Voglio venire in Brasile e parlare Talian senza sentirmi sempre criticata dai connazionali italiani per la cadenza Veneta! Grazie per la vostra simpatia 😘😘😘
Sono brasilano, mio nono dopo lá seconda guerra era arrivato con lá famiglia senza sapere niente di portuguese. Da picolo sentivo il dialeto vicentino a casa. Grazie per il vídeo!
è impressionante quanto sia rimasto fedele al dialetto veneto, chi parla quella lingua e vuole farsi un giro nel nordest non avrà nessun problema di comunicazione.
Maravilhoso! Vi siete accorti che lui parla italiano con accento brasiliano ma suona anche un po' veneto? I brasiliani del sud anche quando parlano in portoghese, suonano come i veneti! Meravigliosamente pazzesco ❤
Qui in Italia dovremmo prendere esempio da loro e valorizzare anche noi in questo modo (anche con insegnamenti nelle scuole e in generale) i nostri dialetti e le nostre minoranze linguistiche, cosa che già facciamo ma solo in parte, dovremmo farlo di più
Ma noi però... già abbiamo sventuratamente la materia istruzione non universitaria concorrente tra lo Stato e le 130 province, di cui due autonome (a quale livello di enti finirà la competenza provinciale quando elimineranno le province?), ci mancano solo i programmi dei dialetti gestiti a livello locale. Già ci mancano i fondamentali e dovremmo pensare addirittura alla protezione scolastica dei dialetti?
Na verdade você tem ascendência, se seus antepassados forem italianos. Agora se você tiver filhos, são descendentes de italianos. Acho que você quis dizer que é descendente de italianos.
Sono Messicano 🇲🇽 la mia lingua madre è lo Spagnolo Messicano. Nel mio paese, in Messico, c'è un caso singolare, dovuto alla colonizzazione italiana di alcune regioni messicane in passato, una variante della lingua Veneta, chiamata Chipileño, è parlata nella comunità Chipilo nello stato di Puebla, e anche da alcune persone dallo stato di Veracruz. Alcuni linguisti dicono che è un dialetto dell'italiano. Ci sono dati stimati che mettono il numero di parlanti veneti a circa 6000 nella comunità di Puebla di Chipilo, la maggior parte dei quali è bilingue con lo spagnolo, il Chipileño è compreso e parzialmente parlato da circa diecimila abitanti della zona di Chipilo. CHIPILEÑO: taliani ESPAÑOL: italianos ITALIANO: italiani VENETO: tałiani TALIAN: talian ruclips.net/video/r8mV9vQDJ4w/видео.html ruclips.net/video/6xK-UZUXXmY/видео.html
Grazie per la piacevole testimonianza, cugino Veneto-brasiliano! Immagino che anche voi ne avete di bestemmie, che arrivano come eredità dai "poareti" che cercavano di vivere una vita più dignitosa in una terra lontana e straniera... Saluti dalla provincia di Treviso!🤗
Complimenti! Bello vedere due giovani che raccontano e promuovono le radici dei nostri due paesi che tanti non sanno essere così uniti.E non solo per la lingua,ma anche il cibo,il vino etc 🇮🇹🇧🇷.
Bellissimo video. I nonni di mia madre sono nati in Veneto, nella città di Dueville, sono emigrati in Brasile e hanno lavorato nelle piantagioni. Grazie, noi amiamo l'Italia!
Sono brasiliano e ho vissuto in Rio Grande do Sul due anni fa, mi è piaciuto moltissimo questo video!! Davvero lì si puó trovare le persone parlando sia italiano che talian sulla strada. Credo che il talian sia un pò' più simile al portoghese quanto la pronuncia de qualche parole. Ci sono alcune regioni come il "Vale Veneto" dove le specialità gastronomiche sono tutti italiani. Cumplimenti per il vostro canale, siete i migliori!
Que horror! Dizer q o o italiano parece com o português é destruir as duas línguas... Na vdd o q vc escuta è um péssimo italiano, misturado com o português. A língua italiana é verdadeiramente bela de ser ouvida e falada... . Existem muitos canais Q ensinam o Italiano... Madre língua, e espero q as pessoas façam bom uso da verdadeira língua italiana!
Bellissima questa storia di oggi. La conoscevo comunque sentire uno che ancora parla Talian ed ancora aiuta traguardare la lingua e tutto ciò che questa ci porta di cultura è stupendo. Che orgoglio. Sono carioca e qui ne ho già visti e conosciuti tantissimi italiani ma che vengono dal Sud soprattutto dalla Sicilia, dalla Sardegna. Molti di loro fanno il giornalaio nelle più diverse edicole sparse a Rio specialmente nella zona vicino al Maracanã
Meraviglioso questo siparietto. Conoscevo l'esistenza del talian nonché l'emigrazione veneta e in generale del nord Italia nel sud del Brasile (sono un insegnante di italiano, storia e geografia). Mi piacerebbe un giorno visitare il sud del Brasile. Mi affascina per la sua storia, la lingua, la cultura, i paesaggi, la gente... boa sorte😘
Sono felice di sentire quella cadenza del Talian propria dei brasiliani di Rio Grande do Sul, Sao Marco e Caxias...ho conosciuto davvero tanta bella e semplice gente...ciao Taliani
Era una storia molto interessante. Purtroppo la mia famiglia ha perso la lingua negli Stati Uniti. Penso che sia lo stesso per altri americani d'origine italiana. Grazie a Piazza Square possiamo impararla. Però abbiamo mantenuto le tradizioni alimentari. Una storia molto bella.Muito obrigado!
@@James-oi7mz Penso che sarebbe una cosa incredibile è anche i loro avi partiti in cerca di fortuna sarebbero contenti. Chi ha lasciato la terra avrebbe voluto tornare sicuramente. Bene lo faranno i loro nipoti ed eredi. Poi adesso ritengo che sia il momento migliore. Non sono un politico ma se lo fossi credimi farei una legge per agevolare questi figli di italiani. Ciao prova intanto tu a ritornare 👍
Carissimi del Dream Team, Non mi aspettavo per nulla a fare questo nuovo viaggio nella cultura linguistica italiana oltre l'oceano. Una scoperta sorprendente. Ma soprattutto una bellissima storia raccontata da Jaciano, un uomo orgoglioso delle sue radici, orgoglioso di farci scoprire la lingua davvero viva dei suoi antenati. Grazie mille. Saluti dalla Francia 😃🇮🇹🇫🇷🇧🇷
Grazie per aver condiviso questa eredità italiana che abbiamo qui in Brasile. Sfortunatamente, molti brasiliani non hanno mai sentito parlare di Talian, ma spero che le cose cambino. Saluti, amici! 🇮🇹❤️🇧🇷
@Football4mat @AntonioGalati Non sono del sud del Brasile, sono del nordest. Ma ho sempre amato la cultura, il cibo e la lingua italiana. E mi piace il fatto che abbiamo un po' di Italia in Brasile. Sogno di vivere in Italia un giorno. ❤️🤌🏻🍝🍕🛵🇮🇹🇧🇷
@@larissaveloso_ sì, perdonami, mi riferivo al video in generale e non a te. Ti auguro di esaudire il tuo desiderio. Ti consiglio di visitare anche i luoghi meno sponsorizzati perché sono quelli che ti possono sorprendere di più. Anche a me piace tanto questa connessione che c'è tra Brasile e Italia. Amo tanto anche il vostro accento che è differente da quello del Portogallo (parlo portoghese). Scrivi molto bene in italiano. 🇧🇷🇮🇹💚💛❤
Qua in Perú siamo 2 milioni de peruviani di origini italiani, no como Brasil e Argentina che più della metà sono di origine italiana ...vi salutò da il Callao - Perú 🇵🇪 ...
Grande Jaciano!Mio fu nonno lavorò con discendenti di italiani nello stato brasiliano Espírito Santo.Sono felice che il tuo popolo mantenga questo dialetto! Saluti da Nova Iguaçú,Rio de Janeiro!
Sono italiano nato e vissuto in Lombardia da parenti veneti, per cui conosco molto bene entrambi i dialetti nelle loro sfumature. Sono stato proprio nel Rio Grande do Sul, ospite di amici, persone squisite, che oltre al loro nativo portoghese brasiliano, parlano ottimamente la mia lingua, con lo stesso accento dell'amico Jaciano. Mi sono ripromesso di tornare a trovarli, ma stavolta sono proprio incuriosito, e voglio visitare proprio le zone in cui si parla il Talian 😀 menzionate in questo interessantissimo video. Una curiosità (grottesca): in quella che sicuramente è una mera coincidenza, l'epiteto " 'taliànn! ' è usato come dispregiativo dagli svizzeri ticinesi nei confronti dei lavoratori frontalieri italiani. Ovviamente nulla c'entra con il clima gioioso e di assoluta amicizia che lega i Brasiliani con l'Italia. 💞
Che bello! Sapevo già che c'era questa lingua al sud del Brasile, seguo il suo canale RUclips ed è molto interessante, evviva la diversità!💪, Brasile Italia, sempre più vicini 🙏. Grazie Giulia e Carlo per divulgare e far conoscere a tutti i nostri amici, un po' della cultura italiana in Brasile, davvero onorevole 😉.
Ciao Giulia! Non me ne era resa conto che ci fossero tanti posti nel mondo dove si parli una variante dell‘italiano. Per fortuna ci sono persone appassionate come Jaciano che mantengano viva la lingua dei loro antenati. Sei un’ intervistatrice fantastica!
Ciao brazil talian Non perdete x nessuna ragione al mondo la lengua talian, è un patrimonio imperdibile,ineguagliabile, da lasciare senza parole x chi conosce un po' la storia del nostro passato. Ho conosciuto una coppia di ragazzi da santa catarina con origini belluno/modenesi e sentirli solo parlare rimani a bocca aperta. Non perdiamo le nostre origini e il nostro passato. Ciao a tutti...un trevisan
Bellissimo video. Mia nonna arrivò in Brasile ("a merica" come lo chiamava lei) nel 1892, porto di San Paolo , dopo 40 giorni di bastimento, erano i suoi racconti, ed arrivò nella città di "Arara" sempre come la chiamava lei. Parlava di una città più importante "Campinas", per questo consultando la carta del Rio Grande Do Sul, la città dovrebbe essere "Araraquara". Tornò in Italia 20 anni giusto pronta per la 1° Guerra Mondiale. Sentire Jacieno parlare Talian per me è un'emozione enorme, pare quasi di sentire la nonna ed i suoi racconti con i quali siamo cresciuti. GRAZIE
Nasci em 1948 em Santa Catarina. Os meus bisavós vieram de Treviso, comunidade de Miane, da Região do Veneto, fica a uns 70 km de Veneza. Meus pais diziam que era proibido falar o italiano. Aprendi um pouco, os ouvindo. Lembro que quando os nativos perguntavam se nós os filhos falávamos, minha mãe respondia que falavamos , tudo misturado. Rsrsss. Hoje entendo quase tudo, porém, nem falo e nem escrevo
È già tanto che lo capisci! Complimenti. Comunque impressionante l'intelleggibità tra italiano e portoghese brasiliano... ho capito praticamente tutto senza usare traduttore
Ottimo lavoro, Jaciano! Congratulazioni per aver promosso Talian qui in Brasile e ora in Italia. Complimenti a Giulia e al canale Piazzasquare Italiano
In Brasile non si poteva parlare l'italiano e neanche tedesco o giapponese durante il periodo fascista (gli italiani, i tedeschi e i giapponesi erano la maggioranza degli imigranti lì). Allora si diceva "in Brasile si parla portoghese" e chiunque fosse denunciato poteva davvero andare in galera. Mi sa che la pratica era un po' di moda dapertutto a quel tempo. Anche in Italia ci fu un'italianizazzione forzata nel Alto Adige, ad esempio.
Andre sanches- In quei periodi citati,in Russia chi parlava straniero(russo obbligatorio)finiva la sua esistenza nei campi di sterminio comunisti(gulag) e morirono in decine di milioni durante le pulizie etniche volute dal CRIMINALE stalin-e.......mi fermo qui.
Purtroppo non fu una vera italianlizzazione dell'Alto Adige (Tirolo del Sud). Esiste almeno una cartina dell'Italia in cui compare menzionata il nome del Comune di Bolzano "Bolzano", in italiano... datata 1848.
Non è giusto proibire le persone di parlare altre lingue , ma è altretanto giusto integrarsi, se vai a vivere in un paese bisogna parlare la lingua di quel paese, altrimenti stai a casa tua no? Non ha molto senso uscire dall'italia per creare un'altra italia dentro il territorio altrui 🤷♀️
@@tilda5944 il fatto è che i Corsi furono francesizzati con la forza, non vi fu alcun plebiscito, anche fasullo, per legittimare l'annessione alla Francia. Di diritto, ancora oggi l'ONU non riconosce la Corsica come parte della Francia.
Una storia davvero interessante che non conoscevo. Il tuo ospite è davvero simpatico! Grazie per avermi arricchito la giornata e anche un po' la vita.🙂
Fantastico, bravissimi , molto orgoglioso di essere italiano, il Brasile mi è’ sempre piaciuta , capisco il portoghese abbastanza,,lo parlo un po’ meno , lo confondo con il Spagnola che parlo fluentemente.
Abito nelle Dolomiti bellunesi e dagli anni '90 sono venuti a visitarci i discendenti dei vostri avi che poi sono anche i nostri. Io suono la fisarmonica e ricerco la musica folk popolare. Potete immaginare l'emozione di far festa assieme con molti pezzi comuni. Mio nonno e mio papà suonavano anche loro e mi hanno tramandato le vecchie canzoni di una volta. GRAZIE PER QUELLO CHE FATE
O que belo ver e ouvir duas pessoas falando a língua de meus avós. ...vieram pro Brasil em 1917 e aqui estou eu contando essa história linda...ja morreram nas deixaram a marca italiana aqui no sul de Minas e interior de São Paulo ( Casa Branca)
Io sono brasiliano e non sapevo di questa cosa. Va beh, ci sono stati tanti europei che sono scappati durante la guerra, sia durante la prima che la seconda, e che sono andati a vivere soprattutto al sud e centro sud del Brasile. Sapevo che al sud c'erano ancora famiglie che parlavano il tedesco però non credevo che avessero conservato la lingua italiana in quei posti. Questa cultura multietnica è quello che mi piace di più in Brasile.
Que bacana, meu tataravô era italiano, eu sempre fico curiosa pra conhecer mais e mais sobre a Itália, e olha que sou de Belo Horizonte no sudeste do Brasil.
@@leocioffi7032 Eu tenho amigos aqui no interior de São Paulo que tem o mesmo sobrenome que o seu, eles vieram de Messina na Itália. Uma das amigas se casou com um italiano e mora em Via Grande. O mundo é muito pequeno.
Che spettacolo ascoltarti sei grande bello sapere che in Brasile c'è un pezzo di Italia. Anche in Perù ci sono tanti Italiani che vivono da tanti anni ciaoooo bel video
come lingua di sicuro ha più di 1000 anni ed è sempre stata leggibile, scritti ed opere del Goldoni (per un Vèneto), vengono capite bene. -Ad occhio durerà per molti lustri.
@@joncancaro2187 salve ... A quello che sapevo el TALIAN è un mix di Veneto friulano arricchito da varie sfumature della pianura padana e un po di portoghese .... Mai sentito ma mi piacerebbe fare una visita in quei luoghi dove si parla
Che bella storia!! Complimenti per il video e per diffondere questi contenuti!! Non conoscevo questa minoranza linguistica veneta in Brasile, mi hai dato un motivo in più per visitare questo paese :)
Quizás faltó dejarlo un poco más hablar en el famoso talián. Nunca he estado en Brasil, pero me imagino que debe ser una cosa hermosa oírles hablar, aunque sea en ese dialecto. Comunque ringrazio per questo video. È stato ben fatto. E penso che ci sarebbe un'altra occasione per sentire di più quella bella lingua. Saluti dal Messico.
interessante, .. sapevo ovviamente della grande emigrazione di tanti italiani delle regioni del nord (veneto soprattutto) ma non conoscevo la "storia" del "TALIAN" , che infine è praticamente quello che noi, scherzosamente, definiamo "parlare l'italiacano" diverso per ogni regione italiana... lo si potrebbe definire il linguaggio intermedio, il linguaggio di transizione dal "dialetto-puro" (tipico nelle tante regioni italiane), e la "lingua italiana moderna" grammaticalmente definita-riconosciuta corretta. Brava e bella la conduttrice.
Ho ascoltato il canale brasiltalian, stórie dela scola. Che bello! Giulia , hai sempre staordinare idee, sopratutto quando si trata di lingue regionale.
Non dimenticherò mai quella volta che un taliàn cominciò a partecipare in r/Italy e poverino all'inizio la gente pensava che stesse prendendo in giro tutti. Diceva tipo: "mi parlo un itałian un pò particołar parché vegno dal Brasil e me piasaria nare in Italia" (parlava più come un trevigiano ma sono veronese e non mi viene) e la gente non capiva perché scrivesse così. Poi mi sono messo in contatto con lui e gli ho spiegato che se voleva essere capito doveva andare in Veneto o trentino sennò era un problema. Lui mi ha ringraziato e salutandomi mi ha detto "Ciao Nicola, te mando un strucòn" che è la roba più teneramente veneta che uno può dire. Mi ha proprio scaldato il cuore.
@@piazzasquare ah non pensavo! Hai un look molto "mediterraneo" e non credevo che venissi dal nord! Adesso capisco come mai hai questo interesse per le lingue locali della penisola. Ottimi contenuti comunque, continua così! :)
Complimenti per il video, siete stati bravissimi a valorizzare questi aspetti culturali e linguistici fondamentali dell'emigrazione veneta. Vorrei, tuttavia, farvi notare un aspetto fondamentale: è terrificante sentirvi usare la parola "dialetto"! Il talian, così come il veneto, sono LINGUE.
Grazie per lasciare questi tipi di videos!! Sono un invito per me per ascoltarli e imparare, per migliorare il mio italiano. Ciao!! i saluto da Guatemala!!
Sono brasiliano di San Paolo, lo stato (provincia) più grande e ricco del Brasile e dove ovviamente si è verificata la più grande concentrazione di milioni di italiani che sono venuti ad America! A differenza del Sud, qui veniamo da tutte le province d'Italia e la comunità è enorme (letteralmente milioni de persone!) e più integrata al Brasile e alle sue usanze. Conosco Talian ed è confinato in alcune parti del Sud e sono stato molto felice di vedere un altro brasiliano, orgoglioso figlio della magnifica terra italiana, che rappresenta quasi 20 milioni di persone, il 10% del Brasile, discendenti di italiani! Seguo il canale da qualche mese e sono assolutamente incantato dalle interviste e dalle curiosità dell'affascinante e ricca cultura italiana! Grazie a tutti! Viva il Brasile e l'Italia! =)
Da veneta, sapevo che in Brasile si parla il Talian. Purtroppo come spesso accade, ormai il dialetto Veneto si è "italianizzato" e molti vocaboli sono andati persi. È un vero peccato perché sarebbe bello mantenere vive tutte le tradizioni linguistiche del nostro Paese.
Ma che belli questi video, ancora complimenti! Da trentino ho capito quel poco che ha detto in taliàn, ad esempio "far filò" si usa anche qui; a proposito, Eccher è un cognome molto diffuso a Trento, direi che è possibile che gli antenati di Jaciano fossero trentini almeno di origine, anche se a quei tempi qui era ancora Austria, o meglio Impero austro-ungarico, e l'attuale provincia di Trento faceva parte del Tirolo.
In Friuli Venezia Giulia si trova " de Eccher" chissà se è come Eccher. Immagino che l'etimologia sia quella più o meno. Invece qui abbiamo molti Larcher, insediati nel tempo. E ne ho trovati parecchi anche in Argentina.
Sou da região sudeste do Brasil. O pouco que entendo até hoje sobre alguns assuntos relacionados a questão italiana no Brasil e ao talian, deve se a toda produção do comunicador Jaciano Eccher com seus canais 👏🏻👏🏻 muito agradecido de ter conhecido"
Os times de futebol Palmeiras e Cruzeiro se chamava Palestra Itália, antes da lei do Getúlio Vargas . No meu estado Espírito Santo a cultura é italiana também na cidade de Santa Teresa
Il mio nono ga nassesto ntela Provinsia de Belluno nel 1876 e nel 1882 insieme dei genitori el ga riva al Brasil e, Mi ancora de bambin parlo el idioma Talian.
Mi son da Montebelluna. Me amia Gina, dopo che a jera ndata a servir a Venezia co a tornava casa a se fava ciamar "Zina" e no a parlava pì come noaltri paesani de Montebeuna: la parlava ""par Talian". Insoma, la parlava solamente come i veneziani de cità. Tante volte anca so fradei co i parlava co ea, anca lori i parlava "par Talian". E al mercore in piaza al marcà, tuti parlava cussì "par Talian".... e che bea figura! I notari, i dotori, i architeti, i speziai, tuti parlava "par Talian".... po' dopo l'é rivà la television.....
Mi sono commosso profondamente quando il simpatico e tenero ospite si è riferito alla lingua ritrovata come la cuccagna che i suoi antenati stavano cercando in quelle belle terre. Un forte abbraccio da un italiano che vive in Messico.
Sono Messicano 🇲🇽 la mia lingua madre è lo Spagnolo Messicano. Nel mio paese, in Messico, c'è un caso singolare, dovuto alla colonizzazione italiana di alcune regioni messicane in passato, una variante della lingua Veneta, chiamata Chipileño, è parlata nella comunità Chipilo nello stato di Puebla, e anche da alcune persone dallo stato di Veracruz. Alcuni linguisti dicono che è un dialetto dell'italiano. Ci sono dati stimati che mettono il numero di parlanti veneti a circa 6000 nella comunità di Puebla di Chipilo, la maggior parte dei quali è bilingue con lo spagnolo, il Chipileño è compreso e parzialmente parlato da circa diecimila abitanti della zona di Chipilo. CHIPILEÑO: taliani ESPAÑOL: italianos ITALIANO: italiani VENETO: tałiani TALIAN: talian ruclips.net/video/r8mV9vQDJ4w/видео.html ruclips.net/video/6xK-UZUXXmY/видео.html
Devo dire che ho trovato in ESPIRITO SANTO - lontano da Rio Grande do Sul - una piccola City, dove si parla il veneto. Sono brasiliana e neanchè io lo sapevo !!!!!
Il talian non è l'unica lingua di origine italiana parlata in Brasile. Nello stato di Santa Catarina, nella città di Botuvera si parla ancora il Bergamasco.
Parabéns pela entrevista, espero que você possa conhecer Quiririn, um Distrito de Taubaté, onde em 1° de Maio de 1889 chegaram os primeiros imigrantes italianos, entre eles meus bisavós e tataravôs, vindo da Região de Pádua, Vicenza e Veneza. ( Famiglia Zuim, Valério, Ronconi e Nogaroto)
@@luciano.slneto Que bom ! você conhece o Museu? É muito interessante e muito rico para o conhecimento de nossas crianças, ver como era no passado, uma História contada com mais realidade
@@luciano.slneto a festa sempre é no final de Abril para começo de Maio, pois 1° de Maio é o dia que se comemora a chegada da colônia. Acredito que até lá já esteja tudo normalizado, se Deus quiser
Dovremmo imparare. Perdere le nostre lingue, le nostre meravigliose lingue, è UN DELITTO. Il mio Genovese, il Veneto, il Napoletano, il Sardo, il Friulano...il Milanese....un crimine orrendo perderli. ORRENDO.
@@gp6535 tu pensa per te e parla la lingua che vuoi tu. Altro che "si deve". Io, di lingue, ne parlo cinque e con Genovese e Italiano entrambe madrelingua, sono sette. Tu fai come vuoi che non ti sbagli. Stànni ben.
@@gp6535 Contento te, vallo a dire ai baschi e ai catalani se non si può essere bilingui! Come molti altri, parli come se non si potesse dividere le due cose. Quando parli inglese ogni tanto usi parole italiane e viceversa? Hai perso un bel bagaglio culturale, oltre che altri piccoli aspetti della vita quotidiana. E occhio che con l'atteggiamento che hai, oggi è il pugliese a morire, e domani l'italiano causa l'aggressività dell'inglese. Che ti devo dire... Viva il livellamento culturale.
Queste persone sono uno dei motivi per il quale le Nazioni Unite hanno riconosciuto il Veneto come lingua, cosa che invece non è avvenuta da parte dello Stato Italia. Come che disemo noialtri Veneti "semo 'na Naxion"
Più che altro il veneziano (diciamo veneto per estensione) è stato codificato nel Rinascimento, proprio quando i vari Bembo, Ariosto and co. si stavano impegnando per regolare dal punto di vista grammaticale e morfologico il volgare fiorentino. La nostra amata lingua in sostanza ha la medesima dignità dell'italiano tosco-emiliano. Nel 1500 le diplomazie europee comunicavano fra loro in veneziano, mentre il fiorentino lo leggevano solo i cortigiani dei vari stati della penisola che volevano trastullarsi con poemi e sonetti. Ancò finalmente semo drio vensar el brasso de fero co la centralisasion romana e la relegasion culturałe...gaven na suca massa dura noialtri 💪
Siamo molto felici di essere stati invitati a questa intervista. Così possiamo mostrare un po' della nostra cultura.
Grazie mille ancora per aver partecipato! 🤩
Grande partecipazione!
Incredibile☺ Non lo sapevo!!
comunque si sente anche quando parli in italiano accento veneto ahah
Voglio venire in Brasile e parlare Talian senza sentirmi sempre criticata dai connazionali italiani per la cadenza Veneta! Grazie per la vostra simpatia 😘😘😘
Sono brasilano, mio nono dopo lá seconda guerra era arrivato con lá famiglia senza sapere niente di portuguese. Da picolo sentivo il dialeto vicentino a casa. Grazie per il vídeo!
è impressionante quanto sia rimasto fedele al dialetto veneto, chi parla quella lingua e vuole farsi un giro nel nordest non avrà nessun problema di comunicazione.
Maravilhoso! Vi siete accorti che lui parla italiano con accento brasiliano ma suona anche un po' veneto? I brasiliani del sud anche quando parlano in portoghese, suonano come i veneti! Meravigliosamente pazzesco ❤
Lo mismo con ustedes los argentinos, el acento de Buenos Aires suena mucho a italiano (principalmente del sur).
Infatti, tale e quale in veneto: "se parlaria" ("si parlerebbe") al minuto 5:28
Io sono Fiorentino (Toscana) e abito in Brasile , ma è sempre bello sentir parlare l'italiano Grazie ⚜️ e W l'Italia
MA lucca , ziocanne, scusa me, ma ....Bello sono io !!! Salute , Franco Bello !! hahahah
Qui in Italia dovremmo prendere esempio da loro e valorizzare anche noi in questo modo (anche con insegnamenti nelle scuole e in generale) i nostri dialetti e le nostre minoranze linguistiche, cosa che già facciamo ma solo in parte, dovremmo farlo di più
In Trentino si fa questo
@@thomasbosin5030 pazzesco il tg cimbro settimanale
Ma noi però... già abbiamo sventuratamente la materia istruzione non universitaria concorrente tra lo Stato e le 130 province, di cui due autonome (a quale livello di enti finirà la competenza provinciale quando elimineranno le province?), ci mancano solo i programmi dei dialetti gestiti a livello locale. Già ci mancano i fondamentali e dovremmo pensare addirittura alla protezione scolastica dei dialetti?
@@LeeWall1992 È un'utopia lo so...
Prima parola che si deve abbandonare in italia è la parola "weekend", non sopporto sentirla ahahahahah
Tenho orgulho de ter descendência italiana em minha família.Viva a Itália🇮🇹!
❤❤🇮🇹
Sério ? Seus filhos e netos são italianos ? Ou seriam italianos seus antepassados (ascendência) ?
Però non scrivi "talian"...
Na verdade você tem ascendência, se seus antepassados forem italianos.
Agora se você tiver filhos, são descendentes de italianos.
Acho que você quis dizer que é descendente de italianos.
Para mim que sou brasileiro, adescendencia Italiana foi a que mais ajudou a industria brasileira, fora a construcao civil
da italiano di origine veneta e apprendista di lingua portoghese ho conosciuto una bellissima cosa che non sapevo. Grazie per aver condiviso il video
No fim das contas, todos primos, netos da civilização Romana.
Sono Messicano 🇲🇽 la mia lingua madre è lo Spagnolo Messicano.
Nel mio paese, in Messico, c'è un caso singolare, dovuto alla colonizzazione italiana di alcune regioni messicane in passato, una variante della lingua Veneta, chiamata Chipileño, è parlata nella comunità Chipilo nello stato di Puebla, e anche da alcune persone dallo stato di Veracruz.
Alcuni linguisti dicono che è un dialetto dell'italiano.
Ci sono dati stimati che mettono il numero di parlanti veneti a circa 6000 nella comunità di Puebla di Chipilo, la maggior parte dei quali è bilingue con lo spagnolo, il Chipileño è compreso e parzialmente parlato da circa diecimila abitanti della zona di Chipilo.
CHIPILEÑO: taliani
ESPAÑOL: italianos
ITALIANO: italiani
VENETO: tałiani
TALIAN: talian
ruclips.net/video/r8mV9vQDJ4w/видео.html
ruclips.net/video/6xK-UZUXXmY/видео.html
Il mio orgoglio più grande, é imparare lá lingua Italiana,sono Brasiliano!!!
Sou professor de italiano e falò português. Se quiser faço aulas on LINE.
@@stefanobertuccioli6350 Legal tudo bem eu faço aulas online com a Italiana Karina di Fiori,mais é bom saber qlqr coisa ti mando msg , Arrivederci!!
@@osvaldobaptista6126 non conosco questa professoressa. Hai un link? Buon apprendimento
Grazie per la piacevole testimonianza, cugino Veneto-brasiliano! Immagino che anche voi ne avete di bestemmie, che arrivano come eredità dai "poareti" che cercavano di vivere una vita più dignitosa in una terra lontana e straniera... Saluti dalla provincia di Treviso!🤗
Complimenti! Bello vedere due giovani che raccontano e promuovono le radici dei nostri due paesi che tanti non sanno essere così uniti.E non solo per la lingua,ma anche il cibo,il vino etc 🇮🇹🇧🇷.
Oh!Che bello sentire e vedere questo ragazzo e con che entusiasmo!Grande persona.Graxie Fradeo!
Cari saluti da una Veneta in Scozia❤
Grazie Sabrina!!! Questo nome anche c'è in Brasile
@@BrasilTalian se te poe interesar, anca in Romania ghe xe jente che parla il Talian. Ricerca 😆
Bellissimo video. I nonni di mia madre sono nati in Veneto, nella città di Dueville, sono emigrati in Brasile e hanno lavorato nelle piantagioni. Grazie, noi amiamo l'Italia!
Italo-brasile connection ❤🇧🇷🇮🇹 le due lingue più belle
D'accordo al 100%!
Sono brasiliano e ho vissuto in Rio Grande do Sul due anni fa, mi è piaciuto moltissimo questo video!! Davvero lì si puó trovare le persone parlando sia italiano che talian sulla strada. Credo che il talian sia un pò' più simile al portoghese quanto la pronuncia de qualche parole. Ci sono alcune regioni come il "Vale Veneto" dove le specialità gastronomiche sono tutti italiani. Cumplimenti per il vostro canale, siete i migliori!
Que horror! Dizer q o o italiano parece com o português é destruir as duas línguas... Na vdd o q vc escuta è um péssimo italiano, misturado com o português. A língua italiana é verdadeiramente bela de ser ouvida e falada... . Existem muitos canais Q ensinam o Italiano... Madre língua, e espero q as pessoas façam bom uso da verdadeira língua italiana!
Complimenti per il tuo Italiano.. lo scrivi veramente bene ;)
Bellissima questa storia di oggi. La conoscevo comunque sentire uno che ancora parla Talian ed ancora aiuta traguardare la lingua e tutto ciò che questa ci porta di cultura è stupendo. Che orgoglio. Sono carioca e qui ne ho già visti e conosciuti tantissimi italiani ma che vengono dal Sud soprattutto dalla Sicilia, dalla Sardegna. Molti di loro fanno il giornalaio nelle più diverse edicole sparse a Rio specialmente nella zona vicino al Maracanã
Meraviglioso questo siparietto. Conoscevo l'esistenza del talian nonché l'emigrazione veneta e in generale del nord Italia nel sud del Brasile (sono un insegnante di italiano, storia e geografia). Mi piacerebbe un giorno visitare il sud del Brasile. Mi affascina per la sua storia, la lingua, la cultura, i paesaggi, la gente... boa sorte😘
Sono felice di sentire quella cadenza del Talian propria dei brasiliani di Rio Grande do Sul, Sao Marco e Caxias...ho conosciuto davvero tanta bella e semplice gente...ciao Taliani
Era una storia molto interessante. Purtroppo la mia famiglia ha perso la lingua negli Stati Uniti. Penso che sia lo stesso per altri americani d'origine italiana. Grazie a Piazza Square possiamo impararla. Però abbiamo mantenuto le tradizioni alimentari. Una storia molto bella.Muito obrigado!
@@adrianobonaldo8941 Grazie per averlo detto. Sono sicuro che a molti giovani di origine italiana piacerebbe farlo
@@James-oi7mz Penso che sarebbe una cosa incredibile è anche i loro avi partiti in cerca di fortuna sarebbero contenti. Chi ha lasciato la terra avrebbe voluto tornare sicuramente. Bene lo faranno i loro nipoti ed eredi. Poi adesso ritengo che sia il momento migliore. Non sono un politico ma se lo fossi credimi farei una legge per agevolare questi figli di italiani. Ciao prova intanto tu a ritornare 👍
Tu però lo scrivi perfettamente,
e credo lo parli con la stessa
esattezza. Bravissimo!
@@robertomeneghetti6215 Grazie mille! Mi piace studiare l'italiano
Carissimi del Dream Team,
Non mi aspettavo per nulla a fare questo nuovo viaggio nella cultura linguistica italiana oltre l'oceano. Una scoperta sorprendente.
Ma soprattutto una bellissima storia raccontata da Jaciano, un uomo orgoglioso delle sue radici, orgoglioso di farci scoprire la lingua davvero viva dei suoi antenati.
Grazie mille.
Saluti dalla Francia
😃🇮🇹🇫🇷🇧🇷
Grazie per aver condiviso questa eredità italiana che abbiamo qui in Brasile. Sfortunatamente, molti brasiliani non hanno mai sentito parlare di Talian, ma spero che le cose cambino. Saluti, amici! 🇮🇹❤️🇧🇷
Mi piacerebbe venire un giorno nel sud del Brasile. Questo fatto storico e linguistico mi affascina tanto
@Football4mat @AntonioGalati Non sono del sud del Brasile, sono del nordest. Ma ho sempre amato la cultura, il cibo e la lingua italiana. E mi piace il fatto che abbiamo un po' di Italia in Brasile. Sogno di vivere in Italia un giorno. ❤️🤌🏻🍝🍕🛵🇮🇹🇧🇷
@@larissaveloso_ sì, perdonami, mi riferivo al video in generale e non a te. Ti auguro di esaudire il tuo desiderio. Ti consiglio di visitare anche i luoghi meno sponsorizzati perché sono quelli che ti possono sorprendere di più. Anche a me piace tanto questa connessione che c'è tra Brasile e Italia. Amo tanto anche il vostro accento che è differente da quello del Portogallo (parlo portoghese). Scrivi molto bene in italiano. 🇧🇷🇮🇹💚💛❤
@@antoniogalati3717 Grazie Mille 🙏🏻😊❤️🤍💚
Amo il suo accento brasiliano quando parla italiano.
Grazie mille per il video
Grazie. Scusa non so scriver in italiano..
@@BrasilTalian Neanche io, sto imparando perché sono dall'Uruguay
Siamo onesti: le tre lingue al mondo più belle da ascoltare: italiano, portoghese brasiliano e francese.
@@gustavosoares4926 si ma manco spagnolo
Qua in Perú siamo 2 milioni de peruviani di origini italiani, no como Brasil e Argentina che più della metà sono di origine italiana ...vi salutò da il Callao - Perú 🇵🇪 ...
Grande Jaciano!Mio fu nonno lavorò con discendenti di italiani nello stato brasiliano Espírito Santo.Sono felice che il tuo popolo mantenga questo dialetto!
Saluti da Nova Iguaçú,Rio de Janeiro!
Grazie caro!!!
Também sou do ESPÍRITO SANTO
@@paraaprenderitaliano8364 Di che città capixaba sei?Mia è di Mimoso do Sul,ma è cresciuta a Barra de São Francisco.
Sono italiano nato e vissuto in Lombardia da parenti veneti, per cui conosco molto bene entrambi i dialetti nelle loro sfumature. Sono stato proprio nel Rio Grande do Sul, ospite di amici, persone squisite, che oltre al loro nativo portoghese brasiliano, parlano ottimamente la mia lingua, con lo stesso accento dell'amico Jaciano. Mi sono ripromesso di tornare a trovarli, ma stavolta sono proprio incuriosito, e voglio visitare proprio le zone in cui si parla il Talian 😀 menzionate in questo interessantissimo video. Una curiosità (grottesca): in quella che sicuramente è una mera coincidenza, l'epiteto " 'taliànn! ' è usato come dispregiativo dagli svizzeri ticinesi nei confronti dei lavoratori frontalieri italiani. Ovviamente nulla c'entra con il clima gioioso e di assoluta amicizia che lega i Brasiliani con l'Italia. 💞
Voce é um escritor Italiano, belas palavras 😮
@@airtonpereiralima2974obrigado!
Che bello! Sapevo già che c'era questa lingua al sud del Brasile, seguo il suo canale RUclips ed è molto interessante, evviva la diversità!💪, Brasile Italia, sempre più vicini 🙏. Grazie Giulia e Carlo per divulgare e far conoscere a tutti i nostri amici, un po' della cultura italiana in Brasile, davvero onorevole 😉.
Ciao Giulia! Non me ne era resa conto che ci fossero tanti posti nel mondo dove si parli una variante dell‘italiano. Per fortuna ci sono persone appassionate come Jaciano che mantengano viva la lingua dei loro antenati. Sei un’ intervistatrice fantastica!
Grazie amica!!!!
Ciao brazil talian
Non perdete x nessuna ragione al mondo la lengua talian, è un patrimonio imperdibile,ineguagliabile, da lasciare senza parole x chi conosce un po' la storia del nostro passato. Ho conosciuto una coppia di ragazzi da santa catarina con origini belluno/modenesi e sentirli solo parlare rimani a bocca aperta. Non perdiamo le nostre origini e il nostro passato. Ciao a tutti...un trevisan
Wow! Sapevo che in Brasile ci fossero tantissimi discendenti di emigrati italiani ma non sapevo che essi parlassero un dialetto italiano.
Sono Brasiliani che cercano di parlare un mix di dialetti italiani del Nord Italia, ma che risulta essere incomprensibile, ecco cos'è il Talian.
@@maicolscumaci6817 Io parlo (più o meno) dialetto Veneto e ho capito tutto quello che ha detto Jaciano
Apprezzo tantissimo conoscere questa storia e ciò che vi lega all'Italia. Complimenti
Bellissimo video. Mia nonna arrivò in Brasile ("a merica" come lo chiamava lei) nel 1892, porto di San Paolo , dopo 40 giorni di bastimento, erano i suoi racconti, ed arrivò nella città di "Arara" sempre come la chiamava lei. Parlava di una città più importante "Campinas", per questo consultando la carta del Rio Grande Do Sul, la città dovrebbe essere "Araraquara". Tornò in Italia 20 anni giusto pronta per la 1° Guerra Mondiale. Sentire Jacieno parlare Talian per me è un'emozione enorme, pare quasi di sentire la nonna ed i suoi racconti con i quali siamo cresciuti. GRAZIE
Araras e Campinas sono città dello Stato di San Paolo.
Nasci em 1948 em Santa Catarina.
Os meus bisavós vieram de Treviso, comunidade de Miane, da Região do Veneto, fica a uns 70 km de Veneza. Meus pais diziam que era proibido falar o italiano. Aprendi um pouco, os ouvindo. Lembro que quando os nativos perguntavam se nós os filhos falávamos, minha mãe respondia que falavamos , tudo misturado. Rsrsss. Hoje entendo quase tudo, porém, nem falo e nem escrevo
😢 Sei italiana nel cuore Saluti dall’Argentina! 🇦🇷❤️🇮🇹❤️🇧🇷.
Peccato!Spero che e i tuoi parenti riescano ad imparare italiano!
È già tanto che lo capisci! Complimenti. Comunque impressionante l'intelleggibità tra italiano e portoghese brasiliano... ho capito praticamente tutto senza usare traduttore
A mio viso ancora poderi imparare e parlar l' italiano.
Desculpa mas acho que Treviso não era comunidade de Maine, já era república do Veneno, se fosse era império Austroungsrico.
Ottimo lavoro, Jaciano! Congratulazioni per aver promosso Talian qui in Brasile e ora in Italia. Complimenti a Giulia e al canale Piazzasquare Italiano
In Brasile non si poteva parlare l'italiano e neanche tedesco o giapponese durante il periodo fascista (gli italiani, i tedeschi e i giapponesi erano la maggioranza degli imigranti lì). Allora si diceva "in Brasile si parla portoghese" e chiunque fosse denunciato poteva davvero andare in galera. Mi sa che la pratica era un po' di moda dapertutto a quel tempo. Anche in Italia ci fu un'italianizazzione forzata nel Alto Adige, ad esempio.
Andre sanches-
In quei periodi citati,in Russia chi parlava straniero(russo obbligatorio)finiva la sua esistenza nei campi di sterminio comunisti(gulag) e morirono in decine di milioni durante le pulizie etniche volute dal CRIMINALE stalin-e.......mi fermo qui.
Anche prima... I Corsi furono francesizzati nel 1800
Purtroppo non fu una vera italianlizzazione dell'Alto Adige (Tirolo del Sud). Esiste almeno una cartina dell'Italia in cui compare menzionata il nome del Comune di Bolzano "Bolzano", in italiano... datata 1848.
Non è giusto proibire le persone di parlare altre lingue , ma è altretanto giusto integrarsi, se vai a vivere in un paese bisogna parlare la lingua di quel paese, altrimenti stai a casa tua no? Non ha molto senso uscire dall'italia per creare un'altra italia dentro il territorio altrui 🤷♀️
@@tilda5944 il fatto è che i Corsi furono francesizzati con la forza, non vi fu alcun plebiscito, anche fasullo, per legittimare l'annessione alla Francia. Di diritto, ancora oggi l'ONU non riconosce la Corsica come parte della Francia.
Una storia davvero interessante che non conoscevo. Il tuo ospite è davvero simpatico! Grazie per avermi arricchito la giornata e anche un po' la vita.🙂
E molto bello sentire parlare il talian, ciao da Padova.
Grazie caro!!!
io parlo talian🙌
i Bolsonaro sembrano essere originari di Anguillara Veneta
@@jessedellavigna2788 Rovigoti eora. I mangna la Bisata. 😄
Fantastico, bravissimi , molto orgoglioso di essere italiano, il Brasile mi è’ sempre piaciuta , capisco il portoghese abbastanza,,lo parlo un po’ meno , lo confondo con il Spagnola che parlo fluentemente.
Abito nelle Dolomiti bellunesi e dagli anni '90 sono venuti a visitarci i discendenti dei vostri avi che poi sono anche i nostri. Io suono la fisarmonica e ricerco la musica folk popolare. Potete immaginare l'emozione di far festa assieme con molti pezzi comuni. Mio nonno e mio papà suonavano anche loro e mi hanno tramandato le vecchie canzoni di una volta.
GRAZIE PER QUELLO CHE FATE
O que belo ver e ouvir duas pessoas falando a língua de meus avós. ...vieram pro Brasil em 1917 e aqui estou eu contando essa história linda...ja morreram nas deixaram a marca italiana aqui no sul de Minas e interior de São Paulo ( Casa Branca)
Sentir dire fare filò da una persona così distante dalle mie terre (trentino) é quasi commuovente♥️♥️ fare filò per il paese é il sale della vita!!
Io sono brasiliano e non sapevo di questa cosa. Va beh, ci sono stati tanti europei che sono scappati durante la guerra, sia durante la prima che la seconda, e che sono andati a vivere soprattutto al sud e centro sud del Brasile. Sapevo che al sud c'erano ancora famiglie che parlavano il tedesco però non credevo che avessero conservato la lingua italiana in quei posti. Questa cultura multietnica è quello che mi piace di più in Brasile.
Que bacana, meu tataravô era italiano, eu sempre fico curiosa pra conhecer mais e mais sobre a Itália, e olha que sou de Belo Horizonte no sudeste do Brasil.
Se vuoi ti insegno io l'italiano
@@gc_1986 😂... All improvviso tutti insegnanti😜
Tbm sou de BH, meus parentes vieram da região da Sicília para cá
Minha tataravó era italiana mas não tenho ideia da região que ela veio
@@leocioffi7032 Eu tenho amigos aqui no interior de São Paulo que tem o mesmo sobrenome que o seu, eles vieram de Messina na Itália. Uma das amigas se casou com um italiano e mora em Via Grande. O mundo é muito pequeno.
La mia famiglia è veneta e una delle loro più grandi eredità è aver iniziato la passione del tifo per Palestra Italia, ora Palmeiras! Belissimo video!
Che spettacolo ascoltarti sei grande bello sapere che in Brasile c'è un pezzo di Italia. Anche in Perù ci sono tanti Italiani che vivono da tanti anni ciaoooo bel video
Que maravilha Jaciano, como é bom voltar as nossas origens, parabéns
Ahah che spasso sentire questo ragazzo parlare in Veneto, scusate, in 'talian. Sarebbe bellissimo, da veneto, visitare la Serra Gaùcha
non avevo mai sentito parlare di questo dialetto, molto interessante 😮, grazie 🙌
Grazie per commentare!!
Bravissimo questo ragazzo, si vede che ama le sue radici.
Amo davvero cuore!!
Radice di cosa? Lui é brasiliano di nascita con antenati italiano da tante generazioni passate
Brava Giulia! Un ospite eccellente!! 🇦🇷❤️🇮🇹
Anche io parlo Talian ogni giorno, ma abito in Veneto e non mi serve impararlo!😂 Evviva questa meravigliosa lingua, speriamo duri per sempre!
come lingua di sicuro ha più di 1000 anni ed è sempre stata leggibile, scritti ed opere del Goldoni (per un Vèneto), vengono capite bene.
-Ad occhio durerà per molti lustri.
La Repubblica Serenissima scriveva e ovviamente parlava in lingua Veneta... L italiano non esisteva al tempo
@@MrStradioto per talian intendo lingua Vèneta, talian è stata chiamata (secondo me erroneamente), la nostra lingua dai Vèneti andati in brasile
@@joncancaro2187 salve ... A quello che sapevo el TALIAN è un mix di Veneto friulano arricchito da varie sfumature della pianura padana e un po di portoghese .... Mai sentito ma mi piacerebbe fare una visita in quei luoghi dove si parla
@Football4mat mi piacerebbe davvero tanto andarci in questi paesi ad ascoltare el TALIAN .... Magari prima o poi .....
Che bella storia!! Complimenti per il video e per diffondere questi contenuti!! Non conoscevo questa minoranza linguistica veneta in Brasile, mi hai dato un motivo in più per visitare questo paese :)
Seja bem-vindo
Mia nonna ancora si commuove ricordando quando facevano "Il Filo'". Che spettacolo!
Interesante me siento muy orgullosa de ser ITALIANA muy buena comunidad vivo en uruguay montevideo del 1955 un forte.abrazo buona fortuna a tutti ciau
Una intervista interessantissima, come sempre! Mi piace moltissimo che possiate trovare l'italiano in tantissimi paesi
Belo laoro che ti te ghè fato Jaciano, con queste informassion sora el nostro TALIAN!!
Auguri!!! 👏👏👏
Ovviamente non si capisce che è un veneto d'origine...... un abbraccio a tutti gli italiani e talian del mondo
Sono Brasiliana, di Santa Catarina 🇧🇷
Mio antenato sono di Veneto 🇮🇹
Grazie Giulia per questo video,davvero molto interessante non avevo mai sentito parlare di questa lingua,grazie ancora 😀
Quizás faltó dejarlo un poco más hablar en el famoso talián.
Nunca he estado en Brasil, pero me imagino que debe ser una cosa hermosa oírles hablar, aunque sea en ese dialecto.
Comunque ringrazio per questo video.
È stato ben fatto.
E penso che ci sarebbe un'altra occasione per sentire di più quella bella lingua.
Saluti dal Messico.
interessante, .. sapevo ovviamente della grande emigrazione di tanti italiani delle regioni del nord (veneto soprattutto) ma non conoscevo la "storia" del "TALIAN" , che infine è praticamente quello che noi, scherzosamente, definiamo "parlare l'italiacano" diverso per ogni regione italiana... lo si potrebbe definire il linguaggio intermedio, il linguaggio di transizione dal "dialetto-puro" (tipico nelle tante regioni italiane), e la "lingua italiana moderna" grammaticalmente definita-riconosciuta corretta. Brava e bella la conduttrice.
Ho ascoltato il canale brasiltalian, stórie dela scola. Che bello!
Giulia , hai sempre staordinare idee, sopratutto quando si trata di lingue regionale.
Bravissimi. ❤
Non dimenticherò mai quella volta che un taliàn cominciò a partecipare in r/Italy e poverino all'inizio la gente pensava che stesse prendendo in giro tutti.
Diceva tipo: "mi parlo un itałian un pò particołar parché vegno dal Brasil e me piasaria nare in Italia" (parlava più come un trevigiano ma sono veronese e non mi viene) e la gente non capiva perché scrivesse così.
Poi mi sono messo in contatto con lui e gli ho spiegato che se voleva essere capito doveva andare in Veneto o trentino sennò era un problema.
Lui mi ha ringraziato e salutandomi mi ha detto "Ciao Nicola, te mando un strucòn" che è la roba più teneramente veneta che uno può dire.
Mi ha proprio scaldato il cuore.
😂 bello
Anche in triestino di dice “strucòn” 🤣
@@piazzasquare quando sono stato a Trieste e ho sentito la parlata locale ho notato subito che sempre di Veneto si tratta :)
Ma te sei da Trieste?
@@nicolaramoso3286 sì!
@@piazzasquare ah non pensavo! Hai un look molto "mediterraneo" e non credevo che venissi dal nord! Adesso capisco come mai hai questo interesse per le lingue locali della penisola. Ottimi contenuti comunque, continua così! :)
Mia nonna era di Castelmassa (Rovigo) e so che alcuni suoi parenti di cognome SIVIERI erano emigrati in Brasile.
Sono bras
Complimenti per il video, siete stati bravissimi a valorizzare questi aspetti culturali e linguistici fondamentali dell'emigrazione veneta. Vorrei, tuttavia, farvi notare un aspetto fondamentale: è terrificante sentirvi usare la parola "dialetto"! Il talian, così come il veneto, sono LINGUE.
Grazie per lasciare questi tipi di videos!!
Sono un invito per me per ascoltarli e imparare, per migliorare il mio italiano.
Ciao!! i saluto da Guatemala!!
Muito importante este documentário explicando nossa história parabéns.
Sono brasiliano di San Paolo, lo stato (provincia) più grande e ricco del Brasile e dove ovviamente si è verificata la più grande concentrazione di milioni di italiani che sono venuti ad America! A differenza del Sud, qui veniamo da tutte le province d'Italia e la comunità è enorme (letteralmente milioni de persone!) e più integrata al Brasile e alle sue usanze. Conosco Talian ed è confinato in alcune parti del Sud e sono stato molto felice di vedere un altro brasiliano, orgoglioso figlio della magnifica terra italiana, che rappresenta quasi 20 milioni di persone, il 10% del Brasile, discendenti di italiani! Seguo il canale da qualche mese e sono assolutamente incantato dalle interviste e dalle curiosità dell'affascinante e ricca cultura italiana! Grazie a tutti! Viva il Brasile e l'Italia! =)
Grazie caro!!!
30 milinoni di italio brasiliano ,no 20
Da veneta, sapevo che in Brasile si parla il Talian. Purtroppo come spesso accade, ormai il dialetto Veneto si è "italianizzato" e molti vocaboli sono andati persi. È un vero peccato perché sarebbe bello mantenere vive tutte le tradizioni linguistiche del nostro Paese.
Video 💎 prezioso : grazie!
Ma che belli questi video, ancora complimenti! Da trentino ho capito quel poco che ha detto in taliàn, ad esempio "far filò" si usa anche qui; a proposito, Eccher è un cognome molto diffuso a Trento, direi che è possibile che gli antenati di Jaciano fossero trentini almeno di origine, anche se a quei tempi qui era ancora Austria, o meglio Impero austro-ungarico, e l'attuale provincia di Trento faceva parte del Tirolo.
Si. Miei antenati sono venuti di Segonzano, viccino a Trento. Te aspeto in nostro canale
@@BrasilTalian Grazie, bella Segonzano in Val di Cembra, è conosciuta fra le altre cose per le sue piramidi di terra.
Anch’io ho antenati venuti da Trento!! @Brasil Talian, complimenti per il tuo canale e per tenere vivo il Talian!!
In Friuli Venezia Giulia si trova " de Eccher" chissà se è come Eccher. Immagino che l'etimologia sia quella più o meno. Invece qui abbiamo molti Larcher, insediati nel tempo. E ne ho trovati parecchi anche in Argentina.
@@federica729 si. ECCHER, ECHER, DE ECCHER. Penso che sipia tutta stessa famiglia
Sou da região sudeste do Brasil. O pouco que entendo até hoje sobre alguns assuntos relacionados a questão italiana no Brasil e ao talian, deve se a toda produção do comunicador Jaciano Eccher com seus canais 👏🏻👏🏻 muito agradecido de ter conhecido"
Grande Alisson!!!
@@BrasilTalian u portir
Interessantissimo! Io sono veneta e la mia famiglia ha tantissimi antenati in Brasile!
Anche io cerco di ritrovare le mie radici italiane. Mio bisnonno era da Treviso.
Davvero molto interessante, grazie!
Grande Jaciano! Te seguo sempre in te i to canali!! Mitico
Grazie allora. Sto contento in sapere!
Che bello video! Giulia che meraviglia!!! Un bacioni!
Wow che super video, complimenti!
Quanto apprezzo le culture diverse☺
Os times de futebol Palmeiras e Cruzeiro se chamava Palestra Itália, antes da lei do Getúlio Vargas . No meu estado Espírito Santo a cultura é italiana também na cidade de Santa Teresa
Bellissimo. Saluti da un Veneto da MESTRE. BRAVI FIOI..
Video muito bom, abbraccio dal Paraná
Molto interessante,qualcosa di simile c'è anche in alcune zone dell'Argentina dove si parlano ancora i vari dialetti regionali italiani,saluti
Buon pomeriggio. Noi a casa ancora parliano il talian. Però non conosceva questo canale.
Grazie!!! Te aspeto sul nostro canale allora!
Il mio nono ga nassesto ntela Provinsia de Belluno nel 1876 e nel 1882 insieme dei genitori el ga riva al Brasil e, Mi ancora de bambin parlo el idioma Talian.
Mi son da Montebelluna. Me amia Gina, dopo che a jera ndata a servir a Venezia co a tornava casa a se fava ciamar "Zina" e no a parlava pì come noaltri paesani de Montebeuna: la parlava ""par Talian". Insoma, la parlava solamente come i veneziani de cità. Tante volte anca so fradei co i parlava co ea, anca lori i parlava "par Talian". E al mercore in piaza al marcà, tuti parlava cussì "par Talian".... e che bea figura! I notari, i dotori, i architeti, i speziai, tuti parlava "par Talian".... po' dopo l'é rivà la television.....
Ciao ademar, te scrivi ben in "talian" anca... Se capisse tutto.
Buon giorno Jaciano Che maraveia escoltarve i me complimenti a Jaciano e ancha a la Filha per ele bel vidio me ga piazesto tanto.
Mi sono commosso profondamente quando il simpatico e tenero ospite si è riferito alla lingua ritrovata come la cuccagna che i suoi antenati stavano cercando in quelle belle terre. Un forte abbraccio da un italiano che vive in Messico.
Grazie. Abbraccio a tutti del Messico
conosci questo? Chipilo: villaggio veneto in Messico
Sono Messicano 🇲🇽 la mia lingua madre è lo Spagnolo Messicano.
Nel mio paese, in Messico, c'è un caso singolare, dovuto alla colonizzazione italiana di alcune regioni messicane in passato, una variante della lingua Veneta, chiamata Chipileño, è parlata nella comunità Chipilo nello stato di Puebla, e anche da alcune persone dallo stato di Veracruz.
Alcuni linguisti dicono che è un dialetto dell'italiano.
Ci sono dati stimati che mettono il numero di parlanti veneti a circa 6000 nella comunità di Puebla di Chipilo, la maggior parte dei quali è bilingue con lo spagnolo, il Chipileño è compreso e parzialmente parlato da circa diecimila abitanti della zona di Chipilo.
CHIPILEÑO: taliani
ESPAÑOL: italianos
ITALIANO: italiani
VENETO: tałiani
TALIAN: talian
ruclips.net/video/r8mV9vQDJ4w/видео.html
ruclips.net/video/6xK-UZUXXmY/видео.html
Devo dire che ho trovato in ESPIRITO SANTO - lontano da Rio Grande do Sul - una piccola City, dove si parla il veneto. Sono brasiliana e neanchè io lo sapevo !!!!!
Bravissimo!!
Il talian non è l'unica lingua di origine italiana parlata in Brasile. Nello stato di Santa Catarina, nella città di Botuvera si parla ancora il Bergamasco.
Muito importante este documentário , explicando nossa história , parabéns
Che video interessante. Grazie Giulia.
Anca io parlo Talian meus nonos eram Italianos, nasci em Vila Flores, moro em Brasilia a 23 anos,
Amei teu canal.
Belo vídeo e storia, Giulia e Jacieno. Complimenti.
Che bellissimo e interessante video!
Parabéns pela entrevista, espero que você possa conhecer Quiririn, um Distrito de Taubaté, onde em 1° de Maio de 1889 chegaram os primeiros imigrantes italianos, entre eles meus bisavós e tataravôs, vindo da Região de Pádua, Vicenza e Veneza.
( Famiglia Zuim, Valério, Ronconi e Nogaroto)
Sou de São José dos Campos! Como eu amo Quiririm!! Vou desde a barriga da minha mãe a esse lugar! Com certeza uma paixão que levarei aos meus filhos!
@@luciano.slneto Que bom !
você conhece o Museu?
É muito interessante e muito rico para o conhecimento de nossas crianças, ver como era no passado, uma História contada com mais realidade
@@hugomedeiros7483 Sim! Já vistes o museu umas 4 vezes! Lindo demais! O que eu mais estou sentido falta é a festa 🍝 Tomara que haja ano que vem!
@@luciano.slneto a festa sempre é no final de Abril para começo de Maio, pois 1° de Maio é o dia que se comemora a chegada da colônia.
Acredito que até lá já esteja tudo normalizado, se Deus quiser
Io sonno saudi 🇸🇦 parlare espagnol e imperare italiano 🇮🇹 e ho capito 90% de questo vedio
Dovremmo imparare. Perdere le nostre lingue, le nostre meravigliose lingue, è UN DELITTO. Il mio Genovese, il Veneto, il Napoletano, il Sardo, il Friulano...il Milanese....un crimine orrendo perderli. ORRENDO.
Finché non si fa a scuola la situazione non migliorerà
No. Si deve parlare solo l'italiano. Io sono pugliese, certo qualche parola dialettale tra amici sfugge, ma nulla di più.
@@gp6535 tu pensa per te e parla la lingua che vuoi tu. Altro che "si deve". Io, di lingue, ne parlo cinque e con Genovese e Italiano entrambe madrelingua, sono sette. Tu fai come vuoi che non ti sbagli. Stànni ben.
@@gp6535 Contento te, vallo a dire ai baschi e ai catalani se non si può essere bilingui! Come molti altri, parli come se non si potesse dividere le due cose.
Quando parli inglese ogni tanto usi parole italiane e viceversa?
Hai perso un bel bagaglio culturale, oltre che altri piccoli aspetti della vita quotidiana.
E occhio che con l'atteggiamento che hai, oggi è il pugliese a morire, e domani l'italiano causa l'aggressività dell'inglese. Che ti devo dire... Viva il livellamento culturale.
@@fulviolumachi4940 Il genovese è una delle più a rischio 😬
Sono sempre contento quando trovo qualcuno che lo parla fluentemente
Bela e esclarecedora entrevista, Jaciano. És um grande difusor da língua talian.
Bello Belíssimo lavouro!!! Grazie mille maestro!!!
Grazie, Giulia! Siete simpaticissimi! (:
Queste persone sono uno dei motivi per il quale le Nazioni Unite hanno riconosciuto il Veneto come lingua, cosa che invece non è avvenuta da parte dello Stato Italia. Come che disemo noialtri Veneti "semo 'na Naxion"
Più che altro il veneziano (diciamo veneto per estensione) è stato codificato nel Rinascimento, proprio quando i vari Bembo, Ariosto and co. si stavano impegnando per regolare dal punto di vista grammaticale e morfologico il volgare fiorentino. La nostra amata lingua in sostanza ha la medesima dignità dell'italiano tosco-emiliano. Nel 1500 le diplomazie europee comunicavano fra loro in veneziano, mentre il fiorentino lo leggevano solo i cortigiani dei vari stati della penisola che volevano trastullarsi con poemi e sonetti. Ancò finalmente semo drio vensar el brasso de fero co la centralisasion romana e la relegasion culturałe...gaven na suca massa dura noialtri 💪
@@David-my2iz xera anca ora