У пошуках арыгіналаў "Песні пра зубра" Мікалая Гусоўскага
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- Ці ведаеце вы, што знакамітай “Песні пра зубра” Мікалая Гусоўскага нядаўна споўнілася 500 гадоў?
Колькі арыгіналаў першага выдання паэмы вядома на дадзены час і дзе яны захоўваюцца?
Ці ёсць істотныя адрозненні паміж асобнікамі, якія нам давялося трымаць у руках?
Чым цікавая тытульная старонка кнігі?
З гісторыі стварэння паэмы вядома, што яна была напісана па замове папы рымскага Льва Х, але ці патрапіла яна ў Рым?
Якія творы, акрамя знакамітай паэмы, ўключае кніга, ці важныя яны для разумення творчасці паэта?
Які з перакладаў “Песні пра зубра” на беларускую мову найбольш блізкі да арыгінала?
Ці варта стварыць факсімільнае выданне знакамітай паэмы?
Размова з Алесем Сушам у аўтарскай перадачы “Культурная раніца з Таццянай Сапегай” на Радыё Марыя.
Дзякуй вялікі! Вельмі цікава, пазнавальна і, галоўнае, даступна, нават для людзей далёкіх ад беларускай літаратуры.
Вельмі цікава было паслухаць, дзякуй вялікі за гутарку пра Міколу Гусоўскага
Спадар Алесь, простымі словамі для звычайных людзей
вялікі дзякуй
О! Не такія тут і простыя людзі! Дзякуй!
Дзякуй вялікі за цудоўную размову! Безумоўна, пра Песню пра зубра гаворка мусіць гучаць не толькі ў кантэксце юбілею. Без гэтага твору ў многіх носьбітаў і асветнікаў у галіне беларушчыны проста не было б гэтакай будучыні.
Дзякуй вялікі! Вельмі цікава!
Дзякуй вялікі, спадар Алесь за размову! Дзякуй, што завіталі на Радыё Марыя! Прывітанне з Берасця)
Дзякуй вялікі за падтрымку!
Спадар Алесь, зайдрошчу Вам!!!
Што тут скажаш. Сапраўды сам сабе зайздрошчу. Яшчэ з пяць гадоў таму не паверыў бы сабе, што пабачыў усе асобнікі выдання "Песні пра зубра" і здолею папрацаваць з імі.
І шкада, што яны мала даступныя для большасці беларусаў.
Дзякуй і вядучай за добрыя пытанні!
Безумоўна! Таццяна - не проста малайчына, а мега-малайчына!
Вельмі цікава ! Дзякуй Вам спадар Алесь. 👍
Дзякуй за добрае слова!
Спадзяюся, зробім яшчэ працяг!