Can A Spanish Speaker Understand Portuguese?
HTML-код
- Опубликовано: 24 май 2024
- this was too fun 😂 Like this video for Elysse ❤️
Click Here For My Free Spanish Course 🙌 spanishwithnate.com/p/free-tr...
Elysse's Language-Learning Channel: / @elyssespeaks
Join My Free Discord Community 🎉 / discord
Watch Next: 🍿 • Guy Speaking In Perfec...
My Spanish Podcast: open.spotify.com/show/2agctvz...
My Huge Free Playlist of Music In Spanish: open.spotify.com/playlist/0Aw...
Instagram: / spanishwithnate
My Website: spanishwithnate.com/
Affiliate Links:
Italki: www.italki.com/affshare?ref=nate
LingoPie: bit.ly/lingopie-nate
HelloTalk: brc.hellotalk.com/Nate_RUclips
Elysse Speaks is a popular language-learning RUclipsr and polyglot who speaks 5+ languages. Honestly, I couldn't believe she wasn't from Brazil when she began speaking Portuguese. Here she will help me test to find out: Can a Spanish Speaker Understand Portuguese? We talked about false cognates, the story of how she learned, and I even tried to have a conversation while Elysse spoke only in Portuguese. I am a fluent Spanish speaker, but have never studied Portuguese, so I was pretty impressed when I saw just how similar Spanish and Portuguese are. Thank you for watching, you're awesome :) New videos every Saturday.
👋 Hola, I'm Nate. I used to not know any Spanish at all, and I had no interest in learning the language. I thought learning Spanish would be boring, a waste of time, and would provide no value to my life. Then I started taking Spanish classes in high school and everything changed for me. I struggled with learning the language a lot at first, but thanks to my teachers and my Spanish speaking friends, they helped make the learning process fun. Within a few months, I had gotten to a conversational level, but more important, I had become a more confident person. The real win for me, though, was the friendships I made and strengthened. I discovered that not only did I have higher self esteem, but being out in the real world with people, whether old friends or new ones I met, made me feel more alive and connected with the world around me. Now it's my goal to create videos that make you smile and inspire you to learn Spanish or another language!
Some of the above links are affiliate links which help support my channel. I believe in all products or services I promote. ¡Gracias!
#spanish #education #español
roxo got me 😞
As a Brazilian, Elysse speaks Portuguese very well 👏😯
MOST IMPRESSIVE.
I really thought she was brazilian. She had to say she was American and I STILL was thinking "ok, born in the US but brazilian family"... and then "ok, at least ONE brazilian parent ".
When she said she learned Portuguese because of a boyfriend with brazilian parents, I couldn´t believe.
That is probably the best accent I ever heard from a foreigner.
Aí tu mentiu feio. Da pra perceber que não é nativa na primeira palavra que ela falou.
Ela fala de uma forma excessivamente anasalada
Barata/barato also means cheap in portuguese
essa barata barata é um barato
@@fragacarlos A barata comprou uma camisa de barata barata
My favorite gigachad and gigachadette communicating in my favorite languages 😊 I love this so much.
O português dela é muito bom,como uma brasileira nativa.
Como brasileira nativa tbm
Ela tem claramente um sotaque dos EUA. Eu jamais iria confundir ela com uma Brasileira
I’ve learned the basics of Portuguese so I can basically understand it by reading since I already know Spanish.
I am mid intermediate level in Portuguese, but I can understand almost every word, because I am fluent in Spanish - the R in rata isn’t just a regular H sound tho, and it’s in fact an H-controlled R or an R-controlled H, so there’s a bit of a soft R sound in there, under the H sound or at the end of the H sound, even though it’s not easy for most to hear it, and it’s similar to the RH sound in Welsh, which is also pronounced more like HR with a very slight soft R sound under the H sound and at the end of the H sound, which is one of the many variations of the HR type of Rs, and Danish also has different variations of the HR sound which are softer like in Portuguese and Welsh, and German and French have them too, but French has a very thrilled and harsh version of this HR sound, while Germanic has a slightly less soft version than in Danish, but, in Danish and German and French the R sound overtakes the H sound, so one can hear mostly the R sound, while in Welsh and Brazilian Portuguese the H sound takes over the R sound and one can hear more the H sound than the R sound! (By the way, I am also upper advanced level in Dutch and advanced level in Icelandic and Norwegian and upper intermediate level in Norse and German and Swedish, mid intermediate level in Welsh and Italian and French, and beginner level in languages such as Faroese and Gothic and Danish etc and most other target languages, tho I can understand most new words from these three languages because they are similar to the Icelandic word or Norwegian word etc!)
@@FrozenMermaid666 The R to H all of the Portuguese varieties is not fixed. And as you say it is not iron clad and fixed in any of the Indo European Dilects.
So I re-state what you have said better than I have heard it said before: There is only one language in Europe. Just because no one is certain exactly what its sounds and morphology it does not mean it is extinct.
You know enough of the dialects that they are now one and the same to you.
A tree is a tree once one has seen enough trees.
Então n é mito que tem gente querendo aprende o bom e velho Português, Oiá só que coisa maravilhosa.
There are different variations of the HR type of R in Brazilian Portuguese and in all other languages wherein Rs from this family of soft Rs are used! However, Proto European is not an Indo language (its classification is incorrect and must be changed) and is a 100% European language, which is also the first language ever created that was made by a dude of germanic origin from scratch about ten thousand years ago together with the first writing system, which inspired all other languages and writing systems, either directly or indirectly, but mostly indirectly, as each newer language was created by a dude by modifying the spelling rules of one previous language or multiple previous languages (that were still spoken at that time usually in the surrounding regions or in the neighboring countries) and by creating lots of new words, and, they are in fact different languages with different spelling rules and different aspect, not dialects, as modifying the spelling rules and aspect of a language automatically creates another language! Still, the real Proto European language isn’t spoken anymore, and the reconstructed version isn’t 100% accurate, and it definitely didn’t look like that with numbers and odd symbols, so one cannot know exactly how it really looked and sounded!
@@FrozenMermaid666 I have a comment. But for the sake of brevity I must keep it to myself.
Thanks for the meaningful dialogue. Your comment helps me to read and reread the literature in this area with my attention focused on the points you have made.
Thank you.
Essa moça fala um português SUPER PERFEITO SEM SOTAQUE. Isso é incríivel para quem fala tantas línguas !
Sem sotaque não. Eu consegui ouvir o sotaque dos EUA dela assim que ela abriu a boca
I'm Brazilian, congratulations. You pronounce the words very well. And the girl has a really cool accent, it's a bit reminiscent of a Northeastern and Rio accent, she has a cute way of pronouncing words.
To me it sounds a bit like the accent from the interior of SP when she rolls her Rs, with a northeastern rhythm
Tmj
Ela mistura, talvez tenha tido mais de uma influência
Não sei aonde você viu nordeste ou Rio de Janeiro no sotaque dela.
Parece um sotaque típico do centro-sul do Brasil: Goiás, São Paulo, Minas Gerais, Paraná, etc.
The amount of languages she speaks is very impressive! Well done!
Elysse é uma pessoa na verdade inteligente e com muito talento. Além disso, tem um sotaque muito natural. É admiravel!
ela é mto inteligente e tem o sotaque perfeito, muito foda
YOOO I love Elysse’s videos! Very inspiring language learner :) glad you guys could make a video together
Elisse é a minha poliglota favorita, ela me inspira muito ( Elisse is my favorite polyglot, she inspires me a lot.)
the only mistake I saw on her pronunciation was 'róxo' istead of 'rôxo'. She speaks brazilian portuguese very well, with very little accent
6:42 In Spanish the word cheap has the As with the same opening and almost the same time,
/baˈɾata/
In Portuguese the second A is longer and the last one is much weaker and closed.
/ba'ɾa:tɐ/ or /ba'ra:tə/
Elysse is a monster, so perfect portuguese
Love this collab
Hablo español y estoy aprendiendo portugués. Toma tiempo para acostumbrarse al portugués, pero es un idioma muy lindo.
Great video! Because I speak both, it's cool seeing the differences firsthand. I also love how there are some rules that you can use to translate one language to the other (e.g. ll = ch). In my opinion, Caribbean spanish, like Puerto Rican spanish, sounds very similar to Brazilian Portuguese. Great job on understanding, Nate!
Because many Caribbeans came from Galicia
In Puerto Rico and the Dominican Republic they say "mai" and "pai" for "madre" and "padre" I found out that it was influenced by Portuguese (mãe pai) and many have the R and RR pronunciation like in Portuguese
Neat video, Nate! You should do Galician next!
Just put it on my list!
Galician is even closer to Spanish than Portuguese, even in spelling, and it even has the Spanish ñ letter in spelling, so, I can understand almost everything in Galician, even though I am total beginner level in Galician at the moment, because it’s not easy to find videos teaching Galician, so I am learning it mostly from song lyrics, and, there’s also Mirandese which is very similar to Portuguese, and Aranese which is very close to Spanish! I am mid intermediate level in Portuguese, but I can understand almost every word, because I am fluent in Spanish - the R in rata isn’t just a regular H sound tho, and it’s in fact an H-controlled R or an R-controlled H, so there’s a bit of a soft R sound in there, under the H sound or at the end of the H sound, even though it’s not easy for most to hear it, and it’s similar to the RH sound in Welsh, which is also pronounced more like HR with a very slight soft R sound under the H sound and at the end of the H sound, which is one of the many variations of the HR type of Rs, and Danish also has different variations of the HR sound which are softer like in Portuguese and Welsh, and German and French have them too, but French has a very thrilled and harsh version of this HR sound, while Germanic has a slightly less soft version than in Danish, but, in Danish and German and French the R sound overtakes the H sound, so one can hear mostly the R sound, while in Welsh and Brazilian Portuguese the H sound takes over the R sound and one can hear more the H sound than the R sound! By the way, I am also upper advanced level in Dutch and advanced level in Icelandic and Norwegian and upper intermediate level in Norse and German and Swedish, mid intermediate level in Welsh and Italian and French, and beginner level in languages such as Faroese and Gothic and Danish etc and most other target languages, tho I can understand most new words from these three languages because they are similar to the Icelandic word or Norwegian word etc!
" *the R in rata isn’t just a regular H sound tho* "
I don't know why teachers in Brazil teach that. It's strange for us Portuguese people, because we can see the diferences between the english H and the Brazilian R even spoken by southeast Brazilians
Fun-fact, Galician and Portuguese were once the same language. So much so that it's extremely easy to understand Galician if you speak or are Portuguese(my case).
your nasal sounds are so good Ely!!
0:32 i love how his accent sounds chilango (from central mexico) but he said “un buen” which is an expression from northern mexico 😭
Cadeira can also be hip but I've only heard old people saying it (and depending on the accent, it is pronounced as cadera, like in my region) and Barata can also mean cheap in the femenine form (btw in catalan they say cadira for chair so it is close to the portuguese word)
Meu Deus como fala bem
Omg what is this crossover 😮😍
"Asymmetrical Intelligibility" 4:00
All words are rooted in Latin in that one, so in Portuguese "Inteligibilidade Assimétrica" works just fine
E incrível o português dela ela pronunciar as palavras no tempo certo no ritmo do português.
Him: Eu gosto Roberto Carlos
Me: Yeah! What an incredible footballer he was!
😅😅😅😅😅
😅😅😅😅😅
Short answer, yes. I was conversational within 6 weeks as a native Spanish speaker learning Brazilian Portuguese. I mainly focused on what was different, what was the same, and binge watched Brazilian shows on Netflix the entire time. I use Italki tutors to polish it up and work on pronunciation, other than working on that I can maintain a conversation on a variety of topics for an hour long class.
Elysse fala português muito bem.
Cadeira also might refer to hips, there's even a brazilian song from the 90's that says "mexe a cadeira" as in "move your hips".
5:50 For "false friend" words we use "false cognate" in Portuguese "falso cognato"... cognição é o ato de assimilar uma informação / pensar. "Cogito, ergo sum" = "penso, logo sou" = (original) "Je pense, donc je suis".
Los hispanohablantes entendemos mal el portugués solo la primera semana, luego el cerebro se acostumbra a las trece vocales y a esas consonantes que no sabes de donde vienen y ya se entiende; y la comunicación es simétrica.
No és bién asi.En mi ciudad hay muchos venezolanos y cubanos que viven hace dos,trés años acá y hablan muy malo el portugués.Incluso una señora que compra en la tienda que yo trabajo siempre pide para ser atendida por mi.Lo mismo si pasó conmigo cuando vivi en Uruguay en 2012.Apesar de ser más fácil para nosotros entender español,las personas hablan muy rápidos, comen sílabas,usan muchas jergas.Y en Brasil hay muchas diferencias de acentos en cada región.
Very fun and interesting video… “exquisite” 😅
Oi Nate !!! parabéns pelo vídeo !!!
aqui en sudamerica tambien se dice barata a las cucarachas. de hecho recuerdo que toda mi juventud pense que en mi pais no habian cucarachas porque no me habia dado cuenta que era el mismo animal que las baratas pero con otro nombre.
En sério?? De que país eres??
Primeira vez que ouço sobre isso interessante
@@BOLSONARONACADEIA chile
@@wiinguru1475Interesante.Será que tiene influencia del portugués???
@@BOLSONARONACADEIA la verdad me parece muy dudoso ya que nunca hemos tenido mucha inmigracion portugesa, pero mira encontre esta explicación en etimologias de chile : "En realidad este barata viene del francés medieval barate, atestiguado en el s. XII con el sentido de agitación y confusión de una batalla, y que deriva de un verbo baratter que significa agitar (se aplicaba sobre todo al hecho de agitar la leche para obtener mantequilla), verbo de origen muy dudoso y desconocido."
Mds ela fala muito bem!!
CROSSOVER!!!!
For a second, I thought the guy was Homelander.
Como BR, muitas coisas me surpreenderam nesse vídeo:
* O português dela é muito bom! Tem um sotaque bem de leve e bem fofo!
* Os dois terem concordado que o português do Brasil é mais fácil de entender. (Na verdade, eu já achava isso, mas num vídeo sobre línguas românicas, li comentários de vários portugueses afirmando que o PT-PT é melhor compreendido por falantes de outras línguas presentes no vídeo)
* Ele ter entendido 90-95% do que ela disse. Esperava que fosse entender bem menos (por essa razão: 3:44).
Brasil 🇧🇷 ❤
barata também é cheap.Cadeira também é hip.
Of course, not only portugués also Italian.
O brasileiro é um idioma lindo
Não existe um idioma chamado brasileiro, é Português ou Português Brasileiro. ;)
Achei que ela fosse brasileira no início do vídeo.
Português perfeito 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Fala até turco 😳
E o rapaz, eu não entendi, ele é americano ou mexicano?
Ou de algum outro país?
Tem nome inglês, mas fala espanhol com outra pessoa que é dos EUA...
Nate, tu acento ha cambiado un buen! Ya hablas mas como un defeño!
❤❤
BARATA ALSO CAN BE USED FOR CHEAP STUFFS, LIKE "ESTA CALÇA É BARATA"
Another false friend is "borracheiro", which has nothing to do with drunkenness. In Brazil I saw an article about um borracheiro cego: a blind tire changer.
I use "sotaque" in Latin, as "sautāx, sautācis".
ahora intentalo pero comparando español con italiano 😳
It`s hard to find someone speaking portuguese so well, only in a few moments I could notice she isn`t native
esquisito (pt) = raro (es)
raro (pt) = rare (en)
Nate might be able to understand a lot of Brazilian Portuguese, but European Portuguese would be a whole different kettle of fish. I think a comparison would be someone speaking standard American who tries to understand someone speaking Glaswegian, the accent from Glasgow. Brazilians who arrive here in Portugal get quite a shock when they encounter European Portuguese.
barata can mean cheap too. Essa calça é barata = this pant is cheap. it can also mean cockroach, but it sounds exactly the same. Yes, im brasilian.
Barata has 2 meanings: the same as in spanish and what she said
Didn't Elysse say in her last video that she is ashamed to be an American.
🤣 If you can't take my sense of humor, yikes.
@elyssespeaks I think we need to go on a couple of dates before I can appreciate your jokes.
I thought that she was caipira from São Paulo interior or Minas Gerais lol
I thought she was brazilian. As a brazilian myself I can say that she has barely any accent. Wow
I thought she was Brazilian from the thumbnail🤌
Venham todos pro Brasil precisamos de imigrantes temos milhões de postos de trabalho e temos muita água limpa e muita comida todos são bem-vindos no Brasil 🇧🇷
Português 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
"Barata" também pode ser o feminino de barato.
This video was not long enough
Como tu consegues entender quase 95% do português falado e os nativos do espanhol não entendem nem 10%?
Os nativos do espanhol entendem 70% do português falado, escrito ainda é maior a porcentagem. Para os faltantes de português é a mesma coisa.
Acho que é por ela não ser nativa. Fala mais 'certinho' e com o sotaque do inglês. E ele não deve ter entendido tudo, pegou pelo contexto
"Começando >DESDE< zero" foi portunhol :P
Mas deu pra entender, ela fala muito bem.
En mi opinión, el español es más hablado y útil 🇪🇸😊.
Cute
No
Actually Hindi is more spoken than Spanish, but even so no one is trying to saying that Hindi is more useful than Spanish. Btw every latin economy is terrible so there is no economic value that is worth it.
Weno - tecnicamente, hay más hablantes del Portugués en América del Sur. Los ambos son útiles. Entender Portugués vale más porque con el Portugués se puede entender el español.
Português é bem mais complexo que espanhol, aliás, o espanhol é só útil na america latina e tem uma economia horrível
Why the us flag for English language? It’s from ENGLAND ! 🏴
No 🇺🇸
@@surfboarding5058 it’s not 😂 England is the native language to ENGLISH
@@lizsalazar7931 of *
@@lizsalazar7931 technically the Celtic languages are native to Briton like Brittonic Cornish welsh Manx
@@surfboarding5058 also the Germanic language English 🤦🏻♀️old English and then the French and Romans invaded England not the us
Mais fácil lusofalante entender espanhol que o oposto
Hay mucha más diferencia entre el portugués de Portugal y el de Brasil que entre los dialectos del castellano. Yo entiendo el Brasileño muy bien. También puedo entender el Portugués pero me cuesta más. Pero eso porque yo tengo dos lenguas nativas más (catalán y gallego).
The intelligibility between Portuguese and Spanish is generally high due to the linguistic similarities between the two languages, both derived from Vulgar Latin. Reading between these languages has an intelligibility of about 85-90%, while auditory comprehension and speaking are around 50-60% due to differences in pronunciation and intonation. Among the dialects of Spain, Galician is the closest to Portuguese, with an intelligibility of 90-95%, followed by Astur-Leonese (60-70%) and some western Castilian dialects (50-60%). These similarities facilitate mutual understanding, especially in reading. De nada ☺️
Asturian and Galician are not dialects, are languages on their own. Please grab a book.
I have lost my ability to tell the difference between the majority languages of the Americas.
They all now sound the same to me.
I am riding down the street
yelling Buenas Tardes, Good After Noon, Bonsoir, Buon pomeriggio, Bona dies.
Pass a Haitiana, pass an Americano, yesterday I passed a Mexicana in an Italia shirt. I turned my bike around. I said I am playing this song for you. I was playing a song from a famous retro 90's Italian band.
I put the phone playing the song directly in her face. She did not understand a word she thought and said. But if she had listened to the song for five minutes on repeat she would have understood 80 percent of the song.
I always read to Mexicans in different European languages. Each time they say I do not know what that means. Then when I tell them they say, and say truthfully, 'that is what I felt they said"
The Indo European languages are so similar that an untrained ear can figure out what is been said.
Most people think that Indo European are different languages and not just regional dialects...So we think that Portuguese is different from Spanish, as in this case when they are not different.
Remember, around 1569 Iberia was one confederate. They confederated without making any linguistic changes whatsoever.
All of the great Spanish writers, Jose Luis Borges for example, use all of the language spoken in the Americas in their writing.
In Cartas de Mamå Júlio Cortázar, argentino sets the story in Paris. The Protagonists are watching the old cartoon Tom and Jerry.
Cortázar used French, English, German, Italian, and Spanish to weave the tale.
He has never said in any interviews and never wrote that he was writing beyond the grasp of the reader.
I do not have any friends who are not at least bilingual. 86 percent of people on earth are at least bilingual.
The problem with people who live in the United States is they think the majority of speakers are monolingual.
But again on RUclips monolingual Americans who want to learn another European dialect think it takes intelligence to be a polygot.
One never sees a RUclips of anyone who lives outside of the US claim that language learning is difficult and requires brain power.
It may require the cranial capacity and vocal organs that crows, whales, dol·phins, and humans have but it does not require more than that. Language is instinctive. To use it in all circumstances does take forethought.
Go to any linguistic border in the world and you find that everyone is multilingual.
You are speaking a lot of bullshit.
@@danielguedes41 Thank you 👍. The most vital role that the instinct of self preservation plays in the life of a weak minded person like myself is I am so self delusional that I think that I can think and then say something meaningful.
By the way Daniel can you tell me if you live in a place like Switzerland? Do you like in a place like the Philippines?
Where exactly do you live?
I currently live in your momma's room.
@@danielguedes41 Sorry you are right in all things. Thank you for mentioning my dear mother.
Mas eu posso também dizer: essa camisa é barata! This T-Shirt is cheap!
Quero saber se essa Americana me ajuda a "trocar o óleo"hahaha
First
Not the mexican and brazilian flags 😭😭💀💀💀
Why?
I love to see ppl crying over this lol they're speaking Mexican and brazilian varieties
@@KianSheikit is hard to tell this to some people lol. they try so hard to not understand it
Fala português melhor do que nós brasileiros
Brazilian Portuguese, not PORTUGUESE, also, change the flag.
Brazilian Portuguese is used as an example of Portuguese because of the 260 million people who speak Portuguese in the world, 200 million are Brazilians
3:41 mexicana branca? A maioria é indígenas
jajajajajajaja te recomiendo veas el video de ford quaresman mexicanos blancos hay que ser ignorante amigo, es como si dijera que en brasil solo hay puro africano