Бедным русалкам Сострадать им Ох, этим бедняжкам не к кому обратиться! Да когда-то я была и злой и страшной Даже ведьмой называть меня могли Но послушай, но поверь - я исправилась теперь Новый жизни вижу свет вдали - не вру я ей Я немного занимаюсь чудесами Этим даром я владею с детских лет И теперь к чему ваш смех, колдую я для тех Для кого другой надежды нет Как трогательно! Ах, мой несчастный дружок у всех беда Кто-то хочет быть стройней, кто-то чахнет без любви Отказать им - никогда Моих несчастных друзей всегда я жду И едва они попросят "Закалдуйте вы меня" Всех их беды - отведу Правда если кто-то в срок Расплатиться вдруг не смог То приговор мой был беднягам очень строг Но за труд тяжелый свой Я достойна стать святой Вот так мой несчастный дружок
Скорее всего нет, т.к. озвучивали в Казахстане. Но можно попробовать сделать, если RUclips пропустит. Некоторые песни из этого фильма блокируются правообладателем. На крайний случай есть VK, там может кто и делал плейлист.
@@sorubittenЧто значит не показывали ? В Москве и Санкт-Петербурге точно был показ фильма в кинотеатрах. Живу в Москве и в моем районе «Русалочка» была в прокате около двух месяцев. Во многих других городах тоже.
@@maxkonstm Извиняюсь, я имею в виду, что официально в России не показывали. Неофициально было, конечно, даже в моём Белгороде (и я не пожалела билетов, ибо качество было на уровне), но, конечно, разница всё же есть, у официальных показов есть официальные товары-фигурки-оф-странички с конкурсами и прочее, жаль, что полного списка радостей у нас не случилось.
За казахов в данном случае обидно. В последнее время их дубляж меня радует всё больше и больше, с огромным удовольствием смотрю в их озвучке "Стражей Галактики 3" и "Паутину вселенных". Но зачем было так сильно стараться и делать настолько шикарный дубляж для такого говёного фильма?
love her voice
Лучшая песня за сериал
Бедным русалкам
Сострадать им
Ох, этим бедняжкам не к кому обратиться!
Да когда-то я была и злой и страшной
Даже ведьмой называть меня могли
Но послушай, но поверь
- я исправилась теперь
Новый жизни вижу свет вдали -
не вру я ей
Я немного занимаюсь чудесами
Этим даром я владею с детских лет
И теперь к чему ваш смех,
колдую я для тех
Для кого другой надежды нет
Как трогательно!
Ах, мой несчастный дружок у всех беда
Кто-то хочет быть стройней,
кто-то чахнет без любви
Отказать им - никогда
Моих несчастных друзей всегда я жду
И едва они попросят "Закалдуйте вы меня"
Всех их беды - отведу
Правда если кто-то в срок
Расплатиться вдруг не смог
То приговор мой был беднягам очень строг
Но за труд тяжелый свой
Я достойна стать святой
Вот так мой несчастный дружок
Вся харизма песни потерялась. Но актриса охеренно сыграла Урсулу
В фильме это можно считать в переносном смысле типо))
Разве нет отдельного альбома OST для русского языка?
Скорее всего нет, т.к. озвучивали в Казахстане.
Но можно попробовать сделать, если RUclips пропустит. Некоторые песни из этого фильма блокируются правообладателем.
На крайний случай есть VK, там может кто и делал плейлист.
🎉😂😂😂😂😮😅😅😊😊❤❤
Кенг
Лично мне эта версия не очень понравилась, очень уж актриса кричит
Это дубляж )
На английском ещё хуже. Актриса так орёт, так перенапрягается, что у неё будто щас голосовые связки лопнут
это официальный русский дубляж?
Да.
Да, его сделали по заказу Дисней в Казахстане и показывали где угодно, кроме России (в России были только две книжки, я знаю, ибо покупали с семьёй)
@@sorubittenЧто значит не показывали ?
В Москве и Санкт-Петербурге точно был показ фильма в кинотеатрах.
Живу в Москве и в моем районе «Русалочка» была в прокате около двух месяцев.
Во многих других городах тоже.
Например в Орехово-Зуево показывали, я сам в кино, на "Русалочку" ходил. И кстати, не пожалел.
@@maxkonstm Извиняюсь, я имею в виду, что официально в России не показывали. Неофициально было, конечно, даже в моём Белгороде (и я не пожалела билетов, ибо качество было на уровне), но, конечно, разница всё же есть, у официальных показов есть официальные товары-фигурки-оф-странички с конкурсами и прочее, жаль, что полного списка радостей у нас не случилось.
За казахов в данном случае обидно. В последнее время их дубляж меня радует всё больше и больше, с огромным удовольствием смотрю в их озвучке "Стражей Галактики 3" и "Паутину вселенных". Но зачем было так сильно стараться и делать настолько шикарный дубляж для такого говёного фильма?
если что-то делаешь, делай это хорошо)
@@МарияКасаткина-г1г но не в случае же, когда в этом нет смысла