Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
「FBIが来たみたい」からのくだりが、めっちゃ良いな。この辺が流石のトーク力やと思うわ。
日本語の場合、英語なんかに比べて音節が多くりやすい言語だから、長い言葉になるほど普段使いしやすいように省略したり、略語を作ったりするのが自然なのよね。(festivalだと3音節だけど、フェスティバルになると母音を5個も使う。フェスと略せばそれを2つにできる)逆に向こうの言語ではその必要があまりないから、あえて略す=軽視みたいな意図を邪推されたりしてしまうこともあるという余談。
ただ文字表記の場合逆に長くなりやすいことがあって略されることは多いっていうのもあるのよねえTHXやらとね…
最後のシリアルとか洗濯物の話がかわいすぎるw
なんでかわかんないけどフェスはコンサート感あってフェスタは特定の食べ物のイベント感あってフェスティバルはなんか道路で踊ってる
ファミレスとかコンビニのフェアメニューとかで「◯◯フェスタ」とかやってる事多いからそれも原因かもしれんね
@@kazukichi0815いちごフェスタとかね。「ヤマザキ春のパン祭り」も、フェスだなぁw
だから次のホロのフェスはフィフスフェスとかいう活舌チャレンジになっちゃった
確かに日本ではコンサートって言う曲縛りじゃなくて、コンサートも含めた皆で盛り上がるイベントという大きな括りのことをフェスって呼んだりするからね。それがfestivalの雰囲気に近くてフェスってなったかも。
フェス。。。。お前、日本語だったんか
和製英語とは言えるかもね
@@オケラケラって思ったけどfestivalの略称だから和製英語って言って良いのか微妙だよね
@@soysauceyes1066野球の ”night game”を「ナイター」と呼ぶが如し
@@soysauceyes1066一応和製英語らしいですよ本来のフェスティバルとは少し異なる使われ方なんで妥当っちゃ妥当ですけど
そもそもフェスティバルが、まつりちゃんのことを表すこともあるので、ますますややこしい😊
FBIをfedsって言うの知らなかった。勉強になる
FBIはFederal Bureau of Investigation(連邦捜査局)の略称ですね。そこからFederalを fedsに略する。The fedsは"連邦の奴ら"みたいな感じです
だいたい英単語の略は日本特有
コンサートは単独のアーティストのライブで、フェスは複数のアーティストが集まるライブに使う印象特定のゲームとか一貫したテーマの場合もコンサートは使う気がする
日本では「意味が伝われば長いの面倒だし、縮めてもええやろ」の精神だからねwグラお大事にー 人・。・翻訳切り抜きいつもありがとー
「ノリだーカーニバル&フェスティバル!」
0:36の今は大丈夫だよが好き
子供の頃アラジンをみてて皆がアルって呼んでて意味がわからなかったアメリカも略すときはあるよね
ロナルドがロン、エドワードがエド、ウィリアムがウィルとか人名は略してるよね
今回は弁護士を要求せずに素直だな
大空警察相手なら弁護士いらずで翻弄できるもんな、ぐらは
単にフェスティバルを略したのか、フェストのtが聞き取れなくてフェスになったかあと日本だとなぜか音楽関係だけフェスで他のはフェスティバルかフェストになる
膝が心配だなあ…アメリカだと医療費も高そうだし…
(モ ・ω・)膝 大丈夫?😅
Twitter(現X)の「いいね」を「ふぁぼ(favorite、お気に入りの略)」って呼ぶのはもう死語なんかなぁ…
向こうもfavって略があったような
やっぱグラが世界一の登録者を誇るってハッキリわかんだね…清楚風味クソ(可愛い)サメガキちゃんにしか見えないのよ…
ぐらが言ってるんだから本当だろうよ!信じろよみんな!
膝は病院に行った方がいい。自分も膝を変な方向に曲げちゃったことがあって病院行ったけど、水を抜いてもらうだけで随分楽になった。
本場では略す時なぜか日本よりちょっと長くなるよね
日本だとフェスっていうとロックフェスティバルやミュージックフェスティバルの事を略して言う感じよね。アメリカのウッドストック・フェスティバルやイギリスのグラストンベリー・フェスティバルなんかが合って日本でもフジロックフェスティバルが始まって…って感じよね。だから今でもフェスといえば複数の人が出る様な音楽イベントを指す感じよね。
英語も結構省略してくるよね…そのせいで全く聞き取れなくなることありますねぇ。
フェスティバルの略ってフェスじゃなくてフェストだったのか
心配だなぁ 早く良くなるといいけど…
フェスと聞くとスプラを思い出す。スプラもスプラトゥーンの略称だったか。
「フェス」って日本だけだったのか
フェストだからな
関節は大事にして欲しいねえ
As wise Moomei says - you better get well soon, or else
フェス、フェスト、フェスタ、フェスティバル日本だと全部使い方違うわな
オートミールとシリアルのくだりは日本だとどういう行為に値するのだろうか?
アレキサンダーをアレックス、エドワードをエドって略したりしなかったっけな?
大体3文字に略する気がするなぁ
importantをimpoとかね
略さなきゃいけない呪いが蔓延してる
日本人からしたらフェスがなんでFBIに聞こえるのかが分からん
野外コンサートは、フェ↓ス↑ビールを飲む オクトーバー"フェスト" は、フェが強い日本語は(日本人でも)謎だらけ
「コンサート」のことを「ライブ」というのも日本だけだっけ?ライブは生放送という意味なので、「ライブ(事前収録あり)」は矛盾してるw
痛そうだな、明るい声出せる程度で済んで良かったね
海外の人ってPERSONA3FESが出たときなんだと思ったんだろう。省略止めてfestivalにして売ったりしたんだろうか?
フェス↓じゃなくてフェス↑
まだケータイを持っていないお年寄りのなかには、Tik TokやLINEの意味がわからない人がいる。
「FBIが来たみたい」からのくだりが、めっちゃ良いな。この辺が流石のトーク力やと思うわ。
日本語の場合、英語なんかに比べて音節が多くりやすい言語だから、長い言葉になるほど普段使いしやすいように省略したり、略語を作ったりするのが自然なのよね。
(festivalだと3音節だけど、フェスティバルになると母音を5個も使う。フェスと略せばそれを2つにできる)
逆に向こうの言語ではその必要があまりないから、あえて略す=軽視みたいな意図を邪推されたりしてしまうこともあるという余談。
ただ文字表記の場合逆に長くなりやすいことがあって略されることは多いっていうのもあるのよねえ
THXやらとね…
最後のシリアルとか洗濯物の話がかわいすぎるw
なんでかわかんないけど
フェスはコンサート感あって
フェスタは特定の食べ物のイベント感あって
フェスティバルはなんか道路で踊ってる
ファミレスとかコンビニのフェアメニューとかで「◯◯フェスタ」とかやってる事多いからそれも原因かもしれんね
@@kazukichi0815
いちごフェスタとかね。
「ヤマザキ春のパン祭り」も、フェスだなぁw
だから次のホロのフェスはフィフスフェスとかいう活舌チャレンジになっちゃった
確かに日本ではコンサートって言う曲縛りじゃなくて、コンサートも含めた皆で盛り上がるイベントという大きな括りのことをフェスって呼んだりするからね。それがfestivalの雰囲気に近くてフェスってなったかも。
フェス。。。。お前、日本語だったんか
和製英語とは言えるかもね
@@オケラケラって思ったけどfestivalの略称だから和製英語って言って良いのか微妙だよね
@@soysauceyes1066野球の ”night game”を「ナイター」と呼ぶが如し
@@soysauceyes1066一応和製英語らしいですよ
本来のフェスティバルとは少し異なる使われ方なんで妥当っちゃ妥当ですけど
そもそもフェスティバルが、まつりちゃんのことを表すこともあるので、ますますややこしい😊
FBIをfedsって言うの知らなかった。勉強になる
FBIはFederal Bureau of Investigation(連邦捜査局)の略称ですね。そこからFederalを fedsに略する。The fedsは"連邦の奴ら"みたいな感じです
だいたい英単語の略は日本特有
コンサートは単独のアーティストのライブで、フェスは複数のアーティストが集まるライブに使う印象
特定のゲームとか一貫したテーマの場合もコンサートは使う気がする
日本では「意味が伝われば長いの面倒だし、縮めてもええやろ」の精神だからねw
グラお大事にー 人・。・
翻訳切り抜きいつもありがとー
「ノリだーカーニバル&フェスティバル!」
0:36の今は大丈夫だよが好き
子供の頃アラジンをみてて皆がアルって呼んでて意味がわからなかった
アメリカも略すときはあるよね
ロナルドがロン、エドワードがエド、ウィリアムがウィルとか人名は略してるよね
今回は弁護士を要求せずに素直だな
大空警察相手なら弁護士いらずで翻弄できるもんな、ぐらは
単にフェスティバルを略したのか、フェストのtが聞き取れなくてフェスになったか
あと日本だとなぜか音楽関係だけフェスで他のはフェスティバルかフェストになる
膝が心配だなあ…
アメリカだと医療費も高そうだし…
(モ ・ω・)膝 大丈夫?😅
Twitter(現X)の「いいね」を「ふぁぼ(favorite、お気に入りの略)」って呼ぶのはもう死語なんかなぁ…
向こうもfavって略があったような
やっぱグラが世界一の登録者を誇るってハッキリわかんだね…
清楚風味クソ(可愛い)サメガキちゃんにしか見えないのよ…
ぐらが言ってるんだから本当だろうよ!
信じろよみんな!
膝は病院に行った方がいい。
自分も膝を変な方向に曲げちゃったことがあって病院行ったけど、水を抜いてもらうだけで随分楽になった。
本場では略す時なぜか日本よりちょっと長くなるよね
日本だとフェスっていうとロックフェスティバルやミュージックフェスティバルの事を略して言う感じよね。
アメリカのウッドストック・フェスティバルやイギリスのグラストンベリー・フェスティバルなんかが合って
日本でもフジロックフェスティバルが始まって…って感じよね。だから今でもフェスといえば複数の人が出る様な
音楽イベントを指す感じよね。
英語も結構省略してくるよね…そのせいで全く聞き取れなくなることありますねぇ。
フェスティバルの略ってフェスじゃなくてフェストだったのか
心配だなぁ 早く良くなるといいけど…
フェスと聞くとスプラを思い出す。
スプラもスプラトゥーンの略称だったか。
「フェス」って日本だけだったのか
フェストだからな
関節は大事にして欲しいねえ
As wise Moomei says - you better get well soon, or else
フェス、フェスト、フェスタ、フェスティバル日本だと全部使い方違うわな
オートミールとシリアルのくだりは日本だとどういう行為に値するのだろうか?
アレキサンダーをアレックス、エドワードをエドって略したりしなかったっけな?
大体3文字に略する気がするなぁ
importantをimpoとかね
略さなきゃいけない呪いが蔓延してる
日本人からしたらフェスがなんでFBIに聞こえるのかが分からん
野外コンサートは、フェ↓ス↑
ビールを飲む オクトーバー"フェスト" は、フェが強い
日本語は(日本人でも)謎だらけ
「コンサート」のことを「ライブ」というのも日本だけだっけ?
ライブは生放送という意味なので、「ライブ(事前収録あり)」は矛盾してるw
痛そうだな、明るい声出せる程度で済んで良かったね
海外の人ってPERSONA3FESが出たときなんだと思ったんだろう。
省略止めてfestivalにして売ったりしたんだろうか?
フェス↓じゃなくてフェス↑
まだケータイを持っていないお年寄りのなかには、Tik TokやLINEの意味がわからない人がいる。