@@Norbi_21 non la metto sul piano del bello o del brutto di una lingua (so benissimo che, da lingua a lingua, si riadatta, si reinterpreta, si modifica eccetera). Sto solo dicendo che, LETTERALMENTE, la versione in italiano, ritradotta in inglese, non sta per "I've reached the top" ma per "I've conquered the fortress". Tutto qui.
@AdamTM: Ez pont nem egy fos fordítás, ellentétben ClownFace visszafordításával, amiből hiányzik az átvitt értelem. "Harry, nothing can stop me" pontosabban visszaadta volna az értelmét.
@@koszeggy A fordításomnak pont ez a lényege, hogy egy az egyben visszaadja a magyar szinkron szövegét, aminek semmi köze az angolhoz, de itt igazából a külföldi emberkéknek szólt ez a komment, hogy kicsit belelássanak a magyar szinkronfordulatokba. Persze ez nekik nem mondd így ebben a formában semmit, így angolra visszafordítva, hisz "az előttem nincs akadály" az egy magyar idióma. Viszont a magyar szinkron szövege szerintem sokkal jobb, magyarosított és a látott szituhoz jobban illik. Ne haragudj, de a te fordításod abszolút nem fedi a magyar szinkronban hallható szöveget.
Dammit! I watched the movie in my german school in English. If only my Teacher found a German version. Well that's a W for me tho. I'm better at English.
I'm Hungarian and it's interesting that the title of the film means something different when translated, because home alone is Hungarian for otthon egyedül, but the name of the film is still in Hungarian, reszkessetek betörők (Translated by google translate)
Fun fact: in italian and czech, they added an echo when Marv says "Harry, I've reached the top". There wasn't in the original version, but to me it sounds more realistic, as the house is abandoned.
@techminds What's so obvious to you? That only these 2 languages have added the echo effect, while others haven't? I think it's an interesting observation if you compare the adaptation of the scene from one language to another.
0:00 ◘Английский █🇺🇸 0:16 ◘Немецкий █🇩🇪 0:28 ◘Японский█ 🇯🇵 0:42 ◘Венгерский █🇭🇺 0:53 ◘Корейский █🇰🇷 1:05 ◘Латинский испанский█ 🇲🇽 1:18 ◘Чешский █🇨🇿 1:28 ◘Словацкий █🇸🇰 1:41 ◘Бразильский португальский█ 🇧🇷 1:54 ◘Турецкий█ 🇹🇷 2:06 ◘Русский █🇷🇺 2:18 ◘Индонезийский█ 🇲🇨 2:30 ◘Тайский █🇹🇭 2:41 ◘Итальянский █🇮🇹 2:54 ◘Французский █🇫🇷 3:06 ◘Европейская Испанская █🇪🇦 3:17 ◘Хинди █🇮🇳 3:29 ◘Китайский█ 🇨🇳 ○ H A L L O F R O M R U S S I A ○
@@bonacua7035sexual organ in russian is Khuy (хуй). Harry in russian may be: 1.Garry (Гарри) 2.GHarry ( Ґарри) 3.Gkharry (Ғарри) 4. South russia, ukrain may be throat Ğharry (ГIарри) or (ГIаррЫ). But never Harry, Харя means muzzle but very offensive in all local dialects
Translations, for those who were wondering: German: Harry! I've reached the top! Italian: Harry! I've reached the top! Korean: Harry! I've reached the top! Spanish: Harry! I've reached the top! Japanese: Harry! I've reached the top! French: Harry! I've reached the top! Latin Spanish: Harry! I've reached the top! Portuguese: Harry! I've reached the top! Turkish: Harry! I've reached the top! Chinese: Harry! I've reached the top! Russian: Harry! I've reached the top! Czech: Harry! I've reached the top! Slovak: Harry! I've reached the top! Indonesian: Harry! I've reached the top! Hungarian: Harry! I've reached the top! Hindi: Harry! I've reached the top! Thai: Harry! I've reached the top!
Marv in every language: *screaming*
Marv in german: *WOODOOLAGAGAGHAAAAAAAAAAA*
I think the German actor was trying to imitate Daniel Stern's "Whoa! GYAAAAHHHHHHHHHH!!"
The Czech scream is funniest :D
Horacio1464 1:25 Dude. I know.
Eeeeeeeeeeeeehaaaaaaaaaaaaa!!
Yea i agree
Well, I'm Czech and it's still funny for them
@@czechiaguy4947 :D
0:13 English 🇺🇲 scream
0:25 German 🇩🇪 scream
0:37 Japanese 🇯🇵 scream
0:49 Hungarian 🇭🇺 scream
1:01 Korean 🇰🇷 scream
1:13 Latin Spanish 🇲🇽 scream
1:25 Czech 🇨🇿 scream
1:37 Slovak 🇸🇰 scream
1:49 Portuguese 🇧🇷 scream
2:01 Turkish 🇹🇷 scream
2:13 Russian 🇷🇺 scream
2:25 Indonesian 🇮🇩 scream
2:37 Thai 🇹🇭 scream
2:49 Italian 🇮🇹 scream (Undubbed)
3:01 French 🇲🇫 scream (Undubbed)
3:13 Spanish 🇪🇦 scream (Undubbed)
3:25 Hindi 🇮🇳 scream
3:37 Chinese 🇨🇳 scream (Undubbed)
0:06 English 🇺🇸
0:17 German 🇩🇪
0:29 Japanese 🇯🇵
0:41 Hungarian 🇭🇺
0:53 Korean 🇰🇷
1:05 Latin Spanish 🇲🇽
1:18 Czech 🇨🇿
1:29 Slovak 🇸🇰
1:41 Brazilian Portuguese 🇧🇷
1:54 Turkish 🇹🇷
2:06 Russian 🇷🇺
2:18 Indonesian 🇲🇨
2:30 Thai 🇹🇭
2:42 Italian 🇮🇹
2:54 French 🇫🇷
3:06 European Spanish 🇪🇦
3:18 Hindi 🇮🇳
3:30 Chinese 🇨🇳
@@inesagalega1893 The one in Portugal is just European Brazilian
@@voltheigan8001 So what is it: European or Brazilian?
Portuguese Brazil❤❤❤❤❤❤
Actually, that's monaco flag 🇲🇨, and it's for Indonesia 🇮🇩
@@afifalimnasution6000 am i joke to you?
2:41 Italian: “Harry! I have taken the fortress!”
Yu sei italiano
Verissimo hahaha
That was probably the best one.
All your bases are belong to us
Maybe the best version.
3:33 "Harry, what's on later?"
Omg 😂
😂
lmao
Lamooooooooooooo
I understood that
Top 3 marv screams:
1. Czech
2. German
3. Hungarian
Slovakia
:D
@Zeal Fork Why no?
@ZealFork Why not ?!
Close, but it is actually
1. Italian
2. Hungarian
3. Czech
🇺🇸 0:13
🇩🇪 0:25
🇯🇵 0:37
🇭🇺 0:49
🇰🇷 1:01
🇲🇽 1:13
🇨🇿 1:25
🇸🇰 1:37
🇧🇷 1:49
🇹🇷 2:01
🇷🇺 2:13
🇮🇩 2:25
🇹🇭 2:37
🇮🇹 2:49
🇫🇷 3:01
🇪🇸 3:13
🇮🇳 3:25
🇨🇳 3:37
Actually, the Italian version does not stand for: "I've reached the top", but for: "I've conquered the fortress".
Esattamente 😁
la nostra lingua e bella per questo, possiamo usare e mischiare frasi e parole ma il concetto esempre lo stesso
@@Norbi_21 non la metto sul piano del bello o del brutto di una lingua (so benissimo che, da lingua a lingua, si riadatta, si reinterpreta, si modifica eccetera). Sto solo dicendo che, LETTERALMENTE, la versione in italiano, ritradotta in inglese, non sta per "I've reached the top" ma per "I've conquered the fortress". Tutto qui.
In the Russian version, he says: Harry, I've already entered!
Гри Я уже вшел!
Hungarian: Harry, there is no obstacle in front of me.
But there's an obstacle under meeeeeeee... !
I was about to write that! Pontosan!
Harry, előttem nincs akadály!
Hehe
@AdamTM: Ez pont nem egy fos fordítás, ellentétben ClownFace visszafordításával, amiből hiányzik az átvitt értelem.
"Harry, nothing can stop me" pontosabban visszaadta volna az értelmét.
@@koszeggy A fordításomnak pont ez a lényege, hogy egy az egyben visszaadja a magyar szinkron szövegét, aminek semmi köze az angolhoz, de itt igazából a külföldi emberkéknek szólt ez a komment, hogy kicsit belelássanak a magyar szinkronfordulatokba. Persze ez nekik nem mondd így ebben a formában semmit, így angolra visszafordítva, hisz "az előttem nincs akadály" az egy magyar idióma. Viszont a magyar szinkron szövege szerintem sokkal jobb, magyarosított és a látott szituhoz jobban illik. Ne haragudj, de a te fordításod abszolút nem fedi a magyar szinkronban hallható szöveget.
1:25 best 🤣
EEEEEEEEEEEEWAAAAAH
Iiiiuaah! *Boom*😂
My country
Czech And Slovak Screaming 1:16 ❤️❤️👍👍👍👍😂😂😅😅
0:34 me when i cant read a word
Herry,usehell langhen
Achamos bom br vida pelo nome
Lol e menina que fala
..
I am learning Chinese lmao
Dang... he had to fall 18 times for 18 different languages. Must hurt a lot.
Yes
Very true indeed
I was thinking the same thing
@Cristian Popa: Your comment made my sides hurt! Big Time! LOL!!!!!
*Fall* Alone: Lost In New Echoes 😂
I find the German and Hungarian scream absolutely hilarious but they are all fantastic and hilarious
super funnier
super funnier
The Hungarian translation isn't accurate. he says, there's no obstacle in front of me meaning nothing can stop him.
Dammit! I watched the movie in my german school in English. If only my Teacher found a German version. Well that's a W for me tho. I'm better at English.
I'm Hungarian and it's interesting that the title of the film means something different when translated, because home alone is Hungarian for otthon egyedül, but the name of the film is still in Hungarian, reszkessetek betörők
(Translated by google translate)
1:50 That scream in Portuguese (BR) is HILARIOUS!
The Korean and Czech scream are HILARIOUS!!! 🤣🤣🤣
Interesting that the Italian, French, Spanish and Hindi and Chinese dubs all kept Daniel Stern's scream 🤔
Čeština nejlepší!
The Korean one sounded like a Street Fighter 2 special move 😄 0:57
@@rommee To me it sounded like Luigi screaming
@@BittergiggleIsHereeeeeee 😂👍
Something made me laughing is not the languages, but their style of screaming in different languages 😆
Me too 😂
I had to stop the replaying.....the laughing is killing me 😂😂😂
German is best xD
Rip: Him having to fall a thousand times because of languages RIP
🤑🤑🤑😂😂😂😂😂😂
There are 7,000 languages in the world so Marv needs to fall 7,000 times, Ouch!
0:45 Harry Me Kari choco pie🤣🤣🤣
Wtf 😂
Elöttem nincs akadály!
Fun fact: in italian and czech, they added an echo when Marv says "Harry, I've reached the top". There wasn't in the original version, but to me it sounds more realistic, as the house is abandoned.
in Italian it's echo like in cave :-D
There is also echos in French
@techminds What's so obvious to you? That only these 2 languages have added the echo effect, while others haven't? I think it's an interesting observation if you compare the adaptation of the scene from one language to another.
English has a echo-
Also Portuguese kinda
Hungarian: "Harry! I'll win a choco pie!"
Harry! Už jsem až nahoře!😂 the best one!❤🇨🇿
@DeVlooper všetky filmy sám doma po dvojke sú debiliny
Tomu ver :)
No :D
@@Potato-TheKing a jak křičel: iiiiiiiiiiiiiiiiiiouaaaaaaaaaaaaa 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
I love:
ENGLISH
GERMAN
JAPANESE
HUNGARIAN
KOREAN
LATIN SPANISH
CZECH
SLOVAK
PORTUGUESE
TURKISH
RUSSIAN
INDONESIAN
ITALIAN
FRENCH
SPANISH
CHINESE
I love:
Russian
thats almost all of them
I Love Czech and Slovak
I Love Thai
Turkish!!!!!!
Czech be like:YEEEEEEEET!
Yea xD
Jj
Yup :D
Děkuji bráško
1:00 I love the ending of the Korean version
German: Harry, ich bin jetzt ganz oben!
Русский: Гарри, я уже вошёл
Harry,ich bin jetzt ganz unten!
@@WDPK-83.7-FM ich bin jetzt ganz oben!
한국어 : 해리, 나 안으로 들어왔어!
Russian: Гарри! Я уже вошёл!
2:44 "Harry! Ho espugnato la fortezza!"
The Japanese version of Marv's screaming sound is so funny, too!!! 🤣🤣🤣
02:22
indonesia: "harry, aku sampai di atas."
good translation but with white man sound, not indonesian. best regards from jakarta.
Marv talking in Chinese is absolutely hilarious
😂😂
It always sounds to me like one of the three guys recycled over and over for every movie.
@@yarpen26not exactly as Harry and Marv aka the Wet/Sticky Bandits only exist in Home Alone 1 and 2
funfact: In the Hungarian version, he said that "Harry, there is no obstacle in front of me".
0:00 ◘Английский █🇺🇸
0:16 ◘Немецкий █🇩🇪
0:28 ◘Японский█ 🇯🇵
0:42 ◘Венгерский █🇭🇺
0:53 ◘Корейский █🇰🇷
1:05 ◘Латинский испанский█ 🇲🇽
1:18 ◘Чешский █🇨🇿
1:28 ◘Словацкий █🇸🇰
1:41 ◘Бразильский португальский█ 🇧🇷
1:54 ◘Турецкий█ 🇹🇷
2:06 ◘Русский █🇷🇺
2:18 ◘Индонезийский█ 🇲🇨
2:30 ◘Тайский █🇹🇭
2:41 ◘Итальянский █🇮🇹
2:54 ◘Французский █🇫🇷
3:06 ◘Европейская Испанская █🇪🇦
3:17 ◘Хинди █🇮🇳
3:29 ◘Китайский█ 🇨🇳
○ H A L L O F R O M R U S S I A ○
Hello russian comrade.
the best is; russian, portuguese brazilian, italian, french.
@@ethanq8297 salut
German, Slovak and Portuguese. Absolute winners.
And Czech😑
I'm German 😀
And French 😑
@@cazzyofficial no
@@Kvetacek8874 no
0:41 the first part sounds like he's a drunk😂😂😂 and Choco Pie at the end
Hungarian is definitely the funniest one 😂
In the Spanish version, Marv sounds like he's crying when he says "Harry!" 🤣🤣🤣
LOL at the way he says "Harry!" at 0:43.
It was pretty funny 🤣
🇧🇷🇧🇷 Portuguese
1:41 "Harry, eu cheguei aqui em cima!" :)
Indonesian: Hary aku sampai di atas
🇲🇽 Mexican Spanish
Harry! Garre Ya Logre Entrar Es Mio!
Azerbaijani: herri zirvəyə çatdım🇦🇿
O certo era pra ser "Harry, eu cheguei ao topo!".
@@Medeirostai acredito quando quiser dizer que conseguia chegar aqui em cima me parece correto faz um sentido.
1:18 my country
Čuuuuuuuus
Wow, Marv knows a lot of different languages. :D
You forgot Dutch: “Harry, ik heb de top bereikt!”
2:34 That voice is so old and cartoony!
Ehehehe!
The Editing is very good👏👏👏👏👏👏
HARRY I REACHED THE TOP 0:01
Fun fact: Hungarian voice actor of Marv in Home Alone 2 was the same person as Severus Snape's in Harry Potter movies.
In italiano he has the same of Peter Griffin.
Hungarian Marv actually says:"Nothing can stop me!"
I think the joke is even funnier this way😅
You prune,all 18 languages are translated exactly the same
I didn't know that I needed this in my life but i really do 😂😂 amazing
"Harry, I reached the top!!"
Marv: 0:15
Me: And now you've reached the bottom.
I appreciate the dubs that actually did their own screams for consistency.
The Dubbing I Like in This Video is Hindi, Indonesian, French, German, Hungarian and Korean
French: "Harry, Where is the cement?"
*"Harry, j'ai arrivé au sommet"
@@TheRebelTitan55 *je suis arrivé
Russian calls him GARY 😂. 2:06
Because harry in russian is гарри (г is g)
@@Srhnsfskztxzf Because in Russian, in Names, H is always read as G. If you read as H, then in Russian, it is a sexual organ.
Oh damn 😐 funs over lol
@@bonacua7035sexual organ in russian is Khuy (хуй). Harry in russian may be:
1.Garry (Гарри)
2.GHarry ( Ґарри)
3.Gkharry (Ғарри)
4. South russia, ukrain may be throat Ğharry (ГIарри) or (ГIаррЫ).
But never Harry, Харя means muzzle but very offensive in all local dialects
When he fell in Korean he sounded like Luigi😂😂😂
Russian
"Гарри, я уже вошёл!"
"Harry, I have already entered!"
Spanish: 1:08
"Harry, ¡ya logré entregar, es mío!"
"Harry, I already could get in, he's mine!"
Ну да правильно
Hey im half russan
Russia is best
Было ещё: "Гарри! Я самый лучший!" (типичный перевод из 90-х)
Česky je to prostě nejlepší 💯
100%!!!
In Italian he says 'Harry! I've stormed the fortress!'
I am italian
Me too amici miei
l am italian
"Remember me when you get to the top"
- *Big Smoke*
1:52 *For Turkish.*
Teşekkürler bende birirsi yazdı mı acaba diye yorumlara gelmiştim(◕ᴗ◕✿)( ╹▽╹ )(ㆁωㆁ)(≧▽≦)(ʘᴗʘ✿)😄😄😄
2:17 FINALLY :D
Lu orang indonesia
Anjay indo
Ga :3
1:45 - "Harry, eu cheguei aqui em cima!"
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
PLOWWW
*everyone else*: harry, i've reached the top!
*italy*: harry, I've conquired the fortress!
Slovak: Harry, I finally got upstairs!
l am italian
@@cuphead.cups.50_18 me too
3:33
The way he says “Harry” is hilarious IMHO 🤣
0:43 "Harrrieee! Arghtime to eat Choco-pie!"
Different languages equals a lot of spine damage!
0:42
"Előttem nincs akadály!"
The funny thing about this that it means "there is no obstacle in front of me", wich means "no one can stop me"🤣
He was right. There was No obstacle, Just a hole🤣
Чокопай)
@@ЛенарСадыков-с7р да, тоже послышалось
German Marv: "Harry, I am in front of Moscow."
Winter:
Underrated comment
True. I can confirm
Ferdidand Marvin: Harry, Wir bin jetzt ganz Moskau! 897 weitere schritte zum Sieg
@@allanonyoutube .
Český Marv: "Harry, Já jsem před Prahou."
Zima:
1:09 Harry,Ya logré entrar,es mio
* se cae *
In Latin Spanish he says: Harry! I broke in. He's mine.
Harry! Ya logre entrar, es mío!
Czech is so funny🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
3:08 Harry Ticket On A Female😂!
The German scream is funniest 🤣
0:13 0:25 0:37 0:49 1:01 1:13 1:25 1:37 1:49 2:01 2:25 2:37 3:25
I love that some of the languages still used the original scream 😅
Everyone: Harry
Russians: Garry
Гарри
Yes, Russian is a unique language ...
There isn’t an H in Russian.
@@MelKD not really unique. It's a slavic language
@@illyrusemperor9278 Russian is just the most unique language, it has more vocabulary than all other languages.
"Ich bin jetzt ganz oben!" - "I am now completely above!"
every language: Harry
Russian: Gary
I think its because h is not really a sound in the Russian language.
I love your channel keep up the great stuff!!
The German scream is hilarious
2:09
Marvine: Гарри, я уже пошёл! (ಠ ͜ʖಠ)
* с криком падает в пропасть *
Portuguese (Brazilian): Harry, eu cheguei aqui em cima!
French: Harry, chuis arrivé au sommet !
Spanish (European): Harry, ¡llegué a la cima!
PAL Tone:
0:17 German
0:41 Hungarian
1:29 Slovak
2:17 Indonesian
2:29 Thai
2:53 French
0:13 😂😂😂
0:25 German screams look wired 1:01 Korean screams is like in roblox
The Czech and Korean one had me in stitches, but also the HARRY in the Chinese made me laugh harder than I should've
The best marve scream is Czech
1:49 “AAAAAAAAAAAAAAAAAAH”😂😂😂
This never gets old
Doesn’t matter what language you scream in; pain is still pain. Slapstick is universal, evidently.
F for Marv. Had to fall 18 times in 18 languages.
0:47 "Чоко Пай" /"Choko pie" :)
"nincs akadály"
Harry…ho espugnato la fortezza!!!
🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🤣🤣🤣
3:05 Best part! 🤣
Translations, for those who were wondering:
German: Harry! I've reached the top!
Italian: Harry! I've reached the top!
Korean: Harry! I've reached the top!
Spanish: Harry! I've reached the top!
Japanese: Harry! I've reached the top!
French: Harry! I've reached the top!
Latin Spanish: Harry! I've reached the top!
Portuguese: Harry! I've reached the top!
Turkish: Harry! I've reached the top!
Chinese: Harry! I've reached the top!
Russian: Harry! I've reached the top!
Czech: Harry! I've reached the top!
Slovak: Harry! I've reached the top!
Indonesian: Harry! I've reached the top!
Hungarian: Harry! I've reached the top!
Hindi: Harry! I've reached the top!
Thai: Harry! I've reached the top!
I don't think you got it all right anyway lol
Not exactly...
Is it just me, or does it actually become funnier the more often you see him fall?
This man is made of titanium, not a scratch or everything.
0:01 English 🇺🇸
0:17 German 🇩🇪
0:29 Japanese 🇯🇵
0:41 Hungarian 🇭🇺
0:53 Korean 🇰🇷
1:05 Latin Spanish 🇲🇽
1:17 Czech 🇨🇿
1:29 Slovak 🇸🇰
1:41 Portuguese 🇧🇷
1:53 Turkish 🇹🇷
2:05 Russian 🇷🇺
2:17 Indonesian 🇮🇩
2:29 Thai 🇹🇭
2:41 Italian 🇮🇹
2:53 French 🇫🇷
3:05 Spanish 🇪🇸
3:17 Hindi 🇮🇳
3:29 Chinese 🇨🇳
Indonesian
Magyar hungary
REALLY CHINESE IS LAST
@@javadimajadimasahmat5850 🇳🇵😚👎🇵🇰🇳🇷🇳🇷🇳🇵🇸🇨🏁🏁🇳🇵😘🎈🎊🎂😎😭🇵🇸🇵🇦🚻🏁🇨🇳🇨🇳🇳🇵🎈🎈🇸🇨 bagus gak?
Morocco 🇲🇦
English, German, Japanese, Czech, and Hindi for me, Marv's English scream has a voice crack right before he hits the floor
0:33 Marv: ハリ―!!! (HARII!!!) HARRY!!! 🤣🤣🤣
Harry už jsem až na hoře! From Czech ;)
Česky dabing je omnoho lepší než slovenský a to hovorím ako Slovák.
1:25 nejlepší část 😀😀
0:21 bro who voiced this?