoundat...
    To Subscribe to Rajiv Malhotra Official:
    राजीव मल्होत्रा ऑफिसियल की सदस्यता लेने के लिए: / @rajivmalhotraofficial
    Join Rajiv's discussion (राजीव की चर्चा से जुडें): groups.google....
    गोल्डमैन/पोलक के अनुवाद से परंपरा बेहतर - नित्यानंद मिश्रा
    महत्वपूर्ण श्रृंखला के इस अंतिम एपिसोड में, नित्यानंद ने गोल्डमैन और पोलक के रामायण के अनुवाद में कई त्रुटियों को इंगित किया, और बताया कि वे कैसे इसे छिपाने का प्रयास करते हैं । ये निर्दोष त्रुटियां नहीं हैं, बल्कि परंपरा की मौलिक नींव को विकृत करने की जोड़तोड़ हैं । ऑड्रे ट्रुस्के जैसे युवा विद्वानों ने दोषपूर्ण व्याख्याओं को फैलाने के लिए त्रुटियों का उपयोग किया है । दुर्भाग्यवश, भारत का संस्कृति मंत्रालय, मानव संसाधन विकास मंत्रालय और बी.वी.परिषद जैसे विद्वान समूह गंभीर और पर्याप्त परिश्रम करने में विफल रहे हैं । वे अपनी हीन भावना और आलस्य के प्रभाव में आकर इन पाश्चात्य विद्वानों को महान बनाने का काम करते हैं ।
    #RobertGoldman #NityanandMisra #SheldonPollock

Комментарии • 180

  • @RajivMalhotraOfficial
    @RajivMalhotraOfficial  5 лет назад +64

    Be sure to watch every episode of this exciting series here: bit.ly/2U7yAZU
    To donate to Infinity Foundation’s projects including the continuation of such episodes and the research we do:
    infinityfoundation.com/donate-2/

    • @jeevanrevilla728
      @jeevanrevilla728 5 лет назад +2

      Sir but how to make rural citizens understand this maximum people don't know English 😢. I have an strong desire to make our culture roots strong but I am confused how to make this. Please show me a path way to fulfill my desire.
      Om namma shivaya 🙏

    • @madhumandavi2127
      @madhumandavi2127 5 лет назад +2

      महोदय अगर हिन्दी में होता तो निश्चित रूप से अधिकाधिक देखा जाता। अंग्रेज़ीदां तो बातें भले बड़ी बड़ी करें किन्तु हृदय में हिन्दी हिन्दू हिन्दुस्थानी को कमतर ही मानते हैं।

    • @premprasad3511
      @premprasad3511 5 лет назад +2

      Please do these programmes in Hindi and other regional languages of India.

    • @sureshkhatkar7467
      @sureshkhatkar7467 4 года назад

      instead of giving advice to Rajiv ji you people should think and do what you can do at your level. FB watsapp pe share hi kr den to bahut hoga.

  • @AkhilGS93
    @AkhilGS93 5 лет назад +83

    I thoroughly enjoyed this series. धन्यवादः 🙏

  • @dev4rajan
    @dev4rajan 5 лет назад +24

    Geeta Press has done great service to printing and popularising the scriptures translated in pristine form, offering at most affordable prices. Such people shall get Padma awards

  • @happybuddha1148
    @happybuddha1148 5 лет назад +42

    Thanks for exposing the narcissistic hypocrites

  • @sautrikbhattacharya
    @sautrikbhattacharya 5 лет назад +62

    I am glad to come across this video. I thank u for spreading truth and standing by our culture and heritage. pls keep up your good job. let the light of truth spread everywhere alike.

  • @nagendrabhatnagar
    @nagendrabhatnagar 5 лет назад +30

    Rajivjj is a true karmayogi, working selflessly for the cause of Dharma and our priceless heritage.
    This is an important series of videos, where Nityanand Mishraji emerges as an erudite Sanskrit scholar. In a very calm, dispassionate fashion and with a self effacing demeanour, he demolishes the scholorship of Western Sanskrit scholars - Goldman and Pollock. Our so called elites had kept them on a high pedestal, revering them all this while, it took a Nityanand Mishra to critically examine their work and expose elementary errors committed by them in translating Valmiki's Ramayan.
    Nityanandji is emerging as the new voice of our Swadeshi Scholorship, steeped in our Dharmic tradition and we look forward to his work to reclaim our Sanskrit studies from these western scholars.
    Once again three cheers for Rajivji and Nityanandji for this excellent series of three videos.

  • @CP.SHARMA
    @CP.SHARMA 5 лет назад +33

    I have been reading sanatan Shashtras published by Gita Press since my childhood. I am glad that Nityanand Ji recommended Gita Press!
    Pranam Rajiv Ji 🙏

  • @s.sarkar83
    @s.sarkar83 5 лет назад +11

    We are so proud of you Rajiv Ji.
    Plz everybody donate to infinity foundation.🙏🚩🕉
    Jai Hindu Rashtra 🚩🙏

  • @theresadailey5809
    @theresadailey5809 5 лет назад +27

    You two are excellent, thank you for bringing this information to us , everyone who buys these books, should ask for their money back, love your talk show, very informative.

  • @ritajha7302
    @ritajha7302 5 лет назад +61

    Why has no one done a critical study of Western indology before

    • @Abcd-hu2ne
      @Abcd-hu2ne 5 лет назад +2

      Because the study of Sanskrit itself was and is devalued so there are not enough critical mass of scholars to scrutinise and specialise in various aspects of the study of the language and literature etc.

    • @mriganksharma7809
      @mriganksharma7809 5 лет назад +6

      @iruz29 it would be unjust to say, people have done work earlier as Korenald Elst etc, but that remained in small circles. Malhotra ji is much more than a scholar of Indology, he has created an entire intellectual movement to fight and live for the sake of Bharat and its values, he is organizing events, meeting people, making strategic bonds and allies, he has put his life energy into it, you can find a number of scholarly work, but they end by publishing it. For Malhotra ji the journey begins there.

    • @nileshsingh4206
      @nileshsingh4206 4 года назад

      Yes that's a valid question to ask and we can find answers ourselves if try to find

  • @pakamastar
    @pakamastar 5 лет назад +14

    Nice work. This was by far the best episode in this series. Rajiv Malhotra's remarks about the meaning of STHAN with the examples of Pakistan and other countries was very timely and full of punch. Good show.

  • @chandramaulys2731
    @chandramaulys2731 5 лет назад +59

    Shame on Princeton library,they don't know who is worth publishing,

    • @UjwalSandeep
      @UjwalSandeep 5 лет назад +9

      They intentionally publish the works of these fellows.

  • @sumityadavfitness
    @sumityadavfitness 5 лет назад +21

    सत्य सनातन वैदिक धर्म की जय....🚩🚩🚩🚩

  • @deenpillay8681
    @deenpillay8681 5 лет назад +12

    I am so glad to see this video because if I am looking to buy books with regard to the Indian scriptures I will definitely know that to buy the books that are published by the Gita Press is what people should be looking for, as it is authenthic as per your research and people should not waste their money on Goldman and Pollock as they will be getting incorrect translations from Western Scholars.

  • @MeghKalyanasundaram
    @MeghKalyanasundaram 5 лет назад +18

    Seriously valuable work!
    Thank you both.

  • @mriganksharma7809
    @mriganksharma7809 5 лет назад +49

    I have read Bibek Debroy's translations of Ramayana(Baal Kanda & Ayodhya Kand Book 1), After seeing this video, it is more clear to me that Bibek Debroy has made a lot of mistakes too, while Pollock and Goldman are caught, Bibek Debroy's writings may be simply taken to be true because of his image as pro-Bharat(Which I believe he is), but I believe a poor translation is a poor translation, no matter who does that. To be specific Bibek Debroy repeatedly uses words "Tiger among men" "Bull among sages" etc. please look into it if possible.

    • @RAJAT6555
      @RAJAT6555 5 лет назад +15

      Yes, you're right. He has approved of Wendy Doniger as well. I guess that explains everything.
      Personally, it's better to stick to the traditional sources like Gita Press. Kishari Mohan Ganguly's translation of the Mahabharata is also good.

    • @mriganksharma7809
      @mriganksharma7809 5 лет назад +1

      @@RAJAT6555 Oh! I didn't know about the scene of Wendy's scene, thanks for this piece of information.

    • @thrinethran2885
      @thrinethran2885 5 лет назад

      @@RAJAT6555 Not surprised if he made mistakes , he is too prolific, but of Doniger , is he approving or only tolerant?

    • @RAJAT6555
      @RAJAT6555 5 лет назад +3

      @@mriganksharma7809 He has mentioned her name in one of the volumes of his Mahabharata translation, where he basically has implied that she is an 'expert' on Sanskrit, while saying that she in turn has approved of his translation.
      P.S. He is not pro-Bharat like Rajiv Malhotra, but rather he's more of a libertarian.

    • @RAJAT6555
      @RAJAT6555 5 лет назад +1

      @@thrinethran2885 He doesn't explicitly show his approval, but among his 'reviewers', Doniger does feature in the sense that she approves of his translation. The rest is self-explanatory.

  • @navinpandey3855
    @navinpandey3855 5 лет назад +5

    Rajivji and mishraji i hope u live for another 1000 years as the kind of work and effort u gentlemen are taking has not been done in decades to come ur culture and people shoul be thankful to u god bless you and the great bharat and its civilisation thanks

  • @srinivasa7949
    @srinivasa7949 5 лет назад +13

    At 02:45 it's a great point

  • @srinivasrg5125
    @srinivasrg5125 5 лет назад +4

    I feel great happiness in seeing Nityanand Misra supporting the cause of calling out the offense of pollock & co. Misra ji is a great name among sanskrit scholars.

  • @kushaq1173
    @kushaq1173 5 лет назад +32

    Seriously ;in front of nityanand misra from now Goldman and Pollock are chicken.😊

  • @rx5241
    @rx5241 5 лет назад +40

    I highly suspect that these people like Pollock and Goldman are NOT sanskrit scholars at all. It seems that these people are deliberately misinterpreting our texts and they are motivated to do this by their post-modern masters. I guess that now they’ll argue that there can be no truth of grammar as we know of it and there are an infinite number of interpretations of a given text. But their interpretation is mainly focussed on trying to do something pernicious.

    • @MrDillbud
      @MrDillbud 5 лет назад +6

      Therefore, Yogarishi and Jagdeesh, let's not call them Indologists, Etymologists etc., and respect them with fancy titles. Why suspect alone? They are certainly not scholars, simply because they are from some western university, occupying some self-proclaimed prestigious Chair,(just as nehru/momana/r ghandy, gave themselves the Bharat Ratna title).They ARE , with Malicious INTENT, Deliberately , misinterpreting, distorting, denigrading , defaming .. The authors of our Granthas are not alive to defend themselves..Our current Authorities and Highly Erudite Sanskrut Scholars are also ill-equipped with the convoluted, "Enflish language" these rogues use...Infringement of Bharatiys Rishis and Authors' Fundamental, Dhaarmic and Saanskrutic Rights..OUTRIGHT ROBBERY OF OUR ANCESTORS AND CURRENT GENERATIONS TOO ..YES, TO THEM, WE ARE UNCIVILIZED NATIVE DASAS.. (and, they have the Audacity to bring ngos to wipe out Human Rights violations in Bharat (India(ns), as they have misnamed us, just like they call the Natives of North America and wipe them out ..). We had/have no problem being called Indian, because of our Sindhu`Hindu``Indu civilizational ~~~derivatives . However, from their perspectives, we are meant to be wiped out .. That's more than pernicious..Inhumane! By stripping us of our Spirituality , (in the name of the contagious mental disease called secularism) , they want to dust us off as mere objects to be abused and discarded ..This is a Racial war against us as well . Thanks folks for your sharing.

  • @thearyaflix8700
    @thearyaflix8700 3 года назад +2

    21:50 Beautiful beautiful. I could have never imagine that learning something could be so relaxing and beautiful

  • @yugalsingh33
    @yugalsingh33 5 лет назад +18

    The west indologist should accept their mistake and accept criticism for their work

  • @jagdishchandrapant1605
    @jagdishchandrapant1605 5 лет назад +3

    It was again, a delight to savor the delicacies of each word in the Sanskrit language as also earlier elaborated by Nityanand Misra in the two previous videos of this series. Also, they highlighted the scant respect in which the Western Sanskrit Scholars hold the rigors of the Sanskrit language as practiced by traditional Sanskrit scholars, for example as clear from the Gita Press publications.

  • @vanhannu
    @vanhannu 5 лет назад +3

    Namashkar Shri Nityanand ji and Naman to guru Shri Rajiv ji,
    Shri Nityanand ji, aapne atisookshamta se doshon ko darshaya hai.
    I am also working as a translator for guru Rajiv Malhotra ji from past 10months. Even though I am not so famous n renouned like goldman or pollock.........I am far better than them in understanding the ABHIPRAYAH...😂.
    PLZ keep exposing these people...Let Mr. Narayan Murthy know that what a fool he has made of himself by giving somany billion grants to pollock ....Mr. Murthy has a serious disease which is quite common in many Bhartiya and its called inferiority complex....😃
    Pschologically these kind of people who try to misinterpret or demean the text, accoding to me, PERHAPS.....😊 have an mental illness called superiority complex. When such people find that there are things which they dont have then they are jealous and try to either claim superiority over it and if unsuccesfull they try to demean it......
    They use a wrong lense to portray our text beacuse they dont have that beauty and profound knowledge based system...............they only try to rob and manipulate and try to fit into their paradigm............if it fails , then they use their weapon of lowering it down and down.....
    It reminds me of kids story...recently I taught kids, a dance based on Sanskrit story named..... "Aamlanani Drakshaphalam".....😂 ......................................it was in Varshik Sanskrit Utsav Samaroh .........these kind of people are that fox who did not those high hanging sweet grapes n hence started proving it to be sour....😂😂
    Our community has some major fools as well who hardly care ............the combination of these two kind of people has resulted in today's pathetic condition!!!
    Keep exposing...we all will circulate and orally educated people around us.

  • @bjornkristjansson7191
    @bjornkristjansson7191 3 года назад +3

    Love these bright minds.

  • @cosmicallyspeaking871
    @cosmicallyspeaking871 5 лет назад +9

    Goldman stumbles even with a letter! What an irony!

  • @globalchess9324
    @globalchess9324 5 лет назад +9

    thank you once again.

  • @kushaq1173
    @kushaq1173 5 лет назад +12

    Doubt = don't know true or false
    Suspicion= already made negative conclusion.
    Doubt=shanka .
    Suspicion not=shanka
    E.g doubting on hindu tradition is acceptable; but Marxist suspicion on it is not acceptable.

    • @amurarka7876
      @amurarka7876 4 года назад +1

      Shandeh = Suspicion and not doubt.
      In this case even Geeta Press's hindi translation is not accurate.

  • @zekiyegok5747
    @zekiyegok5747 5 лет назад +5

    God bless you sir 🙏🙏🙏

  • @Adhyatm4
    @Adhyatm4 5 лет назад +3

    धन्यवाद गुरूजी

  • @kailashupadhyay7226
    @kailashupadhyay7226 5 лет назад +4

    Mr Pollack, seems self hypnotized. -
    Aacharya KC Upadhyay USA

  • @rahulm2827
    @rahulm2827 5 лет назад +11

    rajiv ji, please publish a book how we hindus can protect ourselves and our heritage from infiltration from outsiders. we have gita press. but who will guarantee that our institutions, private and official, shall not be infiltrated in future?

  • @mykverma
    @mykverma 5 лет назад +1

    Very well explained the mis-translation of Sanskrit literature by western academics. Can’t trust their interpretation anymore. Keep up the good work. Thank you both.

  • @krishnamsdhoni
    @krishnamsdhoni 5 лет назад +14

    We cant really call manas as the mind. The mind has many qualities, manas really means memory. There is even a kosha based on it which deals with physical memory called mano maya kosha. Manas is memory and here manas is used to represent an accumulated information of something recollected. Its not exactly chinta which is an inward conscious reflecting of an occurence. Manas is based on past impressions or ideas or information about something and accessing it, chinta is based on perception which is seeing something new in it. In chinta, we can take "chi" from chitta and "inta" added from anta. If someone tells you mano paataha, it means to memorize something or mug it. That happened a lot in school. When you said bharata could have also not slept and never arose at that time. That was a possibility of an event. It means you perceived something in it. Thats an outcome of reflecting upon or chinta. Vichaara is different though, thats just thoughts based on presumptions or presuppositions or signs or re checking external wise. Thats very important because rama vada and rama vadha confusing are like saying rama slayed and rama told. "Dha" and "da" are different. If a mango seed falls and bears a mango tree of the same sort, that is because of manas which is memory forming a pattern that copies or brings resemblance and similarities. Without memory in existence, neither information nor resemblance of features may exist. Manas is not limited to thinking, it has many layers from physical to mental. Sita did not get butthurt and say stuffs like "if you knew me you would not think like this" she accepted doubt as the appropriate action and therefore proceeded to prove her purity because she knew dharma is just that. It was never about being vulgar but about the present situation she was situated due to past happenings. Not even about "knewing" as presumptious way of looking. Suspicion is a pre made conclusion, doubt is an investigation. It was a duty, had nothing to do with trust. The action or event itself was wrong and open to question

  • @vidyaamirapu7440
    @vidyaamirapu7440 5 лет назад +1

    Excellent discussion. As you mentioned we need more Desi scholars to come into the open and critique these so called videshi experts and reclaim our turf

  • @siddharthshankertiwari1558
    @siddharthshankertiwari1558 4 года назад +2

    Wonderful!👌
    Should be translated in Hindi and other Indian languages so that the greater number of people can know the intentional
    (mis)adventures of Western academia and subsequently the Indian new breeds mired in Occidental thought process through their education in Universities.
    A new trend has evolved in youths in India towards studying Humanities in their Colleges.
    And the curriculum is indirectly infected by such translations.

  • @RajivMalhotraOfficial
    @RajivMalhotraOfficial  5 лет назад

    I request each serious person here to please read the two threads where this mini-series with Nityanand is being discussed. These threads are in a forum of 1,000+ Sanskrit scholars:
    Thread 1: groups.google.com/forum/#!topic/bvparishat/L6jZbevNn9w
    Thread 2: groups.google.com/forum/#!topic/bvparishat/RpSjykp35OA
    It is important to nurture and encourage our scholars, to facilitate that their work reaches both insiders & outsiders:
    Insiders to spread awareness of the biases and encourage more persons to follow the movement we started;
    Outsiders to draw them into debate and take our counter arguments deeper into the kurukshetra - as Nityanand is doing in these two threads.
    Rajiv

  • @36Itube
    @36Itube 5 лет назад +3

    Shri Mishra's comparative study is so comprehensive that there can be no shanka , no doubt at all about his conclusion. Gita Press wins, hands down!

  • @manojkumarsingh654
    @manojkumarsingh654 5 лет назад +5

    Thank you sir 🙏 🌹

  • @nandu9773
    @nandu9773 5 лет назад +12

    Bravo RM

    • @PragyaTGupta
      @PragyaTGupta 4 года назад +1

      Nityanand ...RM is just a moderator

  • @kalpanam6809
    @kalpanam6809 5 лет назад

    Please don't stop with this series Rajiv ji... Engage with Shri Nityanand Misra ji and bring awareness on various topics... Starting from Ramayana, Mahabharata to works of Kalidasa and other poets! We young generation need this very much!

  • @vijgokondkar7628
    @vijgokondkar7628 5 лет назад

    This is great work.Thank you Nityanand Misraji and Rajiv Malhotraji.It takes scholarship,courage,time and know how.

  • @greatbalance
    @greatbalance 5 лет назад +4

    Besides, the devanagari title "रामायणं वाल्मीकीयम्" is itself so non-native and awkward. It's just a literal word placement transference from the English title "Ramayana of Valmiki". The appropriate Sanskrit title should be "वाल्मीकीयरामायणम्". All of the native Indian publications have the latter title, as it is the natural idiom of the language.

  • @ananthsethuraman8921
    @ananthsethuraman8921 5 лет назад +7

    At t = 21:19, Nityananda Misra pronounces the Tamil word for banana. The Tamil word for banana contains two occurrences of the letter "zh". NM pronounces both occurrences of "zh" well. The only complain I have is NM pronounces "Tamil" with "l"---he should pronounce it as "Tamizh", as he is good with "zh"

    • @ramanujsharma7344
      @ramanujsharma7344 5 лет назад +2

      He's not an expert in Tamizh as he clearly said. Stop this nonsense...!

    • @cosmicallyspeaking871
      @cosmicallyspeaking871 5 лет назад +1

      You are correct. My mother tongue is Kannada. Even I am not able to twist my tongue & wrap my head around the pronunciation of " zh ". LOL There are many such subtle tongue twisters in TamiZH & Malayalam. So Misra ji here is well within his realm of human fallibility. :)

    • @thrinethran2885
      @thrinethran2885 5 лет назад

      You have yourself spelt it thrice with an "l". Which is how it is commonly pronounced by native speakers, isn't it ?

    • @supriyasharma8538
      @supriyasharma8538 4 года назад

      that's what he was saying as he is not well learned in tamil . he was showing how a beginner pronounces ,which Mr.Goldman does with sanskrit.

  • @meenanarasimha3710
    @meenanarasimha3710 3 года назад +2

    Shocking title spelling mistake by ‘Sanskrit scholars’ I have just started learning Sanskrit and even I know this rule !

  • @PoonamG108
    @PoonamG108 5 лет назад +1

    Brilliant rebuttal to those western indology bufoons! Nityanandaji please keep up the good work. Jai Shri Ram

  • @thearyaflix8700
    @thearyaflix8700 3 года назад +4

    India should ban the book. The Govt of India have to take authority in atleast Sanskrit and Tamil

  • @kushaq1173
    @kushaq1173 5 лет назад +3

    Very very entertaining series🤗

  • @akshatarora7514
    @akshatarora7514 5 лет назад +10

    This series is good

    • @PragyaTGupta
      @PragyaTGupta 4 года назад +1

      Excellent..not just good..they tore them apart

  • @harikrishnaraghuraman3348
    @harikrishnaraghuraman3348 4 года назад

    Excellent presentation by Sri Nityanand Misra ji and Sri Rajiv Malhotra ji.

  • @1234q0987
    @1234q0987 5 лет назад +2

    Wow, Nityanand Misra ji has a lot of Sanskrit knowledge!!!

  • @AshokKumar-wy8yb
    @AshokKumar-wy8yb 5 лет назад +1

    Thanks to Mr Misra and Rajiv ji for bringing out this series pointing out the mistakes by the western translators of our Sanskrit texts. The mistakes are bound to be because neither its their language, nor their culture. Its borrowed knowledge for them. The young Hindus,unfortunately, because of their grounding in English, will refer to translations by the westerners. I hope these videos will help those young guys to correct themselves. BUT I feel it is a matter of SHAME that none of the Sanskrit scholars, HRD or Cultural ministries of GOV are taking any initiative to convey to these translators that they should either correct themselves OR stop translating. ..Wonder what these IFS guys in foreign postings do !! R they all illiterates OR too busy in themselves !!

  • @vivekjha1185
    @vivekjha1185 5 лет назад

    Respected Sir, Thanks for this, you have done an excellent job of exposing these scholars.

  • @Rohitweasley
    @Rohitweasley 5 лет назад +6

    please do a session together with Sadhguru and David Frawley !

  • @nileshsingh4206
    @nileshsingh4206 4 года назад

    Such a well educated well read and scholarly man is Nitya and Mishra 👏👏👏👏👏👏👏

  • @gam3827
    @gam3827 5 лет назад

    wonderful. With Rama's blessings, and your team's sincere Hanuman-like efforts, original Hindu dharmic scholarship will rise to its glory and overcome the darkness of ignorance clothed in false, imperfect and misleading scholarship.

  • @premprasad3511
    @premprasad3511 5 лет назад +1

    Congratulations to both of you on handing out a ignominous defeat to Pollock and Goldman...

  • @soumyasub
    @soumyasub 5 лет назад +3

    Demolishing Goldman point by point.

  • @moderngames3837
    @moderngames3837 5 лет назад +1

    Really love the series . Enjoyed every bit of it

  • @swami_108
    @swami_108 5 лет назад +6

    ओउम

  • @DevBabu
    @DevBabu 5 лет назад

    DanyavAdah Nityanand MahabhagO - You have thrashed these pseudo Western Indologists with simplicity and humility.

  • @theamanjhaveri
    @theamanjhaveri 5 лет назад

    Excellent series! But I urge you to also do a series with Nityananda on authentic translations of other scriptures...also Rajivji, please try to do this on mainstream media, like a TV program..

  • @sharadsilwal4139
    @sharadsilwal4139 5 лет назад +3

    Anta means End, which, in English, also means Purpose. That's how, perhaps, Sheldon Pollock came to that translation.

  • @adv.jangir5373
    @adv.jangir5373 3 года назад +1

    two legends❤️

  • @paragbhattacharya943
    @paragbhattacharya943 5 лет назад +1

    Lovely series

  • @onkarnathvishwakarma3646
    @onkarnathvishwakarma3646 5 лет назад +5

    जय श्री राम

  • @kalpanasharma8135
    @kalpanasharma8135 5 лет назад

    Thanks Rajiv ji for this wonderful video.

  • @lustroussnow
    @lustroussnow 5 лет назад +6

    we experience very positive in countryside and with people and when we read NCERT books watch media channel it is totally different

  • @devsingh-gb1xd
    @devsingh-gb1xd 5 лет назад +9

    Mistake in the title itself wow.

  • @bidyutbarunsarmah2735
    @bidyutbarunsarmah2735 5 лет назад +1

    Great episodes...

  • @Abcd-hu2ne
    @Abcd-hu2ne 5 лет назад

    THANK YOU! A very valuable gift.

  • @nakulgote
    @nakulgote 5 лет назад +1

    Wonderful work!

  • @kailashupadhyay7226
    @kailashupadhyay7226 5 лет назад

    Mr Mishra, you really make sense. Thank You

  • @deepikakumaravel
    @deepikakumaravel 4 года назад +1

    So illuminative

  • @siddharthavlash1982
    @siddharthavlash1982 5 лет назад +6

    Rigour

  • @krishnamsdhoni
    @krishnamsdhoni 5 лет назад +3

    Although mantras are my forte, do let me exercise an attempt to somehow figure what shastra and krtagna means. The shatra seems to have the word "astra" which is a weapon or something we utilize to be effective upon something, if its vastra then its utilized to cover or protect something . Then we should try to figure what the word "shaa" represents. All science is just a hypothesis that is understood by a model interpreted pattern we have of the universe. Even for materialists, they too have this model pattern of theory they presuppositionally apply on everything as to how universe is made or atleast interpreted as so. There are countless possibilities that coincide once we include metaphysics here. Krama means a certain form of arrangement and rtha means order so lets figure what "krtha" represents here. Because it has "kra" as well. I heard that when we say maya, it truly means that which appears to be solid but is not and both the meaning for appearence and solid are combined in the word "ma-ya" from this we can guess what the "ma" in krama truly dictates and we know "rtha" means proper order or in accordance to something and "gna" is there in "gnaana" so again, it has something to do with either realising or applying maybe. It is fine to provide clarity but it is not necessary to focus on criticising. Human beings essentially move by intention and reason, so all situations caused cannot be understood by actions alone but by the subtleness of the occurence. The characteristic of sanskrit terminology is its abstraction. You know anthara could also mean internal emotions or motivations or feelings depending on context. I suppose abhipraaya means an impression based commentary yes you are correct here

    • @greymanBB
      @greymanBB 5 лет назад

      Krishna
      A nice effort, but this etymological understanding and breakup method is already millenia old in samskrtam.
      A fledgling student of Samskrit Paninian grammar (traditional grammar) will tell you it comes from the Dhatu (root) "Shaas" meaning "to teach ", "to order". Then the suffix "Tra" is added. This is a standard suffix creating words like "As-Tra" where "As" is the root (dhatu) meaning "to throw" , "Paatra(m)" from dhatu "PAA" to drink, etc.
      I would suggest going through a traditional sanskrit grammar course before imagining up a new meaning, which devdutt patnaik, and SOME foreign scholars(not all) do, This kind of analysis is an age old tradition, and is inbuilt into the grammar and way words are formed. Wild speculation will only cause confusion, and betray ignorance of your own incredible heritage called "Samskrtam" "That which is perfectly (sams) done/created (Krtam).
      I am not criticizing, but gently pointing you in the direction of the Vyakarana Shaastra.
      If there is one thing we can take away from this analysis by NithyanandaJi, it is that we should always refer to the commentaries when in doubt. The traditional sanskrit commentaries are many , and they ALWAYS back up their meaning with reference to grammatical texts.

    • @HinduismNow
      @HinduismNow 5 лет назад

      Shastra means knowledge weapon. Sanskrit words have over 12 meanings. Rishis were mantra drshthas, means they literally "saw" and experienced the mantra. It takes a 3rd generation vegetarian body to embody the truths, and a vegetarian brain to experience Sanskrit in it's highest scientific meaning. So, only dissecting it literally will never have meaning, every mantra has the "experiential" component which requires listening, Western Indologists are not interested in listening for experience, they try to turn the revealed language of Sanskrit into a human-created language. The shastra is science because the One able to experience it fully can reproduce the experience in others using the very same shastra.

  • @architectonic99
    @architectonic99 3 года назад

    Brilliant
    We need many many more scholars like NM and interlocutors like RM!

  • @sirfak
    @sirfak 5 лет назад

    #WhySanskrit ?
    Army of @MisraNityanand is what we need. Awesome command on sanskrit, English and successful. And most importantly courage to call out the wrong translation of Pollock/GoldMan. with more call out, the who facade of indology will fall one day.

  • @DHARMYOGCOM
    @DHARMYOGCOM 5 лет назад +3

    Ha

  • @malamala3719
    @malamala3719 4 года назад +1

    Nityanand Mishraji, krupaya aap, ramayan ke baalkand mein aaye hue, Ashwa Medh yagya ka translation bata sakte hain? Mera mann nahi manta ki Ashwa ki bali di jati hogi. Kuch alag arth hoga, jise humne nahi samjha hain. Kya please aap anuvaad batayenge. (14-28 to 14-38)
    Kya yah ho sakta hain ki sabhi prani, tatha ashwa wo sone - Gold ka banate ho. Kyo ki baar baar Shilp kala mein mahir bramhano ka varnan, sone ki eet etc. bato ka varnan, yagya ke shlok ke pehale aaya hain. Kindly share your thoughts on this. Thank you.

  • @mandamn2793
    @mandamn2793 5 лет назад +1

    Love your work sire

  • @arunmishra8842
    @arunmishra8842 3 года назад +1

    Not just "chalta hai attitude towards India", sir. It's downright demeaning and shows disrespect

  • @lakshyabhardwaj9541
    @lakshyabhardwaj9541 4 года назад +1

    If Goldman is unable to write the title properly, should I even be concerned about him🙂

  • @DhrubaYT
    @DhrubaYT 5 лет назад

    Excellent analysis, however, "bhuta-bhava-udbhava" is not the definition of Karma. It is the description of Shri Krishna's karma. He is responsible for both Sarga and Visarga creation. This verse describes Visarga creation.

  • @architectonic99
    @architectonic99 3 года назад

    It’s a new form of orientalism but we haven’t managed to control their control of our knowledge.

  • @valsarajks
    @valsarajks 5 лет назад +4

    I feel tranlation of "Sashtra" to "Science" is wrong. Can I get your attention to this? What is your opinion?

    • @HinduismNow
      @HinduismNow 5 лет назад

      Why do you feel so? Shastra is the very science of life revealed directly from the Source. If it is not science then what is it?

  • @kushaq1173
    @kushaq1173 5 лет назад +3

    I don't know sanskrit ; still i will never make such mistakes.😂😄

    • @nachiketmhetre
      @nachiketmhetre 4 года назад

      Please learn Sanskrit sir.

    • @nachiketmhetre
      @nachiketmhetre 4 года назад

      संस्कृत शिकून घ्या भाऊ.

  • @arunade1168
    @arunade1168 5 лет назад +1

    🙏🌹💐🌹🙏

  • @amaxamon
    @amaxamon 5 лет назад

    This is the first version I read. My knowledge of Sanskrit is nil but just by following the footnotes and referencing other books, I frequently felt that I was reading a loose, colloquial paraphrase instead of a translation.

  • @roshankumarhota3029
    @roshankumarhota3029 5 лет назад +1

    The translation of 'ant' as purpose intrigues me. I surmise that he just looked up the dictionary and saw that 'ant' means end and 'end' can is also be used in English to mean purpose as in 'to what end did he meet you?'. This is really shabby scholarship. I never thought that translations by the best western scholars are of such low standards.

  • @paharipant2
    @paharipant2 5 лет назад

    Nityanand Mishra just needs to sing the chapter 5 of sundar kand and put it up online

  • @vinaydubey9590
    @vinaydubey9590 5 лет назад

    I WOULD LIKE TO SEE MORE VIDEOS OF DUO REGARDING DISCUSSION OF DHARMA DEBUNKING COMMIE INTERPRETAION.

  • @premprasad3511
    @premprasad3511 5 лет назад

    Mishra should publish his critique of Pollock and Goldman in peer reviewed western journals to counter wrong transactions of Indian classics.

  • @Ning_Nong____
    @Ning_Nong____ 4 года назад +2

    Love the grammatical analysis; don't like the "Western scholars are stupid" undertones. Just be happy scholars from other countries took great interest in Sanskrit. Whatever mistakes they made can be improved upon. Not everyone gets things right the first time. The most important thing is their motivation.

  • @Seshamani99
    @Seshamani99 4 года назад

    Sirji
    Your pronounciation of Vazai Pazam is fine

  • @ravijani3515
    @ravijani3515 5 лет назад

    Nice work .
    Plz , go ahead in your work.

  • @narayanant4601
    @narayanant4601 5 лет назад +1

    the pronunciation of banana in tamil is correct

  • @krishnamsdhoni
    @krishnamsdhoni 5 лет назад

    Just to make this part very clear, the reason for saying men and women must not communicate is about value, we cant de-value that. Its valuing the gender such that if they interact and did not feel attraction, then they would be supressing and devaluing their nature where as if they did.interact and end up getting emotionally or physically attracted to everybody, then it would turn immorally devaluing. Therefore, we can never make a social norm or situation where men and women should communicate. It has nothing to do with trust or whatever, its about right and wrong. And the current society is wrong for consciousness because it does not acknowledge nature. Prakrithi and vyakrithi also has "krithi" in it like "krtha". Whoever that preaches and misunderstands inclusiveness as just loose idea are the false people who do not know how nature works. To be united with existence demands proper differentiation in physicality, other than on emergency official matters, we must never make circumstances of indifference. And I will still say we must make a society where the owl that is awake in the night is the one that guards from the peak. But if you guys are still going to go with indifferent ways, then you'd suffer the consequences. I will still be at this stance and will not tolerate anyone who bullshits sameness. Until this has been properly resolved, things won't escalate. So No, man women communication, still wrong in general unless its bondage. The whole point is recognising the various characteristics and acting accordingly. Society should be focused on not creating circumstances where gender communication is needed or to avoid it to maximum extent and where masculine is leaning to spirituality and in power where as feminine offers servitude. All identities are real and applicable because they are here. One has to merge and acknowledge it instead of resistance to nature

  • @pbebington
    @pbebington 5 лет назад

    Masters series, indeed! 🙏🙏🙏
    Given the rather juvenile quality of Western translations, I suspect...
    1. Western "Sanskrit scholars" may have been having access to some secret translation software for several years (long before Google Translate).
    2. They used the software to "machine-translate" our sacred texts, getting all the nuances wrong.
    3. Then, they marketed themselves (which they are always very good at) as "experts", with the support of their anti-India ecosystem.
    4. Once their marketing succeeded, they pushed their work as the gold standard onto the ignorant Indian masses.
    5. The ecosystem provided the software, the Ivy League universities infused the brand power & the anti-India funders gave the propaganda orders to these foreign intellectual prostitutes.
    As Krishna says in the Gita, surely their adharma rose so high & our dharma sank so low that Krishna had to come in the form of Shri. Rajiv Malhotra & find his Arjuna in the form of Shri. Nityanand Misra. May this Intellectual Mahabharat end in victory for India's dharma, our soul. 🚩🚩🚩