[Unofficial English Translation of Lyrics] "Daishaka" Sitting alone on top of the hill, A girl from another time, Sitting alone on top of the hill, Looking down at the city below. Next to her, an antenna salesman, Working busily on a job she requested, Assembling the pieces one by one. He was a pretty good guy, I could’ve fallen in love with him. He was a pretty good guy, I could’ve liked him. Dororo no Nozui, Dororo no Nozui. The antenna is on the museum roof, The girl is the granddaughter of the wealthy owner. She’s fourteen, talks too much, But she’s cute. “If the antenna man falls,” she says, “I’ll catch him.” He was a pretty good guy, I could’ve fallen in love with him. He was a pretty good guy, I could’ve liked him. Dororo no Nozui, Dororo no Nozui. Shaka was a pretty good person. Dororo no Nozui, Dororo no Nozui. The antenna man slips and falls from the roof, He crashes down onto the girl who had been waiting. In the moonlight, the antenna rusts, Signals burst out from the antenna on the roof. He was a pretty good guy. I could’ve fallen in love with him. He was a pretty good guy. I could’ve liked him, but… Dororo no Nozui, Dororo no Nozui, Dororo no Nozui, Dororo no Nozui. (Translated by Warabee)
中学生の時に親父が持ってた筋少の大車輪ってベストのパッケージ見て、こっこれがAVって奴ですかーとドキドキしながらDVDプレーヤーで再生したら大釈迦流れて来たんよ
これが筋少との出会いでした。
歌ってるのは「ドロロの脳髄」なんだけど、想い出がいっぱいつまった名曲ですよね。
やはり釈迦は筋肉少女帯の代表作だと思うしそれが故の大釈迦があるのだと思う。
貴重な映像の数々よなぁ
これがオフィシャルから出るとは良い世の中になったものです。「横関さん!」で毎回ニッコリとしてしまいまづ。
過去メンバーやゲストまで紹介されている作りが素晴らしいと思います。
この動画のそれぞれの元動画が分かれば筋肉少女帯マニア
[Unofficial English Translation of Lyrics]
"Daishaka"
Sitting alone on top of the hill,
A girl from another time,
Sitting alone on top of the hill,
Looking down at the city below.
Next to her, an antenna salesman,
Working busily on a job she requested,
Assembling the pieces one by one.
He was a pretty good guy,
I could’ve fallen in love with him.
He was a pretty good guy,
I could’ve liked him.
Dororo no Nozui,
Dororo no Nozui.
The antenna is on the museum roof,
The girl is the granddaughter of the wealthy owner.
She’s fourteen, talks too much,
But she’s cute.
“If the antenna man falls,” she says,
“I’ll catch him.”
He was a pretty good guy,
I could’ve fallen in love with him.
He was a pretty good guy,
I could’ve liked him.
Dororo no Nozui,
Dororo no Nozui.
Shaka was a pretty good person.
Dororo no Nozui,
Dororo no Nozui.
The antenna man slips and falls from the roof,
He crashes down onto the girl who had been waiting.
In the moonlight, the antenna rusts,
Signals burst out from the antenna on the roof.
He was a pretty good guy.
I could’ve fallen in love with him.
He was a pretty good guy.
I could’ve liked him, but…
Dororo no Nozui,
Dororo no Nozui,
Dororo no Nozui,
Dororo no Nozui.
(Translated by Warabee)
バックメンバーエグすぎる。
これは釈迦じゃないな、大釈迦ってMCがすごい好きでした
友森昭一好きなんだよなぁ
レベッカも掛け持ちしていたという
ギタリストが皆さん個性が豊かで面白いですよね^_^
実は結成40周年の時かデビュー35周年の今年に新録されないかと少し期待してた
デジタルリマスター+アルファ最高
成人すぎて筋少好きになったから昔の動画観れて嬉しい😘
下手ウマボーカルと技術者集団という奇跡の組み合わせが筋少
石塚ベラ氏と安紀さんのご冥福をお祈りいたします。
この映像すごいいいです!
「ポップンミュージック」という音ゲーで
この曲にボッコボコにされた人間は数知れず
#筋少の日 気持ち上がってきました😂ありがとうございます
コールの後のソロパートがシビレル!映像あったんだ!
釈迦も大好きですが大釈迦も大好きです。若かりし頃のオーケンもかっこいいしギタリスト たちのご一緒に、というところも好きです。
俺の仏教との出会いは筋肉少女帯であった。1993年生まれ。
丘の上でひとりすわって 古ぼけた娘が
丘の上でひとりすわって 街を見下ろす
その横で忙しげに アンテナ売りが
娘がたのむ仕事のために 商品の組み立て
けっこうイイ人だったから(だったから)
恋してあげてもよかった(よかった)
けっこうイイ人だったから(だったから)
好きになってもよかった(けどね)
★ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
アンテナはその街の博物館の屋根に
娘はそこの持ち主の成り金の孫で
年は十四でおしゃべりすぎて
だけど かわいくって
アンテナ売りがおちてきたら
受けとめてあげるよ
けっこうイイ人だったから
恋してあげてもよかった
けっこうイイ人だったから
好きになってもよかった(けどね)
★Repeat
【『橘高(文彦)!』】
【『石塚(伯宏)!』】
【『(関口)博史!』】
【『友森(昭一)!』】
【『横関(敦)さん!』】
【『もういっちょ!』】
【『御一緒に!!』】
釈迦はいい人だったから
★Repeat
(もういっちょ!)
足が滑りアンテナ売りは屋根から落ちる
まちかまえてた娘の上に音をたて落ちる
月の光あびてアンテナがさびる
屋根の上のアンテナから 飛び出る電波が
けっこうイイ人だったから(だったから)
恋してあげてもよかった(よかった)
けっこうイイ人だったから(だったから)
好きになってもよかったけどね
★Repeat×2
ドロロのノウズイ
(シャララ シャララ シャララ シャカシャカ)
ドロロのノウズイ
(シャララ シャララ シャララ シャカシャカ)
ドロロのノウズイ
(シャララ シャララ シャララ シャカシャカ)
ドロロのノウズイ
That's all right!!
これは最強ムービーです!
編集が素晴らしい!
どーしても本城!で笑ってしまう
オーケンさん若いよね😂
35周年ツアーファイナル、ありがとう🫂
横関さんも凄く良いんだけど、やっぱり友森くんよな!
筋少時代のベラを初めて見た
世界不思議発見❗️
大槻モヨコ!
1.25倍速
森田アイも
筋肉少女帯を
Respect刷るんやな😅
本城さんの扱かいが雑すぎて涙...
筋少は、早すぎたね…😅
35周年ツアーファイナル、ありがとう🫂