Encanto - Waiting For A Miracle - Vietnamese (Lyrics + Engsub)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 сен 2024
  • Lyrics video with English translation.
    A huge thanks to ‪@legendarywings8120‬ for helping me with the translation!
    Encanto - Waiting For A Miracle - Vietnamese Version
    Encanto: Vùng Đất Thần Kỳ - Ước Chi Có Đôi Chút Phép Màu - Phiên bản Lồng tiếng Việt
    Musical Director: Bùi Trường Giang
    Lyricist: Lucas Luân Nguyễn
    Dubbing Studio: Đạt Phi Media
    Cast:
    Mirabel: "Thảo Huỳnh" Huỳnh Nguyễn Thu Thảo (speaking & singing)
    I OWN NOTHING, IT'S ALL BELONGS TO THE WALT DISNEY COMPANY AND ITS RIGHTFUL OWNERS.
    #Disney #Encanto #WaitingForAMiracle #Mirabel #Vietnamese #VungDatThanKy

Комментарии • 97

  • @rishabhrox1
    @rishabhrox1 2 года назад +190

    These lyrics truly make Mirabel seem very heroic. Unlike the original version, she didn't at any point complain or command anything from her family, she is always polite but still manages to put her point across so as to make sure the family doesn't feel like she is asking too much. She just hopes for a miracle which would make her family see her equally to themselves, that too very politely and humbly. Her lack of self esteem is brilliantly highlighted by the ending line "If i am even worthy for a miracle", which is really powerful and sad. You feel for Mirabel more strongly with such lyrics. ❤️

  • @yun-ku5xq
    @yun-ku5xq 2 года назад +119

    Lúc trong rạp, khi mình thấy Mirabel hát "Nếu tôi *xứng đáng* có đôi chút phép màu" khác với bản gốc, mình ngạc nhiên luôn 😭 lần này lời dịch tốt thật

    • @arandomvietnamese49
      @arandomvietnamese49 2 года назад +1

      đôi khi nó thay đổi một chút cũng hay, với lại tìm đc từ vừa vần vừa sát nghĩa nhất cũng khó

  • @alexgarcialopez758
    @alexgarcialopez758 2 года назад +82

    I'm screaming at how they managed to both write such amazing lyrics and perfectly fit mirabel's lips 💀

  • @ClaudiaBronte
    @ClaudiaBronte 2 года назад +122

    Vietnamese lyrics are so beautifully crafted, they rarely disappoint! Thank you for sharing!

    • @ToLeNam
      @ToLeNam  2 года назад +2

      Glad you love it!

    • @tuesantruong372
      @tuesantruong372 2 года назад +13

      Thế mà nhiều người Việt lại chê :))

    • @DungPham-jd3nr
      @DungPham-jd3nr 2 года назад +6

      @@tuesantruong372 vì thâm tâm ai cũng đặt bản gốc ở vị trí không thể xê dịch, không thể xuyên qua, là 1 cái mốc sừng sững quy ước cho tất cả rồi.

    • @tuesantruong372
      @tuesantruong372 2 года назад +4

      @@DungPham-jd3nr thì có ai xê dịch đâu mà vô chê chứ bạn? Mình cảm thấy bất công khi các diễn viên lồng tiếng nc mình đã bỏ bao công sức để cho ra tác phẩm tiếng việt để mọi người coi k cầm sub đặc biệt cho trẻ em thế mà vài đoạn làm k tốt như chuyển giọng của Camilo hay giọng hát Mirabel thật thì nó k hay thật và lạc tông nhưng nhiều ng chê lời lẽ như k tôn trọng công sức mà ekip lồng tiếng đã bỏ ra

    • @tuesantruong372
      @tuesantruong372 2 года назад +7

      @@DungPham-jd3nr vốn bản thân mình khá thích cv diễn viên lồng tiếng nên nghe mấy lời chê thậm tệ mình khá buồn với nghề voice actor bên vn có phổ biến hay phát triển bằng bên bển đâu mà đem ra so sánh, mn k thấy so sánh rất vô lý à? Cảm thấy voice actor là cv dễ dàng lắm chăng?

  • @NhanThanh-eq2lo
    @NhanThanh-eq2lo 2 года назад +28

    Nghe lúc câu gần cuối lên cao : " NGÀY NGƯỜI ĐÃ BAN CHO NHỮNG PHÉP MÀU" , nghe mà kiểu dâng trào luôn, rưng rưng luôn, muốn khóc mà chưa khóc được, lời việc đỉnh quá 🥺😭, lúc coi trong rạp nghe là sắp khóc luôn về nhà cảm xúc vẫn vậy, nghe bài việt đỉnh hơn bài tiếng anh, đối với mình.

  • @DungPham-jd3nr
    @DungPham-jd3nr 2 года назад +38

    Mình nghe hết 2 bản tiếng anh và tiếng việt, công nhận kỹ thuật, cảm xúc sự tâm huyết dồn vào bài hát của ca sĩ gốc thể hiện ra rõ ràng hơn hẳn ca sĩ bản việt. Nhưng không có nghĩa bản việt là một phiên bản kém. Khi nghe đọc lời kỹ bản việt, mình lại thấy bản việt với sự gai góc, thô sơ nhưng bên trong ẩn chứa thông điệp truyền cảm như viên kim cương vậy. Chỉ nghe lời bài hát là bạn đã cảm thấy trong lòng như rung cảm lạ lùng, kiểu như lời bài hát này đã không quá cần kỹ thuật hát để biến nó thành phiên bản hoàn hảo nữa. Mà mình nghĩ, bất cứ ai thấu hiểu, đồng cảm với lời bài hát này khi hát lên không cần chất giọng hay hay kỹ thuật điêu luyện, chỉ cần cảm xúc chân thực như bản thân hát về chính mình tràn ra trên từng câu từng chữ, hát vỡ giọng hay lệch nhịp hay thở mạnh cũng tự khắc biến bài hát trở thành phiên bản hoàn hảo ít nhất là với người hát. Hẳn là bạn ấy cũng thấy tự hào lắm.

  • @konoakira2856
    @konoakira2856 2 года назад +64

    Mấy bài hát khác giọng Mirabel chua khó nghe mà qua bài giọng hay quá

    • @DungPham-jd3nr
      @DungPham-jd3nr 2 года назад +6

      Cá nhân lời bài hát cũng là 1 ngôi sao sáng rồi

  • @kie1967
    @kie1967 2 года назад +12

    Lời Việt dù khác với nguyên tác nhưng tinh thần thì rất gần với câu chuyện. Lời Việt của bài này thực sự hay.

  • @arnoldwp20
    @arnoldwp20 2 года назад +26

    damn, i have seen tons about waiting on a miracle in many languages cause i love the song, but from all of different languages this one is the most fit to mirabel's lips, good job👍

  • @tranthanhtung8959
    @tranthanhtung8959 2 года назад +7

    I've spent the whole evening trying to find the suitable Vietnamese lyrics for "Dos Oruguitas". It's singable but I'm not sure it's good 'cause I'm no good at singing. The [Translation] is the version of my own based on the Japanese version and all other lines are from a small youtube channel named Kira02. Really hope that you'll make a fan cover for the song

  • @N2A74
    @N2A74 2 года назад +6

    Đừng buồn phiền gì, đừng suy tư quá
    Đừng nhọc nhằn gì, đừng mãi u sầu
    Như bao lần thì tôi luôn có nhà Madrigal
    Vẫn nắm tay, bên nhau sống vui ngày mai
    Mà cố bao lần tôi mãi không bằng ai
    Mình là ai
    Không là ai
    Chẳng dời núi với bàn tay
    Chẳng thể biến trăm hoa giăng lối
    Chẳng thể đếm bao nhiêu đêm dài, ở trong bóng tối
    Ước chi có đôi chút phép màu
    Chẳng thể khiến vết thương lành
    Chẳng thể gọi gió, hô mưa, dập nắng, ban trời xanh mây trắng
    Chẳng thể giấu những khát khao 1 đời tôi cố gắng
    Từng ngày ước mong sao chút nhiệm màu sẽ ở bên tôi
    Lâu nay bước đi đơn côi
    Lâu nay giấc mơ êm trôi
    Đợi 1 ngày tôi dẫn lối về nơi ánh sáng ấy
    Giống như ai kia
    Cho tôi xin được đổi thay
    Không lo nghĩ như xưa nay
    Chẳng còn buồn sầu đêm đen
    Chẳng than khóc mãi
    Tôi nhìn ban mai
    Tôi nhìn ban mai
    Tôi nhìn ban mai
    Xây bao nhiêu núi cao này
    Thêm bao cây lá hoa rực rỡ
    Cho tôi biết nơi tôi bắt đầu, vì nào thấy đâu
    Vẫn mơ ước đời cho tôi chút phép màu
    Một chút phép màu
    Vung đôi tay, vết thương lành
    Mong sao gia đình tôi sẽ thấy
    Tôi nào khác chi ai
    Nhìn thời gian mãi trôi
    Ai có hiểu thấu lời ước tôi giấu trong tim nay đã đâm chồi
    Tôi mong đứng đây, mong được đứng nơi đây
    Sau từng ấy thăng trầm vẫn mơ và vẫn tin
    Lắng nghe tôi, hãy cho tôi phép màu như những ngày xưa
    Ngày người đã ban cho những phép màu
    Nếu tôi xứng đáng có đôi chút phép màu

  • @duonglinh9833
    @duonglinh9833 2 года назад +4

    nghe mà nổi hết cả da gà, bài này bên mình chuyển ngữ xuất sắc thực sự. Không những giữ được tinh thần bản gốc mà còn làm còn hay hơn bản gốc luôn ấy

  • @croserbqueen
    @croserbqueen 2 года назад +20

    OMG.. The lyrics gives me chills😍

  • @mehmetadembarissever
    @mehmetadembarissever 2 года назад +18

    That's some powerful lyrics

  • @ten-gc7zk
    @ten-gc7zk Год назад +1

    Ước Chi Có Đôi Chút Phép Màu
    Đừng buồn phiền gì, đừng suy tư quá
    Đừng nhọc nhằn chi, đừng mãi u sầu
    Như bao lần thì tôi luôn có nhà Madrigal
    Vẫn nắm tay, bên nhau sống vui ngày mai
    Mà cố bao lần tôi mãi không bằng ai
    Mình là ai? Không là ai
    Chẳng dời núi với bàn tay
    Chẳng thể biến trăm hoa giăng lối
    Chẳng thể đếm bao nhiêu đêm dài ở trong bóng tối
    Ước chi có đôi chút phép màu
    Chẳng thể khiến vết thương lành
    Chẳng thể gọi gió, hô mưa, dập nắng, ban trời xanh mây trắng
    Chẳng thể giấu những khát khao một đời tôi cố gắng
    Từng ngày ước mong sao chút nhiệm màu sẽ ở bên tôi
    Lâu nay bước đi đơn côi
    Lâu nay giấc mơ êm trôi
    Đợi một một ngày tôi dẫn lối về nơi ánh sáng ấy
    Giống như ai kia
    Cho tôi xin được đổi thay
    Không lo nghĩ như xưa nay
    Chẳng còn buồn sầu đêm đen
    Chẳng than khóc mãi
    Tôi nhìn ban mai, tôi nhìn ban mai, tôi nhìn ban mai!
    Xây bao nhiêu núi cao này
    Thêm bao cây lá hoa rực rỡ
    Cho tôi biết nơi tôi bắt đầu - Vì nào thấy đâu?
    Vẫn mơ ước đời cho tôi chút phép màu, đôi chút phép màu
    Vung đôi tay, vết thương lành
    Mong sao gia đình tôi sẽ thấy
    Tôi nào khác chi ai? Nhìn thời gian mãi trôi
    Ai có hiểu thấu lời ước tôi giấu trong tim nay đã đâm chồi
    Tôi mong đứng đây, mong được đứng nơi đây!
    Sau từng ấy thăng trầm vẫn mơ và vẫn tin
    Lắng nghe tôi, hãy cho tôi phép màu như những ngày xưa
    Ngày người đã ban cho những phép màu
    Nếu tôi xứng đáng có đôi chút phép màu

  • @ducletan5143
    @ducletan5143 2 года назад +20

    Cá nhân mình thấy dịch qua sang tiếng việt ekip làm hay hơn cả bản gốc

    • @DungPham-jd3nr
      @DungPham-jd3nr 2 года назад +4

      bởi, mà mọi người thì cứ theo quan niệm copycat mới hay

  • @reeone559
    @reeone559 2 года назад +32

    Vietnamese lyric so powerful than English original!

  • @joekyng123
    @joekyng123 2 года назад +6

    Mình thích mirabel và thích bài này bản eng lắm. H bản việt cũng hay quá 😍😍

  • @Baconetta
    @Baconetta 2 года назад +8

    This is so beautiful. I'm choking up.

  • @yilian0203
    @yilian0203 2 года назад +5

    Nghe bản này nổi da gà luôn, quá đỉnhk ạ

  • @VyTran-ko7oh
    @VyTran-ko7oh 2 года назад +1

    Mình thích bản dịch tiếng anh của bạn ghê. Có ý nghĩa mà hay nữa

  • @randomperson4887
    @randomperson4887 2 года назад +13

    Chắc cast chị đó bài này xong cái cho vô lồng luôn hay sao mà mấy bài kia chớt quớt z

    • @DungPham-jd3nr
      @DungPham-jd3nr 2 года назад +3

      giọng bạn ấy còn non thật mà, nhất là ở những nốt trầm, bài này hay vì có lẽ bạn ấy cảm bài này nhất.

  • @phongahihi
    @phongahihi 2 года назад +1

    Ad ơi làm thêm video Lyrics này đi ạ, em thấy cuốn quá!!! 😁🤩

  • @B4likebefore
    @B4likebefore 2 года назад +10

    Woa bản Việt nghe hay quá 👍

  • @just_pudding
    @just_pudding 2 года назад +10

    This is amazing! I assume we will have to wait until the DVD release to be able to watch the whole Vietnamese version online?

    • @ToLeNam
      @ToLeNam  2 года назад +2

      Digital release on Galaxy Play or Google Play/iTunes cuz there's no DVD in Vietnam.

    • @just_pudding
      @just_pudding 2 года назад

      @@ToLeNam Hello again. Wanted to check if it released?

    • @ToLeNam
      @ToLeNam  2 года назад

      @@just_pudding It still not :/

  • @LongNguyen-rl5ke
    @LongNguyen-rl5ke 2 года назад +7

    trước xem đến đoạn này tưởng nhỏ có phép dừng thời gian :v

  • @Your_Amazing_Writer
    @Your_Amazing_Writer 2 года назад +5

    Thank you 😊

  • @oklah8201
    @oklah8201 2 года назад +5

    Finally 🔥🔥🔥🔥

  • @arjunabetta4572
    @arjunabetta4572 2 года назад +8

    Aaaaaaaaaaaaaaaaa this is so emotional!

  • @heung2055
    @heung2055 2 года назад +3

    Hay quá 🔥🔥🔥🔥🔥🔥

  • @tom_is_dum
    @tom_is_dum 2 года назад +3

    Hay thật đó!

  • @AnhVu-vx8fu
    @AnhVu-vx8fu 2 года назад

    xem đến đoạn này thương Mirabel quá chừng ấy

  • @ThaoPham-xi1lb
    @ThaoPham-xi1lb 2 года назад +2

    Đoạn Mirabel hát trước Abuela bản gốc là "Open your eyes" thể hiện khát khao mong được bà công nhận và cũng là một chi tiết đắt giá cài cắm cho những diễn tiến tiếp sau này của phim nhưng sao lại dịch thành "Tôi nhìn ban mai" nhỉ? "Hãy nhìn con đi" vừa giữ được nghĩa cũng đủ nhịp để hát mà.

    • @hoangvanluu7335
      @hoangvanluu7335 2 года назад +3

      "Tôi nhìn ban mai "ở đây nghĩa là nhìn vào sự lạc quan và tương lai phía trước. Trong trường hợp của Mirabel, theo lời việt thì cô ấy không muốn thốt ra sự mong ước rõ ràng như lời gốc, câu hát việt mang vẻ gì đấy mạnh mẽ hơn nên có vẻ cô nàng Mirabel phiên bản Việt nhà ta đang tự lừa dối ( cảnh hát câu này nhìn vào bà cô ấy mà ) bản thân rằng mình không mong ước hay đòi hỏi gì từ gia đình ( cơ mà là có )

    • @ThaoPham-xi1lb
      @ThaoPham-xi1lb 2 года назад

      Nhưng chẳng phải ở khúc sau đó bản Việt cũng có một câu "Mong sao gia đình tôi sẽ thấy" chứ có phải không đòi hỏi gì đâu. Vả lại bài hát này là I want song, tức là một bài hát bộc lộ được ước muốn và mục tiêu của nhân vật chính, nếu hát xong rồi mà còn tự lừa dối mình thì nó thành vô nghĩa quá.

    • @hoangvanluu7335
      @hoangvanluu7335 2 года назад

      @@ThaoPham-xi1lb Nếu như bạn nói thì...... chắc là để phù hợp âm thanh, vì đi mà lên cao thì nó thành đí nên....
      Thôi chịu, dù sao thì lồng tiếng rồi cũng không sửa được

  • @_htuan_
    @_htuan_ 2 года назад +2

    Anh làm về bài Nhà Madrigal đi anh em thích bài đó lắm

  • @MyLe-wc5dg
    @MyLe-wc5dg 2 года назад +3

    Nghe hay vãii

  • @natsutv6111
    @natsutv6111 2 года назад +3

    Ad ơi. Cho em xin link cái Logo Disney ENCANTO VÙNG ĐẤT THẦN KỲ được không ạ?

    • @ToLeNam
      @ToLeNam  2 года назад +1

      Trên website của Disney á b

  • @cheeseburgerandnuggets8033
    @cheeseburgerandnuggets8033 2 года назад +2

    hay quá oeoeoeoe

  • @phuongnguyenthe1496
    @phuongnguyenthe1496 2 года назад

    Cô đã like và đăng ký

    • @ToLeNam
      @ToLeNam  2 года назад

      Dạ con cảm ơn cô 😍

  • @minhkhoinguyenthai6262
    @minhkhoinguyenthai6262 2 года назад

    Đảm bảo đem nhạc này hát karaoke là đỉnh luôn

  •  2 года назад +1

    Do you know where I can watch the Vietnamese dub of this movie online? I can't find anything :(

    • @ToLeNam
      @ToLeNam  2 года назад +1

      It's not online yet. You can only watch it on cinema now

  • @buc2407
    @buc2407 2 года назад +4

    Chọn giọng mirabel trông hơi bị nản luôn🥺

  • @Kiwohoangg
    @Kiwohoangg 2 года назад +1

    Cái giộng thì được mà cũng đẹpp

  • @nguyenchithanh9669
    @nguyenchithanh9669 2 года назад +1

    Bài của bà chị cơ bắp đi a full lun á

  • @edinburgh.dla5
    @edinburgh.dla5 2 года назад +1

    sao giọng mirabel trog ước chi có đôi chút phép màu với làm khác đi thì sao nghe như 2 người khác nhau z???

    • @hoangvanluu7335
      @hoangvanluu7335 2 года назад +2

      Cùng một người nha. Cô gái lồng tiếng nhà ta cố trẻ con đi để hợp vai trò người em vì cái giọng trong bài này nghe như bằng tuổi Isabella.....Hoặc có thể là người ta thích

    • @edinburgh.dla5
      @edinburgh.dla5 2 года назад

      @@hoangvanluu7335 nghe giọg trong ưccđcpm trưởg thành vl, mà trog lkđts nghe cứ bị trẻ con ý :D

  • @thanhtrung1444
    @thanhtrung1444 2 года назад +3

    Giọng hay vậy sao ko lồng tiếng phim nhở ,khéo nổi tiếng

    • @DungPham-jd3nr
      @DungPham-jd3nr 2 года назад

      lồng phim này rồi đây bạn, tiếc là còn non, mài dũa thêm thì bóng loáng luôn

  • @truchuynh8793
    @truchuynh8793 2 года назад

    Cho mik hỏi nhạc đêm khúc cuối là bài j vậy

  • @luzhentran7881
    @luzhentran7881 2 года назад +1

    Hay

  • @-Ash_on_paws
    @-Ash_on_paws 2 года назад

    ‘Idc ‘I didn’t have a gift ‘bc ‘I just don’t know

  • @mrhkhang4587
    @mrhkhang4587 2 года назад +1

    Bạn ơi ăn tết x chưa mình hóng muốn dạy thì cưới vợ chồng sinh con luôn rồi nè lên bàn thờ ngắm gà toả thân luôn r nè đầu thai kiếp khác luôn rồi nè mà bạn chưa ra video mới

  • @-Ash_on_paws
    @-Ash_on_paws 2 года назад

    Your bills gift it mirabelle gift is two free time

  • @legendarywings8120
    @legendarywings8120 2 года назад +2

    Z luôn á hả

  • @johnkara1010
    @johnkara1010 Год назад

    Thao Huynh

  • @mariarinta-rahko958
    @mariarinta-rahko958 2 года назад +3

    She doesn't fit Mirabel but i love the lyrics

    • @DungPham-jd3nr
      @DungPham-jd3nr 2 года назад

      She is Mirabel herself in the Vietnamese version. I truly never say without thinking. It's my opinion.

    • @DungPham-jd3nr
      @DungPham-jd3nr 2 года назад +2

      Her imperfect singing truly blows my mind that means positive.

    • @mariarinta-rahko958
      @mariarinta-rahko958 2 года назад

      @@DungPham-jd3nr okay

    • @DungPham-jd3nr
      @DungPham-jd3nr 2 года назад

      @@mariarinta-rahko958 thank you :3

  • @mirabelthemadrigal9393
    @mirabelthemadrigal9393 2 года назад

    Em zòi

  • @mrhkhang4587
    @mrhkhang4587 2 года назад +1

    Sao ko làm thêm ít quá ?

    • @phuongk2277
      @phuongk2277 2 года назад +1

      tutu bạn, hối vậy là sao

    • @mrhkhang4587
      @mrhkhang4587 2 года назад +1

      Hk phải đnag hóng mà hóng lâu quá nên chịu hk nỗi T=T

    • @phuongk2277
      @phuongk2277 2 года назад +1

      @@mrhkhang4587nói vậy thôi chứ tui cũng đang hóng nè, ngày nào cũng phải check 3-4 laanf coi đăng clip mới chx, mà đơik quài hok có=)

    • @ToLeNam
      @ToLeNam  2 года назад +2

      Đang ăn Tết bận quá huhu

  • @anho2875
    @anho2875 2 года назад

    Lời anh bạn ghi sai r, nhớ sửa lại nha, còn bản Việt thì ko có j để bàn cãi

    • @ToLeNam
      @ToLeNam  2 года назад +1

      Cái đó là bản dịch tiếng Anh của lời Việt b ợ

    • @NhanThanh-eq2lo
      @NhanThanh-eq2lo 2 года назад

      Cái đó là dịch tiếng anh cái lời Việt của bản Vietnam ấy bạn

  • @faithslayspoint3
    @faithslayspoint3 2 года назад

    Ém phóng