ДИКОСТИ РУССКОГО ПЕРЕВОДА: НАРУТО, МОРТАЛ КОМБАТ и ЧЁРНЫЙ ПЛАЩ!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 янв 2025
  • Забирай подарки в Warface: bit.ly/2TJOVcp
    Как Наруто превратили в гопника? Почему в "Чёрном плаще" говорят непотребства? Сегодня мы разберёмся во всём в этом ролике!
    КОМИКС - wall917...
    МОЙ ПРОФИЛЬ ВК - akr815​​​
    МОЯ ГРУППА ВК - akrobzo...
    МОЙ ИНСТАГРАМ - / akrkutachov
    ВСРАТЫЙ ДУБЛЯЖ - dubdubd...
    #наруто #Чёрныйплащ #2x2

Комментарии • 2,5 тыс.

  • @womxid5730
    @womxid5730 3 года назад +3413

    Я читал статейку, согласно которой большинство шиноби с точки зрения японцев базарят как гопники. Так что наша озвучка, возможно, крайне аутентична.

    • @theendofinfinity
      @theendofinfinity 3 года назад +77

      Ахаххаххаххах)

    • @ned9762
      @ned9762 3 года назад +26

      Видео о потерянном аниме, которое ищут уже 5 лет ruclips.net/video/6qdFJBqweWk/видео.html

    • @Era_St.
      @Era_St. 3 года назад +143

      они говорят как гопники, потому что ШУЕ!
      Шинобический Уклад Един!
      Ниндзя на крестах!

    • @flame_ofhope
      @flame_ofhope 3 года назад +194

      Неправильную статью читали. С точки зрения лексики, они все общаются в уставной военной форме и приказном тоне. Немного "уличный" стиль общения только у Наруто из-за того что он... вырос почти на улице. Сакура вообще архаичными формами балуется и говорит на уровне дамы средних веков, а Саске общается как кремлевский комендант. Такому бреду как у 2х2 там нет места.

    • @mr_mortal_9625
      @mr_mortal_9625 3 года назад +4

      @@Era_St. тогда уже СУЕ

  • @Robin405
    @Robin405 3 года назад +806

    Я помню в Наруто в озвучке 2х2 архитектор,когда они были в лесу сказал:"Тут так туманно,как в Лондоне..."
    Знаете сколько у меня было потом вопросов

    • @ii6975
      @ii6975 3 года назад +63

      Кстати да. Я тоже в непонятках сидел.

    • @SuperJenya
      @SuperJenya 3 года назад +26

      Бля, только хотел об этом написать)))

    • @___1402
      @___1402 3 года назад +12

      Logaing....

    • @sweetiebunny6102
      @sweetiebunny6102 3 года назад +17

      @@___1402 Logaing? 😂

    • @7iPhen
      @7iPhen 3 года назад +5

      Можите по данной теме, более подробно, ещё глянуть хроники придирок от Тимии ruclips.net/video/y5Tr52ElHDI/видео.html

  • @Boba_85
    @Boba_85 3 года назад +972

    " Чем больше Оргии , тем больше ответственность "
    Читата великий людей

    • @ОчереднойНиколай
      @ОчереднойНиколай 3 года назад +23

      Большая оргия может выйти из под контроля и перекинуться на весь город,и тогда повторится история Содома и Гоморры.Так что да,тут всё абсолютно логично.

    • @GospodinAman_viEditeplanety
      @GospodinAman_viEditeplanety 2 года назад +29

      Нет оргии - нет ответственности , а нет ответственности , нет и проблем...

    • @Neon77Q
      @Neon77Q 2 года назад +4

      Золотые слова

  • @aaf_nsk
    @aaf_nsk 3 года назад +274

    14:35 изначально байка про малиновые штаны пошла из советского кинофильма "Кин-дза-дза". Штаны малинового цвета являются показателем твоего статуса, ты очень уважаемый, крутой, богатый и всё подобное и НИКТО не имеет право тебя тронуть.

    • @dianochka..-
      @dianochka..- Год назад +22

      Ну это конечно всё объясняет, но всё равно звучит смешно

    • @NovaPrime13
      @NovaPrime13 Год назад +8

      🤔 раньше розовый цвет считался цветом чисто для мужчин
      И мафия носила такую одежду,
      Гопники , мафия , 🤔 имеет сходства ,

    • @Dm-bq6sw
      @Dm-bq6sw Год назад

      Таких валили если требовалось. Даже пиджаков валили.

  • @Дочка_Вурдалака
    @Дочка_Вурдалака 3 года назад +191

    Помню, как угарала с фразы Какаши : "Пульса-шмульса, нас всех нафиг обманули". Дословно не помню. А фраза про малиновые штаны вроде отсылка к какому-то фильму.

    • @verasalve5741
      @verasalve5741 3 года назад +26

      возможно к советскому фильму кин-дза-дза

    • @ApXucBuH
      @ApXucBuH 2 года назад +18

      @@verasalve5741 это И ЕСТЬ отсылка к Кин-дза-дзе!

    • @Mishaphran
      @Mishaphran Год назад +6

      ​@@ApXucBuHОтличный фильм.

  • @MrDisco-pb7oh
    @MrDisco-pb7oh 3 года назад +899

    Не, ну "Зигзаг, ты в норме или обкурен?" там же своеобразная шутейка была, ибо в той серии морж ходил и всех гипнотическим дымом фигачил, вроде как

    • @zak41614
      @zak41614 3 года назад +8

      Да

    • @МаксимСавченко-ж5е
      @МаксимСавченко-ж5е 3 года назад +9

      @ПАРХАЮЩАЯ ПАДАЛЬ балдёш, данжен мастер будет мне делать прияэто)

    • @flashbang686
      @flashbang686 3 года назад +1

      Как давно ты последний раз смотрел? Я последний раз смотрел 10 лет назад.

  • @Ron_Brando
    @Ron_Brando 3 года назад +855

    Я угарнул с «2 рака, да отличная закуска к пиву»

    • @ned9762
      @ned9762 3 года назад +4

      Видео о потерянном аниме, которое ищут уже 5 лет ruclips.net/video/6qdFJBqweWk/видео.html

    • @VulpesSpiritus
      @VulpesSpiritus 3 года назад +9

      @@ned9762 кто спросил?

    • @ExtinctAnimalsWikia
      @ExtinctAnimalsWikia 3 года назад +4

      И это я смотрел в детстве, навсегда запомнил...

    • @clownshikage8555
      @clownshikage8555 3 года назад +2

      @@КарольЮтуба-м7к *Король Ютуба гООвно, Акр лучше снимает*

    • @YouTube_is_dead
      @YouTube_is_dead 3 года назад

      @@КарольЮтуба-м7к тебе надо в тренды и не забудь передать привет
      Дети Шарики Веселье
      хе хе Хахахаха

  • @НиколайАлексеев-к6п
    @НиколайАлексеев-к6п 3 года назад +726

    Малиновые штаны это отсылка к советскому фильму "Кин-дза-дза", там только люди с высоким статусом могли их себе позволить

    • @fantomchyk
      @fantomchyk 3 года назад +71

      Ага, а подростки у нас видимо шарят за советскую классику да?

    • @НатальяГерасимова-г1т
      @НатальяГерасимова-г1т 3 года назад +63

      @@fantomchyk извините, но подростки бывают разные. К примеру я подросток, но выросла на СОВЕТСКИХ фильмах и сейчас оооооооочень люблю их смотреть. У меня дома куча CD дисков с советскими фильмами и вечерами я с родителями их смотрю. Скажу прямо то что тогда снимали - ЭТО ШЕДЕВР, такое никогда больше не снимут и так не сыграют

    • @bananainquisito
      @bananainquisito 3 года назад +31

      @@НатальяГерасимова-г1т проблема в том что таких как ты меньшинство, а Наруто смотрели в основном те кто о таком не знал.

    • @oleskovalenko814
      @oleskovalenko814 3 года назад +11

      @@bananainquisito первые серии Наруто выходили ещё до 2000 года, думаю тогда должны были знать.

    • @shine3577
      @shine3577 3 года назад +8

      @@oleskovalenko814 в 2002 вышел первый сезон...

  • @linatheshichirai
    @linatheshichirai 3 года назад +362

    Все мы помним, что Наруто - аниме про членов управления Жути и Мути в малиновых штанах)

  • @Asya14cat
    @Asya14cat 3 года назад +32

    3:20 Та же ситуация. Меня в детстве часто доставала одна группа пацанов, и помню, что часто говорила им: "Кончай!","Кончай с этим!", - в значении прекрати. Только в зрелом возрасте я осознала, почему они после этого смеялись...

    • @elfirov
      @elfirov 14 дней назад +1

      До сих пор использую слово "кончай" в этом значении)

  • @ЕламанСерікұлы
    @ЕламанСерікұлы 3 года назад +1902

    Ниже нуля - это высший уровень перевода

    • @БанальныйКоммент
      @БанальныйКоммент 3 года назад +218

      Морозила

    • @gnatali
      @gnatali 3 года назад +127

      Хорошо что хоть как "ниже плинтуса" не перевели.

    • @Mihailo_Slavutsky
      @Mihailo_Slavutsky 3 года назад +10

      @@БанальныйКоммент 🤣

    • @ned9762
      @ned9762 3 года назад +10

      Видео о потерянном аниме, которое ищут уже 5 лет ruclips.net/video/6qdFJBqweWk/видео.html

    • @DoctorKnockout
      @DoctorKnockout 3 года назад +50

      Хорошо хоть как отморозок не перевели)

  • @TheAngelCmertu
    @TheAngelCmertu 3 года назад +569

    Для меня в детстве слово "кончить" означало "умереть" и я не понимала, почему окружающие ржут с этого хд

    • @Kyfmh
      @Kyfmh 3 года назад +60

      Ахх! Я умер!

    • @AleksandrNevskiyu
      @AleksandrNevskiyu 3 года назад +71

      Было такое, что падаешь откуда-то относительно высока и такая "я чуть не кончила"?

    • @SmailKing78
      @SmailKing78 3 года назад +84

      *Ох мама я скоро кончу, можно не идти в школу?*

    • @tetsuyatsurugi9250
      @tetsuyatsurugi9250 3 года назад +38

      Ну слово кончать реально в значении убить упртребляют.
      Вместо прикончи кончай.

    • @TheAngelCmertu
      @TheAngelCmertu 3 года назад +49

      @@AleksandrNevskiyu это было в стиле:
      - То есть, после того, как Ленин кончил его так и не похоронили? хд

  • @Veronji.
    @Veronji. 3 года назад +110

    -Я замараживаю вещи!
    -Тогда какое у тебя прозвище?
    -МоРоЗиЛа

    • @SuperCat-tv2zm
      @SuperCat-tv2zm 3 года назад +8

      Жаль,что не холодильник или отморозок

  • @maryanazimova893
    @maryanazimova893 3 года назад +68

    Сидела с родителями смотрела наруто и как раз попался тот момент про малиновые штаны, смеемся до сих пор с такого перевода))

    • @tosha-antosha
      @tosha-antosha 2 года назад +10

      *Сидела с родителями смотрела наруто*
      Как говорится, поздравляю, но не от всего сердца.

    • @Quetzalcoatl21
      @Quetzalcoatl21 Год назад +3

      @@tosha-antosha xD

  • @fatjoker2970
    @fatjoker2970 3 года назад +49

    10:30 справедливости ради, в академии действительно изучали Технику Клонирования - по сути иллюзия, не имеющая возможности взаимодействовать с окружающими, а Наруто выучил запретную Технику Теневого Клонирования, которая хранилась в строго охраняемом свитке и считалась очень опасной из-за требуемого количества чакры для её использования.

  • @ald.d.
    @ald.d. 3 года назад +367

    Блин я до сих пор помню диалог между Забузой и Хаку, и помню тот момент когда Хаку сказал "так я и знал что ты по мальчикам" я тогда рил подумала что они геи, но тут оказывается был совсем другой перевод, мой шок просто в шоке от этого

    • @АлександрНеизвестный-ф9л
      @АлександрНеизвестный-ф9л 3 года назад +70

      А если вспомнить, что один из них по сюжету несовершенолетний.

    • @honeybunny804
      @honeybunny804 3 года назад +57

      Так обидно, что такие высокие и сложные отношения как у Забузы и Хаку переводчики испортили и опошлили для многих людей(

    • @АндрейКомарь-в3я
      @АндрейКомарь-в3я 3 года назад +18

      @@honeybunny804 Хидану в озвучке Анкорда "повезло" не меньше

    • @ilch590
      @ilch590 3 года назад +3

      +++

    • @maklein924
      @maklein924 3 года назад +19

      @@honeybunny804 эта чертова озвучка вносила путаницу. Вечно одну и ту же технику называли, как попало. Разобраться во вселенной вышло нормально только с переводом от даберов.

  • @ЗадняяМысль-х7н
    @ЗадняяМысль-х7н 3 года назад +337

    Я помню эту фразу про оргию) К родителям не ходила спрашивать, была до последнего уверена, что это просто синоним гулянки без всякого похабного подтекста XD

  • @bagicool7172
    @bagicool7172 3 года назад +141

    10:16 там как раз нет ошибки, в школе они учат обычное клонирование - это просто иллюзия что клоны существуют.
    А Наруто выучил запретную технику - теневое клонирование, что создаёт полноценных клонов.

    • @ВикторияГайска
      @ВикторияГайска 3 года назад +2

      Ошибка в том, что это не джутсу

    • @Neverless391
      @Neverless391 3 года назад +15

      @@ВикторияГайска а что это, если не техника?

    • @Роман-ш3й
      @Роман-ш3й 2 года назад

      ​@@ВикторияГайска Kage Bunshin no Jutsu так то.

  • @АнтонЧернявский-м5ф
    @АнтонЧернявский-м5ф 3 года назад +50

    Слова Пахан и Оргия из серии "Lets Get Respectable". А ещё в ней есть такой диалог. Антиплащ бандитам: Дурачье, все легавые в отпуске пора и за работу, белый (ЧП в новом образе) плащ нам не помеха. Один из бандитов: Да верно, фраер он и в белом фраер. А-ха-ха-ха.

  • @Filosof357
    @Filosof357 3 года назад +65

    Я помню когда только начали на 2х2 показывать Нарыча, а я его уже давно смотрел в одноголосой озвучке, проржался с "Деревня невидимых листьев".

  • @HunterGamer73
    @HunterGamer73 3 года назад +334

    В новом сезоне Смешариков была песенка про "Трах! Трах!" имея ввиду удары молний или что то с погодой связанной. Я заржал, а потом пристыдился своей испорченностью.

    • @merktobelium5827
      @merktobelium5827 3 года назад +2

      ruclips.net/video/1F2LTt--dnA/видео.html

    • @АнтонДегидонов
      @АнтонДегидонов 3 года назад +35

      Там еще Бараш когда его ударило током громко прокричал "ЛЯЯЯ" (он ноту брал а не то что вы подумали бескультурье ) =))))

    • @ned9762
      @ned9762 3 года назад +3

      Видео о потерянном аниме, которое ищут уже 5 лет ruclips.net/video/6qdFJBqweWk/видео.html

    • @Freeblizzard_10
      @Freeblizzard_10 3 года назад +7

      Хах. В Белоруси слово "Трах" означает "чёкнимся" или "удар". Знайте как было страшно сидеть на остаеовке, а там дед больной (на голову. Не оскорбление, а диагноз. Наверное Туретта) кричал на всю площадь "Трахну его об угол"....

    • @yaroplay9208
      @yaroplay9208 3 года назад

      МЫ С ДРУЗЬЯМИ НЕДАВНО ВИДЕЛИ ЭТУ СЦЕНУ И ТОЖЕ РЖАЛИ.

  • @authorcomics
    @authorcomics 3 года назад +991

    Будешь главным фраером всех покемонов! Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ах я бы такое глянул!

    • @ИванСмирнов-й8н5ш
      @ИванСмирнов-й8н5ш 3 года назад +17

      Надо Гоблину идейку подбросить!

    • @ned9762
      @ned9762 3 года назад +5

      Видео о потерянном аниме, которое ищут уже 5 лет ruclips.net/video/6qdFJBqweWk/видео.html

    • @АлексОчеретнюк
      @АлексОчеретнюк 3 года назад +9

      Знал бы только Эш, что звание фраер это такой себе повод для гордости. По сути фраер, это позер, который только пытается показаться крутым. По этому в понятно каких кругах за это слово можно и в зубы получить.

    • @КарольЮтуба-м7к
      @КарольЮтуба-м7к 3 года назад

      *Уголок Акра г🅾️🅱️но, я снимаю лучше*

    • @ИванСмирнов-й8н5ш
      @ИванСмирнов-й8н5ш 3 года назад +4

      @@АлексОчеретнюк ну вообщет фраер - это человек, не имеющий отношения к блатному миру, чужой для уголовной среды.

  • @НикоГриднев
    @НикоГриднев 3 года назад +55

    В том же переводе Наруто был момент с которого я сильно орал "Мы в стране Тумана. Туман здесь как в Лондоне"

  • @nikitam6735
    @nikitam6735 Год назад +14

    3:04 - Кстати, после фразы "Начнем оrgию", один из юандитов сказал: "А мороженое будет?". Возможно, под словом "оrgия" подразумевалось пиршество.

  • @just_dude5927
    @just_dude5927 3 года назад +199

    Артур, запихни в следующий такой выпуск "трудности перевода ранних сезонов могучих рейнджеров".
    То, что с ними делал дубляж РенТВ -- кощунство))

    • @ktotytakoy
      @ktotytakoy 3 года назад +8

      Ваше желание исполнено!

    • @just_dude5927
      @just_dude5927 3 года назад +6

      @@ktotytakoy Да, нас услышали)

    • @АртёмСурин-ц3ы
      @АртёмСурин-ц3ы Год назад +4

      То, что с ними делал дубляж Рен-ТВ, превосходно! Изначально скучнейший сериал стало хоть немного интересно смотреть

  • @Каонаси-к3ш
    @Каонаси-к3ш 3 года назад +204

    Я когда смотрел "Чёрного Плаща" даже не задумывался о том что такое "Оргия"!!😳

    • @gnatali
      @gnatali 3 года назад +9

      О я не единственная раньше это слово мне казалось вполне обычным.

    • @termit_hibanovych
      @termit_hibanovych 3 года назад +3

      @Setj stayvna не люблю слово извращенец, оно такое субьективное

    • @wingregent5637
      @wingregent5637 3 года назад

      Зато меня смутило, когда в Капитанской Дочке тоже слово употреблялось в контексте Пугачёва с мужиками.

    • @termit_hibanovych
      @termit_hibanovych 3 года назад

      @Setj stayvna причем здесь твои домыслы?

    • @termit_hibanovych
      @termit_hibanovych 3 года назад

      @Setj stayvna я тебе говорю, что слову мне не нравится, оно через-чур субьективное!

  • @krasnx92
    @krasnx92 3 года назад +393

    "Малиновые штаны" - это из "Кин-дза-дзы", тащемта. А у братков малиновыми были пиджаки.

    • @lee_the_lee
      @lee_the_lee 3 года назад +13

      Ку!

    • @Occultist_
      @Occultist_ 3 года назад +12

      Общество без дифференциации по цвету штанов - обречено!

    • @karantindead
      @karantindead 3 года назад +4

      Ку!!

    • @dacent60
      @dacent60 3 года назад +7

      Кин-дза-дза, мой любимый исекай после Василия Ивановича, всем КУ пацаны)

    • @Сергей-ю2м3т
      @Сергей-ю2м3т 3 года назад +3

      Ку!

  • @alexro5629
    @alexro5629 3 года назад +158

    Малиновые штаны офигенно внезапная отсылка к Кин-дза-дза, не путай с малиновым пиджаком.

    • @alexro5629
      @alexro5629 3 года назад +6

      @@КарольЮтуба-м7к ты бывший король аськи?

    • @videosos781
      @videosos781 3 года назад +2

      @@alexro5629 я граф скайпа

  • @ФедоровИван-е8г
    @ФедоровИван-е8г 3 года назад +21

    8:28 Пацаны, пацаны! Пока никто не видит: Марс наш! Няяяяя!
    Несколько раз пересматривал классный обзор сериала от Korvus Projects. Дай ему Бог здоровья.

  • @Sleeping_God
    @Sleeping_God 3 года назад +11

    В дубляже от 2x2 любили делать отсылки на советское кино. "Малиновые штаны" это показатель высокого статуса в советском фильме "Кин-Дза-Дза". В этой озвучке есть ещё одна отсылка, только её уже делает Какаши, говоря "Прости, родной", что тоже является довольно крылатым выражением всё в том же фильме.

    • @BinklingThe1St
      @BinklingThe1St 2 года назад +1

      однако кровожадное Кю (Саске говорит в том же моменте что и про штаны)

  • @freadbear.
    @freadbear. 3 года назад +96

    04:15 Я хочу чтобы это стало мемом

    • @4ertillla582
      @4ertillla582 3 года назад +5

      Я возможно путаю но это уже давно как мем

  • @ИванЗахаров-ж4р
    @ИванЗахаров-ж4р 3 года назад +506

    "Малиновые штаны" - это отсылка на фильм "Кин Дза Дза".

    • @АнимационныйКолумб3.0
      @АнимационныйКолумб3.0 3 года назад +5

      Серьёзно ?

    • @manyachelloofficial5080
      @manyachelloofficial5080 3 года назад +64

      Да если у тебя немножко каце есть тогда перед тобой пацак должен 2 раза приседать а если у тебя много каце есть ты имеешь право носить малиновые штаны и тогда перед тобой и пацак должен приседать и чатланин ку делать и яцилоп не имеет права бить по ночам

    • @Razdolbyte-M
      @Razdolbyte-M 3 года назад +47

      @@manyachelloofficial5080 всё верно, общество без цветовой дифференциации штанов обречено на вымирание!)

    • @manyachelloofficial5080
      @manyachelloofficial5080 3 года назад +15

      Воистину и к чему привёл планету этот пж

    • @lee_the_lee
      @lee_the_lee 3 года назад +8

      Ку!

  • @23streeter23
    @23streeter23 3 года назад +163

    "Оргия - это не только удовольствие, но и труд и ответственность"
    Ору :D

    • @FromLAtoFUNland
      @FromLAtoFUNland 3 года назад +15

      Ну да. Так дети могут родиться.

    • @Kristian-p1t
      @Kristian-p1t 3 года назад +1

      В украинской версии это переведи как "гулянка"

    • @КОСТЯВЯЛЫЙ-б4к
      @КОСТЯВЯЛЫЙ-б4к 3 года назад +4

      @@Kristian-p1t В украинском дубляже главного героя зовут Тёмный Плащ или Селезень Темнокрыл.

    • @Kristian-p1t
      @Kristian-p1t 3 года назад

      @@КОСТЯВЯЛЫЙ-б4к тёмний плащ

    • @andris404
      @andris404 3 года назад +1

      И он так это сказал как будто бы знает это по личному опыту))

  • @Закулисьеарт-зоопарка

    12:05 и тут - реклама: "Бросаешь курить?"

  • @rainy1371
    @rainy1371 3 года назад +62

    Ну не знаю, из-за такой озвучки чёрного плаща я угарала как ненормальная. За это и люблю этот перевод.😅
    Лучше любой комедии.

  • @womxid5730
    @womxid5730 3 года назад +663

    Коронная фраза Наруто звучит как "даттебайо" и не переводится ибо слово паразит. Так что англ.озвучка тоже работа надмозгов.

    • @СерафимТоманов
      @СерафимТоманов 3 года назад +74

      Почему слово-паразит не должен переводиться, если нужно найти эквиваленты в русском языке? В английском вообще фраза непонятная.
      "Внатуре" хотя бы и правда является довольно паразитическим словом, не употребляемым в цивилизованном обществе, как и даттебайо

    • @betakiller1
      @betakiller1 3 года назад +118

      @Gureyn Dormin либо Вас дезинформировали, либо Вы заблуждаетесь. Кисимото не мог утверждать, что коронная присказка Наруто - это несуществующее слово-паразит. Само это выражение состоит из трёх японских единиц, которые вместе могли употреблять и до «Наруто», просто не так часто. Вот видео, в котором японец объясняет, в чём особенность того самого «(да) ттэба ё»: ruclips.net/video/pt_l5nq8T_E/видео.html.
      Вкратце поясню. Получившаяся конструкция состоит из глагола и двух партиклей (частиц). Как в японском это часто случается, данные партикли стоят в конце предложения и придают речи некий оттенок. Есть вполне стандартные для языка партикли (это случай Наруто), есть региональные, а есть и выдуманные авторами. В любом случае, эти партикли для языка вполне в порядке вещей, а поэтому их ни в коем случае нельзя просто переносить в другой язык, так как у нас это будет выглядеть неествественно, в отличие от японского языка (в видео об этом говорилось).
      Само это «да» - это разговорная форма глагола «дэсу» («быть, являться»). Отмечу, что само это «да» не является частью присказки Наруто, поскольку глагол может быть совершенно другой. Так что Наруто иногда говорит просто «ттэба ё», без «да». В видео был конкретный пример: Наруто сказал «Сонна кото иуна ттэба ё».
      «Ттэба» - это усилительный партикль. Им обычно усиливают высказывание, когда пытаются донести до кого-нибудь что-либо (обычно в состоянии раздражения). Он по значению приближен к нашему «Говорю же» или нашему «Да» в начале предложения (пример: «Говорю же, у меня всё нормально!»/«Да всё у меня нормально!»).
      «Ё» - это тоже усилительный партикль. Он придаёт разные оттенки сказанному: уверенность, презрение, просьбу или опять подчёркивание сказанного. Иногда оно близко нашему «Эй!», говорящий пытается обратить на себя внимание сказанным. Примерно ту же роль исполняют «нэ» и «са» у Кусины и Боруто.
      Если всё подытожить, то Наруто своим «ттэба ё», во-первых, подчёркивает свою уверенность, прямолинейность и возможно даже упёртость, а во-вторых, обращает на себя внимание. Короче, смысл у слова есть, оно просто придаёт фразам Наруто грубовато-упёртый оттенок. И при желании аналог можно подобрать в русском.

    • @mayqaz
      @mayqaz 3 года назад +47

      @@betakiller1 ого. Значит "внатуре" действительно отлично подходит)

    • @СлавикВалеев-й4р
      @СлавикВалеев-й4р 3 года назад +16

      @@betakiller1 даттебаё, это всего лишь наследственность от фразы матери Наруто Кушины, которая говорила даттебаса, а Боруто например говорит даттебана, эта фраза и вправду не несёт никакого смысла, а даттебаса Кушины всего лишь слово которое она постоянно говорит, этакая болезнь

    • @betakiller1
      @betakiller1 3 года назад +14

      @@mayqaz ну я бы подобрал другое слово, не отдающее блатняком, но вообще близко. В официальной манге от Азбуки это слово-паразит перевели как "сечёшь?", хотя это не лучший вариант. Believe it тоже в целом норм, учитывая специфику английского языка.

  • @Этотипоназваниеокда
    @Этотипоназваниеокда 3 года назад +312

    Как по мне, перевод от 2×2 мемный, люблю его за это, впервые, когда смотрела, смеялась) Хотя, второй сезон я уже смотрела в другой озвучке, но всё равно)

    • @dkl0128
      @dkl0128 3 года назад +22

      2х2 топ )

    • @ВалерийГельруд
      @ВалерийГельруд 3 года назад +7

      @@dkl0128 не знаю... Как только нарисовывались серии в переводе Анкорда (да-да, того самого, которого процентов 70 аниме-сообщества люто ненавидит за отсебятину, но всё равно смотрят в его озвучке)/, то сразу на них ушёл от 2х2.

    • @daynisha302
      @daynisha302 3 года назад +6

      2×2 настольгия

    • @KillerJoke4
      @KillerJoke4 3 года назад

      @@ВалерийГельруд ну сейчас вроде скоро появится у второго сезона новая озвучка от Ani Omnia они официально заявили что озвучат 2 сезон но когда неизвестно

    • @shidsuki
      @shidsuki 2 года назад +1

      @@ВалерийГельруд Посмотрел в озвучке анкорда, заработал себе язву. В следующий просмотр аниме, когда закончились серии от 2х2 смотрел оригинал с субтитрами.

  • @g4y0rgy
    @g4y0rgy 3 года назад +332

    Чёрный плащ от русских звучит так естественно и живо, что даже прикапываться как-то сложно

    • @nraeli
      @nraeli 3 года назад +31

      озвучка очень отличная

    • @ЕгорКононов-к4ш
      @ЕгорКононов-к4ш 3 года назад +15

      Дубляж Чёрного Плаща это шедевр

    • @justzombie7594
      @justzombie7594 3 года назад +7

      @@nraeli местами даже лучше орига голоса, имхо(Мегавольт и Ликвигад для меня более харизматично в дубляже звучат, плюс этот эффект "бульканья" у персонажа-воды, вместо обычного "эха" в оригинале)

    • @twi_1i_ght
      @twi_1i_ght 3 года назад +1

      ЧТО ГУСЕНА СКАЗАЛА ААА?!?!

  • @code0408
    @code0408 3 года назад +204

    У меня новая любимая фраза:
    "Скорпион и МОРОЗИЛА"
    8:00

    • @ВалерийГельруд
      @ВалерийГельруд 3 года назад

      Кстати, умудрился в своё время скачать версию, где не запоганили этот момент. К сожалению потом пришлось удалить

    • @REloadeRHi
      @REloadeRHi 3 года назад +7

      @@ВалерийГельруд Запоганили?Неееет, словом "морозила" они добавили уйму красок в это унылое полотно.Теперь я всю жизнь буду играть не в Mortal Kombat за Sub-Zero,а в Мордобойник за морозилу.

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewic860
    @grzegorzbrzeczyszczykiewic860 3 года назад +13

    1:49 Оргия! Ура!! Мороженое будет!!!
    🤣🤣🤣🤣

  • @Каонаси-к3ш
    @Каонаси-к3ш 3 года назад +43

    5:34 Хорошая вечеринка... отличная вечеринка!👍👍

  • @БорисЗайцев-о8ц
    @БорисЗайцев-о8ц 3 года назад +72

    14:30 Акр ты всё-таки не олдскул. Малиновые штаны- это отсылка к замечательному фильму Кин дза дза. Обрати внимание пожалуйста.

    • @UserName-cf3mh
      @UserName-cf3mh 2 года назад +6

      Отсылка, которой в оригинальной озвучке не было, но ее впихнули в дубляж. Зачем? Теряется смысл отсылки

  • @говорюсамссобой
    @говорюсамссобой 3 года назад +15

    12:00 понизили с быка до окурка по беспределу, я считаю.

  • @user-gy6fq3lu7q
    @user-gy6fq3lu7q 3 года назад +49

    Легенды гласят, что кошку всё ещё мучают

  • @PiwikYT
    @PiwikYT 3 года назад +73

    Когда смотрел Наруто на субтитрах: техники такого уровня на меня не действуют

    • @nikkilowk0325
      @nikkilowk0325 3 года назад +7

      Я тоже с субтитрами смотрела, так приятно слышать их настоящие голоса.

    • @nerweus4680
      @nerweus4680 3 года назад +5

      @@nikkilowk0325 ДАТТЕБАЙО

    • @NuezWalnut
      @NuezWalnut 3 года назад

      Я тоже смотрела с субтитрами (точнее ещё смотрю)

    • @user-hyuser357
      @user-hyuser357 3 года назад +5

      надеюсь сабы с сандалями и поханцами?

    • @PiwikYT
      @PiwikYT 3 года назад

      @@user-hyuser357 що

  • @banraven
    @banraven 3 года назад +41

    "Дзабуза, Шайтан!"
    "Тут туманно, как в Лондоне"

    • @Nikolay.Ryazantsev.
      @Nikolay.Ryazantsev. 3 года назад +4

      Вопрос откуда в мире Наруто Англия . Хорошо что там нет США. Смешно 🤔 😂🤣🤣🤣🤣🤣.

    • @jeshiflash7270
      @jeshiflash7270 3 года назад +6

      точнноо ,как я орунула про лондон хDDD . А них там еще наверное и дождливо как в питере

    • @КарольЮтуба-м7к
      @КарольЮтуба-м7к 3 года назад

      *Уголок Акра г🅾️🅱️но, я снимаю лучше*

  • @Orlyana
    @Orlyana 3 года назад +18

    А ведь я с "Наруто" познакомилась именно благодаря версии Джетикса, по телеку смотрела в детстве. И даже в той зацензуренной и исковерканной версии он меня увлек. А потом я столкнулась с сериями в интернете... Был культурный шок))

  • @ЗлойВолосатыйНаучник

    "Малиновые штаны" это из фильма "Кин-дза-дза!". По сюжету фильма, это означает то, что тот, кто их носит, это очень богатый представитель общества, если по-простому говорить. Блин, как-же я стар, однако... Смотрел этот фильм не однократно, и он мне очень даже зашёл! И ведь я сразу вспомнил, откуда взято сравнение. Так-что блатные понятия тут не причём!

    • @Bluedion
      @Bluedion 3 года назад +3

      А зачем акру в чём-то разбираться, если можно сказать про блатные понятия?

    • @Occultist_
      @Occultist_ 3 года назад

      Малиновые Штаны носил же только Господин ПЖ, то есть, это как бы показатель вершины в социальной иерархии.

    • @ЗлойВолосатыйНаучник
      @ЗлойВолосатыйНаучник 3 года назад

      @@Occultist_ Нет. Голубые штаны он носил.

    • @ЗлойВолосатыйНаучник
      @ЗлойВолосатыйНаучник 3 года назад +1

      @@Bluedion Это вопрос мне или ему? Я-то и не говорил, что кто-то должен разбираться в чём-то. Просто решил донести инфу до тех, кому это может быть потенциально интересно.

    • @ПргштвыНкрвтхс
      @ПргштвыНкрвтхс 3 года назад +1

      @@ЗлойВолосатыйНаучник это не вопрос просто он поддержал тебя и сказал что акр не хочет разбираться и просто говорит

  • @DENIS9805
    @DENIS9805 3 года назад +24

    14:27 эх жаль я не владелец серингана жалко а ведь я так хотел купить малиновые штаны

    • @stels300
      @stels300 3 года назад +3

      Придется обойтись малиновым пиджаком

  • @szharychev
    @szharychev 3 года назад +15

    А я-то думал, что у Jetix была всратая озвучка, но Шаринган и малиновые штаны разубедили меня :D
    Какое счастье, что большую часть первого сезона мне довелось смотреть в озвучке Анкорда.

    • @dianak5519
      @dianak5519 2 года назад +1

      То же самое, терпеть не могу Наруто от Jetix с их озвучкой.

  • @xineohp378
    @xineohp378 3 года назад +42

    7:26
    Ну, иногда "Привет" используют в качестве прощания

  • @МихаилБудников-б4л
    @МихаилБудников-б4л 3 года назад +97

    Малиновые штаны - отсылка к Кин-дза-дза. Как можно такой референс не углядеть было, ты теперь присесть обязан, и ку сделать.

    • @Bluedion
      @Bluedion 3 года назад +19

      Вряд ли он вообще знает про существование Кин-дза-дза.

    • @IgorPuS1337
      @IgorPuS1337 3 года назад +2

      @@Bluedion, мне 17, смотрел кин-дза-дза в детстве
      (в первую очередь из за Леонова)
      и мне понравилось, и вот только почему в советском кинематографе было мало научной фантастики?
      ну прикольно же

    • @rhodiumargon2899
      @rhodiumargon2899 3 года назад +1

      Дважды. За малиновые штаны то

    • @raviks1239
      @raviks1239 3 года назад +2

      @@IgorPuS1337 мало, но то что было, было шикарным), например: Гостья из будущего; Приключение электроника; Москва-Коссиапея. А вообще хочешь узнать советской фантастики почитай/послушай книги/аудиокниги Кира Булычева. Они прекрасные, там не только про Алису, там есть отдельные сборники, советую "Посёлок", "Тринадцать лет пути", "Город наверху"

    • @IgorPuS1337
      @IgorPuS1337 3 года назад +1

      @@raviks1239, спасибо,
      те 3 прекрасных фильма видел а книги обязательно гляну

  • @капитандиабет-з9ж
    @капитандиабет-з9ж 3 года назад +80

    10:32 Про Наруто все правильно перевели, есть дзюцу обычного клонирования, то которое в школе сдают, а есть и теневое клонирование секретная техника.

  • @Enorit_Fret2
    @Enorit_Fret2 2 года назад +8

    10:55 кис кис кис женщина сюрприз только не хватает

  • @Nickola_Evich
    @Nickola_Evich 2 года назад +8

    Если у кого есть сяринган,он может купить себе малиновые штаны,сесть в малиновую ладу и уехать в малиновый закат

  • @7SAMAS7
    @7SAMAS7 3 года назад +72

    Аналог "оргии" видимо должно было значит "устроить темную".

  • @Kypeba
    @Kypeba 3 года назад +20

    8:07 Не киборг терминатор, а киборг убийца)

  • @евгенийнаседкин-м7ж
    @евгенийнаседкин-м7ж 3 года назад +73

    Какаши: ааа! Я маcлину поймал!
    Наруто: обходи, обходи эту шелупонь!

  • @naoki611
    @naoki611 2 года назад +20

    В общем, в детстве не решалась смотреть наруто, особенно на телевизоре. Я тогда думала, что это бесполезно, хотела смотреть серии по порядку. Потом, когда у меня появился интернет, решила, что оно слишком сложное (все еще мелкая была). И наконец, начала смотреть его буквально 3 дня назад. Смотрю с озвучкой 2х2 (она мне даже нравится). Короче, Я ТАК ЗАРЖАЛА С ЭТИХ МАЛИНОВЫХ ШТАНОВ!! ОСОБЕННО, КОГДА ПОДУМАЛА, ЧТО ЭТО ГОВОРИТ САСКЕ. БОЖЕ!! К ЧЕМУ ЭТО?!

    • @dianochka..-
      @dianochka..- Год назад +2

      Ахахахаха про малиновые штаны это отсылка к фильму вроде какому то

    • @Ято-я8ч
      @Ято-я8ч 6 месяцев назад +1

      Кин-Дза-Дза фильм советский , малиновые штаны это высший ранг на планете вроде плюк ( я забыл уже , давно смотрел )

  • @bobr_pirate.
    @bobr_pirate. Год назад +2

    Забуза Момочи (если это он): а по голове не хочешь?
    Рафаэль: а жареных гвоздей не хочешь?

  • @Zlata_____
    @Zlata_____ 3 года назад +191

    На счёт дубляжа 2х2 Наруто, то он просто рофляный, поэтому и любят

    • @mrslendyboy
      @mrslendyboy 3 года назад +16

      Он рофляный только в начале, в Шипудене нет

    • @ned9762
      @ned9762 3 года назад +1

      Видео о потерянном аниме, которое ищут уже 5 лет ruclips.net/video/6qdFJBqweWk/видео.html

    • @любительлолей-е8д
      @любительлолей-е8д 3 года назад +1

      @@mrslendyboy ух а ты в курсе про анкорда?

    • @lolmeni4603
      @lolmeni4603 3 года назад +2

      @@mrslendyboy Так шипуден они не переводили

    • @Akame_Yamigetsu
      @Akame_Yamigetsu 3 года назад +2

      @@lolmeni4603 переводили до ~318 серии

  • @Kabuto432
    @Kabuto432 3 года назад +124

    "Трудности перевода" с Артуром Кутаховым, хоть на Стопгейм обращайся.

    • @kot7299
      @kot7299 3 года назад +6

      Но сможет ли он превзойти "ПИЗДЕЕЕЕЕЦ" Карамышева?

    • @КОСТЯВЯЛЫЙ-б4к
      @КОСТЯВЯЛЫЙ-б4к 3 года назад +1

      Он КутАхов. Кстати, Акр, скоро обзор на мультфильм план би(плагиат би муви)?

  • @ordinaryrussian1999
    @ordinaryrussian1999 3 года назад +10

    14:50
    Малиновык штаны - это "отсылка" на Кин-дза-дза, полагаю)

  • @temirlan9429
    @temirlan9429 2 года назад +14

    9:30 "Ну хватить мучать бошку"

  • @Amster64
    @Amster64 3 года назад +17

    7:38 Чёт я на этом моменте жестко прям угарнул)))) из за самооценки))

  • @ТобйасБун
    @ТобйасБун 3 года назад +14

    13:34 это может быть отсылкой на советский фильм "кин-дза-дза", там как раз "малиновые штаны" играли важную роль в определении социального статуса!

  • @maelstromw6324
    @maelstromw6324 3 года назад +40

    10:24 - Вообще-то в академия не преподают именно ТЕНЕВОЕ клонирование, его Наруто взял из свитка Хокаге который украл, так что всё правильно.

  • @ДаркЛайт-ч2к
    @ДаркЛайт-ч2к 3 года назад +9

    7:57 дополню список скорпион и ХОЛОДИЛЬНИК,скорпион и ЖИДКИЙ АЗОТ!!!

  • @shokoladka8450
    @shokoladka8450 2 года назад +8

    "У кого есть серенган тот купит себе малиновые штаны" фраза фик

  • @ДмитрийГусарев-ж8ъ
    @ДмитрийГусарев-ж8ъ 3 года назад +21

    Английский дубляж Ghost Stories: "Подержите наше пиво"

  • @kamabee
    @kamabee 3 года назад +135

    Нет, ну вы меня конечно извините, но то, что ученики сдают на экзамене при выпуске из академии - это обычное клонирование, а то, что Наруто выучил из украденного свитка - это Теневое клонирование. Они различаются если что. Так что, все правильно.

    • @scuzd8116
      @scuzd8116 3 года назад +10

      Проблема в другом, как-бы построение слов неправильное, из-за этого смысл фразы катится к чёрту

    • @ned9762
      @ned9762 3 года назад +3

      Видео о потерянном аниме, которое ищут уже 5 лет ruclips.net/video/6qdFJBqweWk/видео.html

    • @kamabee
      @kamabee 3 года назад

      @@scuzd8116 А какая разница на построение фразы, если в самом видео был акцент на слове "Теневое"

    • @СлавикВалеев-й4р
      @СлавикВалеев-й4р 3 года назад +2

      В свитке была техника массовое теневое клонирование, а на экзаменах сдают просто теневых клонов

    • @ЕгорСкорик-щ3в
      @ЕгорСкорик-щ3в 3 года назад

      @@СлавикВалеев-й4р на экзамене создают просто клонов. Теневые и обычные клоны различаютсч

  • @AleksandrNevskiyu
    @AleksandrNevskiyu 3 года назад +12

    5:44 никогда не перестану с этого смеяться.

  • @gamerkun7222
    @gamerkun7222 3 года назад +65

    Акр постепенно седеет с каждым роликом 😳

  • @1234567qwerification
    @1234567qwerification 3 года назад +7

    14:44 малиновые штаны - это же из Кин-дза-дза! Классика же.

  • @amauser
    @amauser 3 года назад +6

    Акр: говорит про ляпы со звуками и озвучкой
    Я: фига ты не обращаешь внимание на "синоби" вместо "шиноби", "сиринган" вместо "ширинган"

    • @kakyoin_donut8168
      @kakyoin_donut8168 3 года назад +2

      потому что это не ошибки перевода, а дебильная транскрипция поливанова, где шипящие заменяються на Т или на С

    • @ВалерийГельруд
      @ВалерийГельруд 3 года назад

      @@kakyoin_donut8168 да какая в пень транскрипция? А послушать как сэйю говорят? Там всё отчётливо слышно.

  • @peachietreee
    @peachietreee 3 года назад +13

    меня тяжело рассмешить, но смотря это видео я знатно посмеялась

  • @ПавелЛазарев-о5к
    @ПавелЛазарев-о5к 3 года назад +29

    10:20 тут сначало используют иллюзорное клонирование (обычное для ниндзя), а потом теневое (обычным ниндзя недоступное)

    • @АлпамысЖанабай
      @АлпамысЖанабай 3 года назад +2

      Обыч клон илюзорный для побегов а теневые клоны для разведки и атаки а ну еше теневые клоны могут юзать все но для этого нужно много чакры

  • @octavius7582
    @octavius7582 3 года назад +5

    6:03 когда наутро узнал, что ты делал по пьяной лавочке

  • @doom_mannworld
    @doom_mannworld 3 года назад +15

    Я хочу такие переводы с Акром на озвучке XD (12:56)

  • @АлександрОбухов-в5м
    @АлександрОбухов-в5м 3 года назад +6

    Если честно, я вообще не могу сдерживать смех с шутки про раков и пиво.

  • @cal5857
    @cal5857 3 года назад +19

    10:30 есть две техники клонирования. Одна - это просто болванчик(этой технике обучают), а вторая техника запрещена из-за большого потребления чакры, но клоны там более боевые.
    Боже, чем я занимаюсь?

    • @fantomchyk
      @fantomchyk 3 года назад

      Ты гик, смирись с этим и радуйся жизни)

    • @НиколайКондратьев-ф5н
      @НиколайКондратьев-ф5н 3 года назад +1

      иллюзорное и теневое клонирование, есть еще вроде водяное и древесное клонирование, может есть и с другими стихиями

    • @melangenn
      @melangenn 3 года назад

      не совсем стихия, но у гаары есть клон из песка

  • @МанориНайтфалл
    @МанориНайтфалл 3 года назад +10

    0:19... я аж ложку в тарелку уронил... 0.о

  • @Arik-bb3rw
    @Arik-bb3rw 3 года назад +16

    15:50, да да я. По моему балдёжный перевод, особенно монолог Какаши, ну и Забузы с Хакку. Для меня это приятная ностальгия.

  • @RogoD95
    @RogoD95 2 года назад +1

    «В натуре» - это непереводимая фраза «Даттебайо»

  • @Feomort
    @Feomort 3 года назад +103

    "Какаши" в переводе с японского - пугало

    • @laska24
      @laska24 3 года назад +25

      за что его родители так не любят? назвать сына пугалом....

    • @kskskskss
      @kskskskss 3 года назад +20

      @@laska24 его имя и фамилия это игра слов, которая в переводе означает "пугало в поле", так что Сакумо просто с юморком был

    • @elitagolovorez7923
      @elitagolovorez7923 3 года назад +1

      Когда новое видко брооооо ?

    • @Feomort
      @Feomort 3 года назад +1

      @@elitagolovorez7923 думаю, не позже, чем через неделю, как раз сейчас делаю

  • @IgorPuS1337
    @IgorPuS1337 3 года назад +102

    я надеюсь речь пойдёт о шикарной озвучке от анкорда..
    "ну что народ.. за СТАЛИНА!"
    ©Наруто узумаки
    (ух елки.. анкорд это цветочки..)

    • @Occultist_
      @Occultist_ 3 года назад +22

      У Анкорда хотя бы Атмосфера.
      К тому же это всё скорее адаптации, а не дословные переводы.

    • @fantomchyk
      @fantomchyk 3 года назад +13

      Наруто ещё и советский патриот) замечательно)

    • @laminat982
      @laminat982 3 года назад +2

      @@Occultist_, в озвучке 2x2 тоже присутствует своеобразная атмосфера, но лично для меня только в первом сезоне.

    • @chika_n_n
      @chika_n_n 3 года назад

      Хотя Анкорд никак не дотягивает.

    • @imfinebch
      @imfinebch 3 года назад +4

      У Анкорда Охуеннный перевод! Я пол серии тупо ржу из-за перевода

  • @ДимаВорон-й4л
    @ДимаВорон-й4л 3 года назад +33

    малиновые штаны это же из Кин-дзадза :D странно что наруто не делал ку

  • @Polevaya_Cheresna
    @Polevaya_Cheresna 3 года назад +6

    В качестве предьяв хочется сказать:
    1.клонирование джитсу и теневой клон джитсу - это две разные техники, что и видно в этой серии
    2.насчет фразы belive it - это вообще замена культовой фразой наруто в оригинале "dattebayo", и хотелось бы упоминания этого
    3. Почему не упоминал результаты системы перевода в лице уТиха, СИринган, какая-то и тд. А также версию аккорда за некоторую отсебятину а также новую версию???
    А так все, гудбай

    • @mironmudriy44
      @mironmudriy44 3 года назад

      Если бы он стал упоминать "Какаси" и "сиринганы", то набежали бы эти ценители Японского : "Да это правильный перевод! В японском нет шипящих! Это по Поливанову и ко-ко-ко"

    • @YuriyVashurin
      @YuriyVashurin 10 месяцев назад

      @@mironmudriy44 А что не так-то?) 何か文句あんのか?

  • @zefirka3518
    @zefirka3518 3 года назад +4

    Вот почему-то смотрю новые ролики, однако такое чувство, как будто я смотрю ролик 4-5 летней давности, голос акра наполняет меня чувством ностальгии.

  • @Эквайер
    @Эквайер 3 года назад +3

    Каламбур про "малиновые штаны" - это мне кажется отсылка к х/ф советских времен "Кин Дза Дза", именно там вроде как была система иерархий в обществе, привязанная к цвету штанов. А вот засовывать эту отсылку/пасхалку в мультик, как по мне решение спорное, ибо поймут её лишь люди по старше, как минимум родившиеся в 80-х- начале 90-х, т.е. те, у кого шанс случайно посмотреть этот фильм еще был просто потому что контента на ТВ было мало (не производили, не закупали), до определенного момента.

  • @yegomaru
    @yegomaru 3 года назад +10

    16:11 Будущий 8й Хокаге перенимает житейскую мудрость от действующей 5й

    • @oshi_unbara
      @oshi_unbara Год назад

      К сожалению не восьмой :(

  • @Іноді
    @Іноді 3 года назад +6

    2:00 да, я подходил, правда когда услышал это слово в Гриффинах

  • @FromLAtoFUNland
    @FromLAtoFUNland 3 года назад +16

    Ееееее Акр и Аниме. Мое новое любимое сочетание.

  • @wahlstudio1382
    @wahlstudio1382 3 года назад +8

    6:31 О Господи! Акра прорвало!

  • @yddcaf8303
    @yddcaf8303 3 года назад +13

    На самом деле как раз из-за всратости перевода от 2×2 он и по сей день остается моим любимым. История казалась как бы чуть ближе к тебе, когда все базарят словно Леха из соседнего падика.
    (Ролик вышел дико угарным, надеюсь тут с просмотрами и лайками все будет ок:)

  • @rollrock2946
    @rollrock2946 3 года назад +8

    10:18 всё дело в том что это две разных техники. В академии ниндзя проходят обычное клонирование с прозрачными клонами, а то что использует Наруто это уже теневое клонирование где клон способен вмазать, но и сам вырубается с одной тычки

  • @ТиДжи
    @ТиДжи 3 года назад +6

    Люблю ролики про озвучку. Рад был помочь)

  • @rhodiumargon2899
    @rhodiumargon2899 3 года назад +20

    14:32 ... А если на мне Малиновые штаны, то и пацак и чатланин мне "Ку" делать должен

  • @topolev_ilya
    @topolev_ilya 3 года назад +11

    1:27 - конец рекламы

  • @GorgBlack
    @GorgBlack 3 года назад +4

    7:31 переводчики оригинального сериала Трансформеры 80-ых (и его японских продолжении): "А что так можно было что-ли?!"