Zaskoczona jestem tym kominkiem ze to uroslo do rangi tradycji. Sama wlaczam sobie taki kominek bo lubie ten klimat tworzony przez odglosy i migajace swiatlo dlatego w nowym domu będzie stał prawdziwy.
"TRZYMACZ NADZIENIA " 👍😉🤭🤣🙈 Kasiu rozwaliłaś mnie na łopatki 👍🤭 Jesteś najlepsza ❤ A tak serio to lekko przypomjnalo to jak zakalec . Szczęśliwego Nowego 2021 Roku 🎄🌟🪄💫
W tym roku na święta zrobiłam sernik dyniowy. Co prawda to nie pie, ale cieszę się, że w jakimś małym stopniu, nieświadomie, udało mi się przemycić do domu kawałek innej kultury. Zazwyczaj w Polsce sezon na dynię kończy się szybko, bo zaraz po Halloween, ale ja dynię jeszcze mam i będę jadła aż do lutego. Kocham bardzo, szczególnie hokkaido 🧡🧡🧡
W bieganiu, standardowo używa się kilometr, i w lekko atletycznych dziedzinach, i w dłuższych dystansach bo taki jest standard światowy. Tak samo jak i w szkole, w tematach przyrodniczych używamy system metryczny.
Dwa razy spotkałem się z używanie miar metrycznych w US jedno to właśnie bieg na 5k oraz napoje w dużych butelkach to tzw '2liters' pomimo że nikt nie zna translacji to jednostek imperial 😁
Elf on the shelf przesłodkie :D Te wszystkie "słodkie" tradycje to jedna z rzeczy, które powodują, ze chcę mieszkać w US, zdecydowanie wolę to zamiast smutnych i mrocznych tradycji europejskich. To też szczególnie ważne dla mnie w okresie jesieni i zimy, gdzie realnie patrząc pogoda jest tragiczna i trzeba jakoś sobie te miesiące zagospodarować.
Przegladam sobie yt drugiego dnia swiat... Nie subskrybując Cię, pomyslalam - o ciekawe co u Fifty. Zjezdzam, zjezdzam, w proponowanych ten film. Yt, przerażasz mnie..... In my mind...... Ale dziękuje :D i już ogladam!
O kurczę, ale Ty dobrze mówisz po polsku chodzi mi o akcent 😁 Oglądam ciebie od samego początku i dopiero teraz to zauważyłam... albo już serio jestem głucha 😂 Wesołych świąt ❤😊
ja w tym roku zrobiłam w ramach prezentu różne ciastka pierniczki i wpakowałam je w ładne szklane słoiki - jednym z ciastek które robiłam były właśnie ciastka z dynią i płatkami owsianymi
Szopka krakowska jest ładnym zwyczajem :) wykonywana dawniej przez bezrobotnych w czasie zimy rzemieślników, obecnie przez pasjonatów, w jej budowie znajdują się elementy krakowskich kościołów i innych budowli, ale żaden budynek nie powinien być skopiowany 1:1, prócz tego Józef, Maryja i Jezus, postacie charakterystyczne dla Krakowa (Smok Wawelski, Lajkonik itp) i kazdego roku są elementy związane z najważniejszymi wydarzeniami tego roku. Tradycja jest niematerialnym dziedzictwem UNESCO :)
Cześć Kasia! Mam pytanie dotyczące USA na które nie mam jasnej odpowiedzi. Q: dlaczego stolice poszczególnych stanów ustanowione są w jakichś kompletnie nieznaczących miastach/miasteczkach? Przykład z mojego sąsiedztwa: stolica Kalifornii w Sacramento (a nie SF czy LA). O co tu chodzi? Pozdrowienia z Fremont, CA! ✌🏻
O "Elf on the Shelf" już słyszałam jak kilka lat temu interesowałam się bardzo programem au pair. Widząc tytuł odcinka od razu wiedziałam, że będzie o Elfie :)
Życzę Błogosławieństwa z okazji Bożego Narodzenia, a także zdrowia szczęścia i wszelkiej pomyślności. ruclips.net/video/2REY4HW4wVw/видео.html&feature=share
Czy odwiedzają się sąsiedzi w US z poczęstunkiem w postaci ciast i ciasteczek w ramach podarków z części ze swoich wypieków? W Polsce nie ma takiego zwyczaju, ale myślę, że sam bym to wprowadził zaczynajac od swojego osiedla, bo bardzo mi taki zwyczaj pasuje do tego okresu serdeczności i pielęgnacji przyjaźni.
Oczywiście, to zależy od osiedla do osiedla, i osoby do osoby, ale na pewno się to zdarza. Moi rodzice z sąsiadami się wymieniają często jedzeniem w tym okresie. Moja siostra kotra mieszka 1,600km odległości od rodziców, w kompletnie innym stanie, też tak robi z sąsiadami. Jest to miłe i chciałabym to widzieć w innych krajach.
tez mnie to zaciekawilo i w google mozna sprawdzic ze „Because most of the world use kilometers instead of miles, so the most standard races around the world happen to be called like that.”
W bieganiu, najczęściej się posługuje kilometrami. Ja biegałam w liceum w 2 sezonach, na jesień beigalam w drużynie cross country, czyli biegi na 5k najczęściej, czasami 8. A w wiosnę, biegałam w drużynie track and field czyli sekcja lekko atletyczną gdzie były różne krótsze biegi.
A mnie interesuje czy w USA jest coś takiego jak wigilia 24.12 ? Czy ten dzień , wieczór jest w ogóle jakoś celebrowany ? W filmie Krwin sam w domu bohater zrobił sobie wigilie natomiast zazwyczaj słyszy się ze Amerykanie mają świąteczne śniadania 25.12
Ogłądam już Twój kanał już od pewnego czassu i muszę przyznac że coraz lepiej rozmawiasz w naszym ojczystym języku . Wielki szacun! a przy okazjii dobry montaż. mozna sie posmiać. Tak trzymać . Pozdrawiam
Elf on a shelf is pre-COVID. Now it's Fauci on a couchi;) m.facebook.com/JimmyKimmelLive/videos/440469990446415/ P.S. A Żydzi w Chińskich restauracjach bo nie obchodzą Xmas, a inne restauracje są nieczynne...
Świetny odcinek ! U nas w mieście też są różne tradycje wigilijno - świąteczne ,na ten przykład jak u mojego sąsiada kiedyś ocieliła się krowa ( byczek i dwie jałówki ) w Wigilię i wezwali mie na pomoc to okazało się że oni nie piją we Wigilię wudkie tylko najpierw wino a wudkie później po pasterce ! Także w każdej rodzinie jest inaczej ! Wesołych Świąt !
GORĄCO ZACHĘCAM I POLECAM!!! Zasubskrybujcie kanał na yt Mojego Kolegi z pracy, który prowadzi go wraz ze Swoją Partnerką. Kanał jest o ciekawym spędzaniu wolnego czasu na podróżowaniu i zwiedzaniu ciekawych, czasami mniej znanych okolic póki co tylko Polski (w szczególności ruin i pozostałości zamków oraz piękna natury). Znam część przyszłych planów i są one bardzo ciekawe, a na polskim yt nie spotkałem się jeszcze z filmikami, z tych państw (tak, nie tylko pokazywana tu będzie tylko Polska) 😉 Można zajrzeć również oczywiście na bloga (od którego się zaczęło) oraz instagrama. Zachęcam bo warto, a chcę zrobić mu niespodziankę by kanał dostał kopa i zaczął się rozwijać ruclips.net/channel/UCNYGSxUquBSGmTyqek7Q5qg
Ja inaczej ten fragment zrozumialam. Mianowicie, że Żydzi w Dzień Bożego Narodzenia idą zjeść do chińskiej knajpy - ot tak, żeby jakoś zaakcentować ten dzień (możliwe, że wolny od pracy dla wszystkich). Podejrzewam, że Chanukę obchodzą tradycyjnie - wg google w tym roku od 10 do 18 grudnia.
Też o tym pomyślałam: Żydzi nie obchodzą Bożego Narodzenia. Myślę że chodzi o fakt iż w Boże Narodzenie nie działają chrześcijańskie restauracje, a Chińczycy podobnie jak Żydzi nie obchodzili tego święta. Pozdrawiam.
Jest to bardzo popularne w stanach. Rozważałam dodać, widocznie jest miejsce na następny odcinek już zapisałam sobie kilka innych rzeczy których możnaby było dodać, więc w następnym roku update będzie!
To pierwszy odcinek "Fifty Na Pol", pod którym piszę komentarz. Przede wszystkim dziękuję za każdy dotychczasowy odcinek, bo czasem dowiaduje się nowych nieznanych mi rzeczy. Tytułem wstępu spoza dzisiejszego materiału najbardziej pamiętam oczywiście pierwszy odcinek "Fifty na Pol" jaki oglądałem, tj. o "amerykańskich białych zębach" i flOrku co bardzo mi poprawiło humor i wywołało uśmiech na mojej twarzy :-). Dlaczego ? Oczywiście chodziło o flUor pierwiastek chemiczny oznaczany literką F, lub o flUorEK w połączeniu z niemetalami np. fluorkiem sodu oznaczanym literami NaF wg tablicy chemicznej, zwanej również w Polsce tablicą Mendelejewa od nazwy twórcy. Z kolei Florkiem była nazywana w polskim tłumaczeniu postać żółto-niebieskiej rybki serialu animowanego Walt'a Disney'a "Mała Syrenka (Ariel)" (ang. 'The little Mermaid') z lat 1992 - 1994 i stąd głównie kojarzyłem słowo Florek xD. Jak usłyszałem o Florku w zębach to wywołało to uśmiech na mojej twarzy i wspomnienia :-). Podczas gdy w angielskim oryginale serialu animowanego ta postać to "Flounder", czyli dosłownie Flądra, tj. ryba flądrokształtna charakteryzująca się spłaszczonym, asymetrycznym ciałem. Domniemuje, że w polskiej wersji zmieniono nazwę tej przyjaznej serialowej rybki, z uwagi na negatywne znaczenia w języku polskim słowa Flądra, oznaczającego poza rybą w potocznym znaczeniu również kobietę niechlujną, lub pogardliwie kobietę źle prowadzącą się najczęściej w wyrażeniu "Ty Flądro !" Wracając do dzisiejszego odcinka: 1. przy ogniskach w Luizjanie ang. "20-feet-high flaming pyramids" wydaje mi się, że liczebnik powinien być przetłumaczony jako dwudziestostopowe płonące (ogniska o kształcie) piramid(y) z uwagi na odmianę jednostki miary w połączeniu z rzeczownikiem. Aczkolwiek wyświetlane na ekranie tłumaczenie "dwudziestostópny" brzmi uroczo :-). 2. angielskie słowa "clever, cleverness" w nawiązaniu do skały w kształcie komina przetłumaczyłbym na polski jako pomysłowe, pomysłowość, np. "W Karolinie Północnej istnieje bardzo pomysłowy zwyczaj opuszczania się Świętego Mikołaja na linie ze skały przypominającej (lub o kształcie) komin(-a), co doskonale nawiązuje do innej amerykańskiej tradycji i przekonania, że Święty Mikołaj dostaje się do domów i mieszkań (lub ogólnie domostw) poprzez komin". Ang. "Chimney Rock" - skała (formacja skalna) o kształcie (lub w kształcie) komina, ale jak zawsze podoba mi się tłumaczenie "Wielki Kamień" oraz "Komin, kamień" :-). 3. ang. "5K" w tym znaczeniu wymienionym w filmiku, przetłumaczył bym ogólnie jako "biegi okolicznościowe na dystansie 5 kilometrów" (trwające od Święta Dziękczynienia do końca Świąt Bożego Narodzenia). W Polsce okres Bożonarodzeniowy kończy się formalnie 5 stycznia w południe, a de facto 6 stycznia, w dzień Objawienia Pańskiego nazywanego potocznie w Polsce "Świętem Trzech Króli". Z kolei okres kolędniczy, tradycja kolędowania (ang. "caroling") po domach, o której napiszę jeszcze na końcu uważam za bardzo Polską tradycję i trwa formalnie od Wigilii (ang. "Christmas Eve") do 6 stycznia, tj. "Święta Trzech Króli", a praktycznie aż do "Święta Ofiarowania Pańskiego" tj. do 2 lutego w tradycji ewangelickiej i katolickiej, a prawosławnej do 15 lutego. 4. ang. "pie" oznacza po prostu placek, potocznie ciasto. W zależności od umiejscowienia warstw ciast względem siebie i nadzienia [ang. filling] wyróżniamy: a) placki otwarte (ciasto na spodzie, nadzienie na górze bez przykrycia) [ang. "bottom-crust" or "single-crust" or simply "filled pie"] , b) placki przykryte (nadzienie na spodzie w naczyniu do pieczenia przykryte ciastem) [ang. "top crust"], c) placki zamknięte (nadzienie między warstwą ciasta na spodzie, a warstwą ciasta na górze) [ang. "two-crust" pie] . Dla mnie osobiście ang. "pie" występuje w znaczeniu b) i c). Być może dlatego, że w moich wspomnieniach czy to w kreskówkach "Tom and Jerry" czy w zamieszczonym fragmencie filmu "American Pie" w materiale filmowym "Fifty na Pol" widzimy placek w znaczeniu b) lub c) i nieodzownie kojarzy mi się z amerykańskim "apple pie", a nie wiem czy spód naczynia jest wyłożony ciastem. Natomiast przywoływane w innych komentarzach określenie Tarta wywodzące się z języka francuskiego moim zdaniem określa z reguły placek/wypiek w znaczeniu a) tj. placek otwarty [ang. "bottom-crust" or "single-crust" or simply "filled pie"] , z nadzieniem na cieście bez przykrycia [ang. filling over a pastry] z kruchym drożdżowym ciastem francuskim jako warstwą na spodzie. Trzeba byłoby się skonsultować wśród cukierników lub zorientować w piśmiennictwie specjalistycznym, czy istnieją inne fachowe określenia. "Nadziania" love it :D. Nadziany potocznie oznacza kogoś bogatego/kto ma pieniądze inaczej "jest przy kasie" (w znaczeniu posiadania dużej liczby pieniędzy). Też spotkałem się ze słowem "nadziany" oznaczającym osobę pod wpływem narkotyków, substancji odurzających. Wracając do kolędowania (ang. "caroling") ma ono zupełnie inny wydźwięk w Polsce niż np. w amerykańsko-brytyjskim znaczeniu oznaczającym wspólne śpiewanie kolęd publicznie z sąsiadami w sąsiedztwie lub na ulicy, np. w jednym z odcinków serialu "ALF" (ang. TV series sitcom) 1986-1990 czy w adaptacjach animowanych opowieści wigilinej ang. "Christmas Carol" Charles'a Dickens'a - postać śpiewającego chłopca. Polskie kolędowanie jest nieodzownie związane z folklorem i tradycjami ludowymi i w zależności od rejonu Polski ma nieco inny charakter. Np. u mnie w rejonie Beskidu Żywieckiego, w drugie dzień Świąt Bożego Narodzenia, inaczej Świętego Szczepana chodzi się po kolędzie (ang. "caroling") jak np. w tym filmiku ruclips.net/video/HWPoNEHGyJI/видео.html&ab_channel=MuzyczneBeskidy gdzie też jest krótko mowa o tym zwyczaju. W Europie ponad to zwyczaj kolędowania po sąsiedztwie występuje w krajach Europejskich jak Austria, Białoruś, Bułgaria, Czechy, Macedonia , Rosja, Serbia, Słowacja, Szwajcaria, Ukraina. Użyte w komentarzu znaki "" oznaczają cudzysłów (ang. quotation mark), nie cale jako jednostkę miary. Pozdrawiam serdecznie i Wesołych Świąt życzę :-).
@@appli9117 widzę, że ktoś znalazł czas i chęci na przeczytanie mojego długaśnego posta xD. Dzięki za zwrócenie uwagi i za czujność, tym bardziej, że w tekście wcześniej pisałem o 6 stycznia :-). Pozdrawiam z Nowym Rokiem :-).
Jakieś dziwne te zwyczaje. Już samo stwierdzenie o "świeckim" świętowaniu Bożego Narodzenia to jakieś poplątanie pojęć i brzmi jak masło maślane. To tak jakbym ja jako katolik świętował Ramadan idąc do knajpy BBQ, żeby wciągnąć jakiegoś dobrze upieczonego prosiaka 🙄
@@OletaSopot Nie chodzi mi o odmienność zwyczajów, nie mam nic przeciwko - świetna sprawa, tylko o robienie z typowo religijnego święta jakiejś wynaturzonej hybrydy komercyjnego zimowego święta zakupów spod znaku rozbrykanego reniferka i oczoje.......ch światełek, gdzie rodzinny charakter tych świąt i ich znaczenie dla katolików mniej czy bardziej świadomie schodzi na ostatni plan, przykładowo to tak jakby w walentynki najważniejsze było kupienie bzdetnego pierdoła i nie zwracanie żadnej uwagi, że w tym dniu powinien to być najmniej istotny (co nie znaczy, że niepotrzebny) dodatek,
@@Sasiak1 no, ale właśnie w tym rzecz. Jedni obchodzą święta religijnie, inni rodzinnie, a jeszcze inni zabawowo i rozrywkowo-komercyjnie. Każdemu według potrzeb! Byle nie zmuszać innych do jednego „jedynie słusznego” sposobu świętowania. 😊 Zresztą większość naszych tradycji świątecznych też wywodzi się z pogańskich tradycji, więc równie dobrze można by pomstować, że „chrześcijanie wypaczają prastare tradycje pogańskie”. 😉 Tak to już jest z tradycjami, że różni ludzie, w różnych częściach świata różnie do nich podchodzą. 😊
O! Super, że wytłumaczyłaś tę różnicę między "pie" a naszym tradycyjnym ciastem 🤤 nie wiedziałam, grazie! 👌🏼💃🏼
Tarta dyniowa, moje odkrycie zeszłego roku. Uwielbiam. ♥️
Uwielbiam słuchać o różnych tradycjach świątecznych :)
Zaskoczona jestem tym kominkiem ze to uroslo do rangi tradycji. Sama wlaczam sobie taki kominek bo lubie ten klimat tworzony przez odglosy i migajace swiatlo dlatego w nowym domu będzie stał prawdziwy.
W Polsce na "PIE" mówi się chyba tarta. :)
też mi się tak wydawało
Nie mówi się tak, tarta to tarta pie to pie
Tarta nie ma tego ciasta na wierzchu
Może bardziej placek?
To raczej coś jak szarlotka
Jak zawsze ciekawie i świetna jakość filmu! Jesteś moją ulubioną twórczynią na Polskim YT! 🤩
Bardzo ciekawy materiał! WESOŁYCH ŚWIĄT Kasiu! :)
Cudowny odcinek! Mam nadzieję, że będzie więcej takich tradycji. No bez kitu, mój ulubiony odcinek na Twoim kanale!!!!
Witaj Kasiu! Zaskoczyły mnie wszystkie amerykańskie tradycje. W zasadzie żadnej z nich nie znałam. Ciekawe również wytłumaczenie słowa pie! Merry Xmas
Świetny odcinek Kasiu!
Wesołych świat kasiu!
Kasiu ,świetnie wyglądasz. Szczęśliwego Nowego Roku.
"TRZYMACZ NADZIENIA " 👍😉🤭🤣🙈 Kasiu rozwaliłaś mnie na łopatki 👍🤭 Jesteś najlepsza ❤
A tak serio to lekko przypomjnalo to jak zakalec . Szczęśliwego Nowego 2021 Roku 🎄🌟🪄💫
Wesołych świąt Kasiu ~
Świetna końcówka ;-)
super filmik, wesołych świąt
Wesołych świąt!
W tym roku na święta zrobiłam sernik dyniowy. Co prawda to nie pie, ale cieszę się, że w jakimś małym stopniu, nieświadomie, udało mi się przemycić do domu kawałek innej kultury. Zazwyczaj w Polsce sezon na dynię kończy się szybko, bo zaraz po Halloween, ale ja dynię jeszcze mam i będę jadła aż do lutego. Kocham bardzo, szczególnie hokkaido 🧡🧡🧡
Dynie są pyszne. Znalazlam fajny przepis na pierogi z hokkaido dyniowe gdybyś była zainteresowana :)
@@FiftynaPol poproszę ❤ jestem bardzo ciekawa tych pierogów ☺
Różne gatunki dżew 💚 to takie urocze
Drzew
@@KatieFlame0186 chodziło o wymowę "dż"
Bardzo mi się podoba tradycja Elf on the Shelf 😀
•
•
•
•
•
Wesołych świąt🎄🎅🎁
@zainteresowana osoba ja tez nadaje z USA zapraszam do mnie na kanał u mnie tez Elf na Polce był we vlogmasach
Piękny świąteczny sweterek 🎅
Bardzo podoba mi się tradycja elfika
Jest urocza
Chimney rock - skała kominowa. Rock to też skała czyli ta formacja ;)
Wesołych Świąy
Ten elf ma trochę przerażającą twarz 😅
Dlaczego 5k skoro w Stanch używa się mil? ;)
Moze dlatego bo mile mozna zaminic na km i na odwrot xD
W bieganiu, standardowo używa się kilometr, i w lekko atletycznych dziedzinach, i w dłuższych dystansach bo taki jest standard światowy. Tak samo jak i w szkole, w tematach przyrodniczych używamy system metryczny.
@@MrKupson585 co, 1 mila = 1.6km
Dwa razy spotkałem się z używanie miar metrycznych w US jedno to właśnie bieg na 5k oraz napoje w dużych butelkach to tzw '2liters' pomimo że nikt nie zna translacji to jednostek imperial 😁
Elf on the shelf przesłodkie :D Te wszystkie "słodkie" tradycje to jedna z rzeczy, które powodują, ze chcę mieszkać w US, zdecydowanie wolę to zamiast smutnych i mrocznych tradycji europejskich. To też szczególnie ważne dla mnie w okresie jesieni i zimy, gdzie realnie patrząc pogoda jest tragiczna i trzeba jakoś sobie te miesiące zagospodarować.
Wesołych Świąt
Wesołych świąt
Przegladam sobie yt drugiego dnia swiat... Nie subskrybując Cię, pomyslalam - o ciekawe co u Fifty. Zjezdzam, zjezdzam, w proponowanych ten film. Yt, przerażasz mnie..... In my mind...... Ale dziękuje :D i już ogladam!
No i sub leci 🥰
Dziękuję ❤️
O kurczę, ale Ty dobrze mówisz po polsku chodzi mi o akcent 😁 Oglądam ciebie od samego początku i dopiero teraz to zauważyłam... albo już serio jestem głucha 😂
Wesołych świąt ❤😊
@@natalia001 U mnie też takie tradycje i w Logo masy nadaje z USA zapraszam
Po kilku latach mówi bardzo płynnie i pięknie!
ja w tym roku zrobiłam w ramach prezentu różne ciastka pierniczki i wpakowałam je w ładne szklane słoiki - jednym z ciastek które robiłam były właśnie ciastka z dynią i płatkami owsianymi
Super ciepłe światło 🥰
Ta formacją skalna to ,,skała" 😊
W języku polskim mamy odpowiednik słowa "pie"-"tarta"
Tarta z reguły jest bardziej płaska, niz pie
Apple pie to placek z jabłakami
@@MagdalenaCza ja bym powiedziała tarta z jabłkami albo po prostu szarlotka, bo placki z jabłkami kojarzą mi się wyłącznie z takimi z patelni
@@TheJoanneczka niekoniecznie, quiche też jest rodzajem tarty, a jest zdecydowanie wyższy, no i sama zasada działania tarty vs pie jest taka sama
O ile się nie mylę pie jest na kruchym cieście i ma wypełnienie czyli tak samo jak tarta, a kwestia ilości wypełnienia jest drugorzędna
Miłego spędzania czasu z przyjaciółmi i rodziną.
Dziękuję i nawzajem ❤️
Szopka krakowska jest ładnym zwyczajem :) wykonywana dawniej przez bezrobotnych w czasie zimy rzemieślników, obecnie przez pasjonatów, w jej budowie znajdują się elementy krakowskich kościołów i innych budowli, ale żaden budynek nie powinien być skopiowany 1:1, prócz tego Józef, Maryja i Jezus, postacie charakterystyczne dla Krakowa (Smok Wawelski, Lajkonik itp) i kazdego roku są elementy związane z najważniejszymi wydarzeniami tego roku. Tradycja jest niematerialnym dziedzictwem UNESCO :)
Moją tradycją z babcią w dzieciństwie było chodzenie na wystawę konkursowych szopek
Brzmi bardzo pięknie
Pan montażysta fan American Pie- ty trollu :D
Cześć Kasia! Mam pytanie dotyczące USA na które nie mam jasnej odpowiedzi. Q: dlaczego stolice poszczególnych stanów ustanowione są w jakichś kompletnie nieznaczących miastach/miasteczkach? Przykład z mojego sąsiedztwa: stolica Kalifornii w Sacramento (a nie SF czy LA). O co tu chodzi? Pozdrowienia z Fremont, CA! ✌🏻
wesołych świąt
O "Elf on the Shelf" już słyszałam jak kilka lat temu interesowałam się bardzo programem au pair. Widząc tytuł odcinka od razu wiedziałam, że będzie o Elfie :)
11:50 lewy dolny krzyż trójpodziału xD
Chimney Rock - tę formację skalną można określić po polsku jako 'Skalny Komin'.
Wspaniały film Katarzyno, a tak btw niezła akcja z gonciarzem, ładnie go wydymałaś ;)
Wesołych, szczęśliwych świąt..
KASIU WRUĆ CUCEK TENSKNI
Zdaje się, że amerykańskie pie, byłoby naszą tartą (chyba :) ) Pozdrawiam i wesołych!
Pie znaczy i tarte i placek w sumie bo po angielsku nie ma słowa placek
@@KatieFlame0186 Prawda, chociaż gdzieś widziałem też cake użyte jako placek.
Życzę Błogosławieństwa z okazji Bożego Narodzenia, a także zdrowia szczęścia i wszelkiej pomyślności.
ruclips.net/video/2REY4HW4wVw/видео.html&feature=share
A teraz ciekawostka : ruclips.net/video/1pf0F1z1Uhk/видео.html
Kasia, wróc proszę!
Czy odwiedzają się sąsiedzi w US z poczęstunkiem w postaci ciast i ciasteczek w ramach podarków z części ze swoich wypieków? W Polsce nie ma takiego zwyczaju, ale myślę, że sam bym to wprowadził zaczynajac od swojego osiedla, bo bardzo mi taki zwyczaj pasuje do tego okresu serdeczności i pielęgnacji przyjaźni.
Super pomysł!
Oczywiście, to zależy od osiedla do osiedla, i osoby do osoby, ale na pewno się to zdarza. Moi rodzice z sąsiadami się wymieniają często jedzeniem w tym okresie. Moja siostra kotra mieszka 1,600km odległości od rodziców, w kompletnie innym stanie, też tak robi z sąsiadami. Jest to miłe i chciałabym to widzieć w innych krajach.
U amerykanów w wigilię leci stream z ogniska, a u nas stream braci Golec 😂
Haha ❤️
fajny pomysł na filmik
Świetny, uroczy filmik. Płynie z niego dużo " świątecznego ciepełka". Będę do niego wracał. WESOŁYCH ŚWIĄT KASIU. 🌲🌲🌲🏵🌷🌻🌺
A czemu 5k, to 5 kilometrów skoro w USA używa się mil?
Bo K. To jest skrót od tysiąca (kilo) czyli 5000 m to 5 km . Tak jak masz subskrypcje lub follow -np 100k czyli 100 000
@@beverlyhills9190 no właśnie, czyli przeczytaj jeszcze raz komentarz 😁
tez mnie to zaciekawilo i w google mozna sprawdzic ze „Because most of the world use kilometers instead of miles, so the most standard races around the world happen to be called like that.”
W bieganiu, najczęściej się posługuje kilometrami. Ja biegałam w liceum w 2 sezonach, na jesień beigalam w drużynie cross country, czyli biegi na 5k najczęściej, czasami 8. A w wiosnę, biegałam w drużynie track and field czyli sekcja lekko atletyczną gdzie były różne krótsze biegi.
Bo srała jak mówił, czyli srała
Super film! Dobrze, że już nie jesteś z gonciarzem
Odcinek w urodziny
koxuwa
Trzymacz nadziania💪🏻😅
"ciasto czymacz nadziania"
Nie znalam zadnej z tych tradycji :P
KASIA WROC BLAGAM
Ciekawe, Holendrzy też mają tradycję palenia wysokich ognisk ale przed świętami 🤔
Lubię amerykańskie święta. Za dzieciaka myślałam, że to wygląda dokładnie jak u nas, ale totalnie nie.
Nie wspomniałaś o wspólnym oglądanie filmów np National Lampoon's Christmas Vacation pod kolacji
Najlepszy film świąteczny
13:15 - co to za utwór?
Pumpkin pie, apple pie etc. To u nas po prostu tarty ;) Nie są tak popularne jak w Ameryce, ale mają swoją nazwę w Polsce
Można też je nazwać plackiem bo angielsku nie ma słowa placek
Rock to też skała.I ciasto to tarta ;)
Tarta nie ma ciasta na wierzchu
bardziej dostaję prośbę niż pytanie
A mnie interesuje czy w USA jest coś takiego jak wigilia 24.12 ? Czy ten dzień , wieczór jest w ogóle jakoś celebrowany ? W filmie Krwin sam w domu bohater zrobił sobie wigilie natomiast zazwyczaj słyszy się ze Amerykanie mają świąteczne śniadania 25.12
W filmie "w krzywym zwierciadle" o rodzince Griswaldów celbrują wigilie, jedzą indyka itp.
Radości Kaśka i dużo zdrowia.Moja Droga,ja Cię kochaaam!!
Mieszkasz w Stanach ?
Urodziłam i wychowałam się w stanach i tam mam rodziny. Aktualnie mieszkam w polsce/Japonii.
wiecej nadzienia nie nadziania
Ogłądam już Twój kanał już od pewnego czassu i muszę przyznac że coraz lepiej rozmawiasz w naszym ojczystym języku . Wielki szacun! a przy okazjii dobry montaż. mozna sie posmiać. Tak trzymać . Pozdrawiam
Elf on a shelf is pre-COVID. Now it's Fauci on a couchi;)
m.facebook.com/JimmyKimmelLive/videos/440469990446415/
P.S. A Żydzi w Chińskich restauracjach bo nie obchodzą Xmas, a inne restauracje są nieczynne...
Dlaczego Ty zawsze wymawiasz Chicago jakby na początku było „ś”?
Świetny odcinek ! U nas w mieście też są różne tradycje wigilijno - świąteczne ,na ten przykład jak u mojego sąsiada kiedyś ocieliła się krowa ( byczek i dwie jałówki ) w Wigilię i wezwali mie na pomoc to okazało się że oni nie piją we Wigilię wudkie tylko najpierw wino a wudkie później po pasterce ! Także w każdej rodzinie jest inaczej ! Wesołych Świąt !
U mojej rodziny chyba też się nie pije
Gdzie jest Gonciarz?
Życzę Wszystkim Zdrowych i Radosnych Świąt Bożego Narodzenia ❤️🎄🎁🤟😇👽😈
GORĄCO ZACHĘCAM I POLECAM!!! Zasubskrybujcie kanał na yt Mojego Kolegi z pracy, który prowadzi go wraz ze Swoją Partnerką. Kanał jest o ciekawym spędzaniu wolnego czasu na podróżowaniu i zwiedzaniu ciekawych, czasami mniej znanych okolic póki co tylko Polski (w szczególności ruin i pozostałości zamków oraz piękna natury). Znam część przyszłych planów i są one bardzo ciekawe, a na polskim yt nie spotkałem się jeszcze z filmikami, z tych państw (tak, nie tylko pokazywana tu będzie tylko Polska) 😉 Można zajrzeć również oczywiście na bloga (od którego się zaczęło) oraz instagrama. Zachęcam bo warto, a chcę zrobić mu niespodziankę by kanał dostał kopa i zaczął się rozwijać ruclips.net/channel/UCNYGSxUquBSGmTyqek7Q5qg
Zaskoczyło mnie "żę"
Jakie święta jak oni maja tylko jeden dzień świąt BN to nie święta tylko swieto
Up
Ksienko, wspanialych Swiat i rewelacyjnego Nowego Roku! Wypieknialas i wydoroslalas, co to bedzie za rok?!
5:30 świecki sposób świętowania Bożego Narodzenia przez Żydów😜😂 Chyba Chanuki 🕎 ale fajny błąd szanuje🐢👊
Ja inaczej ten fragment zrozumialam. Mianowicie, że Żydzi w Dzień Bożego Narodzenia idą zjeść do chińskiej knajpy - ot tak, żeby jakoś zaakcentować ten dzień (możliwe, że wolny od pracy dla wszystkich). Podejrzewam, że Chanukę obchodzą tradycyjnie - wg google w tym roku od 10 do 18 grudnia.
Też o tym pomyślałam: Żydzi nie obchodzą Bożego Narodzenia. Myślę że chodzi o fakt iż w Boże Narodzenie nie działają chrześcijańskie restauracje, a Chińczycy podobnie jak Żydzi nie obchodzili tego święta.
Pozdrawiam.
"Pie" to po prostu "Tarta" po polsku :)
zlepek, ten zlepek
Siema co z Krzychem
American-Chinese food for Christmas - love
Kasia wróć
Od kiedy Żydzi świętują Boże Narodzenie. Skoro w religii Hebrajskiej Jezus nie jest kimś specjalnym?
Nie świętują, po prostu idą na obiad do restauracji w dzień ustawowo wolny od pracy
A kasioludki? :(
Aha, k
Brakowało mi nawiązania do kupowania brzydkich swetrów świątecznych!
To chyba bardziej popularne w Anglii jest :D
Jest to bardzo popularne w stanach. Rozważałam dodać, widocznie jest miejsce na następny odcinek już zapisałam sobie kilka innych rzeczy których możnaby było dodać, więc w następnym roku update będzie!
@@FiftynaPol Świetnie ! Nie moge sie doczekac ! ❤️
@@FiftynaPol czekam na 2 część!!!
guud jul
w norwegi mamy znak uwaga na trole
Mikołaj nie jest magiczny,
Jest Święty a magia jest zarezerwowana dla tej drugiej strony wiary
😂😂
To pierwszy odcinek "Fifty Na Pol", pod którym piszę komentarz.
Przede wszystkim dziękuję za każdy dotychczasowy odcinek, bo czasem dowiaduje się nowych nieznanych mi rzeczy.
Tytułem wstępu spoza dzisiejszego materiału najbardziej pamiętam oczywiście pierwszy odcinek "Fifty na Pol" jaki oglądałem, tj. o "amerykańskich białych zębach" i flOrku co bardzo mi poprawiło humor i wywołało uśmiech na mojej twarzy :-).
Dlaczego ? Oczywiście chodziło o flUor pierwiastek chemiczny oznaczany literką F, lub o flUorEK w połączeniu z niemetalami np. fluorkiem sodu oznaczanym literami NaF wg tablicy chemicznej, zwanej również w Polsce tablicą Mendelejewa od nazwy twórcy.
Z kolei Florkiem była nazywana w polskim tłumaczeniu postać żółto-niebieskiej rybki serialu animowanego Walt'a Disney'a "Mała Syrenka (Ariel)" (ang. 'The little Mermaid') z lat 1992 - 1994 i stąd głównie kojarzyłem słowo Florek xD. Jak usłyszałem o Florku w zębach to wywołało to uśmiech na mojej twarzy i wspomnienia :-). Podczas gdy w angielskim oryginale serialu animowanego ta postać to "Flounder", czyli dosłownie Flądra, tj. ryba flądrokształtna charakteryzująca się spłaszczonym, asymetrycznym ciałem.
Domniemuje, że w polskiej wersji zmieniono nazwę tej przyjaznej serialowej rybki, z uwagi na negatywne znaczenia w języku polskim słowa Flądra, oznaczającego poza rybą w potocznym znaczeniu również kobietę niechlujną, lub pogardliwie kobietę źle prowadzącą się najczęściej w wyrażeniu "Ty Flądro !"
Wracając do dzisiejszego odcinka:
1. przy ogniskach w Luizjanie ang. "20-feet-high flaming pyramids" wydaje mi się, że liczebnik powinien być przetłumaczony jako dwudziestostopowe płonące (ogniska o kształcie) piramid(y) z uwagi na odmianę jednostki miary w połączeniu z rzeczownikiem. Aczkolwiek wyświetlane na ekranie tłumaczenie "dwudziestostópny" brzmi uroczo :-).
2. angielskie słowa "clever, cleverness" w nawiązaniu do skały w kształcie komina przetłumaczyłbym na polski jako pomysłowe, pomysłowość, np. "W Karolinie Północnej istnieje bardzo pomysłowy zwyczaj opuszczania się Świętego Mikołaja na linie ze skały przypominającej (lub o kształcie) komin(-a), co doskonale nawiązuje do innej amerykańskiej tradycji i przekonania, że Święty Mikołaj dostaje się do domów i mieszkań (lub ogólnie domostw) poprzez komin". Ang. "Chimney Rock" - skała (formacja skalna) o kształcie (lub w kształcie) komina, ale jak zawsze podoba mi się tłumaczenie "Wielki Kamień" oraz "Komin, kamień" :-).
3. ang. "5K" w tym znaczeniu wymienionym w filmiku, przetłumaczył bym ogólnie jako "biegi okolicznościowe na dystansie 5 kilometrów" (trwające od Święta Dziękczynienia do końca Świąt Bożego Narodzenia). W Polsce okres Bożonarodzeniowy kończy się formalnie 5 stycznia w południe, a de facto 6 stycznia, w dzień Objawienia Pańskiego nazywanego potocznie w Polsce "Świętem Trzech Króli".
Z kolei okres kolędniczy, tradycja kolędowania (ang. "caroling") po domach, o której napiszę jeszcze na końcu uważam za bardzo Polską tradycję i trwa formalnie od Wigilii (ang. "Christmas Eve") do 6 stycznia, tj. "Święta Trzech Króli", a praktycznie aż do "Święta Ofiarowania Pańskiego" tj. do 2 lutego w tradycji ewangelickiej i katolickiej, a prawosławnej do 15 lutego.
4. ang. "pie" oznacza po prostu placek, potocznie ciasto. W zależności od umiejscowienia warstw ciast względem siebie i nadzienia [ang. filling] wyróżniamy:
a) placki otwarte (ciasto na spodzie, nadzienie na górze bez przykrycia) [ang. "bottom-crust" or "single-crust" or simply "filled pie"] ,
b) placki przykryte (nadzienie na spodzie w naczyniu do pieczenia przykryte ciastem) [ang. "top crust"],
c) placki zamknięte (nadzienie między warstwą ciasta na spodzie, a warstwą ciasta na górze) [ang. "two-crust" pie] .
Dla mnie osobiście ang. "pie" występuje w znaczeniu b) i c). Być może dlatego, że w moich wspomnieniach czy to w kreskówkach "Tom and Jerry" czy w zamieszczonym fragmencie filmu "American Pie" w materiale filmowym "Fifty na Pol" widzimy placek w znaczeniu b) lub c) i nieodzownie kojarzy mi się z amerykańskim "apple pie", a nie wiem czy spód naczynia jest wyłożony ciastem.
Natomiast przywoływane w innych komentarzach określenie Tarta wywodzące się z języka francuskiego moim zdaniem określa z reguły placek/wypiek w znaczeniu a) tj. placek otwarty [ang. "bottom-crust" or "single-crust" or simply "filled pie"] , z nadzieniem na cieście bez przykrycia [ang. filling over a pastry] z kruchym drożdżowym ciastem francuskim jako warstwą na spodzie.
Trzeba byłoby się skonsultować wśród cukierników lub zorientować w piśmiennictwie specjalistycznym, czy istnieją inne fachowe określenia.
"Nadziania" love it :D. Nadziany potocznie oznacza kogoś bogatego/kto ma pieniądze inaczej "jest przy kasie" (w znaczeniu posiadania dużej liczby pieniędzy).
Też spotkałem się ze słowem "nadziany" oznaczającym osobę pod wpływem narkotyków, substancji odurzających.
Wracając do kolędowania (ang. "caroling") ma ono zupełnie inny wydźwięk w Polsce niż np. w amerykańsko-brytyjskim znaczeniu oznaczającym wspólne śpiewanie kolęd publicznie z sąsiadami w sąsiedztwie lub na ulicy, np. w jednym z odcinków serialu "ALF" (ang. TV series sitcom) 1986-1990 czy w adaptacjach animowanych opowieści wigilinej ang. "Christmas Carol" Charles'a Dickens'a - postać śpiewającego chłopca.
Polskie kolędowanie jest nieodzownie związane z folklorem i tradycjami ludowymi i w zależności od rejonu Polski ma nieco inny charakter.
Np. u mnie w rejonie Beskidu Żywieckiego, w drugie dzień Świąt Bożego Narodzenia, inaczej Świętego Szczepana chodzi się po kolędzie (ang. "caroling") jak np. w tym filmiku
ruclips.net/video/HWPoNEHGyJI/видео.html&ab_channel=MuzyczneBeskidy
gdzie też jest krótko mowa o tym zwyczaju.
W Europie ponad to zwyczaj kolędowania po sąsiedztwie występuje w krajach Europejskich jak Austria, Białoruś, Bułgaria, Czechy, Macedonia , Rosja, Serbia, Słowacja, Szwajcaria, Ukraina.
Użyte w komentarzu znaki "" oznaczają cudzysłów (ang. quotation mark), nie cale jako jednostkę miary.
Pozdrawiam serdecznie i Wesołych Świąt życzę :-).
@Tomasz Harlężak jedna poprawka - Trzech Króli jest 6 stycznia z tego co wiem :)
@@appli9117 widzę, że ktoś znalazł czas i chęci na przeczytanie mojego długaśnego posta xD.
Dzięki za zwrócenie uwagi i za czujność, tym bardziej, że w tekście wcześniej pisałem o 6 stycznia :-).
Pozdrawiam z Nowym Rokiem :-).
U nas w Norwegii to nie biegi ale spacery po lasach .. ludzi wszędzie tyle ze w ciągu normalnego dnia nie ma tyle w centrum 🙈
To nawet brzmi bardzo fajnie
W koncu znalazlem ta laske co twerkowala na statku
Pogadaj se z gonciarzem po angielsku 😆😆
Jakieś dziwne te zwyczaje. Już samo stwierdzenie o "świeckim" świętowaniu Bożego Narodzenia to jakieś poplątanie pojęć i brzmi jak masło maślane. To tak jakbym ja jako katolik świętował Ramadan idąc do knajpy BBQ, żeby wciągnąć jakiegoś dobrze upieczonego prosiaka 🙄
Co?
@@KatieFlame0186 🥚
Ojej, ale dziwne, że ludzie w innych krajach, mają inne zwyczaje niż my, no kto to słyszał, panie dziejku! 🙄😱😂
@@OletaSopot Nie chodzi mi o odmienność zwyczajów, nie mam nic przeciwko - świetna sprawa, tylko o robienie z typowo religijnego święta jakiejś wynaturzonej hybrydy komercyjnego zimowego święta zakupów spod znaku rozbrykanego reniferka i oczoje.......ch światełek, gdzie rodzinny charakter tych świąt i ich znaczenie dla katolików mniej czy bardziej świadomie schodzi na ostatni plan, przykładowo to tak jakby w walentynki najważniejsze było kupienie bzdetnego pierdoła i nie zwracanie żadnej uwagi, że w tym dniu powinien to być najmniej istotny (co nie znaczy, że niepotrzebny) dodatek,
@@Sasiak1 no, ale właśnie w tym rzecz. Jedni obchodzą święta religijnie, inni rodzinnie, a jeszcze inni zabawowo i rozrywkowo-komercyjnie. Każdemu według potrzeb! Byle nie zmuszać innych do jednego „jedynie słusznego” sposobu świętowania. 😊
Zresztą większość naszych tradycji świątecznych też wywodzi się z pogańskich tradycji, więc równie dobrze można by pomstować, że „chrześcijanie wypaczają prastare tradycje pogańskie”. 😉 Tak to już jest z tradycjami, że różni ludzie, w różnych częściach świata różnie do nich podchodzą. 😊
Kłótnia polityczna przy Polskim stole... U mnie do niedawna, że PiS i PO to nie to samo pod innymi szyldami XD
K I C Z
Najgorszy z możliwych; bo bożonarodzeniowy