Spain Spanish: The TRUE Spanish?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 фев 2021
  • ⏰ Watch My FREE 1 Hour Spanish Masterclass 👉 spanishwithnate.com/?src=yt
    The BEST FREE language learning app: brc.hellotalk.com/Nate_RUclips
    Is Spain's Spanish the true Spanish?!
    Check out LingoPie here! lingopie.com/?p=natesadventures
    Natalia's Channel: / clannatal
    Watch another video: • Guy Speaks AMAZING Spa...
    Instagram: / natesadventuress
    Subscribe: / @spanishwithnate.
    The music I use in my videos: artlist.io/Nathan-703777
    ¿¡Mucha mie$%a!? In this video, learn about the Spanish from Spain, the history of Spain, Spanish phrases, accents, and more! A big thank you to Natalia for helping me with this video, make sure to check out her channel! Thank you for watching, you're awesome :) New videos every Monday.
    If you're new to the channel my name's Nate and I learned Spanish in high school. Learning Spanish has changed my life for the better. Now it's my goal to create videos that make you smile and inspire you to learn Spanish or another language! Love language. Love people.
    Instagram: / natesadventuress
    Subscribe: / @spanishwithnate.
    #spainspanish #spanishfromspain #spanishlanguage

Комментарии • 275

  • @SpanishWithNate.
    @SpanishWithNate.  3 года назад +31

    ¡Dale like al vídeo para Natalia porque ella es increíble! Also check out LiñgöPie here they're awesome! lingopie.com/?p=natesadventures

    • @Xavihernanvent
      @Xavihernanvent 2 года назад

      Nate Buenos días desde España. Quisiera tratar de explicar la expresión de "mucha mierda" y su procedencia. Es una frase que se remonta al principio del siglo XX. Esta expresión se identifica más en el mundo del espectáculo y como dice Natalia, significa tener éxito. Todo esto se debe a que en el siglo pasado, cuando no existían los autos, la burguesía o gente adinerada que iba a ver un espectáculo, se dirigía en carrozas tiradas por caballos. Entonces, cuanta más cantidad de heces de los caballos había en las cercanías de los teatros, salas de espectáculo, etc., significaba que más gente iba a ver dicho espectáculo y mayor repercusión tenían. He ahí la expresión "mucha mierda", cuanto más había, más éxito significaba que tenía el acontecimiento.

  • @baldandbankrupt
    @baldandbankrupt 3 года назад +280

    Keep it up Nate, this is my main source for learning the Spanish lingo

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 года назад +72

      NO WAYY!!! Ben I love your channel, this comment means a lot to me. I binge watch all of your Mexico travel vids and they get me excited to visit Mexico again. Cheers!

    • @JCarrPR
      @JCarrPR 3 года назад +9

      @@SpanishWithNate. Youve made it Nate!

    • @prensapjaimo
      @prensapjaimo 3 года назад +17

      holy baldo himself

    • @nickszlavik2690
      @nickszlavik2690 3 года назад +7

      The goat

    • @nathanmerritt1581
      @nathanmerritt1581 3 года назад +8

      The Man The legend Mr Bald himself!

  • @clannatal
    @clannatal 3 года назад +175

    Muchísimas gracias, Nate. Disfruté muchísimo grabándolo contigo y ahora estoy disfrutando muchísimo viéndolo también. 🙌😁

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 года назад +13

      ¡Eres la mejor Natalia!

    • @minatodarck11
      @minatodarck11 3 года назад +4

      Natalia que acento tienes ? algunas veces sonaba muy neutro

    • @adamclancey
      @adamclancey 3 года назад +1

      I was surprised to see this name pop up, I recognise you from Busuu!

    • @cesarfigueroa9545
      @cesarfigueroa9545 3 года назад +2

      @@adamclancey ps en el video según es andaluza

    • @Lisu27Pirata
      @Lisu27Pirata 3 года назад +1

      Que bastinazo pisha, onde va illoo!! Jajaja esté en Cádiz iba a estar apañado

  • @kobejames5557
    @kobejames5557 3 года назад +64

    Finally!!!!! A RUclipsr that promotes an actual good product/service to their audience. We need more of that in this space. Much love Nate. Love languages love people.

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 года назад +10

      Thanks Kobe! I'd never promote a product I didn't believe in. LiñgöPie is seriously amazing.

  • @sabrinaouenzar5339
    @sabrinaouenzar5339 3 года назад +63

    "Mucha Mierda" is also said in French ("Merde" before a big event) and it comes from the theatre where, when people used to go there with horses, the more horses there were (and thus horse shit) in front of the theatre, the more people were inside to see the show 😅 it's the equivalent of "break a leg" in english

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 3 года назад +3

      In Portugal that's what it means

    • @joelGi
      @joelGi 3 года назад +1

      Oh wow that's interesting and makes sense thanks for sharing hehe

    • @IreneMPhotography
      @IreneMPhotography 3 года назад +1

      I was looking for this comment

    • @juliosalazar6924
      @juliosalazar6924 3 года назад +2

      that´s the origin of the spanish expression, too

    • @jamesbon1
      @jamesbon1 2 года назад +2

      Excellent. Thank you.

  • @emmanuelbarrier866
    @emmanuelbarrier866 3 года назад +40

    Soy francés y también se dice "merde" para desearle suerte a alguien en francés. No sabía que en España también se decía

    • @0505121968
      @0505121968 3 года назад +4

      Noooo, vos si me dices eso yo te doy una galleta! 😅

    • @FSL123
      @FSL123 3 года назад +4

      Efectivamente, en España también se dice esa expresión. Realmente diría que se usa más dentro del contexto de actores de teatro, justo antes de salir a actuar, para desearse suerte en la función. Pero si lo usas fuera de ese contexto la gente te va a entender igual.
      Es lógico que también la uséis en Francia, porque 1º) somos vecinos con un pasado común y 2º) nuestros idiomas provienen ambos del latín.

    • @frankcastle10
      @frankcastle10 3 года назад +3

      Si pero no es algo común obvio si de dice se va a entender. Pero es más normal decir mucha suerte sin más. Pero como todo, existen muchas frases pero se usan mas algunas que otras.

  • @jamesbon1
    @jamesbon1 2 года назад +11

    Perfect example that Spanish is Spanish all over Latin America and Spain. Simply different accents and fun common phrases. You can learn Spanish from any country and be able to communicate with any Spanish speaker.

    • @anacasanova7350
      @anacasanova7350 2 года назад

      Lo mismo que un inglés , un autraliano y uno de las Bahamas.
      Y el francés igual, con uno de Guadalupe, o Bélgica o Quebec .
      El español es idioma universal. Y está en Europa, África ,América y Asia.

  • @gimeno64
    @gimeno64 2 года назад +5

    La palabra parking (estacionamiento) viene del inglés parking y este del verbo to park. El inglés park viene del francés parc (recinto, nos dio parque y parqué) y este del latín tardío parricus, el cual vendría del germánico *parra, el cual también estaría presente en el español parra

  • @sara-em9lm
    @sara-em9lm 3 года назад +32

    You inspire me so much to continue learning Spanish! Love from Japan 💛

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 года назад +3

      Thank you Sara!

    • @ZatchQQ
      @ZatchQQ 3 года назад +5

      From japan? Omgg i want to learn japanese and i can help you learning spanish im from barcelona ☺

  • @linab9482
    @linab9482 3 года назад +16

    Madre mia, soy española y siento que mitad de las palabras que le ha explicado son del sur y no de uso generalizado en el pais jajaja

  • @Fuadstar55
    @Fuadstar55 3 года назад +31

    It's really interesting to know the history of the "Zeta" pronunciation.
    Great video Nate!

  • @rubensanfe
    @rubensanfe Год назад +1

    Muy interesantes aportaciones por parte de ambos. Felicidades por el vídeo a los 2.

  • @daxlagoslanguageguy0072
    @daxlagoslanguageguy0072 3 года назад +3

    Nate Vato, soy de Honduras y todavía estoy mejorando mi Español. Me gusta que vos sabés tanto el Español que chido

    • @user-rx9zl7iz4d
      @user-rx9zl7iz4d 2 года назад

      eres de honduras y estás mejorando tu español? cómo se funciona?😅😅😅
      has visitado el estados unidos 😅😅😅

  • @shmuelmedalie8003
    @shmuelmedalie8003 3 года назад +6

    Awesome, that's exactly how I learnt English!!

  • @LewisOsborne
    @LewisOsborne 3 года назад +22

    Estoy aprendiendo español desde España porque España es muy cerca de Inglaterra y hay muchos españoles aquí en Londres

  • @victorleiva4231
    @victorleiva4231 3 года назад +4

    Los Mejores Videos Siempre! Keep Going....

  • @Deemaafull
    @Deemaafull 3 года назад +30

    "Aparcar" no viene del anglicismo "Parking", viene de "parque", al igual que en italiano se dice "parco". Por lo tanto "Parking" y "park" tienen raices latinas.

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 года назад +3

      Ahhh tiene sentido

    • @CeRSiete1
      @CeRSiete1 3 года назад

      @@SpanishWithNate. La wea wena

    • @clannatal
      @clannatal 3 года назад +6

      Gracias por la aclaración Deemaafull! 👏😊

    • @BlackHoleSpain
      @BlackHoleSpain 2 года назад +1

      @@SpanishWithNate. Parece que viene del francés "parc", con el sentido de recinto vallado. Es una palabra de ida y vuelta. El francés lo toma del gótico "parr" que significaba verja o cercado. El gótico es el idioma de los godos, una lengua germánica extinta. Los godos del este (Ost Goten u ostrogodos) poblaron Italia, y los godos del oeste (West Goten o visigodos) poblaron Hispania. Entre medias permanecieron los burgundios, que proporcionaron muchos términos al francés medieval. Parece que desde Francia el término "parc" saltó a Inglaterra en la invasión normanda (Hastings 1066), el término "parc" se empleó para referirse a colocar algo en un "parque" o cuartel militar vallado y desde ahí volvió con el sentido actual.

    • @anacasanova7350
      @anacasanova7350 2 года назад +1

      Aparcar , parking, parque.

  • @gogar4088
    @gogar4088 3 года назад +26

    Lo de mucha mierda viene de la antigüedad cuando a los actores de teatro se les decía esto para darles buena suerte porque antiguamente eran carruajes y si había mucha mierda de caballo quería decir que habían ido mucha gente a ver el teatro.

    • @blaist
      @blaist 3 года назад +1

      si son de esas expresiones que las expresiones en ingles no son literal ya que en ese idioma seria "break a leg"

  • @angyliv8040
    @angyliv8040 2 года назад +3

    Por supuesto que fueron de todas partes de España hacia america. La cosa es que si eres nativo español y convives un tiempo con andaluces se te pega en nada el acento. Es muy pegadizo. Y se dice que antes de salir a america desde el puerto de Cádiz, la gente estuvo viviendo ahí un tiempo.

  • @moiseschevez2625
    @moiseschevez2625 2 года назад +6

    ¡Nate! Hubiese estado pijudo(genial) que le hubieses mencionado que la palabra "cipote" se usa en Honduras para referirse a un niño o un adolescente, te aseguro que se hubiese echado unas carcajadas. Es una palabra muy de mi país y en España tiene un significado muy distinto jajaja.
    Cuando quieras puedes mencionárselo. ¡Saludos!

  • @multilingual972
    @multilingual972 3 года назад +5

    También en Sevilla algunas personas "sesean" y no "cecean" .

  • @fishingdad88
    @fishingdad88 2 года назад +4

    I am signing up to your course as I like your style.

  • @Klaatu-Gort
    @Klaatu-Gort 2 года назад +1

    Gran parte de la jerga o argot (slang) de Natalia es exclusica de ciertos ambientes. Reconozco que hay expresiones que las he oído por primera vez, a pesar de ser español. Hay calcos del inglés en el español de España (aparcar) y calcos del inglés en el español de distintas regiones de América. Pero desde hace años me di cuenta de que son mucho más abundantes los calcos en el español americano. De entre tantas palabras, yo destacaría "OK" ("vale", "de acuerdo") y "ordenar" una comida (to order) en lugar de "pedir" o "encargar".

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 2 года назад

      Aparcar no viene del inglés. Es latín. De hecho paking en inglés viene del francés.

  • @davegarmendia1717
    @davegarmendia1717 2 года назад +1

    Español adoptó mucho palabras Inglés. Es incredible por mi, porque you creo es más común es país más cerca de EU, por ejemplo Sur America

  • @dersupra
    @dersupra 2 года назад +3

    Language reactor is a great plugin for chromium browsers also. Lingopie has a good selection of stuff to watch

  • @marcelianocuesta399
    @marcelianocuesta399 3 года назад +1

    Y si quiero hacer lo contrario ? Que sería aprender inglés la página también me sirve ?

  • @SpanishLanguageCoach
    @SpanishLanguageCoach 3 года назад +9

    ¡Menudos dos! Un abrazo chicos. 🤓

  • @steely_Bob
    @steely_Bob 2 года назад

    Very informative

  • @evaparty24
    @evaparty24 2 года назад +2

    " Perita" se dice mucho en Malaga. También se utilizan con el mismo significado, las palabras " guay, guapo, chulo, " está de escándalo", " de puta madre"...etc,...hay mucha variedad de palabras para un mismo significado.

  • @nolchabacano6787
    @nolchabacano6787 3 года назад +1

    Can we make for language difference between chavacano vs spanish?

  • @hombresuperinteresante8224
    @hombresuperinteresante8224 3 года назад +8

    This girl is so adorable. She should be a talk show host or something. Traducción: Esta chica es tan adorable. Debería ser una presentadora en un programa de entrevistas o algo así.

  • @nikko418
    @nikko418 3 года назад +8

    En Almería la verdad es que no usamos muchas de esas palabras que se dicen por Córdoba.

    • @ZatchQQ
      @ZatchQQ 3 года назад +1

      Ya, la verdad que le a enseñado un poco el españa de su barrio no el español de españa como dice el titulo xdd

  • @fearlesslinguist7112
    @fearlesslinguist7112 3 года назад +1

    Lingo Pie!? Never heard of it. Wow.

  • @Eric-qh7is
    @Eric-qh7is 2 года назад +6

    Nate how old are you? You say you started learning in highschool and I would love to know how long it took to get to the level you’re at and how long it took to become conversational

  • @englishwithjeff2466
    @englishwithjeff2466 2 года назад +1

    Hey Nate what app do you use to record split screen Omegle like in your videos??

  • @BlackHoleSpain
    @BlackHoleSpain 2 года назад +3

    Soy español de Madrid (centro de España) y la palabra "pego" (más allá del presente de indicativo del verbo pegar) nunca nunca nunca la he oído para referirse a tontería. Hay ciertas cosas que decimos la gente del centro y del norte, y hay ciertas cosas que dice la gente del sur, pero como existen películas y series de televisión, pues más o menos uno acaba conociendo los modismos de otras regiones... pero la primera vez en mi vida que he oido ese sentido, ha sido aquí; así que mucho me temo que tiene que ser un localismo de la provincia de Córdoba. También lo de "perita", tiene que ser muy andaluz: salvo la frase hecha "ser una perita en dulce", esa palabra no es usada más allá en el resto del país.

    • @inmaariza169
      @inmaariza169 2 года назад +1

      Ni siquiera en toda Andalucía, yo soy de Granada y aquí no decimos ni pego para tontería, ni perita. Esas expresiones son de aquella parte, no de Andalucía oriental

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 2 года назад

      En cada pueblo tienen sus paalabras. Tanto pego como perita no las había escuchado nunca, deben de ser de la región de la chica del video

  • @georgesfeydeaufeydeau6235
    @georgesfeydeaufeydeau6235 3 года назад +8

    Aparcar puede venir del inglés, pero me parece más probable que tenga su origen en el latín (parricus) a través del francés (parc). El latín, sospechoso habitual.

    • @Sesamox
      @Sesamox 3 года назад +1

      Exacto, "aparcar" es una palabra española de pura cepa. Lo que es un anglicismo es "parking", que debería ser "aparcamiento" (al menos en España).

  • @georgeuribe506
    @georgeuribe506 3 года назад +4

    My aunts and uncles say “oof” a lot. You took me back to my times as a kid when I spent my summers in Mexico

  • @manueldjlo7661
    @manueldjlo7661 3 года назад +1

    Buen video, nate:))

  • @donniekane0057
    @donniekane0057 3 года назад +9

    This is the best video on this platform. Change my mind

  • @chandie5298
    @chandie5298 2 года назад

    4:00 the pffft sounds to me very similar to something in the french language.

  • @ellispiper6313
    @ellispiper6313 2 года назад

    lingo pie sounds awesome

  • @valentino5367
    @valentino5367 3 года назад +4

    Esta muy bueno el video. España antes del descubrimiento de America, estaba conformada por pequeños reinos y eran bastante diferentes entre si, con diferentes raices étnicas, y diferente forma de lenguaje, que tenían raices latinas, o sea de la {epoca de la dominacion romana en la peninsula ibérica. Ademas estuvieron los árabes llamados mOROS, los cuales ocuparon el sur de España principalmente por su clima, apto para cultivos traidos de medio oriente, como los olivos y otros. Es por ello que los de Sevilla hablan con un acento tirando a árabe y sus bailes y vestimentas tradicionales son reminiscencia de los moros , que se les llamo´mozárabes. En otro órden de cosas la ciudad de Montevideo se fundó con 26 familias canarias , para poner un ejemplo, siendo un puerto natural, hasta hoy en dia hay una inmigración importante, siendo el unico pais con un 96 por ciento de europeos y descendientes de éstos. Alli hay de todo y es multiracial, ya que hay una minoria afrodescendiente, tambien , es muy interesante y estoy haciendo una tesis sobre migraciones y por esto lo se. Hay muchos sevillanos y descendientes y hay una forma de hablar con pronombres antiguos y un dialecto que se asemeja mas al de andalucia que al resto de España, aunque la colectividad gallega es muy grande también, y su lengua es similar al portugues, siendo la población bilingue,, en portugues . Saludos y seguí aprendiendo mas español de todas partes, eso te dará fluidez en la lengua , Saludos ¡ y a la entrevistada tambien ¡

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 2 года назад +2

      No tenían diferentes raices étnicas. Eran la misma gente. Los árabes no son los mismos que los moros, nadie tiene un acento árabe en España, eso es absurdo, y no ocuparon más el sur por su clima, sino porque los cristianos del norte los fueron expulsando de sus tierras. Los bailes y las vestimentas andaluzas tienen lo mismo de moro que yo de china (osea, nada), y los mozárabes eran cristianos españoles que habitaban tierras gobernadas por los musulmanes, no los moros. Si no tienes ni idea de lo que hablas cierra tu bocaza, en vez de decir semejantes estupideces.

    • @xviphoenix69
      @xviphoenix69 2 года назад

      Maybe you should listen to what goodaim shield is saying cause you're technically incorrect about the culture. I have a feeling that you feel left out like you want to be something you're not.

  • @leenobody3249
    @leenobody3249 3 года назад +5

    Nate, do you ever actually struggle to understand Spanish tv? I do .Badly ! for example I understood everything you both said in this video no problem but when I watch Narcos I REALLY struggle. It drives me nuts ! Really dents my confidence.

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 года назад +6

      No worries! I totally get you. Typically what causes problems is when they throw in slang words and phrases which can mix you up and make you lose context clues. It just comes down to mastering the Spanish from those countries! (Colombia, Mexico). Watch Narcos Mexico if you haven't yet it's awesome!

    • @leenobody3249
      @leenobody3249 3 года назад +2

      @@SpanishWithNate. thanks Nate 😀 and thanks for all your content .I love it . It proves that it is possible to reach a very high level of Spanish .

  • @rayo5145
    @rayo5145 3 года назад +1

    En Nicaragua decimos parquear

  • @LDdrums20
    @LDdrums20 3 года назад +2

    El andaluz es complicado, incluso para los nativos.

  • @SyranoProductiones
    @SyranoProductiones 3 года назад +1

    Cuando quieras Nate hacemos videollamada y comparas con el acento y palabras argentinas :)

  • @celestet9941
    @celestet9941 3 года назад

    En Ecuador también usan Hombre mucho

  • @toni1978
    @toni1978 Год назад

    Estacionar el coche es mas formal, normalmente en las conversaciones se dice aparcar el coche

  • @Gonzalez_MX
    @Gonzalez_MX 8 месяцев назад +1

    Nate te ríes muy chistoso 😂❤

  • @rochesterrican281
    @rochesterrican281 3 года назад +1

    Puerto rico dicemos parquear para "park"

  • @-Leonelli-
    @-Leonelli- Год назад

    Mucha mierda comes from the times when theater was the main form of entertainment in Europe
    They used to say to actors "Mucha mierda", as a way of expressing the desire of having a lot of viewers, which meant a lot of horses parked around the theater which meant a lot of feces in the theater's surroundings

  • @Supppppp7
    @Supppppp7 3 года назад +7

    También en peru se dicen “Poof” o “oof” o “pucha” también puede ser!

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 года назад +2

      Ah sí pucha he escuchado eso tiene sentido. Gracias Stacey!

  • @paxonearth
    @paxonearth 3 года назад +3

    Wow! Those eyes, the smile, the humor, the intelligence! And the girl is pretty hot too!

  • @yhidalgo86
    @yhidalgo86 3 года назад +3

    ¿Se han dado cuenta que ya Nate tiene 40k suscriptores hoy? Me gustan mucho los videos Nate. Un abrazo desde Cuba.

  • @sammp652
    @sammp652 3 года назад +6

    También está el término "flama" que es muy parecido a perita.
    También está la de "me cago en tus muelas" (hay otra parecida que es un poco más... insultante).
    El Español de España no creo que sea "mejor". Es cierto que el Español de Latinoamerica surgió a partir del Español de España y pese a que mas o menos vayan por la misma rama, cada uno tiene una serie de términos y palabras que culturalmente son muy diferentes y sería curioso conocerlos, asi que a día de hoy no creo que haya ninguno del Español como el más importante.
    Aun así los aportes que ha dado son muy buenos jaja

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 года назад +1

      Muy muy interesante gracias!!

    • @TheMaru666
      @TheMaru666 3 года назад +1

      Mi marido es de Cádiz y " flama " es cuando algo es bueno y está está nuevecito .

  • @trav-c137
    @trav-c137 3 года назад +2

    she was stunning

  • @moungkhalee
    @moungkhalee 3 года назад

    why did you take subtitle out? we need it. You just change text color a bit

  • @franciscoalmeida6233
    @franciscoalmeida6233 2 года назад

    e voce e muito legal parabens pra voce moça todos San mos iguais sem isto não de cor ou raça humana 🤔😍👏👏👏👍

  • @ritchiereech
    @ritchiereech 3 года назад +4

    Aww Ella se parece a Kate Del Castillo cuando era joven.

  • @linab9482
    @linab9482 3 года назад +1

    Antaño si había mucha mierda (de caballo) en la puerta de un teatro, quería decir que había ido mucha gente a verla. De ahí viene la expresión, mucha mierda es igual a tener suerte en ciertos acontecimientos, pero obviamente se fue generalizando a muchas otras cosas xD

  • @ffff5921
    @ffff5921 3 года назад +1

    Thoroughly enjoyed watching till the end because you didn't scream, even once. :)

  • @Carlos3Zone
    @Carlos3Zone 3 года назад +1

    Sí.

  • @josephcheese
    @josephcheese Год назад

    Spanish women are the reason I need to learn Spanish

  • @mvc5704
    @mvc5704 3 года назад +2

    Solo vengo aqui a decir...que hermosa mujer!

  • @brolin96
    @brolin96 3 года назад +3

    I wasn't a big fan of southern Spanish accents but damn, she's gorgeous and she also sounds nice! Northern accents are still my favorite, tho.

  • @anacasanova7350
    @anacasanova7350 2 года назад +1

    Pero a América también fueron muchos vascos, navarros, asturianos, cántabros y en el sXIX muchos gallegos y catalanes.
    La mayoría de cargos militares y funcionariados eran otorgados a vascos.

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 2 года назад

      Y muchísimos extremeños, sobretodo al principio. Extremadura y País Vasco fueron los principales durante muchos años. No tiene nada que ver con Andalucía, de hecho, en Amdalucía en algunas regiones cecean, y en otras sí distinguen entre ambos sonidos. En realidad lo que ocurre es que el sonido z no existía en castellano y no se asentó hasta finales del siglo 17 y principios del 18. Nadie pronunciaba la z.

    • @anacasanova7350
      @anacasanova7350 2 года назад

      @@goodaimshield1115 Ya , ya sé que fueron extremeños los primeros junto a andaluces, pero por no nombrar a los más conocidos como Cortes y
      Pizarro.

  • @samanthacerrada5774
    @samanthacerrada5774 3 года назад +2

    Tiene como un acento vaquero 🤠🤠

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 года назад +1

      Es que soy vaquero... jaja mentira pero sí me gusta llevar botines de vez en cuando

  • @trailerodelmidwest8113
    @trailerodelmidwest8113 2 года назад

    la chica tiene cierto parecido con Kate del Castilo cuando Kate era mas joven aunque es un poco mas blanca que Kate

  • @HectorRodriguez-music
    @HectorRodriguez-music 2 года назад

    En Puerto Rico también decimos “mucha mierda”! Y significa lo mismo! (Buena suerte) 🤣

  • @angyliv8040
    @angyliv8040 2 года назад

    El hombre como expresión se usa en toda españa.

  • @franciscoalmeida6233
    @franciscoalmeida6233 2 года назад

    oi parabéns pra voce 🤔😍☝👏👏👏👍

  • @mohamedyaref2862
    @mohamedyaref2862 3 года назад +3

    nadie usa esas palabras en andaalucia, vivo en el sur y nadie usa esas sera en alguno en concreto

  • @walterrodriguez7036
    @walterrodriguez7036 2 года назад

    Kate del castillo española😍😍😍

  • @peremirallesvallbona8929
    @peremirallesvallbona8929 2 года назад +1

    La expresión "mucha mierda" proviene del teatro y expresa un deseo de suerte, de que las cosas vayan bien. Ello tiene su origen en la época en que las clases sociales más ricas iban al teatro en coches tirados por caballos, coches que durante la función esperaban a sus dueños. Como mas mierda (de caballo) se acumulaba en la calle, más audiencia había tenido la obra.

  • @netroel
    @netroel 3 года назад +5

    Ella es del sur de España con razón su acento se oye latino

    • @FSL123
      @FSL123 3 года назад +5

      ¿Latino? Qué poquito sabes de idiomas y acentos...

    • @netroel
      @netroel 3 года назад +1

      @@FSL123 El que no ha escuchado acentos latinos eres tú. I do speak English and also a little bit of french. Y yo he escuchado acentos de casi todos los países de habla hispana al igual que acentos en inglés.

    • @FSL123
      @FSL123 3 года назад +2

      @@netroel el "acento latino" no existe, papá. Y aquí dejo esta absurda discusión.

    • @netroel
      @netroel 3 года назад +1

      @@FSL123 Porqué no quieres hablar del tema? Quieres que en vez de latino yo diga latinoamericano no?
      Te recomiendo buscar el significado en la RAE.
      La chica se oye latina y esa es mi opinión, es decir cómo mi oído percibe su acento ( entonación).

    • @FSL123
      @FSL123 3 года назад +7

      @@netroel Te repito que el acento latino/latinoamericano NO existe. ¿O acaso se parece el acento de un argentino y el de un mexicano? ¿O el de un chileno y un venezolano? No existe eso de lo que tú hablas. Te has inventado un término y a partir de ahí te montas tu película.

  • @tvsala6004
    @tvsala6004 Год назад

    Simplemente por el número de hablantes . El español mexicano debería ser verdadero español . Nunca entendido porque tenemos que seguir lo que dice la Academia de la Lengua Española

  • @goodaimshield1115
    @goodaimshield1115 2 года назад

    No tiene nada que ver con que fueran muchos andaluces. Simplemente no existía el sonido z cuando se conquistó América. Si bien es cierto que muchos andaluces fueron a América, es bien sabaido que todos los castellanos, extremeños y vascos en particular, también fueron. Y en momentos más recientes gallegos. Incluso en Andalucía hay regiones donde sí se diferencian la s y la z, y zonas donde solo dicen la z. ¿Por qué no hay ningún sitio en América donde pronuncien todo z o diferencien bos sonidos? Respecto al aparcamiento, veine del latín. Parking viene del inglés (aunque también viene del inglés a traves del francés), pero aparcamiento viene directo del latín por evolución del idioma español

    • @JYsaye
      @JYsaye 2 года назад

      No hombre no! Como que no existía la Z? Claro que existía en las variantes castellanas burgalesas y toledanas, es decir de Andalucía para arriba, como hasta hoy en día. Y la variante sevillana es la que no distinguía y de ahí es donde embarcaron la gran mayoría de expediciones que viajaron a América. Por lo tanto se extendió y popularizó a lo largo de los siglos por qué es más sencillo así. Pero vamos que el poema del mío Cid se pronunció siempre con Z (esto es lo que dicen historiadores y lingüistas).

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 2 года назад

      @@JYsaye No, no existía. El sonido z no se empieza a usar hasta el siglo 17, y no termina de expandirse hasta bien entrado el 18. El Cid nunca se pronunció con z, para empezar porque es una palabra de orígen árabe que significa señor y su pronunciación era "s". Ningún historiador ni lingüista dice tal cosa. Dejad de decir gilipolleces, si no sabéis de lo que habláis, simplemente no hableis.

  • @PavK-rv7be
    @PavK-rv7be 2 года назад

    Mucha mierda makes perfect sense.. in english, we say 'break a leg' to wish someone good luck. The whole point is to not jinx anything.

  • @judithgallegos1748
    @judithgallegos1748 2 года назад

    "Mucha mierda" means "Break a leg" in English. When many people would show up to the theatre, they would arrive in a horse and carriage. The horses would leave their shit which means that many people would attend the function. "Break a leg" in English was used to wish an actor good luck.

  • @franciscoalmeida6233
    @franciscoalmeida6233 2 года назад

    muito bonita voce 🤔😍⚘

  • @no89lan3
    @no89lan3 3 года назад +3

    7:39 No creo que el Español de España sea mejor o mas adecuando, solo es otro "tipo" de Español. Es como decir que el Ingles Europeo es mejor que el Ingles Norteamericano y no es así. Solo son diferentes.

    • @richlisola1
      @richlisola1 2 года назад +1

      We don’t say European English. It’s British English. I always thought it odd that for example, that people call Portuguese from Portugal, “European Portuguese.” Why? Where else in Europe is it spoken? It’s Portugal Portuguese.
      Just for your own knowledge. Don’t say European English. Not ever.
      It’s British English, and of course in North America there is American English, Canadian English, Jamaican English etc…

    • @user-rx9zl7iz4d
      @user-rx9zl7iz4d 2 года назад

      @@richlisola1
      no. tiene razón .
      pueden decir “El Inglés Europeo” porque esa forma es correcta. sí, también es Inglés Británico pero cuando alguien dice “el Inglés Europeo” sabemos lo que están hablando de.
      y muchas personas dicen “Portugués Europeo” ese no es raro…

    • @richlisola1
      @richlisola1 2 года назад +1

      @@user-rx9zl7iz4d No English speaking person would ever say “European English.” And it’s our language, we know what it is. The term, “European English” is nonsensical-And it makes you seem like you don’t know anything about my language when you use it.

    • @Horseman-wr2xp
      @Horseman-wr2xp 2 года назад

      @@richlisola1 English is spoken in Ireland, Guernsey and The Isle of Mann which aren't part of the UK neither England, so their English is European but not British

    • @JYsaye
      @JYsaye 2 года назад

      No es mejor o más adecuado por supuesto, además dentro de España hay diversos dialectos. Lo que sí es objetivamente cierto es que el español castellano es el origen del idioma y todos sus dialectos, por lo tanto es una buena referencia a tener en cuenta su etimología.

  • @DAVID-hr8ii
    @DAVID-hr8ii 3 года назад +1

    2:38 pareces vasco😂

    • @frankcastle10
      @frankcastle10 3 года назад +1

      JAJAJAJ flipas, no te metas nunca con un vasco 🤣🤣🤣🤣

  • @Gflo1005
    @Gflo1005 3 года назад +1

    Yo pensaba q "mucha merda" solo se decia en argentina que igual es para dar suerte

  • @angelavalderas7097
    @angelavalderas7097 3 года назад +2

    Yo siendo de Sevilla viendo este vídeo 🤣

  • @alexdesign1065
    @alexdesign1065 3 года назад

    another word for 'dude' in Spanish from Spain is Chaval. for example, chavales pensaba que los habios pillado!!

  • @Maxippouce
    @Maxippouce 3 года назад +1

    she is so cute

  • @emiliolamelaperez6220
    @emiliolamelaperez6220 2 года назад

    El pego solo se usa en Córdoba, eh !!!

  • @fernandozungu2549
    @fernandozungu2549 3 года назад +5

    El español de España es el original,así como el inglés original es de inglaterra.

  • @jep6752
    @jep6752 3 года назад +2

    Straight up game on those Spanish chicks

  • @franciscoalmeida6233
    @franciscoalmeida6233 2 года назад

    olá 🤔😍☝👋

  • @ZatchQQ
    @ZatchQQ 3 года назад +1

    Que español de españa es ese le estas enseñando andaluz

  • @aztekkr
    @aztekkr 2 года назад

    Me di cuenta tmb que es verdad que las españolas hablan con voces mas bajas como los hombres y hablan tanto. Mas como en otros países de Europa. Y siempre tienen voces roncos de hablando demasiado

  • @mariobello4193
    @mariobello4193 2 года назад

    Cuando estaba en la escuela, mis maestros me decían que decir , vos o vosotros es español antiguo

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 2 года назад

      Pues no, vosotros es la forma más moderna.

    • @dannyjorde2677
      @dannyjorde2677 Год назад +1

      Vos en España sí se relaciona con épocas muy antiguas. Pero "vosotros" es coloquial

  • @Juan_Dystopian
    @Juan_Dystopian 3 года назад +1

    Origen de "mucha mierda":
    Existen varias teorías sobre el origen de la expresión, y ninguna se pone de acuerdo tampoco sobre la época y el lugar en que se empezó a utilizar. La que tiene más visos de realidad es la que la remonta a los siglos XVII y XVIII, cuando las clases más adineradas acudían al teatro en coches de caballos. Cuanto mayor era la presencia de equinos, mayor era también el número de espectadores con posibles

  • @franciscojaviergarciadelav6502
    @franciscojaviergarciadelav6502 2 года назад

    Perdona señorita cordobesa, se te olvida que la vecina ciudad de Sevilla es la reina del seseo y es la que realmente exporto el español a toda America...

  • @goodaimshield1115
    @goodaimshield1115 2 года назад

    Suena super mexicano mezclado con puertorriqueño, andaluz, en absoluto.

  • @libsally8950
    @libsally8950 3 года назад +1

    Nate!,buen día de Dios!. ¿Cómo puedo aprender inglés contigo?. 404

  • @pablotardaguila7836
    @pablotardaguila7836 Год назад

    que espanol habla esta chica

  • @albagomezpareja3077
    @albagomezpareja3077 3 года назад +2

    Los andaluces no hablamos así JAJAJA