English Variations (Part 4)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024

Комментарии • 928

  • @reginabernard7590
    @reginabernard7590 3 года назад +32

    Canada & Malaysia: signal, because you’re signaling which way you’re going.
    UK & Australia: indicator, because you’re indicating either left or right.
    USA: BLINKER BECAUSE BLINKS

    • @kierstanfaulks
      @kierstanfaulks Год назад +1

      Australians say blinker too, just more like "USE YA FUCKEN BLINKA CUNT"

    • @Joelwkemp
      @Joelwkemp Год назад

      I've heard blinkers in south Australia as well.

  • @aaronomahony9653
    @aaronomahony9653 5 лет назад +361

    British: Option A
    Canada: Option B
    Malaysian: Option A&B
    Australia: Option Australia

    • @nurulzeera3977
      @nurulzeera3977 5 лет назад +18

      I am from Malaysia , and tbh I really confused with english variations haha . Sometimes I afraid to say something in english language because of this hahaha

    • @thomasrooney9767
      @thomasrooney9767 5 лет назад +8

      New Zealand: A&B&Australia+Jandal

    • @apara2614
      @apara2614 5 лет назад +13

      This comment was on their previous video with the Aussie. Please be original + it was a Canadian in this video not American

    • @aaronomahony9653
      @aaronomahony9653 5 лет назад +1

      A Para I bet you’re fun at parties

    • @apara2614
      @apara2614 5 лет назад +7

      @@aaronomahony9653 Bold of you to assume I'm invited

  • @burner_account1313
    @burner_account1313 5 лет назад +710

    I'm from Malaysia, some of my friends call it a Fanny Pack but some of my friends call it a monstrosity

    • @toothpasteboy1763
      @toothpasteboy1763 5 лет назад +6

      Haha good one

    • @zoeykimmet2575
      @zoeykimmet2575 5 лет назад +15

      That's so weird we in California ALSO call it a monstrosity (or a fanny pack)

    • @ninakhairyn4191
      @ninakhairyn4191 5 лет назад +13

      I'm from malaysia too but never heard of fanny pack instead i called it pouch bag....am i the only one call it that sksjjs

    • @sealomarshall6178
      @sealomarshall6178 5 лет назад +4

      @@ninakhairyn4191 I'm from Malaysia and call in fanny pack.

    • @ninakhairyn4191
      @ninakhairyn4191 5 лет назад +1

      @@sealomarshall6178 that is new for me sjsjsjsjsjsk

  • @vixnlyn
    @vixnlyn 5 лет назад +457

    A thong in Australia is called a G-String

    • @vixnlyn
      @vixnlyn 5 лет назад +6

      @@lydiannameade5329 Ik, I'm Australian

    • @parka0m485
      @parka0m485 5 лет назад +12

      @@lydiannameade5329 a g string is not a shoe

    • @godzilla4005
      @godzilla4005 5 лет назад +8

      There's a difference between a g string and a thong. A string is thinner while a thong is like a large strap😂😂

    • @jakefoster5611
      @jakefoster5611 5 лет назад +3

      But a g-string is different from a thong in the US. A thong is usually thicker and covers more area. A g-string doesn't leave a whole lot to the imagination haha.

    • @natashalane528
      @natashalane528 5 лет назад +3

      Chiizee ik 😂 I literally said it’s a g-string or a g-banger 😂 😂

  • @fitriganzaholaaa5384
    @fitriganzaholaaa5384 4 года назад +59

    Uk: Talking English
    Canada: Talking English
    Malaysia: Talking English
    Australia: Australia Language

    • @Osianplayer
      @Osianplayer 4 года назад +2

      It’s Canada, not USA..

  • @helop-s3143
    @helop-s3143 5 лет назад +72

    2:06
    UK: Flip Flops
    Canada: Flip Flops
    Malaysia: Sandles/Slipperd
    Australia: Thongs
    Me (New Zealand): Jandals

    • @haz9
      @haz9 4 года назад +2

      Handballs sound weird

    • @mluqmanhaqeem9372
      @mluqmanhaqeem9372 4 года назад +3

      I'm Malaysian, there's a different btwn sandals n slippers. Huhu

    • @helop-s3143
      @helop-s3143 4 года назад +1

      @@fab8490 ya Japanese sandles... 😂👌😁

    • @helop-s3143
      @helop-s3143 4 года назад +1

      @@thetrashmaster1352 rlly noice! 😁

    • @helop-s3143
      @helop-s3143 4 года назад +1

      @@mluqmanhaqeem9372 same in nz

  • @ash-tj5rl
    @ash-tj5rl 5 лет назад +179

    It's always been a bum bag in Sydney lmao. And indicators are blinkers

    • @kj_2012
      @kj_2012 5 лет назад +5

      YES THANK YOU

    • @nickdavidelijah
      @nickdavidelijah 5 лет назад +12

      yep i call it a bum bag and from nsw :)

    • @ummidk9676
      @ummidk9676 5 лет назад +2

      In Brisbane they are bummies

    • @brandonforrest4677
      @brandonforrest4677 5 лет назад +1

      That’s so right

    • @TerryT304
      @TerryT304 5 лет назад +1

      And when someone says Fanny in any context you chuckle quietly.

  • @ryanfloyd
    @ryanfloyd 5 лет назад +332

    In Australia we call indicators *Blinkers*

    • @leothecat9230
      @leothecat9230 5 лет назад +20

      In America it's turn signal and when someone doesn't use it its "GREAT SIGNAL BUDDY!"

    • @leothecat9230
      @leothecat9230 5 лет назад +1

      @Rylie Wheeler oh. I've never heard anyone in person say that. Ok

    • @brisbanianqueenslader6628
      @brisbanianqueenslader6628 5 лет назад +5

      Not in Queensland or Sydney, where you from?

    • @flynnc-m560
      @flynnc-m560 5 лет назад +5

      No you dont. Its an indicator. You must be from a state where you dont use them

    • @brisbanianqueenslader6628
      @brisbanianqueenslader6628 5 лет назад +3

      NedFlanderzz yeah, I’ve never heard any Aussie use “blinker” either🤷🏿‍♀️

  • @bobrossisanegg6528
    @bobrossisanegg6528 5 лет назад +477

    You should get an Irish person for part five 🇨🇮

    • @jessicaogorman9632
      @jessicaogorman9632 5 лет назад +6

      bob ross is an egg I really agree are u Irish I am

    • @udr5697
      @udr5697 5 лет назад +3

      Ferret Lover I am half but will be funny what they think

    • @kr1s_t3a
      @kr1s_t3a 5 лет назад +5

      Oh yeah! It's exactly what i was thinking about! That would be awesome i guess :3 i like the Irish accent a lot! ♥

    • @volt6647
      @volt6647 5 лет назад +8

      I think they should have Scottish people

    • @turnr3326
      @turnr3326 5 лет назад +7

      *Sits next to the British woman*
      “Ai loyke the wai youu smel ladi”

  • @Noz0miVA
    @Noz0miVA 5 лет назад +97

    I'm from the US, And we normally say "Turn Signal" or "Blinkers"

    • @Plazali
      @Plazali 5 лет назад +2

      We don't say blinkers. Where tf u from

    • @SilverSlayer23
      @SilverSlayer23 5 лет назад +4

      Some do. VA mate

    • @vinhd1521
      @vinhd1521 5 лет назад +2

      we say blinkers or signals (NoVA mate)

    • @fullmetal_3961
      @fullmetal_3961 5 лет назад +6

      I'm from the US, and I always say blinker.

    • @SirMeowingtonOfficial
      @SirMeowingtonOfficial 5 лет назад +2

      Ammon Janey tf are you from i call em blinkers in MA

  • @chloeyvb5177
    @chloeyvb5177 5 лет назад +91

    Thongs in Australia would be called a “weapon”.

    • @phoebejane5093
      @phoebejane5093 4 года назад +1

      As kids you don’t have to worry about getting smacked or spanked?? I think that’s what they say in America?? You have to worry about:
      a) the wooden spoon
      b) a tea towel
      Or
      c) the thong.

    • @andwhyheourple3774
      @andwhyheourple3774 4 года назад

      I wanna like but its at 69

  • @uksafa8094
    @uksafa8094 4 года назад +17

    South Africa
    1: moonbag
    2: beanie
    3: flip-flops/flops
    4: indicator
    5: tor-ron-toe
    6: plaster
    7: costume/cozi
    8: absent/sick
    9: cooldrink

  • @quinntaylor1170
    @quinntaylor1170 5 лет назад +147

    "Come on in take off your things... NO NO! NOT THAT THONG!"

  • @chriscarver17
    @chriscarver17 5 лет назад +115

    In the US, it's regional, but while the category is "soft drink", but you might hear "soda", "pop", "soda pop", or (especially in southern New Mexico/west Texas) "coke".
    So in New Mexico, even though "coke" most specifically refers to Coca-Cola, you would still hear: "What kind of cokes do you have?" "We have coke, Diet Coke, Sprite..."

    • @sheldonoestreichandrada9307
      @sheldonoestreichandrada9307 5 лет назад +3

      "coke" is more of a southern thing. i've lived in el paso & san antonio and I have never heard "pop" or "coke" we all just say soda.

    • @tecmonke
      @tecmonke 5 лет назад +2

      @@sheldonoestreichandrada9307 well, im texan and the only time ive heard soda or pop was from my little cousins from oklahoma. I always say come

    • @sheldonoestreichandrada9307
      @sheldonoestreichandrada9307 5 лет назад +1

      Toby 7557 and what part of texas? i live in san antonio & only older people say pop or coke here.

    • @tecmonke
      @tecmonke 5 лет назад +1

      @@sheldonoestreichandrada9307 panhandle. We never say anything other than coke

    • @sheldonoestreichandrada9307
      @sheldonoestreichandrada9307 5 лет назад

      @@tecmonke that makes sense. lol.

  • @charliegraham2966
    @charliegraham2966 5 лет назад +44

    A thong in Australia and New Zealand is called a G-string.

    • @onetwothree2901
      @onetwothree2901 5 лет назад +1

      in NZ it's called jandals, never heard another kiwi say G-string

    • @mabiorcholappreciationpage
      @mabiorcholappreciationpage 4 года назад

      @@onetwothree2901 he's not talking about the pluggas, he's talking about those stringy little underpants that strippers wear

    • @onetwothree2901
      @onetwothree2901 4 года назад

      @@mabiorcholappreciationpage ah ight haha

    • @tomfrazier1103
      @tomfrazier1103 4 года назад

      I have heard all of these, which are great to see, but don't obviously stare.

    • @Luubelaar
      @Luubelaar 4 года назад

      It's always been thongs = footwear and g-string = underwear in Australia. I've only noticed very recently the Americanisation of using thong to describe the underwear.
      And yeah it's always been jandals for the footwear in NZ. (Which is a contraction of "Japanese sandals".)

  • @MUDGameshows
    @MUDGameshows 5 лет назад +68

    In Australia it’s called a bum bag

  • @ghostybella
    @ghostybella 4 года назад +9

    3:41, I'm from Australia and I call it a blinker

  • @quinntaylor1170
    @quinntaylor1170 5 лет назад +112

    I love how Band-AID owns the word for bandages
    Edit: Band-AID brand*

    • @Jzombi301
      @Jzombi301 5 лет назад +2

      Trevor Allen just like boggie board

    • @connorwelcher
      @connorwelcher 5 лет назад +3

      Bandages are different. A bandage isn't the sticky part. A band aid is an adhesieve bandage

    • @OntarioTrafficMan
      @OntarioTrafficMan 5 лет назад +3

      In the UK, the brand "Hoover" owns the word for vacuum cleaners too. And in Canada (and presumably other places as well) the brand "Zamboni" is so prevalent that I don't even know another word for that vehicle that redoes the ice in a rink.

    • @connorwelcher
      @connorwelcher 5 лет назад +3

      @@OntarioTrafficMan We use zamboni in America as well. I didnt even know it was a brand until you said it. Apparently the name is "ice resurfacer"

    • @jakefoster5611
      @jakefoster5611 5 лет назад +1

      We do that a lot in the US. Like, a weed whacker is a weedeater, but Weed Eater is a brand. Also Jacuzzi, which is a brand of hot tubs, but we use it as a generic term for a hot tub. Also, in the southern US, "coke" is a generic name for all soda/soft drinks/pop.

  • @jaysonlloyd5716
    @jaysonlloyd5716 5 лет назад +16

    Plaster is something that goes on the wall to fill holes

    • @thatperson6818
      @thatperson6818 5 лет назад

      Jayson Lloyd it’s both in the UK

    • @jaysonlloyd5716
      @jaysonlloyd5716 5 лет назад

      I don’t care legit most countries use a veryation of band aid You say plaster they send you to the hardware section

    • @thatperson6818
      @thatperson6818 5 лет назад

      Jayson Lloyd band-aid is a brand, look into the history of it and you will see that it has always been called a plaster. Supermarkets don’t sell wall plaster anyway and who buys singular plasters sooo there is a difference. Why do you have to be so ignorant anyway? I literally just said it was both and you come out with some dumb sarcastic comment. It comes from the the word Elastoplast

    • @thatperson6818
      @thatperson6818 5 лет назад

      Jayson Lloyd oh yeah and learn to spell, variation not veryation

    • @aussiefirie
      @aussiefirie 4 года назад

      Plaster is also what doctors put on you when you break an arm or leg.

  • @jamesgould3263
    @jamesgould3263 5 лет назад +7

    I am a proud Aussie and whenever he gets something wrong I feel the need to mess with magpies in mating season. Any Aussie should get this.

  • @imnotbushra
    @imnotbushra 5 лет назад +8

    The Australian guy and British girl have some real chemistry

  • @petfriendamy
    @petfriendamy 5 лет назад +14

    3:25 A blinker?
    8:44 I usually say either the actual name of the drink (Coke, Sprite, etc.), or soda.

    • @infinityguy16
      @infinityguy16 5 лет назад +1

      True, pop is like old english for us Americans, so soda sounds better

    • @that_crankytf9571
      @that_crankytf9571 5 лет назад +2

      I am aussie an i have never heard any aussie person saying indicators we say blinker

    • @rachelmcdonald7296
      @rachelmcdonald7296 4 года назад

      Im Australian and I asked for a soda once at a bar and got given a soda water when all I wanted from a soft drink.

  • @emily_n
    @emily_n 5 лет назад +16

    UK: Bum Bag
    MY: Waist Pouch
    CA & AU: Fanny Pack
    Me: Banana
    (Then talking to myself like "honey, you are greek! You are learning Engish, you don't know everything.")

    • @uksafa8094
      @uksafa8094 4 года назад +1

      South Africa: moonbag

  • @kthq
    @kthq 4 года назад +2

    Was on British Airlines and a man asked for a lemonade and was handed a sprite. In USA lemonade is a drink made by squeezing fresh lemon juice in water and adding sugar.

  • @kazaaf1443
    @kazaaf1443 4 года назад +8

    Australian dude in this ''indicator'' me in Australia and everyone i know ''blinker''

    • @sliat1981
      @sliat1981 4 года назад +1

      gaming kiosk everywhere I know it’s called indicators

    • @lucashatcher7668
      @lucashatcher7668 4 года назад +1

      It’s always been indicator

  • @este90S
    @este90S 5 лет назад +32

    Get a Northerner or Scottish person please. Would be interesting to see the North/South divide for the UK. I'm from the North East of England and we definitely say "pop" here in reference fizzy drinks. And that hat would be called a "pom pom hat" up here too. Also, sorry but soft drinks do not include juice. I now pronounce this video unfairly biased to the South. Honestly though I love these videos.

    • @laurenamy7985
      @laurenamy7985 5 лет назад

      Sameeee

    • @freewheelinfranklin6201
      @freewheelinfranklin6201 4 года назад +4

      I'm from North East England and I call it "pop" because when I was a child fizzy drinks came in bottles sealed with a cork. When you opened the bottle it would "pop". The hat is a pom pom hat. Without the pom pom it's a beanie. Togs is a familier word for me too, it means clothes (but not swimming clothes). Trousers, pants, are keks. On a sidenote why are trousers refered to as a pair of trousers (plural) but a shirt is only refered to as a shirt (singular)? Yes I know trousers have two legs but a shirt has two arms. A "band aid" is an "elastoplast" (brand name) like "Hoover" is a vacuum cleaner.

  • @devilleus2347
    @devilleus2347 5 лет назад +14

    Aussies also call a thong "G-string"
    Or at least, my family and friends do-

    • @gamesgeargadgets
      @gamesgeargadgets 5 лет назад

      Very specific type of thong in the US. Very thin.

  • @kingboschy2741
    @kingboschy2741 5 лет назад +64

    In Australia it’s called a “blinker” usually not an indicator 👌🏼

    • @kekprod_
      @kekprod_ 5 лет назад +1

      Yeah, was just bout to comment lol

    • @remoteechidna2123
      @remoteechidna2123 5 лет назад +4

      I call it an indicator. Im also full ozzy.

    • @_.sbeatle_.9060
      @_.sbeatle_.9060 5 лет назад +2

      Yeah in Queensland we say indicator lots air the words we use interchangeably like we choose which’s one we want

    • @EarthAuto
      @EarthAuto 5 лет назад +2

      Australians use both indicator and blinker, but I use blinker, it's more Australian

    • @dead.p4n
      @dead.p4n 5 лет назад

      I use blinker

  • @viper3269
    @viper3269 5 лет назад +17

    indicators? nah mate we call em blinkers here in straya

    • @charliegraham2966
      @charliegraham2966 5 лет назад

      VIPΞR 1 can be bothered saying that long word can ya?

  • @marmooz
    @marmooz 4 года назад +10

    Imagine telling your partner “i’m gonna wear pink thongs tonight ;)” then showing up in pink flip flops

  • @aarongilbert4396
    @aarongilbert4396 4 года назад +3

    In America plaster is what’s smeared on walls during construction

    • @poppyh8621
      @poppyh8621 4 года назад

      Yeah in England plaster is that but a plaster is what you if you're American it's a band aid

  • @anubhavtripathi9468
    @anubhavtripathi9468 5 лет назад +7

    Nelvin's smile is so cute..... 😁

  • @ravenrinas
    @ravenrinas 5 лет назад +43

    Shama is

    • @OntarioTrafficMan
      @OntarioTrafficMan 5 лет назад

      I'm Canadian and I would spell it "tuque" not "toque". It makes no sense to have an "o" because no one pronounces it with an "o", and it comes from Canadian French where it is both pronounced and spelled with a "u".

    • @OntarioTrafficMan
      @OntarioTrafficMan 5 лет назад +1

      Yes there is, it's the "K" sound at the end.

    • @OntarioTrafficMan
      @OntarioTrafficMan 5 лет назад

      So how do you pronounce the words: antique, unique, boutique, picturesque, grotesque, mosque, plaque, cheque, then?

    • @tomfrazier1103
      @tomfrazier1103 4 года назад

      I always heard "Watch cap" and didn't like to wear them, as a Cal. native.

    • @Luubelaar
      @Luubelaar 4 года назад +1

      I have a friend who's originally from the south in the US, and she calls a hat like that a "toboggan".

  • @personwhoisalive1477
    @personwhoisalive1477 5 лет назад +15

    Usa
    1-fanny pack
    2-beanie
    3-flip flips/sandal
    4-turn signal
    5-tor-on-o
    6-band-aid
    7-swimsuit/swimming trunks (for me)
    8-sick day
    9-soda/fountain drinks

    • @kawaiidoge111
      @kawaiidoge111 5 лет назад

      For the thing you call a beanie a stocking hat, Toronto with the T ,and Pop instead of soda.

    • @llamasandpenguinsforever7325
      @llamasandpenguinsforever7325 5 лет назад +1

      I’m not from the USA but I do call it fountain drink sometimes

    • @StellarWishGaming2002
      @StellarWishGaming2002 5 лет назад

      It's a toque

    • @fuegohobi6286
      @fuegohobi6286 5 лет назад

      #3 is a weapon for some moms

    • @twisted2291
      @twisted2291 5 лет назад +1

      Depending on the location you live in here in the U.S. It can be Soda or Pop. The more North-East you got it becomes Pop

  • @laurenm7933
    @laurenm7933 5 лет назад +6

    People call swimsuits all different things in Australia. Where I live most people call them bathers

  • @_Stay_Cool_
    @_Stay_Cool_ 4 года назад +2

    More of this videos please!!!

  • @zanesims276
    @zanesims276 5 лет назад +5

    Where in Australia are you from? Some of your answers are debatable, however...
    Underwater = G-String or G-Banger
    Indicator = Blinker

  • @thetrashmaster1352
    @thetrashmaster1352 4 года назад +1

    As a Western Australian here's my list...
    Bum bag. I've never heard an Australian say fanny pack before.
    Beanie
    Thongs (Or Jandles)
    A G-String is not a thong, it is a G-string, but you'd normally just say knickers
    Indicator (or rarely blinkers)
    T-Ron-Toe
    Band-aid
    Plasters hold bones together, casts hold joints together. So your foot or hand get a cast, your arm gets a plaster. (shoulders get a sling.)
    Bathers or Swimmers. Never ever, ever, "Togs" "Boardies" "Cossies" or "Budgie Smugglers" Keep all those words in Queensland
    Took a Sicky (or just sick day).
    Staying home from school for no reason is "Wagging school" but doing that at work is "Bludging" (Which means, to live off of others with no responsibility)
    Soft drink/Fizzy drink/cool drink

  • @carcookie12
    @carcookie12 5 лет назад +17

    It’s not a signal or an indicator it’s a blinker. In a sentence: “use your left blinker? Do you not know how to use your blinker?”

    • @haydenboyer9193
      @haydenboyer9193 5 лет назад

      It’s the turn signal

    • @spookyengie735
      @spookyengie735 5 лет назад

      we call it signal light or indicator,no one call it blinker here

    • @ElDerpington1234
      @ElDerpington1234 5 лет назад +1

      I call it a turn signal 🇺🇸

    • @fionapolson5051
      @fionapolson5051 5 лет назад

      In Canada we say use your signal to turn on your blinker

    • @rattrattat
      @rattrattat 4 года назад +1

      It indicator

  • @NighthawkNZ
    @NighthawkNZ 4 года назад +1

    Kiwi or New Zealand Variation/Slang
    1. Bum Bag/waist pouch/fanny bag. Have heard all but I call it a bum bag
    (people use to wear them behind over the bum... when they first came out many many moons ago... and when you need something you would shuffle to the front...)
    2. This is a Wooly PomPom Hat. A bennie doesn't have the PomPom.
    3. Jandles. The name 'jandal' combined the words 'Japanese' and 'sandal'. ... The family of John Cowie claim that he introduced the footwear from Japan in the late 1940s, coining the name 'jandal' in the process. oh and a thong is a G-String.
    4. Indicator.
    5. errr Toronto???
    6. Band-aid/Plaster both are used.
    7. Togs.
    8. Sick Day / Sickie.
    9. Soft Drink / Fizzy
    However, depends on where in the country as well
    , and most people will know the meanings of the other terms...

  • @shovelknight4954
    @shovelknight4954 4 года назад +6

    "Japanese slippers" we call that in malaysia
    Malaysian will never call "beach sandals" bro

    • @eL-Bent
      @eL-Bent 2 года назад

      Its selipar jepun.. We never call it Japanese slippers.. Its sound so racist.. Haha

  • @cucumberedoranges372
    @cucumberedoranges372 5 лет назад +2

    I’m from Australia and I call the light in the car a blinker

  • @ZOE-jf6pv
    @ZOE-jf6pv 5 лет назад +8

    Plz do a part 5!!! I love seeing what people say in different countries💖 Also for the hat I would call it a bobble hat/woolly hat (I'm from the UK)

    • @sandaledseal
      @sandaledseal 4 года назад

      ooo ive heard bobble hat too you're right. we usually just call it a beanie where i am in the usa

    • @kayazhang4559
      @kayazhang4559 4 года назад

      I use bobble hat too I’m from the UK as well

  • @gilbertbloomer586
    @gilbertbloomer586 4 года назад +1

    In Perth in the 70's and 80's at least we called soft drinks- cool drinks.

  • @1MP0551BL3
    @1MP0551BL3 3 года назад +6

    Can we get an Aussie that knows what’s going on

  • @sqturn.x1593
    @sqturn.x1593 5 лет назад +2

    We call the indicator in Australia a blinker.

  • @fluffyunicorn7187
    @fluffyunicorn7187 5 лет назад +9

    2:29 she says calling thongs thong and calling flip-flops thongs is confusing
    When in the UK, they have tea the drink and tea as in dinner

    • @Jzombi301
      @Jzombi301 5 лет назад

      Fluffy Unicorn wait tea means dinner? WTF??

    • @elliejoy5854
      @elliejoy5854 5 лет назад

      yeah but you drink one and eat the other so it’s not really confusing😂

    • @flowerpwr1843
      @flowerpwr1843 5 лет назад

      ....tea as in dinner is usually referred to as Dinner....

    • @soupdragon151
      @soupdragon151 5 лет назад

      Dinner is dinner, tea is short for teatime. Meals are breakfast, dinner, and tea(time). At least it used be most people eat dinner in the evenings nowadays.

    • @thetrashmaster1352
      @thetrashmaster1352 4 года назад +1

      Isn't tea what northerners say? In Australia, there are also a lot of people that say tea and sweats instead of dinner and dessert as well.

  • @beks333
    @beks333 4 года назад +1

    That hat was a beanie. I'm American but I live in Canada and most of the Canadians I know only refer to it as a toque when it doesn't have the pom pom on the top

  • @maxp8497
    @maxp8497 5 лет назад +4

    Sick days for me in the UK would be called "skiving"

  • @ef4253
    @ef4253 4 года назад

    I’m American. Let’s talk about the last one.
    Where I’m from (suburban Chicago):
    Soda- general term for drinks like sprite and coke
    Pop- off brand or interesting flavors from corner stores or minimarts
    (The difference between these two isn’t major if you use soda for a cheap no name brand and pop for sprite it’s fine)
    Sodapop- less common term. Normally think of a drink that you’d have at like a party or get together and aren’t sure what it is. That is, you go to a friend’s backyard cookout or a forth of July barbecue and there’s a refreshment table with a pitcher of soda that could be either sprite or 7-up that you pour into one of the disposable cups (like a red solo cup). This distinction isn’t super important but that’s what I think of, it’s called this because you aren’t sure if it’s proper soda like coke or pop like the Aldi cola so you say sodapop
    Fizzy drink- carbonated water. Like flavored sparkling water that you might be offered at a similar get together to where you’d find sodapop. Not as common a term
    Soft drink- would read this more than say it. It’d likely be written on menus as like a section header under beverages. This is more used at sit ins/sit down (restaurant) in an attempt to seem more high end. This might be at moderately nice pubs (jankie bars or sport bars would probably have it listed as pops or sodas, the farther south you go the more likely you’d see sodapop)
    There are a lot of words for different types of things like bathroom, powder room, restroom, washroom, potty and closet, wardrobe, dresser
    (Bathroom is more at your house or school, powder room is at a fancy house or really nice place that requires membership like a country club, restroom is at like a store, theme park, loop/ L (subway or metro), basically a standard public place, washrooms are basically the same but at like slightly nicer locations such as a sit in/sit down, potty is like a porta-potty (portable potty) at like fairs and are also training toilets for toddlers) -distinction mainly for what you would say when asking where the “bathroom” is at those locations or when you excuse yourself to go to one or what the signs above the doors would say
    (Closets are separate rooms to hang clothes and can be small or a walk-in, wardrobes are objects where you hang clothes, dressers are objects that are about waist high and just have draws for folded clothes. Someone could have a walk-in closet with a wardrobe and dresser inside it)
    I know those last two weren’t talked about but eh just think it’s funny all the variations I have. The distinctions aren’t super important, it’s mainly just soda and bathroom (the last one is important tho) except I think everyone I know would agree and understand the differences
    Don’t even get me started on the differences between trash bin, trash can, garbage bin, garbage can, bin, and dustbin

  • @stargazer279
    @stargazer279 4 года назад +3

    Canadian English can be different depending on where you live.

  • @gwent9100
    @gwent9100 5 лет назад +5

    This is really funny! So glad this came up in my recommended!

  • @datfluffyboyo2267
    @datfluffyboyo2267 5 лет назад +7

    When y'all were talking about the drinks I just call them soda/pop/ or soft drinks

    • @sandaledseal
      @sandaledseal 4 года назад

      yeah im from the usa, and ive heard it soda, soda pop, pop, or soft drinks

  • @totoro8447
    @totoro8447 5 лет назад +2

    YAAAAAAAAAY IVEEE BEEEEEEEEN WAITINGGGGGG SOOOOOOOO LOOOOONGGGGG

  • @dolphin5877
    @dolphin5877 5 лет назад +3

    In Canada we call them blinkers or signals

  • @thevannmann
    @thevannmann 4 года назад +1

    The swimming suit depends on the region. Here in Perth we call them bathers.

  • @nathifakhan6042
    @nathifakhan6042 4 года назад +6

    You should add a Scottish person because Scottish person say quite different then other of The UK

  • @accurrent
    @accurrent 4 года назад +1

    Band-aid is an example of a generalized trademark. We also use band-aid in the US.

    • @JACOBITE-1745
      @JACOBITE-1745 4 года назад

      It is the typical generalization here in America

  • @sighisoaraa
    @sighisoaraa 5 лет назад +6

    Emma and Petra look funny today.

  • @The_Deaf_Aussie
    @The_Deaf_Aussie 4 года назад

    Aussie: we dont say soft drinks.. we call them cool drinks

  • @yeahboii602
    @yeahboii602 5 лет назад +14

    In Australia we say g banger instead of a thong 😂

  • @ihavegivenuponusernames5786
    @ihavegivenuponusernames5786 4 года назад +2

    In Australia the underwear thong is called g-string if I am correct

  • @sbcd7808
    @sbcd7808 5 лет назад +4

    Why did the Aussie guy say that a blinker was an indicator.

    • @j3n1ne
      @j3n1ne 5 лет назад +1

      Because it’s called an indicator for us. Lol

    • @sbcd7808
      @sbcd7808 5 лет назад +1

      @@j3n1ne I'm from Australia and I have never heard it called an indicator by any Australian.

    • @j3n1ne
      @j3n1ne 5 лет назад +1

      SBCD
      You don’t live in every state of Australia though, do you? Where I live, they call it that.

    • @sbcd7808
      @sbcd7808 5 лет назад

      @@j3n1ne You're right I didnt even think of that.

    • @gaflgon3115
      @gaflgon3115 5 лет назад

      SBCD well I mean considering it is literally called an indicator, I find it quite strange that you’ve never heard it

  • @accurrent
    @accurrent 4 года назад +1

    I live in the US I call it soda but I have heard pop, soda pop, and coke (coke is only really used down south). The state I live in (Illinois) primarily uses "pop" but for some reason lots of my friends and my family use soda so yeah.

  • @24offline74
    @24offline74 5 лет назад +9

    Please make ghost pepper noodles challenge.. Please please 😊

  • @wolfshadow1514
    @wolfshadow1514 5 лет назад +1

    For clarification( from an Aussie, see of any others than I will edit this):
    We don't use togs, we use cozzies/swimmers
    We use bum bag not fanny pack
    Indicator is partially true, we also use blinker
    Thongs refers to the footwear, thong refers to the underwear

  • @syedrahim6889
    @syedrahim6889 5 лет назад +3

    Hello there, im malaysian. I love your youtube channel

  • @JACOBITE-1745
    @JACOBITE-1745 4 года назад +1

    In America we call it soda in general but specifically in Western Pennsylvanian dialect we say pop.

  • @janica4154
    @janica4154 4 года назад +3

    I live in australa and we call them bathers😞

  • @jakeryan4545
    @jakeryan4545 4 года назад

    Basically if your country's weather / culture means you wear a certain piece of clothing a lot, you have to have a special word for it. Canada - special word for hat that keeps you warm. Australia - special words for beachwear.

  • @windturbine6796
    @windturbine6796 5 лет назад +5

    Canadian here: turn signal, not “indicator”

  • @sandaledseal
    @sandaledseal 4 года назад

    USAer here👋🏽
    - fanny pack (never actually new why...but thanks for explaining...)
    - where i am, it's still a beanie even with a pom pom on it
    - flip-flops
    - where i am, we say blinker
    - band-aid
    - swimsuit
    - a sick day
    - where i am, we say soda, but I've heard it said pop and soda pop as well

  • @canadaxvi6959
    @canadaxvi6959 5 лет назад +3

    I’m Canadian.
    And at the end it sounds like she said a swear word when she said thank you for watching the forking tomatoes

  • @rorymax
    @rorymax 4 года назад +2

    I, Canadian, call the “indicator” the “turn signal”. Never would use indictor

  • @purpleking2657
    @purpleking2657 5 лет назад +3

    I call it a blinker, and I’m from America

  • @theoriginalanimeker
    @theoriginalanimeker 5 лет назад +1

    American California ( People talk different in the south)
    1) Fanny Pack
    2) Beanie
    3) Slippers/ Sandals / Flip - Flops
    4) Blinker/ Signal (Most people say blinker but we wouldn't say "blink right" instead we say "signal right")
    5) Skipped (Really just depends on the accent)
    6) Bathing Suit/ Swim Suit/ Bikini if 2 piece
    7) " I missed work/ I was sick"
    8) Soda, we understand soft drink but you only see that written on a restaurant menu and most people just say Soda.

    • @slobberknocker7282
      @slobberknocker7282 5 лет назад +1

      From where I'm from we call it soda and pop spots either way for me

  • @dylanstrandell2353
    @dylanstrandell2353 5 лет назад +10

    America ahhhhhhhh its a blinker wtf is an indicator
    America again plaster is what goes on your wall
    SODA

  • @madelineknight8482
    @madelineknight8482 5 лет назад +2

    I live in Canada and all the Canadian things made sense

  • @Hepoxni
    @Hepoxni 5 лет назад +10

    It's called Blinkers in America English 😂

    • @dud719
      @dud719 5 лет назад

      In North Carolina we use Turn Signals.

    • @fuegohobi6286
      @fuegohobi6286 5 лет назад

      I can't speak for my state because I live on a reservation and I rarely talk to non-native Americans lol so we usually say "turn on your turn signal." or "use your blinker."

  • @StephenLydiate
    @StephenLydiate 4 года назад

    Most of these differences we see in the various different countries are also variants within the UK itself, each different region has a lot of different ways of saying things, and its usually from these different regions in the past who would influence the various different colonies.
    An example from this video is the soft drinks being said mostly in the middle and south of the UK, with more northern parts saying pop, and given it was mostly northerners who influenced Canada, it explains why they use pop. The south of the UK influences Australia and the US more so they would use soft drinks.

  • @michaelbellinelli1864
    @michaelbellinelli1864 5 лет назад +3

    I love watching these but am always hoping for someone from New Zealand. It would be mean as if youse could have a video with a kiwi in it.

  • @zaco21_
    @zaco21_ 4 года назад +2

    In Australia we have different ways of saying The things u wear to the pool or beach
    Bathers, Swimmers, Togs, Bathing suit, Swimsuit and Bikinee lol

  • @cameronkuehne5357
    @cameronkuehne5357 5 лет назад +55

    This Australian guy is getting everything wrong

    • @finley.brown777
      @finley.brown777 5 лет назад +25

      yea like it's a g-string not a thong

    • @craigfindlay2330
      @craigfindlay2330 5 лет назад +29

      It's because our country is massive, and even slang is relatively regional, like someone from Perth uses different words to someone from Melbourne.

    • @user-qs6lh2vd6x
      @user-qs6lh2vd6x 5 лет назад +1

      M Tech yeah u wouldn’t say it’s ‘regional’ I mean it’s mostly the same except for people within and out that call it different shit, but not specifically

    • @natashamalloy7602
      @natashamalloy7602 5 лет назад +1

      Im from Canada and I never call my winter hat a touque and I never heard any canadians call a singal light an indicator . Im from Nova Scotia so maybe those words are used in the western part of our great country !

    • @killawhale6603
      @killawhale6603 5 лет назад

      Aye

  • @pesky_lara4321
    @pesky_lara4321 4 года назад +2

    Yeah, I'm Australian and I called what you swim in bathers, untill I moved to QLD and now I call em togs.

  • @24offline74
    @24offline74 5 лет назад +9

    Malaysian call snow cap

    • @nayhana.s
      @nayhana.s 5 лет назад +1

      This really remind me of the anak tudung snow cap lol

    • @ainunnajihah549
      @ainunnajihah549 5 лет назад +2

      I call beanie n I'm malaysian

    • @nayhana.s
      @nayhana.s 5 лет назад +1

      @@ainunnajihah549 same! Sebab kalau panggil snow cap confirm terfikir anak tudung huhu

  • @livip1203
    @livip1203 4 года назад +1

    I'm an Australian and where I'm from, we call then bathers

  • @noahinglis1119
    @noahinglis1119 5 лет назад +6

    3:40 um aussies say blinker😂

    • @_.sbeatle_.9060
      @_.sbeatle_.9060 5 лет назад +1

      Noahinglis111 nah Queenslanders say indicator depends were you are

  • @tomfrazier1103
    @tomfrazier1103 4 года назад

    I recall fanny packs from the later 1980s. They seemed popular, but not generally fashionable. People who felt they were practical, others a bother, and eventually a marker of nerdiness. I never wore one for a combination of all those reason. I was a traditionalist. I briefly used a leather belt pouch that formerly held two clips for a Lee-Enfield rifle.

  • @harryboys978
    @harryboys978 4 года назад +6

    Mate this Aussie says so many weird things that I’ve never said before (I’m Australian)

  • @robbieaaron5138
    @robbieaaron5138 4 года назад +1

    We call the indicator a blinker (USA)

  • @m.macdog5113
    @m.macdog5113 4 года назад +4

    No aussie calls it a fanny pack it's a bum bag e veryday of the week

  • @kylamamber9080
    @kylamamber9080 4 года назад +2

    In Southern America all soda is called Coke, a pop is a punishment. 😂

  • @andrisszalai1261
    @andrisszalai1261 5 лет назад +6

    10:30
    1) hasitasi (has = belly; tasi is short for táska meaning pounch)
    2) (kötött) sapka (knitted cap)
    3) flipflop/tanga(papucs)
    4) index/irányjelző (first one is used in everyday speech, second one is official; irány = direction; jel = sign/signal/mark -> jelző marker)
    5) fürdőruha (bathing clothes/dress)
    6) betegszabi/szabadság (beteg = sick/ill; szabi is short for szabadság and is literally a 'day off' or freedom or liberty)
    7) (szénsavas) üdítő (szénsav = carbonic acid; üdít = refresh)

  • @charliegraham2966
    @charliegraham2966 5 лет назад +2

    Please get a New Zealander for the next one (and a proper on not one who doesn’t know what their talking about) it would probably be best to get a Maori guy cause some of the basic white girl kiwis try really hard to speak like the Americans

  • @Chelsey-ok2hg
    @Chelsey-ok2hg 5 лет назад +6

    Get a Scottish person 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿

    • @chantellylace7038
      @chantellylace7038 5 лет назад

      Chelsey_ Champion we should get the whole English speaking crew

  • @stevenuniversefan1457
    @stevenuniversefan1457 4 года назад +1

    In America, plaster is what you repair drywall with.

  • @ivy5614
    @ivy5614 5 лет назад +3

    We say thong, but it sort of looks like a thong for your foot😂🤷‍♀️😂

  • @cleaver3519
    @cleaver3519 4 года назад +1

    The Aussie missed true ocker "working class" slang. Thongs is the normal term for flip-flops, in ocker they are called Pluggers where a thong is a g-string, indicators are also blinkers, the togs/cossies are a generic term the Lycra swimming cossies are Budgie-Smugglers because they look like your smuggling a budgerigar bird below the belt if ur male.

  • @thatperson6818
    @thatperson6818 5 лет назад +4

    🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿I would say skive instead of sickie

    • @kingofblox2976
      @kingofblox2976 5 лет назад

      That Person That’s for when you are not actually sick

    • @thatperson6818
      @thatperson6818 5 лет назад

      That’s what I said, it’s not the Australian one I’m talking about

    • @kingofblox2976
      @kingofblox2976 5 лет назад

      Skiving is when you just don’t go to school for no good reason, but what they are talking about is when you take an honest day off

    • @thatperson6818
      @thatperson6818 5 лет назад

      I’m referring to when Ashley said that to take a day of work when your not Ill is a sickie, I am not referring to actually being ill and taking the day off

  • @zalinaina9905
    @zalinaina9905 5 лет назад +2

    8:50 i usually use air(water) gas .. (air gas) or soda