Caterina Caselli -Tutto Nero(Paint it Black)1966
HTML-код
- Опубликовано: 29 сен 2014
- versione Italiana di" Paint it Black" dei Rolling Stones,portata al successo in Italia da Caterina Caselli,come era in uso negli anni'60,rifare una canzone inglese con il testo in Italiano...
Видеоклипы
This is the best version of this song I love it, my mother too and my granma and today I share it with my daughters who love it too. A truly timeless classic ❤❤❤❤
Canzone indelebile avevo 12 anni ancora l' ascolto grande Caterina
... ce ne fossero di cantanti come la Caselli... oggi il DESERTO !
Di certo non sono della generazione che ascoltava questa generazione di cantanti. Però quello che ho sempre intravisto nella C.Caselli è che fosse ,nella sua tristezza e malinconia, una delle poche artiste dell'epoca che descrivevano i sentimenti veri degli adolescenti. non tutto amore , rose e fiori.
Caterina ha segnato un'epoca, ma è rimasta la sua simpatia, la sua voce e la sua cordialità.. Bravissima!!!! ♥️♥️♥️
one of the greatest female singers in the world hall of fame for caterina casselli she changed the world for all the female singers superrrrrrrrrrrrrrrrrrr star forever
Pure questa versione era bella
Bella. Non importa che sia una cover. Mi ricorda i miei anni passati. Non c'è solo la pizza napoletana soffice a esser buona Può esser buona anche quella fatta in modo differente, croccante. Due cose diverse. Ma possono esser belle entrambe senza dover stracciarsi le vesti.
Parole sante
Che meraviglia fantastica unica caterina
Però io sono nata nel 66 bellissima canzone brava Caterina ❤❤😊
Di notte il cielo senza stelle è tutto nero.
Così il mio cuore fino all'ultimo pensiero.
Non ha più colore la mia vita senza di te.
C'è un'eterna notte disperata dentro di me.
Son nere le pareti bianche della stanza,
Dov'è la luce che fa bella l'esistenza.
Chi mi viene incontro per le strade guarda e non sa
Che per il mio sguardo anche il sole nero sarà
E come un bimbo appena nato cerca il mondo,
Io cerco il bene che ho perduto e sto piangendo.
Affrontar la vita, se mi manchi, come farò
Se la bianca aurora del mattino nera vedrò
L'inchiostro nero è diventato verde mare
Da quando so che non potrai piu' ritornare.
Ogni giorno l'ora del tramonto sempre sarà
Il mio mondo è nero com'è nera l'oscurità
Di notte il cielo senza stelle è tutto nero.
Così il mio cuore fino all'ultimo pensiero.
Non ha più colore la mia vita senza di te.
C'è un'eterna notte disperata dentro di me.
E come un bimbo appena nato cerca il mondo,
Io cerco il bene che ho perduto e sto piangendo.
Maddalena Rosanna fratello
Caterina una bravissima cantante anche se cantava altre canzoni e sempre la migliore ciao Caterina
Una voce molto particolare a me piace molto .
génial superbement chantée a l’époque il y avait de super chanteurs j'adore merci pour cette excellent partage et la vidéo est top merci amitié ***Marilyn
marilyn Couadier salut 🥰
Fantastic Caterina-my favourite tune of all time
Mine too for many decades
the rolling stones the beatles and caterina casselli are all superrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr starsssssssssssssssssssssss superrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr legends in the world of music for world peace hall of fame for all three
essa versão é muito foda!
Mica lo dicevano che la copiava...all epoca la maggior parte degli italiani pensava fosse sua...idem altre canzoni sue e altre cantate da cantanti vari tipo Morandi e Celentano
Quindi?
@@elegianni3123 appunto
@@mariodelproposto4373 è una cover della famosissima "Paint it black" dei grandi Rolling Stones...e pure col testo stravolto!!
Lo so benissimo che è una cover dei Rolling Stones ma a quell'epoca in Italia molti gruppi e anche cantanti singoli proponevano cover, questo non significa che le cover facevano schifo,anzi,parecchie volte hanno avuto più successo le cover che quelle originali.
@@mariodelproposto4373 il problema è che non lo diceva nessuno che quelle erano cover, la stragrande maggioranza pensava fossero opera loro e tanti c hanno costruito una carriera, i migliori successi anni 60 di Caselli, Morandi e altri...nonché Zucchero in tempi più recenti. La tristezza è che in Italia non erano e non sono all altezza dei grandi della musica inglesi e americani. Punto
Una cantante che ti piace tantissimo mamma
Che brava 👏👏❤
Sei un mito ?? Caterina ?? Ti amo.ftan donna grande artista gran voce !! T amo ❤ Vito montedoro.
Scoperta la versione italiana grazie al film Netflix "Rapiniamo il Duce"!
Grande Caterina indelebile
No comment....
ADORO ♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️
bella canzone
0:27 anche le parole in italiano mantengono il senso del testo dei rolling stonehenge raramente ciò accade
avevo 8 anni....
❤❤❤❤❤
Oltre che una interprete una grande produttrice di talenti
si ne ha anche distrutti tanti ma insomma...
Grande
Caselli en su mejor cover,aquí en su mejor peinado "casco de oro",en mi época de periodista hice una entrevista ala francesa dibujante del comic
When the mountains start speaking Amharic
Brilliant👍 came here after watching robbing Mussolini... ❤ed it .
This song, and all the others, is younger than fascism period. That film gives wrong information to foreign watchers though, who don't know the Italian history.
I got introduced to this beautiful song through this movie.. I don't understand the language thou but loved the music and the singer.
Though this is he original Italian version, not the Nina Villi version that is on the soundtrack.
infatti è pettinata come Brian Jones
gelusiavigil1 🤣🤣🤣🤣😂
Questo in realtà si chiama "caschetto d'oro" prima di parlare informati ingnorante
@@beatricerossi6488 era ironico...
Ma che problemi hai??🤣
Stai calma su...
Gra donna
Conobbi questa versione prima dell'originale dei Rolling Stones. Ma non deve stupire, almeno fino alla fine degli anni '60 in Italia si ascoltavano al 99% i cantanti italiani. Per chi ha dubbi su quanto dico si vada a cercare le classifiche, le Hit di quegli anni in Italia.
Questa paint it black è degli Animals complesso Rolling Stones hanno copiato.
@@VincenzoFatuzzo dai, non essere un animal con le tue BASTIALITA'
Batman quando va a fare shopping
Esatto
Hahaha
Boia pure i commenti vengono coverizzati, bello 🤣
Pensé que la version de los Rolling Stones era la oficial...
It is, this is an italian cover
Decisamente più bella. Nella maturità la s. Caterina caselli
mi domando se sia da "Nessuno mi può giudicare" o dalla sequela "Perdono" entrambi usciti nel 1966, avercelo oggi del "trash" così...
È da Perdono.
chi ha scoperto questa perla grazie a Martin Sal,lasci mi piace
This was never presented in America, interesting isn’t it!
Meglio dei Stones, più grinta, indimenticabile Cat.
Degli Stones. Più grinta di Mick Jagger? Amavo la Caselli, bravissima, ma non esageriamo...
Sono scioccata...questo è uno schiaffo...
COVER di PAINT IT BLACK dei mitici ROLLING STONES con testo completamente stravolto! ...che tristezza 😢
lo spirito delle cover è quello di differire dall'originale, questa non è neanche male, però è stato omesso il fatto che fosse una cover
Perché allora non si diceva che fossero covers,?
איוון,
Better than Jagger.
Nope.
Nothing less?
Le parole neanche un po somigliano al testo originale inglese
non provo nessuna emozione. peccato il brano sarebbe decente-
lo credo il brano eì dei Rolling stones-....
Il brano è Paint Black degli Stones
Come uccidere gli Stones...vizio osceno degli anni '60 di convertire le canzoni inglesi in italiano. Doppio risultato: 1 canzoni di merda 2 la generazione anni 40-50 in inglese non sa spiccicare mezza parola fatta eccezione per quella misera percentuale che l'ha studiato come si deve
pensa che Mick Jagger riteneva quella della Caselli la cover migliore (almeno all'epoca). E le va riconosciuto il merito di aver fatto conoscere sonorità completamente diverse ad un pubblico abituato a Orietta Berti. Ti consiglio anche di riguardarti l'incipit di Turné di Salvatores, con un Fabrizio Bentivoglio superlativo.
Care cose.
Non solo negli anni 60....nel 2008/2009 i pooh lo hanno fatto con the house of the rising sun
Yes, but please pipe down.
(Sì, ma stai calmo)
grande tenebra
@@andrealanzillotta4388 i Pooh hanno fatto cover già nel primo album del 1966
Ma perché noi italiani dobbiamo rovinare tutto ciò che è bello?
Provinciale che sei
Paint It black è degli Animals 😅😂
,,Rolling Stones , Paint in black !
Certo che noi italiani non riusciamo proprio a fare delle cose belle senza copiare quelle degli altri che sono più bravi di te...
L'Italia aveva perduto la guerra e quindi per contratto (con gli Alleati anglofoni) non poteva promuovere la propria cultura, ma (in linea generale) era autorizzata solo a scimmiottare quella anglofona. Ciò serviva proprio a creare i complessi di inferiorità (spesso inconsapevoli) nel popolo dominato.
@@miccar2005 E sta cosa quando te la sei sognata?
Non è copiata, è una cover. Così come Elvis fece una cover di O sole mio.
@@Plan73 Il piccolo problema è che gli americani fecero poche cover dei brani italiani, mentre noi italiani coverizzammo "sto mondo e quell'altro" della musica angolofona. Comunque, se vuoi informarti (capisco che detta così sembra un'assurdità), ascoltati le interviste a Mario Iannaccone (che trattano tale tema) sul canale Orizzonte degli eventi.
It's cringe »:-(
No, NON è cazzo. Potresti voler riparare quelle tue orecchie, vecchio Breadstick 915. LoL! >:-D
Lei bravissima e il testo non è male ma... Sta c@zzata italiana di trasformare i grandi successi inglesi/americani fa davvero pena
terribile!
Di notte il cielo senza stelle è tutto nero.
Così il mio cuore fino all'ultimo pensiero.
Non ha più colore la mia vita senza di te.
C'è un'eterna notte disperata dentro di me.
Son nere le pareti bianche della stanza,
dov'è la luce che fa bella l'esistenza.
Chi mi viene incontro per le strade guarda e non sa
che per il mio sguardo anche il sole nero sarà
E come un bimbo appena nato cerca il mondo,
io cerco il bene che ho perduto e sto piangendo.
Affrontar la vita, se mi manchi, come farò
se la bianca aurora del mattino nera vedrò
L'inchiostro nero è diventato verde mare
da quando so che non potrai piu' ritornare.
Ogni giorno l'ora del tramonto sempre sarà
Il mio mondo è nero com'è nera l'oscurità
Di notte il cielo senza stelle è tutto nero.
Così il mio cuore fino all'ultimo pensiero.
Non ha più colore la mia vita senza di te.
C'è un'eterna notte disperata dentro di me.
E come un bimbo appena nato cerca il mondo,
io cerco il bene che ho perduto e sto piangendo.
The Italian version is much more lyrical, actually. And the song fits a female singer much better than a male.
🖤