stalemate
stalemate
  • Видео 119
  • Просмотров 88 334
[rus sub | на русском] Перезапись 2 / うわがき (Uwagaki) – いよわ (iyowa)
Оригинал: ruclips.net/video/T3Son6CzPUk/видео.html
За сверку с японским спасибо @Akita_S
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended.
If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I will take the video down accordingly.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
allowance is made for "fair use" f...
Просмотров: 26

Видео

[rus sub | на русском] Перезапись 1 / 上書き (Uwagaki) - いよわ (iyowa)
Просмотров 2312 часов назад
Оригинал: ruclips.net/video/nAjS4WiPWTg/видео.html Для перевода на русский использовался японско-английский перевод от Spicy Sweets: igusuriplease.fandom.com/wiki/Uwagaki Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I...
[rus sub | на русском] Синева юности / ティーンエイジブルー (Teenage Blue) - Eve
Просмотров 27День назад
Оригинал: ruclips.net/video/CNeKh1YxQio/видео.html Адаптация и субтитры: stalemate За сверку с японским спасибо @Akita_S Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I will take the video down accordingly. Copyright D...
[rus sub | на русском] Henceforth / Отныне - Orangestar
Просмотров 2114 дней назад
Оригинал: ruclips.net/video/L13gCEZJVRU/видео.html Кавер из видео: ruclips.net/video/CjJnB3-kfOE/видео.html Перевод и субтитры: stalemate ( jaklego ) За сверку с японским спасибо @Akita_S Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then ...
[rus sub | на русском] Я - дождь / 私は雨 (Watashi wa Ame) - 稲葉曇 (inabakumori)
Просмотров 5321 день назад
Оригинал: ruclips.net/video/EEk4JGzqoFg/видео.html Адаптация и субтитры: stalemate За сверку с японским спасибо @Akita_S Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I will take the video down accordingly. Copyright D...
[rus sub | на русском] Улыбнувшаяся овца / 微笑んだ羊 (Hohoenda Hitsuji) - BCNO
Просмотров 4221 день назад
Оригинал: ruclips.net/video/X5U_hrcv4VY/видео.html Адаптация и субтитры: stalemate Сверка с японским : @Akita_S Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I will take the video down accordingly. Copyright Disclaimer...
[rus sub | на русском] Миг - и всё в прошлом / BLINK GONE | F I N A L | Alien Stage
Просмотров 9121 день назад
Адаптация и субтитры: stalemate Сверка с корейским: Хитоми (@i_hitomi в Telegram) Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I will take the video down accordingly. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copy...
[rus sub | на русском] МОЗГ / BRAIN - Kanaria
Просмотров 1,3 тыс.21 день назад
Оригинал: ruclips.net/video/h4HkXR3NSI4/видео.html Адаптация и субтитры: stalemate За сверку с японским спасибо @Akita_S Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I will take the video down accordingly. Copyright D...
[rus sub | на русском] Ослепительно / ギラギラ (Gira Gira) - Ado
Просмотров 3521 день назад
Оригинал: ruclips.net/video/sOiMD45QGLs/видео.html Адаптация и субтитры: stalemate За сверку с японским и кучу удачных формулировок спасибо @Akita_S Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I will take the video d...
[rus sub | на русском] Опять / Again - Crusher feat. Gumi
Просмотров 2728 дней назад
Оригинал: ruclips.net/video/jdQWia3fwMU/видео.html Адаптация и субтитры: stalemate Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I will take the video down accordingly. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Cop...
[rus sub | на русском] Цветок в чужой шкуре / 化けの花 (Bake no Hana) - なきそ (Nakiso)
Просмотров 133Месяц назад
Оригинал: ruclips.net/video/jaSJ4t2ITW8/видео.html Кавер из видео: ruclips.net/video/DxB8XbDwPbU/видео.html Адаптация и субтитры: stalemate За сверку с японским и идеальную интерпретацию названия спасибо @Akita_S Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not...
[rus sub | на русском] ЭХО / ECHO - Crusher feat. Gumi
Просмотров 40Месяц назад
Оригинал: ruclips.net/video/cQKGUgOfD8U/видео.html Адаптация и субтитры: stalemate Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I will take the video down accordingly. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Cop...
[rus sub | на русском] Кто там? / Who? - Azari
Просмотров 32Месяц назад
Оригинал: ruclips.net/video/8JXiXt0D6tw/видео.html Адаптация и субтитры: stalemate За сверку с японским и поддержку в битве против текста без грамматических связок спасибо Аките (www.youtube.com/@Akita_S) Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it...
[rus sub | на русском] Осциллятор / 0scill4tor - FUZI × Neru (feat. Mas Kimura & MEG)
Просмотров 38Месяц назад
Оригинал: ruclips.net/video/DCHdlH_tAhok/видео.html Адаптация и субтитры: stalemate Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I will take the video down accordingly. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Co...
[rus sub | на русском] Казино / Casino - Azari
Просмотров 28Месяц назад
Оригинал: ruclips.net/video/96lIO4tnpNo/видео.html Адаптация и субтитры: stalemate За сверку с японским спасибо @Akita_S Everything in this video belongs to their respective owners. I only claim the translation as mine. No copyright infringement intended. If the owners of the content in this video do not want it up, then please let me know and I will take the video down accordingly. Copyright D...
[rus sub | на русском] Нгх, ах, ах. / んっあっあっ。(Nh-Uh-Uh.) - SLAVE.V-V-R
Просмотров 36Месяц назад
[rus sub | на русском] Нгх, ах, ах. / んっあっあっ。(Nh-Uh-Uh.) - SLAVE.V-V-R
[rus sub | на русском] Охота на ведьм / Witch Hunt - Azari
Просмотров 522 месяца назад
[rus sub | на русском] Охота на ведьм / Witch Hunt - Azari
[rus sub | на русском] УЛЬТРА-СИ / ULTRA C - Giga & Teddyloid ft. Rin・Len
Просмотров 1582 месяца назад
[rus sub | на русском] УЛЬТРА-СИ / ULTRA C - Giga & Teddyloid ft. Rin・Len
[rus sub | на русском] Отключка / Black Out - Azari
Просмотров 472 месяца назад
[rus sub | на русском] Отключка / Black Out - Azari
[rus sub | русские субтитры] Ва-банк / All-in | Alien Stage
Просмотров 472 месяца назад
[rus sub | русские субтитры] Ва-банк / All-in | Alien Stage
[rus sub | на русском] Вместе навек! / ずうっといっしょ!(ALWAYS BE WITH YOU XD) - Tatsuya Kitani
Просмотров 1262 месяца назад
[rus sub | на русском] Вместе навек! / ずうっといっしょ!(ALWAYS BE WITH YOU XD) - Tatsuya Kitani
[rus sub | на русском] Девушка-призрак / 少女レイ (Shoujo Rei) - みきとP (mikitoP)
Просмотров 702 месяца назад
[rus sub | на русском] Девушка-призрак / 少女レイ (Shoujo Rei) - みきとP (mikitoP)
[rus sub | русские субтитры] Loveit? - biz×ZERA feat LOLUET
Просмотров 562 месяца назад
[rus sub | русские субтитры] Loveit? - biz×ZERA feat LOLUET
[rus sub | русские субтитры] Чёрная скорбь / Black Sorrow | R O U N D 3 | Alien Stage
Просмотров 1492 месяца назад
[rus sub | русские субтитры] Чёрная скорбь / Black Sorrow | R O U N D 3 | Alien Stage
[rus sub | на русском] Мой Клематис / My Clematis | ROUND 1 | Alien Stage
Просмотров 513 месяца назад
[rus sub | на русском] Мой Клематис / My Clematis | ROUND 1 | Alien Stage
[rus sub | русские субтитры] ШАНТИ / SHANTI - wotaku
Просмотров 1043 месяца назад
[rus sub | русские субтитры] ШАНТИ / SHANTI - wotaku
[rus sub | русские субтитры] Мир твоими глазами / 君に世界 (Kimi ni sekai) - Eve
Просмотров 473 месяца назад
[rus sub | русские субтитры] Мир твоими глазами / 君に世界 (Kimi ni sekai) - Eve
[rus sub | на русском] Конечно, с радостью! / はいよろこんで (Hai Yorokonde) - こっちのけんと (Kocchi No Kento)
Просмотров 2233 месяца назад
[rus sub | на русском] Конечно, с радостью! / はいよろこんで (Hai Yorokonde) - こっちのけんと (Kocchi No Kento)
[rus sub | на русском] Одно касание - и всё кончено / 触れたら最後 (Furetara Saigo) - なきそ (Nakiso)
Просмотров 873 месяца назад
[rus sub | на русском] Одно касание - и всё кончено / 触れたら最後 (Furetara Saigo) - なきそ (Nakiso)
[rus sub | на русском] Люби меня, люби меня, люби меня / 愛して愛して愛して (Aishite Aishite Aishite) - Kikuo
Просмотров 633 месяца назад
[rus sub | на русском] Люби меня, люби меня, люби меня / 愛して愛して愛して (Aishite Aishite Aishite) - Kikuo

Комментарии

  • @wolfguy00
    @wolfguy00 2 дня назад

    Наконец то качественный перевод с нормальной рифмой. Спасибо ❤

  • @kontroyler-4-22
    @kontroyler-4-22 6 дней назад

    Кайки, бл*дь! Я чуть слюной от смеха не подавился!

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 6 дней назад

    🎞У песни имеется предыстория, после ознакомления с которой всё встанет на свои места: ruclips.net/video/8v7-Pn32VvQ/видео.html 🎞За заказ спасибо miru (www.youtube.com/@mirupun). Место для ссылки на её кавер, когда он выйдет: Если вы тоже хотите подарить мне гиперфиксацию на драме 2д-бедняги, заказав текст на понравившуюся песню, вам сюда: vk.com/jaklego 🎞2:56 - в оригинале во 2-й строке последнего припева слово “я” написано вместо иероглифов хираганой, чтобы передать настигающий героиню нервный срыв/постепенное стирание её юного "я" после того, как отведённое на перезапись время закончилось. В моей адаптации там этого слова нет, поэтому похожий эффект перешёл на аналогичное "меня".

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 6 дней назад

    Инструментальное попурри из песен iyowa (таймкоды ниже), а также лорное видео для одноимённой песни, перевод которой тоже есть на канале: ruclips.net/video/DHeRsLiSbAU/видео.html (0:00-1:30) Don't Return to the Water Corpse (1:30-3:00) IMAWANOKIWA (3:00-4:14) Kyu-kurarin (4:14-5:41) Heat Abnormal

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 11 дней назад

    🔵За заказ спасибо keiichi ( www.youtube.com/@keiichi_128 ). Место для ссылки на её кавер: Если вы тоже хотите заставить меня подбирать 56 синонимов к слову "небо", заказав текст на понравившуюся песню, вам сюда: vk.com/jaklego 🔵Teenage Blue - ОСТ из аниме "Голубая шкатулка". Сама я его не смотрела, но, говорят, что это добротная школьная романтика с типичными для юностями метаниями по поводу неопределённости собственного будущего. 🔵Единственный момент, где мне пришлось отступить от оригинала в угоду ритму и ударениям, - замена булочки с мясом на пирожок, да простит меня Всевышний😔

  • @АннаЛубенникова-р9к

    Спасибо за перевод!

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 14 дней назад

    🌤За заказ спасибо Sata Saher (www.youtube.com/@SataSaHer). Место для ссылки на его кавер, когда он выйдет: Если вы тоже хотите вернуть меня в лето, заказав текст на понравившуюся песню, вам сюда: vk.com/jaklego 🌤Дождь из прошлого перевода прошёл, и наконец-то выглянуло солнышко. Ноябрь, насколько я помню, - одних из самых депрессивных месяцев, но вы не поддавайтесь хандре, ведь слякоть скоро сменится пушистым снегом. 🌤Шок, но кавер из видео - это не мой фаворит среди каверов на Henceforth (просто заказ был ориентирован именно на исполнение Колона). Если вам нравятся мощные вокализы и немножко оригинального рэпа, советую пройти и послушать данное трио: ruclips.net/video/980nU7TqriU/видео.html

  • @Kirie_suan
    @Kirie_suan 14 дней назад

    Я очень давно люблю ваши переводы, и невероятно рада, что вы перевели эту песню, потому что Канарию я тоже очень люблю! Ваши переводы я чаще всего воспринимаю как самые правильные и точные для себя

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 14 дней назад

      @@Kirie_suan ооо, рада видеть кого-то из старичков канала и спасибо! Меня тексты Канарии убивают, но если переводы его песен в итоге кем-то настолько ценятся, то все страдания были не зря 🕊️

    • @Kirie_suan
      @Kirie_suan 14 дней назад

      @stal3mat3 я учу японский и примерно понимаю, насколько сложно переводить его песни, вы сделали очень хорошую работу!

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 14 дней назад

      @@Kirie_suan всё благодаря моей чудесной японистке, которая первоначально разбирается с этой шизой, а потом ещё и отвечает на мои 5638 вопросов

  • @Ru51DUB
    @Ru51DUB 15 дней назад

    Это самый "плавный" перевод. Нет я серьёзно, слушал каверы других людей, но некоторые моменты меня смущали, в твоём переводе всё замечательно. Текст спокойно входит в тайминги... Нет слов, одни эмоции. Теперь я твой фанат

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 15 дней назад

      Спасибо и добро пожаловтаь в мою конуру🤸 Я стараюсь по возможности не отходить от количества слогов и расположения ударений в оригинале. Раз понравилось, надеюсь, и кавер с моим текстом порадует, когда выйдет

  • @Lonyaam
    @Lonyaam 15 дней назад

    WOW

  • @Zetsubou_Leader
    @Zetsubou_Leader 15 дней назад

    Спасибо огромное за перевод. Жаль только, что ютуб через пень колоду работает

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 15 дней назад

      @@Zetsubou_Leader пожалуйста! Я очень рада, что этот кошмар с латынью далеко позади в отличие от кошмара с ютюбом

    • @Zetsubou_Leader
      @Zetsubou_Leader 15 дней назад

      @stal3mat3 Складывается такое впечатление, что чтобы нормально слушать осты михоё на телевизоре, стоит просто выгрузить все их ролики в рутуб

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 15 дней назад

      @@Zetsubou_Leader постепенно залезаем под железный занавес🚬

  • @gaddemonn
    @gaddemonn 19 дней назад

    ЛУЧШИЙ ПЕРЕВОД ИЗ ВСЕХ ЧТО Я ВИДЕЛА

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 19 дней назад

      @@gaddemonn главное, чтобы он вас исцелил после крайнего раунда

  • @bublikbublikovich2229
    @bublikbublikovich2229 20 дней назад

    круто получилось!

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 20 дней назад

      @@bublikbublikovich2229 🧠💋

  • @ЗукмилдырТеперастикарович

    То есть тупо субтитры?

    • @murzik1326
      @murzik1326 19 дней назад

      Я сам офигел, но потом посмотрел в описание и оказалось там всё написано

  • @viklink8864
    @viklink8864 21 день назад

    О боже, я так рад, что смог найти перевод! Спасибо. Очень красивая лирика

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 21 день назад

      @@viklink8864 рада, что он вылез по поиску, а то иногда ютаб вообще такие ролики не выводит в результаты⚰️

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 24 дня назад

    ✨Как хорошо, что все ребятки живы и здоровы! Кавер с этим текстом: ruclips.net/video/Jjzp3HeWcRI/видео.html ✨За заказ спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите заставить меня искать 30 вариантов перевода одной фразы на ломаном английском, вам сюда: vk.com/jaklego ✨Текст настолько прямолинейный, что мне даже нечего рассказать вам в примечаниях, НО что интересно, создатели решили продвинуть концепт раунда ещё и в бэк-вокал: на соло Тилла ему откуда-то из тени подпевает Лука, а Тилл Луке - нет🤠 К слову, сам перевод я делала в зелёной футболке и с мальвинкой на голове, чтобы вжиться в роль обоих смертников.

  • @beksultanakynov8404
    @beksultanakynov8404 25 дней назад

    Текст: Ах, вновь вырвется зевок, до боли он знаком, ведь в каждом дне звучит. Сквозь бурленье и клокочущую ночь заря на улочки Сибуи упадёт. Словно мне чего не достаёт: дырою пустота и скука лишь одна. Но это ничего, как есть, оставлю всё. Сойдёт и так... Хоть ты не знал, где-то в глубине голос сердца истинный всегда звучал: "Мне волю дай!" Хоть притворись, что не слышишь ты, всё же не стереть его, пойми. А-а-а, чувства ведут кисть руки по холсту. Цветом, что выбрал сам, нежно запечатлю в чарах утренних грёз сладкой дрёмы покров и мной открытую неба синеву. Рассказать остальным о том, чем дорожишь, жутко страшно, тут нечего поделать. Но зато я повстречал того, кто за дверьми души живёт. Ах, сильнее чем тянусь к неведомой звезде, тем дальше её свет. Вновь сегодня всё идёт совсем не так, я до сих пор рвусь сквозь будни отчаянно. Так убог самокопаний рой и сожалений град слезами по щекам. Чем глубже захожу, тем боль внутри острей, мученья всё сильней. А-а-а, чувства ведут мои ноги вперёд по тропе, что сам выбрал в один из тех дней. Тяжесть век в тьме ночной... Потираю глаза, цепляясь за синь клятвы, что как-то дал. Мне продолжить бы то, что люблю всей душой. Нет, всё это не просто развлеченье. Гложет вопрос: "А смогу?", но веру не найду в себе. Ах, сколько б холстов, боже, сколько б холстов я не исписал, не вижу в этом что-то своё. Ах, не сосчитать, нет, нельзя сосчитать всех попыток, но свой опыт в сталь клинка я превращу. Взглядом обвожу других, кружит сравнений карусель в попытках отыскать ту вещь, что подвластна только мне. И пусть сейчас в себя нет веры, но я всё равно... Чувств неизвестных доселе поток, хор мыслей, что услышать не мог, открылись, как шагнул в тот день, впервые здесь познав бессилья страх и боль поражений. Повстречав, что люблю, прикоснулся к нему огоньку пока крохотной надежды. Всё хорошо. Так вперёд, осталось наслаждаться всей душой. А-а-а, ставлю я всё на свой смелый мазок цветом, что не создать им другою рукой. Побегу лихо сквозь краску дней и ночей к той синеве, которую отыскал. Пусть протоптан мой путь к тому, чем дорожу, до сих пор гложет страх напрасный. Но зато я перестал быть невидимкой дней ушедших моих. Вот такой, какой есть, никем другим меня не заменить. Хоть ты не знал, где-то в глубине голос сердца истинный всегда звучал: "Мне волю дай!" Хоть притворись, что не слышишь ты, всё же не стереть его, лишь громче гимн души играет. Хоть ты не знал, где-то в глубине голос сердца истинный всегда звучал: "Мне волю дай!" Хоть притворись, что не слышишь ты, всё же не стереть его, звенит струной души.

  • @nikichan9847
    @nikichan9847 26 дней назад

    отличный перевод! смотрю на повторе второй день

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 26 дней назад

      @@nikichan9847 если вы так отходите от событий 25 октября, то целиком и полностью понимаю

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 24 дня назад

      сегодня порадую вас и BLINK GONE💅

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 27 дней назад

    🧠За заказ спасибо keiichi ( www.youtube.com/@keiichi_128 ) и Sata Saher (www.youtube.com/@SataSaHer). Место для ссылки на их кавер, когда он выйдет: Если вы тоже хотите заставить меня страдать над переводом песни без чёткого сюжета, вам сюда: vk.com/jaklego 🧠Текст BRAIN крайне абстрактный и никакого лора с подсказками на канале Канарии я не нашла: в комментариях все только хвалят его аутфит, а на стриме, запущенном после премьеры песни, он просто сознаётся в своём алкоголизме. Поэтому во время написания своей версии я, максимально придерживаясь текста оригинала, пыталась создать цельную и логичную историю. В итоге имеем следующее: лирический герой (далее просто Канария) после неприятного инцидента в своей юности распрощался с детской верой в чудо и безобидной наивностью (возможно, даже раньше нужного) и стал циником, который пытается заполнить пустоту внутри с помощью других людей, ещё не успевших разочароваться в жизни. При этом Канария манипулирует ими, заставляя меняться под нужный шаблон, становиться фальшивкой, олицетворяющей образ некоего человека из прошлого героя, который уже недосягаем, но всё ещё ему дорог или, наоборот, ненавистен после случившегося. Принимая во внимание строки из начала второго куплета (“Руку дав, чтоб мыслить в такт, мальчик один познал вещей суть и пропал”) можно предположить, что в юности с Канарией поступили точно так же: воспользовались его наивностью и искренней симпатией, чтобы просто подогнать под чей-то образ. Вот почему теперь он, скорее всего, мстит за своё разбитое сердце и загубленную юность, продолжая этот порочный круг уже в роли манипулятора, а не жертвы. 🧠По адаптации конкретных фраз _to match brain = мыслить в такт_ С учётом сюжета, описанного выше, “в такт” здесь = “так, как нужно мне”. _шерри-лайт_ Куда более распространённое название этого алкоголя - херес, но я использовала англоязычную версию, чтобы никаких лишних ассоциаций не возникало и сохранялась мелодичность фразы в связке с таким же мелодичным в плане образа “нежный ритм”.

  • @АннаЛубенникова-р9к

    Один из лучших переводов. Спасибо ❤

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 27 дней назад

      Спасибо! Я старалась, чтобы раз и навсегда изгнать из себя эту хитяру от Накисо

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 29 дней назад

    ⛈За заказ песни, размывшей мои мозги абстрактностью образов, спасибо Delikora (www.youtube.com/@delikora). Место для ссылки на её грядущий кавер: Если вы тоже хотите заказать у меня перевод песни, способной убить текстовика, обращайтесь сюда: vk.com/jaklego ⛈Watashi wa Ame - песня, написанная Инабакумори специально для ивента в Project Sekai под названием Knowing the Unseen, в центре которого находится Эна Шинономе. Эна, уже много лет страдающая от осознания отсутствия у себя таланта, вдруг узнаёт, что её отец, гениальный художник, признанный всей страной, когда-то тоже страдал. Не так давно люди не понимали, что он хотел выразить на холсте, а осознание своей никчёмности и как художника, и как человека накрывало безнадёгой. Всё изменилось, когда родилась Эна, ставшая для него светом, который во что бы то ни стало следовало защитить. Именно поэтому он решил закончить свою карьеру художника и устроиться на стабильную работу. По дороге домой из больницы в ночь, когда родилась Эна, мужчина увидел пион. Тот напомнил ему дочку - огонёк, осветивший одинокую жизнь художника, покрытую мраком, - и он решил завершить свою карьеру последним полотном, изобразив там именно этот цветок. Увидев готовую картину, где оказались запечатлены его боль, радость и любовь к живописи, отец Эны понял, что не может расстаться с кистью. Жизнь без искусства показалось ему невозможной, сколько бы страданий ни приносило последнее. Узнав историю своего отца, Эна понимает: несмотря на отсутствие таланта, она тоже не может представить свою жизнь без искусства, а потому продолжит рисовать, посвятив всю себя тому, чтобы стать настоящим художником. ⛈Насколько мне удалось выяснить, текст Инабакумори, хоть и приурочен к конкретному ивенту и персонажу, всё равно очень размыт в своих образах и возможных интерпретациях, но моменты ниже в моих глазах однозначны. 1) Дождём здесь является сама Эна. 2) "вкус волны, разбитой как-то о берег крутой" = то, через что прошёл отец Эны, а также его переживания, которые она теперь пытается понять 3) Пока до цели не дошла, чтоб не забыть, ты в памяти прогоняй то, как мы лицом к лицу стоим. Полный штиль. Схема пусть одна, пейзажи вышли разные - чей ответ правилен? Цель здесь - стать настоящим художников, а "пейзажи" - ситуации, в которых оказались дочь и отец, разные, но похожие по своей сути.

  • @stasgrin8866
    @stasgrin8866 29 дней назад

    ТРЕБУЮ КАРАОКЕ ВЕРСИЮ С ВАШИМ ТЕКСТОМ

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 29 дней назад

      Уже скоро во всех караоке Саратова 👽

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 Месяц назад

    anyone else hear that ominous bell tolling????🤣🤣🤣 no?? just me??????😭😭😭😭😭😭 🥀За заказ спасибо keiichi ( www.youtube.com/@keiichi_128 ). Её кавер: ruclips.net/video/2RugHGHN5Y0/видео.html Если вы тоже хотите заставить меня окунуть ножку в просеку, заказав текст на понравившуюся песню, вам сюда: vk.com/jaklego 🥀Bake no Hana была написана продюсером Накисо специально для ивента игры Project Sekai под названием Where Does The Path Of Thorns Go? Именно он заставил фандом пожевать соплей и словить паничку. Ниже опишу, в чём его суть, потому что это непосредственно связано со смыслом песни (ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕРЫ). В ивенте Мизуки наконец решается раскрыть свой секрет (биологически мужской пол) Эне, но под влиянием тревоги тянет с этим до последнего, надеясь, что за неё подруге расскажет об этом кто-нибудь другой. В результате так и случается, однако Эна узнаёт обо всём не от тех людей и уж точно не в той форме. Душевной беседы не получается, потому что Мизуки, осознав произошедшее, сбегает и не желает идти на контакт с Эной, опасаясь, что понимание, которое предложит ей подруга и остальные друзья, будет не искренним принятием её сущности, а всего лишь проявлением их доброты. 🥀Отдельно хочется сказать о названии. За основу Накисо взял японское устойчивое сочетание 化けの皮 (тот, кто скрывает своё истинное лицо в чужом обличии), заменив в нём слово 皮 ("шкура" или "кожа") на 花 ("цветок"), отсюда и такая интерпретация. _Ничем не стереть грим, каким бы мерзким ни казался теперь._ Под "гримом" здесь может иметься в виду как текущее обличие Мизуки, которое после раскрытия секрета кому-то покажется чем-то противоестественным и мерзким, так и её мужское тело, которое она считает всего лишь уродливым гримом, прячущим её истинную сущность.

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 Месяц назад

    🔨Наконец-то я могу разложить по полочкам смысл легенды, и нет, это не классическая песня про гёрлбосс, которая победила свои комплексы. 🔨За заказ рап-тап-тап-тапа спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите заставить меня переписывать текст трижды, заказав песню от гения вроде Тенивохи, вам сюда: vk.com/jaklego 🔨В разборе лора и смысла каждой строки мне безумно помогла эта японская статья: storyseeker.blog.jp/archives/8190454.html Речь в песне идёт об абсолютно любых комплексах, не только внешних, которые здесь приняли форму струпа. Чтобы придать ему привлекательный вид, Гира сначала покрывает его блёстками (метафора для спасительной лжи и ложной самоуверенности), которые проникают всё глубже, сначала становясь флуоресцентным родимым пятном (его норовит смыть кислотный дождь = слёзы в моменты слабости, угрожающие обнажить истинное лицо девушки), а потом и пламенем, горящим уже внутри ( _Я, воспылав, пламенем дышу, в волка ночи лик свой обратя_ ). Всё это и есть грим, которым Гира защищает себя от мира, в то же время называя его нелепым, ведь в нём абсолютно никто не может быть самим собой. В итоге перед нами героиня, в чьей душе уживаются две противоположные сущности: её "ослепительная", но фальшивая версия для выживания в подобном мире и её истинное нутро, а именно слабая и неуверенная в себе девушка, которая, несмотря на проигрышные исходные данные и комплексы, хочет продолжать жить. 🔨Теперь о конкретных строках, которые нуждаются в пояснении. _Пятном обжечь глаза_ _даже миллиграмм фейерверка может,_ _раз за разом._ "Миллиграмм фейерверка" здесь - это малейшие сомнения в себе или, на первый взгляд, незначительные ремарки других, способные исказить самовосприятие ("обжечь глаза") настолько, что ты перестаёшь видеть реальное положение вещей. _Весь льстивый город исхожу._ _Одиночество - вот мой бензин._ Чем сильнее одиночество Гиры, вызванное неисполнимым желанием любить и быть любимой, тем ярче сияет её фальшивое "я" в поисках человека, который это одиночество сведёт на нет. _Веки опущу. Открывать можно ли?_ Отсылка на игру в прятки, олицетворяющие поиск того самого человека.

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 Месяц назад

    ▀▄▀▄▀▄ После 45-го "опять" это слово стало казаться мне ужасно смешным. ▀▄▀▄▀▄ За заказ спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите заставить меня устроить фестиваль шрифтов, заказав перевод понравившейся песни, вам сюда: vk.com/jaklego ▀▄▀▄▀▄ Ещё одна легенда Крашер о диссоциативном расстройстве идентичности, которое, к сожалению, знакомо ей не понаслышке. Текст говори сам за себя, так что на этот раз без примечаний.

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 Месяц назад

    📺Я так устала таймить глич субтитров вручную. 📺За заказ легенды английского вокапи-мира спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите окунуть меня в ностальгию, заказав что-то олдскульное, вам сюда: vk.com/jaklego 14 дней назад ECHO исполнилось ровно 10 лет, и по этому поводу автор песни выпустила не только новый мерч с Эхо-чан, но и официальный разбор смысла песни и историю её создания: ruclips.net/video/Ohjc56p4y-o/видео.html Ниже краткий пересказ того, что было сказано в этом мини-интервью. 📺На тот момент Крашер было 19 и она испытывала проблемы с самоощущением, страдая от диссоциативного расстройства идентичности. _Уж вечность стрелки на месте стоят._ _Не знаю, сколько дней я без сна._ Нарушенный режим сна, из-за которого ночь стала днём, привёл к изоляции и тяжёлым проявлениям депрессии. Девушке казалось, что у всех, кроме неё, есть секретная инструкция к тому, как нужно жить. _Что творится со мной?!_ _Сойдёт хоть чей ответ..._ _Скачет нрав быстрее, чем каналы на ТВ._ Резкие изменения в собственном поведении пугали Крашер, но она понимала, что встретиться с этим лицом к лицу нужно не кому-то другому, а ей самой. _Огнём окрасив дом свой в мерзотно-чёрный цвет,_ _рвану в побег и больше не вернусь вовек._ Эти строчки описывают разрушение своего самосознания. Крашер никогда не хотела искать настоящую себя, как это делали другие. Куда проще было изобрести личность, которая была ей по нраву (в этом нет ничего плохого, просто поиски себя и подобные "изобретания" личности должны идти бок о бок). 📺В настоящее время Крашер уже долгое время проходит активное лечение и, оглядываясь назад, понимает, что многие её работы - это тоже часть терапии, ведь именно через них она пыталась разобраться в том, что с ней происходит. 📺И пара примечаний по тексту от себя: _с цветом линзы_ Раз персонажа изобразили в виде барахлящего телека, решила поддержать эту метафору с помощью его составной части - линзы. _эхо в отраженьи_ Думаю, оно олицетворяет самого персонажа (отсюда образ зеркала), только не его внутренний голос, а незатыкаемый (отсюда уже образ эха) внутренний голос, продиктованный депрессией, с которым у неё не выходит бороться.

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 Месяц назад

    ✊Залетаем сюда: vk.com/video-225782297_456239029 ✊За заказ спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите заставить меня бояться милых девушек в чёрных платьях, заказав перевод понравившейся песни, вам сюда: vk.com/jaklego ✊Раньше я думала, что это песня про девочку с шизой, слышащей навязчивые голоса, но японцы в комментариях предположили что "стук-тук-тук-тук" может означать и удары по голове. Вот и думайте теперь, что вам делать с этой информацией, которая одним ловким движением делает из Who? песню о замалчивании издевательств либо жертвой, либо одним из участников.

  • @flipygmd
    @flipygmd Месяц назад

    крутая адаптация!!

  • @aidyntazhibayev6859
    @aidyntazhibayev6859 Месяц назад

    УЛЗХЦЦЭЩОЖ У МЕНЯ ЭТА ПЕСНЯ В ГОЛОВЕ ИГРАЕТ

  • @flipygmd
    @flipygmd 2 месяца назад

    в каждом видео видно проделанную тяжелую работу и я как бывший контентмейкер восхищаюсь. авторша заслуживает намного больше внимания, а моей подписки и подавно)

  • @flipygmd
    @flipygmd 2 месяца назад

    адаптация просто супер, спасибо за проделанную работу!

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 2 месяца назад

      @@flipygmd спасибо, что оценили🖤

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 2 месяца назад

    🎰Первая песня Азари, которую он, разрушив эго кучи коллег, написал в 16. Залетать сюда: vk.com/video-225782297_456239028 🎰За заказ спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите забайтить автора канала на прослушивание того, от чего он убегал несколько лет, заказав у меня перевод этой песни, вам сюда: vk.com/jaklego 🎰Текст оригинала, как это заведено у Азари, очень абстрактный, но в комментариях я увидела теорию, что казино здесь - метафора для токсичных отношений, где одна из сторон- куколд-манипулятор-арбузер, пускающий в ход слёзы и подмену понятий, лишь бы удержать человека рядом, выставив его злодеем, а самому остаться белым и пушистым. Именно от лица первого я и писала свою адаптацию.

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 2 месяца назад

    👄Песня, которую можно сбацать даже после 5 часов в караоке 👄За заказ спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите заставить меня изучать слои атмосферы, заказав у меня понравившуюся песню, вам сюда: vk.com/jaklego 👄От оригинала отступила только на “В альвеол рабыне вскипает дикий смех” (вместо “альвеол” там было невпихуемое “дыхательные пути”) и в тройке “газообмен”-“тропосфера”-“в, потом п-о-л-г-о-л-о-с-а” (нужно было подобрать синонимы с тем же количеством букв, что и в английских словах). В остальном же слушатель волен строить какие угодно теории. Один из комментаторов, например, предположил, что связки героини повредила одна из её завистниц, но даже это не остановило диву от покорения публики уже новым стилем исполнения.

  • @ЮлияСолодовникова-и2ж

    Почему она не на РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПОЁЦА(не правельный текс)??????

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 2 месяца назад

    💐За рождение перевода на такую драматичную песню дружно говорим спасибо моей бессменной сверщице текстов с японским Аките (www.youtube.com/@Akita_S). Если вы тоже хотите заставить меня плакать с повтора одного и того же слова 10 раз, заказав перевод понравившейся песни, вам сюда: vk.com/jaklego 💐Те, кто хочет ознакомиться с полным лором истории, могут посмотреть 2-часовое аниме (английские субтитры имеются): ruclips.net/video/cxT7km_kK3E/видео.html 💐Для остальных краткое описание того, что происходит здесь, чтобы понимать, что вы не зря заплакали в конце. В результате некоторых событий мир героев оказался разрушен и теперь им нужно вместе воссоздать его из своих воспоминаний и воспоминаний погибших товарищей. Ещё грустнее от того, что они делают это вместе, но не совсем: в процессе спасения хоть каких-то остатков привычной реальности девушка отдала свою жизнь и буквально растворилась в окружающем мире. 💐По поводу названия песни: понятие «осциллятор» напрямую связано с игрой «Жизнь» - игрой без игроков, в которой человек создаёт начальное состояние, а потом лишь наблюдает за её развитием. Осциллятор в ней - любой образец, который является предшественником самого себя, хотя до очередного повтора его состояния может проходить сколь угодно большое количество поколений.

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 2 месяца назад

    🐍Всех православных с пятницей 13-м⚰️ Залетаем сюда: vk.com/video-225782297_456239030 🐍За заказ спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите заставить меня влезть в криминальные хроники мира вокапи, заказав перевод понравившейся песни, вам сюда: vk.com/jaklego Кажется, самая понятная из песен Азари, но мне всё равно есть что вам рассказать. 🐍В моей интерпретации после местной охоты на ведьм осталась одна-единственная, которая и поёт Witch Hunt. В первом куплете она посвящает в ведьмы новобранцев, а в припеве и втором куплете пытается оживить уже сожжёных на кострах дамочек. 🐍А ещё релиз этой песни породил целое расследование среди слушателей. В видео используется очевидный ии-арт, однако в кредитсах какие-то имена рядом с иллюстрацией были указаны. Спустя время они пропали из описания. И вот люди до сих пор гадают, как это понимать. То ли Азари заскамил какой-то недохудожник, сдав ему ии-арт, то ли сам Азари решил так беспалевно (нет) сэкономить. И последняя теория, самая интересная: "охота на ведьм" - выражение, означающее любые преследования инакомыслящих. Возможно, Азари просто захотел потроллить своих слушателей, чтобы они сначала попытались найти художников из кредитсов, а потом доказали, что это ии-арт, своими спекуляциями принеся песне побольше хайпа.

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 2 месяца назад

    🏆Лучшая песня для того, чтобы 15 минут уборки с пылесосом превратились в фестиваль тверка. 🏆За заказ спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите помочь мне с поиском треков для уборки, заказав перевод понравившейся песни, вам сюда: vk.com/jaklego 🏆Судя по всему, целью Реол, писавшей текст ULTRA C, было впихнуть туда побольше спортивных терминов, так что и на этот раз без примечаний не обойтись. Итак, встречайте изначальное значение штук из орига, которые я адаптировала в угоду ритму и ясности смысла в моменте. 00:53 Ультра-си - изначально термин из гимнастики, означающий элемент повышенной сложности), переносное значение - “выложиться на 110%”. 1:15 Тачдаун - самый эффективный способ набора очков в американском футболе. 2:36 Якуман - самая дорогая по очкам рука в маджонге.

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 2 месяца назад

    💡Залетать сюда: vk.com/video-225782297_456239026 Я не самый большой фанат Азари, но эта песня отличается от остальных ранних работ продюсера какой-то элегантностью смешанной с ТУЦ ТУЦ ТУЦ на фоне, а мы такое любим. 💡За заказ спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите забайтить автора канала на прослушивание хайповой песни, заказав у меня её перевод, вам сюда: vk.com/jaklego 💡После штурма комментов под оригиналом выяснилось, что никто и ничего не понимает (ведь Азари с Канарией точно родственники: у обоих в текстах куча слов без нормальных грамматических связок), но имеется две основных теории. Первая: сюжет Black Out повествует об актрисе, которая одержима идеей остаться на вершине, несмотря на отсутствие таланта. Это подтверждает и текст сниппета в интро ( _This is an outrage, an outrage! Nothing on earth will move me from this stage._ ), и строчка _На главной роли я не расцвету, ведь так?_ Вторая: в тексте рассказана история о паре, которой давно уже пора расстаться, но ни одна из сторон не хочет этого делать в силу привычки, продолжая бессмысленную беготню туда-сюда, которая в любом случае ни к чему не приведёт. В таком случае строка про главную роль может означать, что героиня безответно влюблена во второго человека, поэтому даже в "главной роли" она, скорее, больше похожа на злодейку\второстепенного персонажа. 💡В видеоряде самого клипа, кстати, достаточно интересных и просто малозаметных моментов: 0:19 - из глаз героини начинают течь слёзы 0:28 - глаза на мгновение открываются 1:06- мелькают обрывки арта, слёзы уже кровавые 1:18 - в этом фрагменте слоги расположены по высоте нот относительно друг друга 1:31 - по запястью стекает чёрная жидкость 1:36 - глаза закрываются сразу, как только камера добирается до глаз героини 1:50 - перевёрнутая героиня в крови А ещё мелодия аутро обрывается на середине, как будто мы и правда вместе с героиней переживаем потерю сознания (=black out) или буквальное отключение света (резкое падение занавеса).

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 2 месяца назад

    🕶Узнала, что у Хёны сегодня др только после того, как закончила перевод, а значит, это судьба. И ещё: теперь на моём канале есть переводы на все песни Alien Stage, вот плейлист, где они идут в порядке выхода оригиналов: ruclips.net/p/PLloDCUv7j6nr3-SnuN36oZ2ZEFwwqud5p 🕶За заказ спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите познакомить автора канала с персонажем, перед которым хочется встать на колени, заказав у меня понравившуюся песню, вам сюда: vk.com/jaklego 🕶Пояснения к тексту не требуются, но только во время перевода я заметила, что на 1:50 строка __Знаю: в дерзких мечтах твоих мелькаю._ обретает особый смысл благодаря видеоряду🥰

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 2 месяца назад

    👰🏻‍♀Залетаем: vk.com/video-225782297_456239025 👰🏻‍♀За заказ песни, от которой я успешно убегала три месяца, спасибо riguruma ( www.youtube.com/@riguruma ). Если вы тоже хотите заставить меня взглянуть в лицо собственному страху, заказав перевод понравившейся песни, вам сюда: vk.com/jaklego Если вкратце, перед нами песня о менхере, застрявшей в прошлом. Парень, с которым она встречалась в юности, спокойно живёт себе счастливой жизнью, а она страдает и потому хочет отомстить ему, став его “сожалением длиной в жизнь”. 👰🏻‍♀Примечания по тексту _Зарядник сюда дай! Снова по твоей вине батарейка села моя._ Один из очевидных подтекстов: пусть когда-то эти двое и были парой, парень не являлся подходящей моделью “зарядника” для девушки. Ещё мне нравится теория из комментов под оригиналом: “Героиня так долго и одержимо ждала ответа от парня с разблокированным экраном (либо на постоянной основе из-за зависимости, либо уже после расставания пыталась продолжить переписку), что у неё буквально сел телефон”. _В том поезде нет нас. Снова по моей вине не попасть домой до утра._ Имеется в виду, что они пропустили последний поезд. Скорее всего, девушка нарочно тянула время, не желая расставаться. _Открытых дверей День, но никто не открывал дверь, чтобы посмотреть на меня._ Подразумевается что-то типа открытых уроков в школе, куда родители могут прийти, чтобы посмотреть на своих дитяток. Японское название такого дня связано с глаголом “смотреть”, из-за чего создаётся каламбур со второй частью строки. Я выпуталась, создав аналогичный с “открывать”. _Ничего не жду от города, пока он в солнца лучах._ Комментаторы видят тут намёк на то, что девушка работала\работает после расставания в сфере ночной жизни. _И вряд ли захочу ценить я вот такое вот лицо._ Речь идёт о своём собственном лице: либо девушка настолько себя ненавидит в принципе, либо ей не нравится своё лицо, потому что оно напоминает ей лица родителей, которые не любили дочь\не уделяли ей достаточно внимания (судя по строке про День открытых дверей выше). _Знаю: наше расставанье - лишь баг, который ты с подачи чьей-то завёл._ В этой строке нам становится ясно, насколько высокомерна героиня песни. Несмотря на упоминание третьей стороны, всю ответственность за расставание она перекладывает на парня, буквально говоря: “Ты сам ошибся, а не кто-то тебе соврал, и именно ты, поддавшись влиянию окружения, всё испортил”. _Мажорному ладу груз чувств поручить, чтобы враз стало легче дышать._ До меня не сразу дошло, поэтому на всякий поясню: мажорный лад здесь символизирует приподнятое настроение = постоянный оптимизм. _Та ночь, когда мне волосы ты высушить решил, поломала сердце раз и навсегда._ Поломала не в негативном ключе: просто для девушки это было, возможно, первым проявлением любви за очень долгое время, отсюда и “поломка”. _походя на кольцо, что никак не выходит больше снять._ Кто-то в данной строчке видит символизм степени одержимости девушки этими отношениями, но мне кажется, тут больше про то, что оба человека с момента расставания давно выросли, а любовь-одержимость девушки и её мышление остались такими же, как в юности. _в кошмаре нашем общем вновь свидимся, поверь._ У японцев тоже распространено поверье, что, если тебе кто-то снится, ты этому человеку нравишься. Следовательно, раз кошмар общий, героиня буквально заявляет: “Я тоже видеть тебя в своих снах, потому что ты до сих пор обо мне думаешь”🤡 А ещё, пусть даже звуковая дорожка заканчивается раньше, видео длится ровно 3:01. 301 - это код ошибки “Перемещено навсегда» (запрошенный ресурс был на постоянной основе перемещён в новое месторасположение). Продолжение в ответах⬇️

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 2 месяца назад

      👰🏻‍♀Примечания по арту Арт построен на противоречии: волосы девушки уже уложены в причёску с украшением, но руки “жениха” зачем-то сушат их феном. Здесь показан конфликт фантазий о совместном счастливом будущем, которое никогда не наступит (свадьба), и счастливого прошлого, в котором застряла героиня (то самое воспоминание, как парень сушил её волосы). То, что “жених” представляет из себя одни только руки, доказывает эгоизм героини, ведь она помнит не самую важную часть, казалось бы, любимого человека (лицо), а руки, которые, однажды высушив волосы девушки, сделали её счастливой. Также это может быть метафорой, означающей, что в парне она видела и продолжает видеть лишь инструмент, который делает её более красивой и ценной в глазах окружающих. Девушка закрывает свой безымянный палец, как будто пряча тот факт, что там либо не парное кольцо, либо его вообще нет. Кольцо “жениха” ему не по размеру, потому что он уже давно вырос из этих подростковых отношений как морально, так и физически. Серёжки в виде рыбок: в комментариях один из японцев нашёл в них смысл “не упустить своего счастья, не расстаться с дорогим человеком”, но его вряд ли можно назвать общепринятым. Также есть вариант “бдить днём и ночью” (в храмах вешали рыб с вечно открытыми глазами, потому что они олицетворяют никогда не дремлющих монахов), поддерживающая лейтмотив “вместе навек”. Окружение больше похоже на собранные наспех декорации: нереалистичный шнур фена, подъёмные окна госучреждения, хлипкий переносной столик, даже кружка и коробка салфеток справа похожи на лишённый хоть каких-то деталей реквизит. Всё потому, что день незабываемой для героини сушки волос остался настолько далеко в прошлом, что абсолютно все детали стёрлись, однако девушка продолжает проигрывать её в голове, как театральную постановку. Руки “жениха”, фен и окружение прорисованы очень детально, а вот лицо девушки чем-то напоминает выцветшую картину. Скорее всего, здесь смешались два посыла: девушка не ценит собственное лицо из-за того, что оно напоминает ей о родителях, а ещё она не помнит ту себя из прошлого (“Когда мы были вместе... О нет, смотрелась я куда милей!”) из-за срока давности воспоминания.

    • @windastrit
      @windastrit 2 месяца назад

      @@stal3mat3 Артер: просто любит пальцы и рисовать размыто Стейлмейт: (это шутка, я даже страницы артера не нашла, а жаль)

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 2 месяца назад

      ​@@windastrit даже если бы там вместо арта был белый прямоугольник, я бы написала анализ на страницу И правда, под оригом ссылки на художника нет... Я поищу завтра из интереса. Или зайду к самому Китани в гости, спрошу upd: нашёлся x.com/gtsleep1200/media

  • @miontakamine4608
    @miontakamine4608 2 месяца назад

    ессс файнали перевод на эту хитяру

    • @miontakamine4608
      @miontakamine4608 2 месяца назад

      когда не знаешь перевода:🥰😝🌅 когда знаешь: 💀

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 2 месяца назад

      @@miontakamine4608 соболезную, но в то же время, чем трешовее история в тексте, тем интереснее🤸

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 2 месяца назад

    🛤Выбрала версию mikitoP с дополнительной разговорной строчкой в проигрыше и чуть более жутким аутро, чтобы всем нам было ещё больнее🤠 🛤За заказ лучшей песни на 1-е сентября спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите заказать у меня перевод песни, где мелодия заставляет жить, а текст наоборот, вам сюда: vk.com/jaklego 🛤А теперь эссе на тему "О чём же всё-таки рассказано в песне и почему Микитка Пи - садист" Японские комментарии под оригиналом дружно сходятся во мнении, что сюжет "Девушки-призрака" основан на одной из сюжетных арок дорамы "Потеря человечности" 1994 года (глянуть с английскими субтитрами можно тут: www.bilibili.tv/en/search-result?q=ningen%20shikkaku ). В сериале рассказывается о Макото - умном и дружелюбном мальчике из небогатой семьи, который переводится в элитную школу. Там он сразу же знакомится с президентом своего нового класса - Рукой (ударение на первый слог🫴), который сразу же проникается симпатией к добросердечному Макото. Всё идёт наперекосяк, когда новенький заступается за жертву школьных издевательств и делает выговор компашке хулиганов, став их следующей целью. Рука по неясным причинам (то ли боязнь и отрицание своих не только дружеских чувств к Макото, то ли скрытая ревность Макото к другим) не только не заступается за нового друга, но и сам принимает активное участие в травле, которая в итоге доводит Макото до суисайда. Добило меня то, что лучший друг Руки - это карманная мышь-альбинос (внимание на первые строчки песни💀). Так что да, Микито Пи взял за основу эту историю, поменяв главным героям пол и добавив туда немного мистицизма. Лично мне кажется, что длинноволосая девочка открыла сезон охоты на коротковолосую подругу с целью в подходящий момент "спасти" её, получив шанс на ответные чувства, вот только, как мы видим уже в первом куплете, момент был упущен. А ещё Микито недавно выпустил к "Девушке-призраку" лайв-экшн (сюжет почти не раскрывается, но красиво): ruclips.net/video/w3jjJXEDvSY/видео.html 🛤Примечания к неочевидным строкам 00:35 - _прыгнула на рельсы: переезд закрыт._ Речь о ж/д переезде, закрытие которого означает скорое появление поезда. 1:37 - _Тот сентябрь, пораньше дав звонок,_ В сентябре меняется время круглогодичного звонка из динамиков (закатных курантов), сообщающего об окончании уроков и необходимого для регулярной проверки работоспособности системы оповещения о стихийных бедствиях, а именно переносится на полчаса назад по сравнению с периодом март-август. Звучит он вот так: ruclips.net/video/mPvwFqGF59g/видео.html 1:43 - _Кто же начал всё, указавши вазой на следующую жертву?_ Один из элементов школьной травли в Японии - поставить на парту живого человека вазу с поминальным букетов, намекая либо на то, что он теперь всё равно что мёртв, либо на его бесполезность. 2:38 - по внутреннему монологу длинноволосой девушки и "неправильному" ответу коротковолосой ясно, чего хотела первая и что готова была ей предложить вторая. Предложение не удовлетворило спрос⚰Именно по этой причине строчки "да, ты ведь мне и правда друг" звучат из уст длинноволосой и издевательски, и с горечью. 3:52 -- _На меня укажешь прозрачная ты пальцем своим..._ Существует поверье, что человеку, на которого указал призрак, в скором времени суждено умереть самому. 🛤Мне из прошлого, которая, особо не вчитываясь в текст, думала, что это просто-напросто песня о девушке, которая скорбит по покончившей с собой подруге, можно только позавидовать.

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 2 месяца назад

    🥩Почему авторы песни не отпраздновали 20 миллионов на клипе заменой гугл транслейта в английских субтитрах на профессиональный перевод - вот в чём вопрос. 🥩За заказ стейка (но на этот раз из человечины) спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите разнообразить свой рацион, заказав перевод на понравившуюся песню, вам сюда: vk.com/jaklego 🥩Сюжет клипа Студент Кудзима по некоторым обстоятельскам вынужден работать в хост-клубе, где предоставляются не только интим-услуги, но и, судя по частям тела, которые успели потерять остальные работники, особые услуги для каннибалов. Там его замечает Майя - дочь мясника. Девушка влюбляется в Кудзиму, выкупает его и уже у себя в мясной лавке ставит перед ним сочное рагу. Проблема в том, что рагу сделано из Эбби Бэйли (постер на 0:11) - возлюбленной\любимой клиентки Кудзимы. Чуть ранее Майя убила её из ревности, а потом приготовила из мяса жертвы вкусняшку, чтобы окончательно сломать психику Кудзимы, раскрыв ему секрет рецептика. Так и происходит. В итоге Майя пытается показать теперь уже безвольному Кудзиме свою любовь, но любовь у неё специфичная: она хочет стать с ним одним целым через пожирание частей его тела. Во время своих излияний Майя успевает выколоть ему глаз, но на 1:59 парень окончательно слетает с катушек. Пускай строчки по смыслу те же, теперь они звучат от его лица. Кудзима буквально говорит Майе: “Ну, раз для тебя любовь заключается в этом, давай теперь разделаем тебя”. До конца не ясно, решил Кудзима просто отомстить за свою возлюбленную или правда принял концепт больной любви, возведя его в абсолют (=убийство). 🥩Почему я оставила loveit нетронутым Дело в том, что в оригинальном тексте, судя по грамматике, фраза является отдельным и уникальным элементом, а не просто заменой слова “любовь”\”любимый”\”чувства”. Например, сначала Майя в первом припеве называет Кудзиму “лавитом”, а потом уже парень во втором припеве говорит ей, что всё это время “лавитом” была она. Возможно, автор текста под данным словом подразумевает одержимость похотью (Кудзима в глазах Майя) или конкретным человеком (Майя в глазах Кудзимы, потому что она одержима им) такой степени, что она влечёт за собой готовность принять любовь в любой её форме. 🥩Шепотки в интро Перечислю то, что смогла разобрать: - Hi, what's your name? (Привет, как тебя зовут?) - What a pretty boy. (Какой красавчик.) - Do you... (дальше неразборчиво) - Ещё одна неразборчивая фраза - 私は一番でしょう (Watashi wa ichiban desho? = Я же для тебя на первом месте?) 🥩Примечания по тексту 00:39 - _Разделка пары._ В оригинале идёт повтор слова со смыслом "разброс, разделение". В контексте оно могло означать и то, как Кудзима распыляется на разных клиенток, но я выбрала вариант, где Майя задаёт вопрос: “В кого ты из них влюблён?” - издевательски, ибо уже знает ответ (который лежит в её холодильнике). Отсюда и “разделка пары”, то есть на сильный разбив парочки через смерть одного из них, но с мясницким привкусом, ведь разделка - это деление туши на части. 1:16 - _Желанья зная, все исполню. Умираешь?_ В моей интерпретации имеется в виду следующее: “Даже если то, чего ты желаешь (по моему мнению), смертельно для тебя, я всё равно осуществлю эти желания из любви к тебе”. 1:24 - _“У кошки боли…”_ В оригинале идёт детский стишок いたいのいたいのとんでいけ (Itai no itai no tonde ike - дословно “боль, боль, улетай прочь”). Я подобрала самый известный русский аналог (“У кошки боли, у собачки боли, а у *имя* не боли”), сократив его до начальной фразы.

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 3 месяца назад

    ⬛ С запуска Элиен Стейка прошло почти два года и фанаты проекта повидали всякое, но по уровню драматичности Black Sorrow для меня всё ещё на первом месте (особенно после того, как я начиталась комментариев под оригиналом, указывающих на детали, которых раньше не замечала). ⬛ За заказ спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите погрузить меня в море депрессии, заказав понравившуюся песню, вам сюда: vk.com/jaklego ⬛ Текст песни говорит сам за себя, но, если у вас возникнут какие-либо вопросы по конкретным строчкам или просто моментам видеоряда, с радостью отвечу, ведь Black Sorrow - моя личная Римская империя.

  • @Anna-d6j5v
    @Anna-d6j5v 3 месяца назад

    Спасибо за перевод!

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 3 месяца назад

      Рада, что вас сюда занесло🤸

  • @rauanam5451
    @rauanam5451 3 месяца назад

    Спасибо за перевод. Без перевода было немного сложно понять о чем видео. По комментариям под ориг.видео поняла, что речь идет об офисном работнике, думала у него эмоциональное выгорание. Но прочитав перевод песни, картина полностью сложилась. Еще раз благодарю за перевод 🤗

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 2 месяца назад

      Забиваю ютаб тапком за то, что скрывал ваш комментарий 3 дня. Да, у нас тут история чуть глубже, сама только после перевода просветилась. Спасибо за просмотр🤸

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 3 месяца назад

    🪷А вот и лучший подарок на день рождения Мизи🤗 (я должна была отомстить за пролитые мной слёзы) 🪷За заказ слезодавилки спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите заказать у меня перевод того, что вызывает дождь из глаз, вам сюда: vk.com/jaklego О символизме злосчастного клематиса, фигурирующего в тексте, я напишу чуть позже, обсудив вопрос с главной инстанцией руфандома. Пока что просто перечислю различия с текстом оригинала и чем была вызвана такая необходимость. 🪷Припевное 오 나의 클레마티스 (о наи клематис) = “О, мой Клематис” Ради более плавного звучания я решила добавить к названию цветка, символизирующего обеих девочек, подходящие эпитеты. Чтобы сохранить параллелизм в этих строках, “храбрый” в конце песни сменяется на “хрупкий” - слово, которое начинается с тех же букв, но описывает скрытое качество “цветочка”. 🪷1:10 - 무한에서 잠들어도 (муханесо чамдыродо) \\ 내 우주 떠나지 마오 (нэ уджу ттонаджи мао) В оригинале строчки идут в обратном порядке: сначала “Даже если усну в бесконечности,” (Мизи) и уже потом “не покидай мою Вселенную” (Суа). Для меня было куда важнее уложить по слогам и ударениям такое важное для песни слово “Вселенная”, отсюда и перестановка. Смысл она не искажает, так как описанное в предложении чувство знакомо и Мизи, и Суа. А ещё строка про вечный сон из уст Суа звучит в 100 раз драматичнее👨‍🦲

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 3 месяца назад

    🧪Я никогда не смирюсь с тем, что местный наркобарон носит сандалики. 🧪За заказ первой песни Кайто, которая вывела его в люди, спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите заказать у меня перевод трека, вызывающего зависимость, вам сюда: vk.com/jaklego Тонкостей тут столько, что можно захлебнуться, так что давайте обо всём по порядку. 🧪История Китайский квартал вымышленного американского города в 1920-е годы, время вступления в силу «Сухого закона». Санга - юноша, работающий в одном из вынужденно закрывшихся баров. Парень беден, но продолжает бороться за жизнь ради сестры, забота о которой лежит на его плечах. В момент душевного упадка к нему обращается Шинку - член мафии, сначала подсадивший юношу на запрещённые вещества, а после завербовавший его в свою группировку для выполнения грязной работы. Сеттинг и имена взяты из аннотации одноимённой новеллы, вышедшей после обретения SHANTI популярности. К сожалению, текст произведения мне найти не удалось, так что я не могу утверждать, погиб Санга или просто окончательно стал частью преступного мира. Однако имеется подозрение, что “сестрёнка”, к которой обращается Шинку в конце песни, - это как раз таки сестра Санги. Пожелаем девочке удачи🤠 Здесь же упомяну, что SHANTI напрямую связана как минимум с MAFIA от того же продюсера. По его словам, Мафия-чан (девушка с белыми волосами из клипа к MAFIA) является главой мафии, а Шинку из SHANTI - одним из её подчинённых, заправляющим местным китайским кварталом. Они даже говорят похожими фразами, учитывая, что легендарное “коччи ни цуитэки на” на 0:52 звучит и в MAFIA. 🧪Название и связь с буддизмом “Шанти” (शान्तिः на санскрите) дословно означает “мир”/”внутренний покой”, но в песне слово несёт ироничный подтекст. Во-первых, так в Индии на слэнге называют определённый наркотик. Во-вторых, повторяющееся в песне “шанти” отсылает нас к мантре “Ом шанти шанти шанти” (ruclips.net/video/0f1NfNZ9GyU/видео.html) (призвана возвратить покой тела, духа и разума), но в SHANTI эти слова приводят нас к “конфеткам счастья” и деньгам 🧪 настоящим ценностям китайского квартала. Кроме того, “мирными” Шинку может с издёвкой называть свой метод контроля - экономический. Также упомяну мантру, которую вокалист решил вставить в интро своей версии SHANTI. Речь идёт о “Сердечной сутре совершенной мудрости Великого Будды” (仏説摩訶般若波羅蜜多心経), где рассказывается, как можно достигнуть нирваны. Если хотите послушать её японскую версию, переходите сюда: soundcloud.com/blackrattt/the-prajna-paramita-heart 🧪Элементы визуала Помимо постоянно мелькающего “шанти” на санскрите, в клипе имеются и другие пасхалочки. 1) Серёжка героя сделана в виде символа “Ом” (санскр. ॐ) - “слова силы” в индуизме. Данное слово звучит в мантре, которую я уже упомянула выше. По правилам звук создаётся последовательно в области живота («А»), груди («У») и макушки («М»), символизируя множество триад: единство разума, духа и тела; прошлое, настоящее и будущее; три тела Будды; три столпа буддизма и т.д. 2) Символы на куртке Шинку. В оригинальном клипе это японское 楽楽 (раку-раку) - “утешительно”, “легко” (буквально “на чилле”). В версии NG на куртку, видимо, для аутентичности поместили китайское слово 寬慰 (куаньвэй) - “утешение”, “облегчение”. 3) На 2:07 между “шанти” мелькает китайское и уже не такое позитивное 羼提 (чаньти) - терпеть позор и унижение; сносить горе и трудности (на пути совершенствования); быть смиренным (терпеливым). 🧪Интересности в тексте 0:45 - А? х3 Эти ашки может говорить как покупатель “конфеток” (находясь в шоке от названной цены), так и сам наркобарон (в притворном шоке от того, что у парня нет миллиона, который он только что записал бедняге в долг). 1:20 - строфа, начинающаяся отсюда Здесь либо речь идёт отдельно о закрытии баров из-за “Сухого закона” и отдельно о кознях вражеской группировки\американских властей, либо в первых двух строках и описаны последствия этих козней. “Глава”, мелькнувшая в тексте, - это (в моей интерпретации) Мафия-чан. 1:29 - “кровью торговать” Может иметься в виду вынужденная продажа человеком своих органов, убийство других за деньги, а также метафоричная продажа кровных уз ради выживания. 1:30 - “Алость фонарей и горчавок зелень \\ сам впустил - теперь стань слугою верным”. Алые фонари = китайские фонарики - символ китайского квартала. Горчавка - цветок, из которого делают ликёры, успокоительное и используют для препаратов, возбуждающих аппетит. Буквальный перевод фразы в контексте песни: “Вы сами впустили нас сюда, ослеплённые жаждой к удовольствиям вроде алкоголя и наркотиков, и в итоге стали их рабами, а заодно и нашими”. 1:34 - вся секция в красных тонах В моём понимании Шинку обращается то к “крысе”, пойманной на воровстве\лжи\связи с другой группировкой, то к Санге, который к тому моменту уже стал его мальчиком на побегушках, не в силах заплатить за принятый им в начале песни наркотик. Отдельно упомяну слово バラせ (барасэ), которое я превратила в строчки с разными смыслами, потому что слово и правда имеет кучу значений: “раскрывать секрет”, “расчленять”, “продавать украденное” и ещё парочку (решила выбрала из них самые подходящие для истории). 🧪Как видите, я раскопала столько, что хватит на целый диплом, поэтому, если у вас есть друзья, которые всё ещё флексят под SHANTI, буду рада, если поделитесь с ними моим переводом.

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 3 месяца назад

    🚲За заказ песни, вернувшей меня в счастливый 2019 спасибо pavukk. Если вы тоже хотите разгрузить мой мозг ностальгической песней, заказав её перевод, вам сюда: vk.com/jaklego 🚲Песню можно рассматривать и чисто как историю расставания двух героев из разных миров (впервые появились в видео на Bokura Mada Underground), и как нечто более тривиальное, а именно историю об отношениях, в которых ты чувствуешь себя одиноко, до конца не понимая второго человека, но которые всё равно не хочешь терять. Поэтому строчка "но для тебя не наступит здесь завтра вновь" несёт в себе сразу два смысла: здесь = "в моём мире" и здесь = "рядом со мной".

    • @windastrit
      @windastrit 3 месяца назад

      Ну всё, теперь буду смотреть на светофоры в городе, вспоминать эту песню и рыдать от того, что зелёный цвет у них не в тему

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 3 месяца назад

      ​@@windastritдаже если был бы зелёный, они всё равно тут не в том порядке, так что не расстраивайся

    • @windastrit
      @windastrit 3 месяца назад

      @@stal3mat3 так это ещё больше расстраивает 😭😭😭😭 Ладно, ждём кавер человека-паука

  • @stal3mat3
    @stal3mat3 3 месяца назад

    🙇🏻Песня, с которой мы после перевода теперь ближе, чем с дальними родственниками. 🙇🏻За заказ бэнгера с уже больше 60 лямов просмотров спасибо Churi Moru ( www.youtube.com/@churimoru ). Если вы тоже хотите заказать у меня какой-нибудь депрессивный, но тверкательный мейнстрим, вам сюда: vk.com/jaklego 🙇🏻Послание, которое автор песни, Kocchi No Kento, или Этот вот Кенто (Вон тот Кенто - его другая личность, работавшая в офисе), оставил в описании под оригиналом: «Я до сих пор не понимаю, как работает депрессия и биполярное расстройство, так что мне тяжело различать, где начинается болезнь, а где просто-напросто заканчивается доброта и терпение к окружающим. Вот почему я решил выработать у себя привычку ежедневно посылать во внешний мир сигнал SOS. Это очень тяжело, но вспомнить о неприятном тебе и зарыдать настолько громко, чтобы люди уж точно заметили, - отличный первый шаг к выздоровлению. К тому же жизнь настолько длинная, что даже состояние полного восстановления не сможет длиться вечно. Давайте на пределе сил поддерживать наши сердца и просто жить дальше. Даже если вы решите, что в нашем сложном мире проще постоянно наступать себе на горло, такая жизнь вряд ли будет приятной. Лучше держать в голове следующую мысль: «Я могу стать самим собой, хотя бы пока занимаюсь любимым делом». Когда вы делаете то, чего вам не хочется, и вам вдруг кажется, что это даже не вы, так оно и есть. Предлагаю для начала попробовать находить такие моменты, когда вы можете побыть эгоистом. Я, например, позволяю себе это, когда пишу песни и когда хожу с женой в «Макдональдс» по выходным. Там я добавляю к своему заказу ещё наггетсов, потакая своей жадности, а запиваю всё молоком. Однажды местные сотрудники захихикали, когда увидели такой набор. Интересно почему? В общем, пожалуйста, просто проводите хоть немного времени, потакая своим капризам с мыслью, как же вы сейчас счастливы, и гордитесь собой». 🙇🏻Чудо, правда? Ещё чудеснее, что этот человек активно взаимодействует со своей аудиторией и даже снял видео с ответами на комментарии, в числе которых были и вопросы насчёт текста. И вот мы с вами переходим в раздел пасхалок ХАЙ ЙОРОКОНДЭ🕺Их тут более чем достаточно, так что устраивайтесь поудобнее. 0:01 - фраза "в конечном счёте, думаю, и одной лишь доброты хватит" задом наперёд. Можно предположить, что получается обратное значение: "На одной доброте долго не протянешь". (Akita Suzuki) Или же это более прямолинейное "доброты к себе и окружающим должно хватить, чтобы никто из нас не впахивал до седьмого пота в силу обстоятельств". 0:06 - половинчатое сердце, которое появлялось в песне Кенто NEVER DIE! (ruclips.net/video/1Y525y4i4PA/видео.html). Что интересно, там в нём не хватало лишь одной четверти. 0:21 - казалось бы, герой протягивает руку кому-то, но тень руки помощи ложится на него самого. Одна из интерпретаций: "Тебе всегда кто-то помогает, даже если скрытно". 0:37 - в оригинале звучит фраза "сыграй ондо отчаяния". Ондо - жанр народной музыки (en.wikipedia.org/wiki/Ondo_(music), который делится на такие подвиды, как укарэ и кидзами. Возможно, это отсылка на то, что во многих культурах народные песни могут звучать и воодушевляюще, и меланхолично (justaragdolly на genius.com). 0:44 - поясняю, почему числовое значение оригинала заменено на "ровный ритм". Показатель от 3 до 6 квадратов - нормальный результат ЭКГ (горы в припеве - это, скорее всего, отсылка на неё). Кенто хочет сподвигнуть слушателей, страдающих от той же проблемы, что и он, подать сигнал о помощи окружающим, не дожидаясь того момента, пока тело и душа перестанут работать как следует. 0:46 - как подметили многие в комментариях под оригиналом, в видеоряде отсутствует третья, последняя точка, завершающая SOS азбукой Морзе, а в аудиодорожке она звучит, но теряется в припеве. Данный приём - символизм того, как сигнал о помощи, подаваемый человеком, не слышим другими либо в силу своей слабости, либо в силу безразличия толпы. В последней строчке песни этому "тон" наконец дают прозвучать как следует, причём мелодия становится тише и лиричнее, словно сигнал о помощи наконец кто-то заметил🥹 (продолжение в ответе на комментарий)

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 3 месяца назад

      0:47 - заглавная фраза припева - ловкий каламбур, совмещающий в себе фразы "гири гири данс" (танец на пределе сил) и "get it, get it done" (сделай то, сделай это). В своём переводе у меня получилось запихать в эти строки оба значения, чем я горжусь. 1:17 - закусочная, мелькнувшая в видеоряде, - тип питейного заведения, где женщины обслуживают посетителей за прилавком. Основные развлечения: выпивка, беседы с "мамой" (заведующей закусочной) и караоке. Как мы видим в клипе, после чудесного времяпрепровождения в закусочной, герой возвращается домой и лежит в темноте с навернувшимися на глаза слезами, осознавая угнетающий контраст между тем, что было там, и тем, что есть здесь. 1:22 - другой герой в своём набэ вдруг увидел, как незадолго до этого он обслуживал вышестоящих с работы и тоже приуныл. 1:35 - мистер А (именно "Эй", не "А"), которого герой просит о помощи, - вымышленный герой комиксов Стива Дитко. Его суперсила - самая обыкновенная жажда справедливости и желание поступать по совести (en.wikipedia.org/wiki/Mr._A) 1:36 - непростая для понимания фраза, поэтому поясню: имеется в виду разрыв между истинной личностью героя и личностью той, которую он создал для окружающих. В итоге помогли ложному внешнему "я", а не истинному внутреннему. 1:52 - go to earth - это не сломанный английский, который часто можно встретить в японских текстах, а сленговое выражение, означающее "залечь на дно/спрятаться". 1:55 - хорошо известное многим "акуна матата" здесь звучит в ироничном ключе, а именно ответом на очередную просьбу, который можно интерпретировать как "нет проблем (всё будет сделано)". Такие дела. Дядя Кенто плохого не посоветует: будьте к себе добрее. Если чувствуете, что вы уже на грани, сделайте перерыв или попросите помощи (нет, это не проявление слабости) 🤸🏽

    • @pavuchokk
      @pavuchokk 3 месяца назад

      кстати, пару раз натыкался как Кенто сам же участвует в каверах на свои песни) это очень мило

    • @stal3mat3
      @stal3mat3 3 месяца назад

      @@pavuchokk боже, да, мне сегодня уже два таких попалось Ходит по квартирам, как чел из старинной рекламы порошка