Rosna Livada - Balkan Slavic Song feat. July Vitraniuk
HTML-код
- Опубликовано: 3 авг 2023
- Arrangement and video by Farya Faraji, vocals by July Vitraniuk. Many thanks to Christophe Chapleau and Barbara for heping out with the video. This is a song present in at least three of the Balkan's Slavic-speaking cultures: Serbs, Bosnians and Croats. The lyrics used here are from the Bosnian and Serbian versions. There are multiple versions of the song with different lyrics, even time signatures, but they tend to share lyrical similarities about a dewy meadow, and a girl stringing pearls in it. The Bosnian version of the lyrics I decided to use makes reference to tyrants who "took the girl's beloved," and given the historical and cultural context of this phrase and song, the interpretation many have is that it is an implicit reference to the Ottomans; representing the suffering felt by natives of the Balkans at the hand of imperial domination under said empire.
Musically, I wanted this rendition to reflect native, historical Balkanic musical practices from before its more modern usage of Western musical vocabulary, the kind of sound encapsulated by bands such as Kulin Ban, who give an insight into the sound of the Balkans from the 1500's to the 1800's. I collaborated with the talented July Vitraniuk for the lyrics; as a Ukrainian singer, she was able to utilise the recognisable "White Voice," a sharp, bright vocal quality female vocalists traditionally use in Slavic music, especially the regions of the Balkans and Eastern Europe.
The vocals use typical Balkan polyphony which occurs in the form of drone harmonisation: some of the voices sing the full melody whilst others hold the same notes repeatedly, usually the tonic, subtonic, and perfect intervals like the fifth, which I've used here.
The instrumentation consists of drums and a historical approximation of a Saz-like instrument, the kind used prominently by Balkaners up to the 1800's, which would give rise to instruments like the Šargija or Albanian Çifteli. The end section also features a kaval flute, the most widely used flute in the Balkans. The first section is in duple metre, a form of the song commonly heard in Bosnia and Croatia, whilst the latter part at the end uses a seven-beat metre, commonly heard in the Serbian versions of the song.
Lyrics in Bosnian and Serbian:
Rosna livada trava zelena
Rosna livada, aman, aman,
Trava zelena
Na njoj djevojka biser nizala
Biser nizala, aman, aman,
Suze ronila
Zulumcari joj dragog odveli
Zulumcari joj aman, aman,
Dragog odveli
Biser nizala, dragog cekala
Dragog cekala aman, aman,
Od tuge zaspala
Rosna livada, bregom njihаlа
Tu mi devojka stado čuvala,
Stado čuvala, *džanum, biser nizala
Momče gledalo, sproću livade,
čuješ devojko, džanum, čuješ lepojko
Tvoje je lice jarko sunašce, а ја sam junak,
džanum, kraj sunca oblak
Čuješ devojko, čuješ lepojko, tvoje su oči,
džanum, morske trnjine.
A ја sam junak, s mora trgovac,
Jа da ih kupim, džanum, ја da ih ljubim.
English translation:
Dew-covered meadow, green grass
Dew-covered meadow, *aman aman
Green grass
In that place a girl stringed pearls
She strings pearls, aman, aman
She shed tears
Tyrants took her beloved away
Tyrants took him away from her, aman, aman
They took her beloved one
She stringed pearls, waited for her beloved one
Waited for her beloved one, aman, aman
And the sadness put her to sleep
A meadow full of dew,
My dear, swayed on a hill.
There a maiden was herding a flock of sheep,
my dear, putting pearls on strings.
A young lad was watching from the other side of the meadow,
hear me girl, my dear, hear me beauty.
Your face is the bright sun, and I am a hero,
my dear, a cloud next to the sun.
Hear me girl, hear me beauty, your eyes,
my dear, are sea blackthorns.
And I am a hero, a merchant from the sea, I want to buy them,
my dear, I want to kiss them.
*Note the terms "džanum" and "aman." The former is a Persian term, meaning "my dear/my love (literally my life),the latter is an Arabic term meaning something broadly like "God help us," used to mark wonder, but in terms of traditions like Arabic, Turkish, Iranian and Balkanic music, both "džanum" and "aman" are more or less stock terms used to fill in the blanks in lyrics. Видеоклипы
DISCLAIMER:
Whilst I never care about total historical accuracy in terms of costumes and always settle on a compromise of “budget/generally fits the era/looks cool”, the Balkaner wearing a Fez is accurate but I have to write this otherwise all the comments will be about the Fez lol.
“Why is the Balkaner wearing a Fez, the Fez is Turkish.”
Not uniquely, no. Starting from the late 19th century, it began being more and more associated with Turks and Islam uniquely. Prior to this, however, the Fez was a common headress across the Balkans, at least in regions like Greece, Serbia and Bulgaria, and was worn by Christians and Muslims alike without any special association towards Islam. In fact, the origin of the Fez isn’t known, and a commonly accepted origin theory is the Balkans. Greek freedom fighters and Serbian hajduks wore the fez while killing their Ottoman foes and giving their lives to fight the Turks. Look for visual depictions of Greek klephts, Hajduk Veljko, Dimitrios Makris, or even post Ottoman independence Balkaners like Stevan Pereović Knićanin. Alexander Maxwell’s “Patriots against Fashion” documents all of that pretty well.
kk thxx for reading love you plz try not to have a balkan war in the comments byee 😘
Arrangement and video by Farya Faraji, vocals by July Vitraniuk. Many thanks to Christophe Chapleau and Barbara for helping out with the video. This is a song present in at least three of the Balkan's Slavic-speaking cultures: Serbs, Bosnians and Croats. The lyrics used here are from the Bosnian and Serbian versions. There are multiple versions of the song with different lyrics, even time signatures, but they tend to share lyrical similarities about a dewy meadow, and a girl stringing pearls in it. The Bosnian version of the lyrics I decided to use makes reference to tyrants who "took the girl's beloved," and given the historical and cultural context of this phrase and song, the interpretation many have is that it is an implicit reference to the Ottomans; representing the suffering felt by natives of the Balkans at the hand of imperial domination under said empire.
Musically, I wanted this rendition to reflect native, historical Balkanic musical practices from before its more modern usage of Western musical vocabulary, the kind of sound encapsulated by bands such as Kulin Ban, who give an insight into the sound of the Balkans from the 1500's to the 1800's. I collaborated with the talented July Vitraniuk for the vocals; as a Ukrainian singer, she was able to utilise the recognisable "White Voice," a sharp, bright vocal quality female vocalists traditionally use in Slavic music, especially the regions of the Balkans and Eastern Europe.
The vocals use typical Balkan polyphony which occurs in the form of drone harmonisation: some of the voices sing the full melody whilst others hold the same notes repeatedly, usually the tonic, subtonic, and perfect intervals like the fifth, which I've used here.
The instrumentation consists of drums and a historical approximation of a Saz-like instrument, the kind used prominently by Balkaners up to the 1800's, which would give rise to instruments like the Šargija or Albanian Çifteli. The end section also features a kaval flute, the most widely used flute in the Balkans. The first section is in duple metre, a form of the song commonly heard in Bosnia and Croatia, whilst the latter part at the end uses a seven-beat metre, commonly heard in the Serbian versions of the song.
Lyrics in Bosnian and Serbian:
Rosna livada trava zelena
Rosna livada, aman, aman,
Trava zelena
Na njoj djevojka biser nizala
Biser nizala, aman, aman,
Suze ronila
Zulumcari joj dragog odveli
Zulumcari joj aman, aman,
Dragog odveli
Biser nizala, dragog cekala
Dragog cekala aman, aman,
Od tuge zaspala
Rosna livada, bregom njihаlа
Tu mi devojka stado čuvala,
Stado čuvala, *džanum, biser nizala
Momče gledalo, sproću livade,
čuješ devojko, džanum, čuješ lepojko
Tvoje je lice jarko sunašce, а ја sam junak,
džanum, kraj sunca oblak
Čuješ devojko, čuješ lepojko, tvoje su oči,
džanum, morske trnjine.
A ја sam junak, s mora trgovac,
Jа da ih kupim, džanum, ја da ih ljubim.
English translation:
Dew-covered meadow, green grass
Dew-covered meadow, *aman aman
Green grass
In that place a girl stringed pearls
She strings pearls, aman, aman
She shed tears
Tyrants took her beloved away
Tyrants took him away from her, aman, aman
They took her beloved one
She stringed pearls, waited for her beloved one
Waited for her beloved one, aman, aman
And the sadness put her to sleep
A meadow full of dew,
My dear, swayed on a hill.
There a maiden was herding a flock of sheep,
my dear, putting pearls on strings.
A young lad was watching from the other side of the meadow,
hear me girl, my dear, hear me beauty.
Your face is the bright sun, and I am a hero,
my dear, a cloud next to the sun.
Hear me girl, hear me beauty, your eyes,
my dear, are sea blackthorns.
And I am a hero, a merchant from the sea, I want to buy them,
my dear, I want to kiss them.
*Note the terms "džanum" and "aman." The former is a Persian term, meaning "my dear/my love (literally my life),the latter is an Arabic term meaning something broadly like "God help us," used to mark wonder, but in terms of traditions like Arabic, Turkish, Iranian and Balkanic music, both "džanum" and "aman" are more or less stock terms used to fill in the blanks in lyrics.
Is the Bosnian/Serbian used modern or the version used during the period of Ottoman rule (1400 to mid 1800)? I know you've done similarly accurate songs with medieval French and classical Latin so I just wanted to know?
@@YaBoiBaxter2024 I’m not sure the song itself is from the period of Ottoman rule. But I based my pronunciation on modern singers so the pronunciation has to be modern
@@faryafaraji Oh ok, that's fine. Thanks for the clarification 👍🏼
But I want to write about the Fez! But not to complain, since I was already familiar with the historical context (and also think Fezzes are neat). Moreover, I just want to briefly think about Fez types. Back in 2021, outlets were talking about one of the last fez makers in Cairo, Nasser Abd El-Baset, where every fez is custom-made and fitted to the client's head, with copper molds used for various types of fezzes. Since then, I had always wondered what specific types of fezzes were popular in the Balkans, and my own native Serbia, where many of our popular figures in the period wore fezzes. Is there a place in Belgrade where you can still get a custom-fitted fez in the style of those of the time? Tried to look into it, and I don't recall finding it, at least none explicitly stating so. Would be nice to have one someday, as a remembrance of the cultural legacy we inherited from the Ottomans that many try to overlook or erase today (despite it being visible even in some of our words).
Discovered your videos about a week ago with your excellent video on Greek music and its 'oriental' nature, and have been loving all of them, and even my parents enjoy them after sharing them. My dad, who is from Western Serbia, is incredibly impressed by your Serbian and related arrangements, and has inspired some discussions on the current state of folk music in Serbia today (he prefers the slower style of his part of the country). Keep up the great work!
I thought the Fez came from North Africa. I remember sources saying that the Fez originated as the Tarboush from Morocco but I never knew the hat could be from the Balkans.
Wow, prekrasno! Svaka čast Perzijski brate!
Honoured to see you here!
Hvala brate!
Never in a million years did I anticipate the meeting of the embijí of Maotunuk.
CROATIAN PERZIA HOME COUNTRY THE OLD KING DARIO TALK ABOUT SARRHVATI AND THE MOOVMENT OF PROUD PEOPLE WHO LEFT THE KINGDOM FOR THE LAND OF THER OF OWNE ,,AS THE AASIRRE GODS PROMISE
@SlavicAffairs ...šta je sa tobom .... nemate nigde !?
Fantastic! Greetings from Serbia! 🇷🇸🇷🇸🇷🇸
Хвала!
good song greetings from greece
Its Bosnian song ,not serbian
@@EsmirodBosne да, то је песма о томе како сте настали.
@@mrk_997 Sikidum je pjesma kako ste vi nastali karavlasi,pravoslavni turci
Greetings from slavic Poland for our Balkan brothers❤️
Pozdrowienia dla Polski, szczególnie dla Serbii Łużyckiej!
Pozdrav iz Srbije✨👋🌼
@@smiljanadodic4416 Thanks Brother ❤️
Much love to Poland, from Bulgaria!
🇵🇱❤🇧🇬
@@cerebrummaximus3762 Thank you very much 🇵🇱🤝🇧🇬
The Balkans not only create more history than it can digest but also music. It's such a rich cultural space.
I agree !! But the Serbian music still has that turkish sound in it !! Just like the serbian food still have that turkish infusion !! Hope one day we break free from it !! But hey this just my opinion !!! Greetings from LAS Vegas
@@nikogrujic6807This is Bosnian music my friend, written and sang originaly by Halid Muslimovic
@@nikogrujic6807 break away from what lol how does it hurt you in any way if anything turks added flavor my friend
@@nikogrujic6807 Almost five centuries under the Ottoman rule has left a heavy influence in the Blakans. I have heard Orthodox people saying "mashala".
It is difficult to break free from the past.
@@succa9490 It seems to be Bosnian (mostly at least), many words from Turkish/Arabic in the lyrics.
Greetings from Greece to my Serbian brothers
Greetings to the Greek brothers from Serbia
🇷🇸🇬🇷
Brothers 🇷🇸🇬🇷☦️💪🤝
How are they your brothers are you sllav too or are they greek?
@@theone5656 Serbs and Greeks are Orthodox brothers in Christ. Spiritual brotherhood in Christ is stronger than blood brotherhood. We received Orthodoxy and Byzantine culture from our Greek brothers, which we accepted as our own. A Serbian noblewoman was the mother of the last Roman emperor (Greek by birth) in Constantinople, and the Greek princesses were Serbian queens. We fought together against the same enemies for centuries. And i know that you are Albanian and you cant understand that
Stay strong balkan fellas. Greeting from Bulgaria.
Feel so so sorry for the guy. His girl is waiting for him, but he will never be back 😢
Bummer deal for the girl too
Great song. Pozdrav iz Bosne 🇧🇦
Greetings from Poland🇵🇱🦅 Slavic brothers ♥️
Mnie również niesamowicie oczarowal Farya... To chyba moje najlepsze muzyczne odkrycie tego roku.
Greetings from Bosnia, im pleased you like Bosniak music ❤
@@bosniankingdom4686 musliman jesi ispratio reci pesme ??? Ovde zulumcari odveli zeni muza, vi se prilepili zulumcarima i sada kao vasa pesma hahahah kako vas samo nije sramota, vi ste se odrekli i ove pesme i cveta ljiljana i Tvrtka onog momenta kada ste presli na islam.
@@bosniankingdom4686 Go listen Ottoman songs, this is not for you. Or maybe it is, if you remember your old Serbian roots. :)
@@Svevladovich Why would i listen to Ottoman music when im not even a Muslim ? Behave Vlach, behave or someone will teach you to behave like so many times through history.
I only wonder how many filmakers are aware of Farya's talent, because man, the level of skill the guy has is no joke...
There Stepan was, on his knees, about to be felled by a jannisary who was once an old but distant friend Darko, now turned to Islam and serving as a lapdog for the sultan in his Palace in Constantinople.
He stops to think of his woman, Dragana; oh how her warmth felt so close to him, yet it is now merely a distant memory.
He smiles solemnly as he brings himself back to that last moment of passion & his one last stroll through the field.....
Go write a book!
@@azvdcrafts6147 Sure!
Is this famous serbian history aka fairytale?
@@XXXFYALL I did it myself :)
@@YaBoiBaxter2024how can I find stories like that do you know ?
Love from sakartvelo🇬🇪❤️🇷🇸
Love south slavic nations from iran 🇮🇷❤🇷🇸🇧🇬🇭🇷🇸🇮🇧🇦
ممنون دوست
Thanks Persian brother!
Stay strong and free!
Beautiful music. Persian-Middle Eastern influences are strong in in this song, as they are in many aspects of life in the Balkans (via Ottoman Empire long rule in south-east Europe). I would have bet that bagpipes were Bulgarian/Macedonian, but most likely they came from Persia; were they from Xerxe's time or much later through the Turkish-Ottoman rule is for historians to say.
@@HK-pp9ig bagpips is a instrument with roots in the Persian Gulf in the south of Iran was either invented by people before the Iranians, such as the Assyrians, Babylonians and Elamites, who later became associated with the Iranians, or the Iranians invented it.
Thanks. Remember that we can love each other better when we are in our oune countryes.
Odlična glasba, pozdarv vsem Slovanom iz Slovenije🇸🇮,
Love Serbia and serbian culture, salve from Bukarest 🤚
Funny thing, this song is Bosnian, originaly written and sang by Halid Muslimovic
@@succa9490Brother, you are not a clown. You are the entire circus.
Thank you brother from 🇷🇸
@@succa9490 les bosniaques musulmans étai bien traiter par les turcs est traiter comme membre de l’Empire a part entière. Je doute fort que les villages des musulmans est était victime de zulum turc. C’était plus tôt les serbes orthodoxes de bosnies !
Bosnian song
Greetings from Bulgaria 🇧🇬! Поздрави!
На мен ли ми се струва, ала ми звучи като българска традиционна песен?
Babe wake up Farya just dropped a new song!!!!!!!!!!
Ох. Не понимаю слов, кроме "зелёная трава", но песня сразу за сердце схватила. Большое спасибо.
в этой песне много турецких слов.
Росна ливада, трава зелена, Драгог одвели, бисер низала (плакала)...
Pavel ест 2 турецкого слово..... Учис сербски говно бандеровскоо и мазеповско
Сделал из описания видео транслит текста на кириллицу сервисом, так должно быть проще пробовать вникнуть
Росна ливада трава зелена
Росна ливада, аман, аман,
Трава зелена
На њој дјевојка бисер низала
Бисер низала, аман, аман,
Сузе ронила
Зулумцари јој драгог одвели
Зулумцари јој аман, аман,
Драгог одвели
Бисер низала, драгог цекала
Драгог цекала аман, аман,
Од туге заспала
Росна ливада, брегом њихала
Ту ми девојка стадо чувала,
Стадо чувала, *џанум, бисер низала
Момче гледало, спроћу ливаде,
чујеш девојко, џанум, чујеш лепојко
Твоје је лице јарко сунашце, а ја сам јунак,
џанум, крај сунца облак
Чујеш девојко, чујеш лепојко, твоје су очи,
џанум, морске трњине.
А ја сам јунак, с мора трговац,
Ја да их купим, џанум, ја да их љубим.
@@pavel3659 не,него Серпски језик и песма.
It's amazing! I fall in love with every song! Thank you Farya! Greetings from Russia!🇷🇺🇷🇺🇷🇺
The Balkans are quite musically underrated (Greek [both modern & ancient] music being the exception) as they combine several different Eurasian cultures; those being Turkish, South slavic and Greek as mentioned before. You can even see it with the collapse of Yugoslavia with turbofolk in Serbia 🇷🇸
Greek music is also underrated.
@@OrthoKarter Greek Macedonian, Pontian and Thracian music is just too OP for the western world lol
@@OrthoKarterDepends; if it's Hellenistic, pagan Greek music, then no but if it were medieval, Christian chants then yea, you'd be correct.
@@YaBoiBaxter2024 Yeah pagan music isnt good, but most of present greek music is Dancing, but still sounds good.
their medieval music is really good too. but chanting isnt music
@@gnas1897 100% lol
Pozdrav iz Bosne! Odlična izvedba.
Pozz zemara
Greeting from Iran 🇮🇷
I love this piece so much. Thank you Farya
The music video is icing on the cake
Mersi dādāsh
Same to you 🇧🇬
ممنون دوست
Очень красиво! С любовью из России братушкам! 🎉
From a film standpoint: I loved the choice of blurring/hiding the face of the Janissary. Gave him somewhat of a mysterious, and also terrifying vibe to him.
Maybe he is played by Farya himself ... just a intuition.
Hmmmmm either that or mitosis. You could never know.@@Gutvald
It could also symbolise how the janiseries were men without identities. Empty man who didn't knew who they were
@@dog2737 also cuz the Jannisaries were from all over the empire, and the balkans: they could be *anyone* so they are depicted as no one
@@dog2737I can imagine farya just being like “nah fam our camera was jus blurry and we winged it”
Your vocals are amazing, greetings from a Serb-Croat from Bosnia 💙❤️
To ti ne postoji SerbCroat
@@tokyo.peking Ko tebe pita, ima covjek pravo da bude sto god on pozeli. Moze biti i Serb-Croat-Bosnjak-Bosanac ako zeli i niko mu ne smije zabraniti, a to sto je tebi nejasno to trebas sam sa sobom da rijesis.
@@kikokiko305
A ti si neki KroManjonac i lupetaš ?
Da nisi muhamedanac ?
@@tokyo.peking Bosnjak 100% isto kao i ti sto si, samo ne znam dali si Bosnjak/Katolik ili Bosnjak/Pravoslavni.
@@kikokiko305
Otkad si ti "bošnjak" ? Otkad te alija 90 izmislio? Nacija koja sebe zove po nekoj reci bosni ?
E da si na Nilu bio bi Nilski Konj, je li ?
Da nisi ti muhamedanac ?
Evo pa uči činjenice:
Istoričar Salih Selimović:
„Većina naših muslimana, sada Bošnjaka, srpskog su porekla i bili su pravoslavci.
Ako su srpska plemena bila dominantna u Raškoj, Zeti, Bosni, Travuniji, Zahumlju, Neretvi, Usori, Soli i stvorila srpske srednjovekovne države, što je u ISTORIJSKOJ NAUCI NESPORNO,
pa kojeg bi to onda mogli biti porekla domaći muslimani po dolasku Turaka Osmanlija od kojih će primati islam? "
کشورهای اسلاویک رو به خودمون خیلی نزدیک میدونم لذت میبرم ازموسیقیشون، بسیار زیبا 😍 پاینده باد همه اقوام آریایی 💚🤍❤️
Great job, sounds very authentic! Greetings from Montenegro
Love to Orthodox Balkan Slavic brother Montenegro, from Bulgaria!
🇲🇪❤🇧🇬
Balkans for ever! Na zdrawe/Živeli/Noroc/Yiamas! 🍻🍻
🇭🇷🇧🇬🇷🇸🇲🇪🇬🇷🇷🇴🇦🇱🇸🇮🇧🇦🇲🇰
(🇽🇰)(🇲🇩🇨🇾)
Crna Gora 🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸
The production quality is getting better and better. And as a native Serbian speaker I'll say you both song it beautifully and I really appreciate all the love you show towards Balkan folk music
Much love from Bulgaria!
🇧🇬❤
Balkans for ever! Na zdrawe/Živeli/Noroc/Yiamas! 🍻🍻
🇭🇷🇧🇬🇷🇸🇲🇪🇬🇷🇷🇴🇦🇱🇸🇮🇧🇦🇲🇰
(🇽🇰)(🇲🇩🇨🇾)
sung* 🤓
(Vozdrica, komšo. Š'a mai?)
Bosnian song
sending greetings to all Balkan brothers from Turkiye
Türkleri nasıl öldürdüklerini anlatan şarkı yapmişlar. Sen selam yolluyorsun
Exclude Albanians from your Hipokrit Greeting
We are not brothers
Onlar seni düşman olarak görüyor. Sen kardeşlerimiz diyorsun.
@@greatercroatia5864 Your idea was rejected by the Turks
Greece is checking in! Great song! Praying for out Slavic brethren. 🇬🇷🇷🇸
Perhaps the best cinematography you've made so far. How a Hajduk had a whole character arc in 5 minutes is beyond me but I congratulate you on it, ¡adelante y felicitaciones!
what's a "Hajduk" ?
@@Gutvald it’s something similar to bandits and freedom fighter
They are found primarily in Europe
Their goal to expel the conquers from their lands
Those conquers
We’re mostly if not always
Hapsburg Austrians
Or Ottoman Turks
But most of the time their enemies were the Ottomans
It’s even theorized that the word Hajduk comes from the Turkish word haidut which means bandit
Another theory is it comes the Hungarian word hajtó
In short they were something akin to a Balkan Robin Hood
Ok thanks for your response.@@FaustusPasha
@@FaustusPashaHajduks are only Serbs not muslims, croats or Bulgarians,who fight against Ottoman ocupation, Hajduks belog only to Serbia not to others from Balkan, you other little nation dont even fight against ocupation, mislim from Bosnia are converted Serbs, Croatia was be under Hungary 1000 years without one battle for freedom..and yes they found primarly in Serbia dont lie and steal our history, you muslims from Bosnia dont have anything with Hajduks you are convertites you step aside with Turks Hajduks are fight against Turks and only Turks not like you say with Austrians
@@Gutvaldmislim want to take little Serbian glory...
Богато стваралаштво Срба у народним песмама.Свака песма има своју истину у животу и многе
су поучне.Осим тога мелодија и извођачи су одлични!!!
👍❤️❤️❤️👏
Balija je napisao pesmu.
The most beautiful piece and execution until now man, honestly, terrific job 👍
Thanks man, also the profile pic is excellent 😂
@@faryafarajiJust noticed lmao!
@@faryafaraji thanks lol
Great song , please more Serbian songs , greeting from greece Μπραβο
This is Bosniak song
@@bpl6445its serbian 😊
С большим уважением пишу из России. Здоровья и благополучия, сербы! 🇷🇸🇷🇺
It's fu cking Bosnian
Спасио братушки наши ❤️🙏☦️🇷🇸🇷🇺
Bosnian song.
🇷🇸🇷🇺
Спасибо за замечательную музыку и прекрасное, колоритное видео!
If there were ever a rendition of a song that made me consider just how strongly of a shared cultural space we have in the Balkans, it's this one. And the storyline of the rogue janissary that comes to fight against the folk of where he's originally from strikes a chord with most Balkaners. I tend to relate it to this vintage ass movie that's really popular over here called ,,Време разделно" where a janissary returns to convert his home village in the Rhodopes to Islam. Quite a tear-jerker and this song and rendition remind me most of that 🥲
Can't you write the name of the movie in ebglish too?
@@cristinamanole7398 time of parting is a novel. But I can see movie clips translated as time of violence. It was one of Cannes movies, maybe it can be found with good translation
Обожаю ваши шедевры в славянском исполнении!!!! ❤❤❤
У него шедевры во вчех ичполнениях
As an Albanian, it is lovely to hear the music of our neighbours. I pray one day we’ll see eye to eye, and not take them from one another. If any Serb here feels like extending a bridge to an Albanian from Kosovo I am more than happy to have a chat
@@thefaramith8876 I know, I am aswell… but what has it to do with my comment?
The man said let's chat, you are saying grudge and hate. People live 60-70 years. What revenge and what war in such a short time?
We used to be very close and similar two nation, especially Serbs from Montenegro. I hope one day we will be in good relationship but Kosovo is heart of Serbs, i hope we will find ,,common language” and go together into better future and not be puppets of America or Russia!
@@SRB3336 I agree both people have alot of history in Kosovo, Dardania in my tongue. I pray our Lord Christ will come sooner or later and judge the dead
@@Skanderbeg99After Dardania it was Roman empire etc.
Serbs also have Dardans/Illiric genes, proto Balkan, even more than Slavic genes.
And Serbs make country, history and culture on Kosovo, not Albanians.
It is funny even to compare that.
I'm so sorry for Albanian situation there. However, by any logic and international law, it belongs to Serbs.
Dardania, for which we heard recently, didn't make any significance there, culturaly or any other way.
It is apsurde to call on Dardania, it doesn't make any sense.
If every country would have that logic, it would be totally chaos and again, it doesn't make any sense...
Неймовірне виконання! Просто ледженд!
I've never cried so damn hard in my life. Holy shit.
Greetings from Serbia; I haven't heard you speak Serbian/Bosnian but at least in song form, your pronunciation is on point.
Bosnian
Bosnian hahahah
Beautiful! Greetings from Serbia ❤️
svaka čast, dragi Farya, odličan video, glazba, pjesma. Imamo puno perzijanizama u našim jezicima. Pozdrav iz Hrvatske
I love this song thank you. The Sargija is especially famous with Croats in Posavina region of Bosnia and often paired with the violin. It's also used in Bosnian root music or "Izvorna muzika"
Šargiju sviraju i Srbi i Hrvati u Posavini. Nije čak toliko ni bitno ko je prvi počeo da je svira, to je kulturno nasleđe cijele Posavine. Pjesma zaista ima dušu. Pozdrav iz Srbije, iz Novog Sada, od jednog Modričanina!
Најежио сам се .Изванредно, прелепо 👍
Очень красивое исполнение, братья и сестры
Привет от армянина из России ✝️🇦🇲🇷🇺🇷🇸
This is Bosniak song. 🇧🇦🇧🇦🇧🇦
Great Balkan song ! Very very good made!
Greetings from Bulgaria Faraya !
Don't stop!
Привет из России братья Славяне
Привет матушке России.Слава славянам. 🇧🇦❤️🇷🇺
Тежка база са сръбските братя! 🇧🇬🤜🏻🤛🏻🇷🇸
Bosniak epic song
This made me cry. You captured the spirit of Serbia, great job ❤️
It's a Bosniak song...
@@benbenaj3378 Who are Bosniaks?
@@marijacvetkovic1965 not vlachs as so called "serbs" of Bosnia are.
@@benbenaj3378 les bosniaques musulmans étaient membre de l’empire ottoman et de faisait partie de leur armée. Zulum veut dire pillages les turcs ne faisait pas de zulum contre les bosniaques musulmans. La nation bosniaques n’existait avant pas avant la guerre civile des années 90! Il n’y avait que des religions avant.Le rois de bosnie tvrtko avait aussi le titre de roi des serbes. Les bosniaques les monténégrin avant faisait partie de se qu’ont appelé les peuples serbes. Choses qui a changé avec la guerre des années 90 et la volonté de faire une différence est née à se moment !
@@benbenaj3378 Бошњакс ?
"Твртко краљ СрБљем и Босне и Приморја и Западних страна "( Где су ти ти Бошњаци ?)
Како ти се звао деда пре него што је примио ислам ?
Милорад или Ратко ? Ко си ти ?
Србин исламске вероисповести?
Како вас је Тито декларисао од 1973?
Како сте се прозвали 28.9.1993.
Зашто Алија Изетбеговић никад није чуо за те "Бошњаке"? него само за "муслимански народ".
Ако си Бошњак , Зашто не причаш бошњачки него босански ?
Питај тату који је језик учио у школи.
Иди нађи родослов на тавану ,и ти и 99% вас "Бошњака " видећете да сте Тврткови потомци и бана Матеје Нинослава који своје поданике 1240. назива три пута "СрбЉима".
Не кажите више себе ...а ни нас...постали сте одвратни.
Чак и ова песма није оргинал, мелодија јесте.
thank you for bringing out our common tradition. Živjeli Slaveni.
Great just amazing all praise from Belgium and Bosnia and Herzegovina 🇧🇦🇧🇦😊
Beautiful song and beautiful lyrics, greetings from Texas.
Most happiest day in balkans.
Lol😂😂
Slava Slavenima!!! pozz od Bosanca
SLAVA SLAVNIMA (slaveni) 😁
I discovered your channel today and as a Serb this was mindblowing, thank you for this awesome song! Svaka cast!
Bosnian song
Pozdrav za sve Slovene i Slavene sirom svijeta iz Bosne i Hercegovina
I’ve been listening to a bit of orthodox monks chanting and the vibe of certain parts of this composition are reminiscent of the style, and create the same space.
якщо слухати текст і читати текст... то навіть східні слов'яни зрозуміють))
дякую за пісню
Поздрави от България ! БАЛКАНИТЕ ЕДНО ДА СА!
АНАТЕМА НА ВРАГОВЕТЕ НИ!
АМИН!!!
Хоть какой-то славянин кириллицей пользуется, спасибо
Beautiful song! Greetings from Brazil 🇧🇷
Goosebumps… this guy’s channel is pure gem!
Wow, fantastic brother. Thank you🇷🇸
Greetings from Indonesia your Austronesian brother! 🇮🇩
Beautiful song, so familiar to my ears even though I don't speak the language... we Balkans share so much common culture it keeps amazing me every time.
Beautiful😍 thank you Farya❤🤗 you are great soul 😇🥰...🇧🇦🇷🇸with love and deep respect👏
Love Serbian folk music,as well as Bulgarian polyphony
This is Bosniak music
This is Bosnian music, set back in the timemof bosnian uprising aganist ottomans, original is sang by Halid Muslimovic
@@whatever2206 There is no bosniak music. Bosniaks are muslim Serbs.
@@whatever2206 zar nije ovo pesma sa Kosova
@@jewrighobiuydft5911 Serbian Song from south Serbia( Kosovo )
Phenomenal as always! I've listened through all of your symphonies by now Farya, and I think it's safe to say that I consider you to be my favourite composer at the moment. I can't wait for you to do Cajdana next. Much love from Serbia!
Farya, you never cease to amaze me. You must never stop your purely amazing work. Regards from a fellow Bulgarian. Поздрав за моите Балкански братя!
You always do great work! Greetings, my friend. 🇹🇷
Nice song! Def very Bosnian sounding! Hello from Croatia
This is Serbian folk btw. Serbs from Bosnia.
@@felmaiden1094no, just bosnian
Bosna je Srpska zemlja 🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸
no is bosnian serbian and croatian ista kuktura haso bre aman
There is no such thing@@valiantone6937
I love it a lot! Greetings from Turkiye!
Господи, заметь меня, ты и твои помощники прекрасны, как и ваше творчество, которое погружает в любую страну любой эпохи
Lepi pozdrav sa balkana! ❤
Gamarjoba to serbs from georgia🇷🇸👍🇬🇪
Tüm şarkılar Harika ❤
Ok this was so authentic I am crying now very unexpectedly
Hello Farya. I am a Greek deeply interested in history and culture. I believe your understanding of music and the exchange of cultures is admirable. I i nvite you to my island, Euboaea and Cavo d'Oro to dance Καβοντορίτικο. This is one of the last places in Greece where no tourists go, no good roads exist and the traditional feasts are as original as they can get. Also,have you ever thought to make Folk Metal music? I kindly invite you to listen to Yaşru from Turkey and Orphaned Land from Israel. I think you will really like them.
This is wonderful. Thank you Farya.
I don't understand the language, but the music and the cadences in the voice is very emotional, moves youe soul.
The female voice especially reminds me of 'oppaari' a form of music for lament and loss in Tamil, my language from the south of India.
Such female style of singing is typical for Slavic folk songs (like this one is as well) so if you like it, look into them more, you'll probably like them
@@belivuk2526thanks. Yes, I will explore more. It is enchanting.
Farya's channel has been a godsend, opening vistas to so many new cultures in a very accessible manner.
@@jaganshri yeah, his channel is amazing! I hope it keeps growing, he absolutely deserves it
Amazing reindition and great video. Love it. You can feel the Slavic spirit ❤
To tears..thank you
This is amazing😲...
Greetings from România🇷🇴!
🇧🇦🇧🇦🇧🇦🇧🇦⚜️⚜️⚜️⚜️ pozdrav cijelom balkanu ❤
Здрав буд чел.
To je Srpska pesma. Kao sto pesma kaze "zulumcari joj dragog odveli". Zulumcari su Srpska deca oteta od roditelja I poturcena da bi posle bili poslati da se bore protiv svog naroda
@@omana5726 A zasto sada djeca odlaze u mnooogo vecem broju?
@@l.z.2315??
Awesome performance, and good speaking Serbian from you : ) thanks for this , please more Serbian songs . Greatings from Serbia!
Красота 🇧🇬👍💪
Love from Romania 🇷🇴❤
I didn't know that Aman Aman was used in the Balkans too, it sounds so good in this... Another excellent interpretation of a gorgeous song!
In Serbia, "Aman, aman", you can mostly hear in old poetry while in the spoken language it is used as "aman" to mean "enough" or "stop it". 😆
@@petarjovanovic1481 Yes! I love a good dramatic interjection!
Ajme koja ljepota.. Svaka cast. Puno hvala.
Сербия, Армения и Россия!🇷🇸🇦🇲🇷🇺
How can you be sooo fucking great? Thank you for all your music, man. Be blessed!
🏳Neka Balkan živi u miru🏳
Is "zivi" mean" live" in balkan languages?
@@nafisehebadi4471 Yeah...To live.
@@MilanNedicSerbia It is interesting,I think this is close to persian. In Persian "Zindegi" means to live that its root is the word "zin" means woman. Maybe you have heard this slogan in Iranian's protests , "zan, zendegi, azadi" means " woman,life,freedom"
@@nafisehebadi4471 We use the letter Ž ''živi'' ''živeti'' not Z....But yes many words in different languages have the same origin.
@@nafisehebadi4471 Maybe from ancient Aryan origin, there's no other explaination for connections with Persian. Because word ''živi/живи'' is very old and dates before Ottoman conquest.
I'm so glad that you brought this song to light, even to me a Croat that should've heard this already but better later than never. Keep being an absolute delight on youtube bud, can't wait to hear more Balkan stuff from you.
What a beautiful rendition of this tale. Both the music and the film. Lovely!!
What beautiful musical and visual story-telling - thank you for this
Thank you🇷🇸❤
I listen to farya’s roman music and I decided this time to give something else a chance…what have I been missing on!!!!???
fantastic as usual! petition for Farya to do an orchestra on Aurellian
Farya Faraji
Thank you for everything!
🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇮🇷🇮🇷🇮🇷