Вниманию всех! На минуте 5:10 в слове "je me couche" опечатка. Буквы "s" в конце слова "couche" быть не должно. Прошу прощения за неточность 🙏 Иногда "замыливается" глаз при проверке из-за большого объёма работы.
@@Светамиронова-л3г j'en suis désolée 🙈 mais elle est drôle, cette faute de frappe 😅😅 Merci pour votre remarque et bravo d'être aussi attentive ! 👍 Vous avez l'oeil !
Мой учитель дал задание к каждому уроку просматривать ваш диалог, вот). Татьяна, у меня просьба делать больше паузы между вопр и ответом для особо "талантливых" учеников))). Спасибо ❤👋🌷
@@francomania И ещё трудно так быстро читать французский текст и русский одновременно.некоторая пауза для осмысливания текста очень бы помогла. Спасибо за ваш труд.
@@Tanya--rz3sn Добрый день! Мне вначале непросто было создавать такие видео, потому что практически не было ориентиров. Потихоньку улучшаю их на основе комментариев 😉
а вы сами не можете поставить видео на паузу? Мне, например, не нужны паузы, и если они появятся, то урок растянется и станет менее интенсивным. При этом точной перемотки вперёд добиться сложнее, чем вовремя остановить видео именно на то время, которое удобно лично вам.
Нехватка практики, возможно. Но уже отлично, что словарный запас у Вас наработан! 👍💪 Il faudrait pratiquer la langue d'avantage, si vous en avez la possibilité. Et c'est déjà super que votre vocabulaire soit aussi développé 👍
@@francomania думается со временем придёт, пока изучаю два месяца. При всем обилии французов на работе все общение идёт на английском, потому ситуация парадоксальная - французы есть, а опыта нет )
Два месяца - это очень маленький срок. Всё со временем улучшится 👌 Старайтесь практиковать побольше по возможности. Берите быка за рога 😅 не делайте как я: полтора года стеснялась рот открыть 😅
Какой полезный диалог для начинающих. Не знала только 2 слова- zen и ralent ( c галочкой над а) но вот так бы свободно не смогла вести диалог, теперь буду его вслух повторять и оттачивать до посинения ))) Благодарю Вас! А ваша подруга француженка какая харизматичная!
Très contente que la vidéo vous soit utile. Valérie est vraiment adorable ☺️ tout le monde l'apprécie beaucoup dans mon entourage. Je vais sûrement lui passer votre message, ça lui fera très plaisir ! P.S. Bon courage dans l'apprentissage 💪
Очень полезный урок для начинающих! Спасибо, Татьяна!!! И ничего медленнее не нужно. Всегда можно поставить на паузу и разбираться в текстах. И слушать нужно по- несколько раз и каждый день . Тогда можно довести фразы до автоматизма!!! Лично я так и делаю и вижу эффект !
Merci beaucoup pour la vidéo! Всё понятно,а главное без лишней, ненужной, отвлекающей болтавни!!! Всё для лёгкого изучения и практики!!!) Спасибо ещё раз!!!🤗😍🌹
Bonjour ! Merci beaucoup pour votre gentil commentaire 🤗 Oui, bien sûr ! Je vais sûrement continuer, même si actuellement j'ai vraiment pas beaucoup de temps pour le montage 🙈
Здесь, и всё же темп быстр. Французы итак юыстро говорят, но когда они видят, что перед ними начинающий, то замедляются специально и тогда все понятно в произношении. По телефону вообще невозможно, как будто на тройной скорости.
Скорость говорения - очень субъективная штука. Но соглашусь с тем, что большинство французов говорят относительно быстро. Чем лучше мы знаем и понимаем фр.язык, чем лучше у нас получается на нём говорить, тем безразличней нам становится, с какой скоростью говорят французы 😅 Так что всё дело практики и привычки. Courage ! 🤗
Спасибо за видео! Было интересно послушать. Мой уровень позволяет понимать почти все о чем вы говорили, и возможно для кого-то это хороший уровень. Мне бы хотелось чтоб вы разговаривали более свободно, как обычно (видно что чуть замедлялись) и не на постановочные вопросы, а просто общались на какую-то тему, чтоб говорили менее принужденно, больше использовали разговорную речь.... Я понял, и пошел слушать французское радио...
Как только я начинаю говорить чуть более свободно, мне прилетают гневные комментарии, что я говорю слишком быстро 😅 я решила перестать стараться всем угодить (это всё равно невозможно) и делать, как у меня получается.
@@francomania Конечно, Вы правы. У всех разный уровень. Разумеется, много тех кто учит с начала. Людям с уровнем А2 как у меня наверное правда уже лучше радио слушать, или ролики на французском смотреть. А для обучения хороший ролик. Спасибо.
Всё отлично, но большая просьба делать паузы немножко подлиннее,для тех, кто прошел 8 уроков, все таки ещё трудно успевать за таким темпом речи. Merci beaucoup, vos leçons sont très magnifiques ❤
Спасибо за Ваш комментарий 😊 Это видео с носителем было одним из первых, у меня ещё совсем не было ориентиров, как и что делать 🙂 в последующих видео старалась делать паузы подлиннее. P.S. Если позволите, on ne dit pas "très magnifiques". On dit soit "magnifiques", soit "vraiment magnifiques" 😉
Пожалуйста! Здесь, по ссылке ниже, ближе к концу видео выражения, помогающие объяснить различные симптомы врачу: ruclips.net/video/wIWPky83blo/видео.html Планирую сделать отдельное видео именно по диалогу с врачом: что он может спросить, какие документы попросить и т.д.
Татьяна , обьясните, пожалуйста, почему во фразах : une tasse de café и quel type de filme, слова кофе и фильм мы пишем без артиклей ( du film, du café), спасибо!
Хочу внести поправку в моё объяснение. Оно не совсем верное. Я его уберу, чтобы не вводить в заблуждение других. Я нашла достаточно лаконичное и точное объяснение: мы используем предлог de, когда говорим о содержимом. Например: стакан молока un verre de lait. В нашем случае это une tasse de café. Но если вы хотите сказать, что в чашке кофе, вы скажете Il y a du café dans la tasse. Или, например "Это отличная бутылка шампанского" - C'est une excellente bouteille de champagne. По этой же причине de champagne, а не du champagne. Но когда мы говорим "пить шампанское", то уже используем de + le = du, т.е. boire du champagne. По поводу quel type de film у меня одно объяснение: мы говорим не о конкретном фильме (поэтому de + le = du здесь невозможно), и не об одном фильме (по количеству. Поэтому de + un тоже невозможно). Мы говорим об общем понятии "фильм", поэтому quel type de film.
Татьяна, в тексте опечатка. В ответе Валери на Ваш вопрос: Tu commence à quel heure d’habitude?, в тексте ответа стоит обычная A без l’accent grave: A 18 heures le lundi… Если бы не Ваш урок по предлогу à, я бы и не заметил))
Ставить диакритические знаки над заглавными буквами рекомендуется, но это не обязательно ;) это не опечатка, просто шрифт автоматически убирает знаки над заглавными буквами. Vous êtes attentif ! C'est bien ! 👍 Par contre : " tu commenceS " et " à quelLE heure " ;)
А всё запоминать и не надо 😉 "вытащите" для себя самые нужные для вас фразы, которые потенциально будете использовать, выпишите их, проговорите, вообразите небольшой диалог с собеседником. Даже можете на диктофон телефона записать и потом прослушать. Заодно и фонетику проработаете 👍 Обязательно что-то в голове отложится 👌 Через день пересмотрИте видео снова. Поймёте и услышите точно больше, чем в прошлый раз 💯 Если хотите достичь хорошего результата, то работать над видео желательно активно, а не пассивно. Пассивно - просто слушать. Активно - то, что я выше написала 😉
Татьяна, напишите, пожалуйста, почему в одном случае во фразе : "je me lève vers les 6 heures " у нас есть артикль les перед 6, а в другом вашем случае : " je commence vers 9 heures " - его нет? Спасибо.
Правильно говорить vers 6 heures 😉 но далеко не все французы говорят по правилам 😅 Но vers les 6 heures тоже нельзя назвать ошибкой. Просто разговорный французский 🙂
Нам многое кажется сложным, пока мы не начинаем последовательно и регулярно этому учиться :) Во французском не очень простое для нас произношение. Но грамматика во многом схожа с итальянским, с испанским и даже с английским. Да и не только грамматика ;) Если Вы понимаете, для чего Вам нужно учить французский, и если Вы задались целью его осилить - ничего непостижимого в нём для Вас точно не существует ;)
@@francomania как то бог меня заслал в Алжир. Там я брала курс индивидуальный 5 дней по 4 часа каждый. Либо они не сумели преподать либо я действительно не понимаю зачем. Будем искать смысл в этом всём)))
Здравствуйте,я самлучка и хочу выучить разговорный французский и не совсем понимаю с чего начять я смотрю уроки громатики учу слова и слушаю ваши диологи. Это хорошая тактика или стоитт чтото сменить?
Спасибо большое, всё очень понравился. Из всего текста мне было незнакомо 2 слово, zen, râler. В гугол переводчике не нашла .Если можно объясните пожалуйста ❤
Il reste toujours zen en toutes circonstances = Il est toujours serein Он всегда спокоен (уравновешен) при любых обстоятельствах. Zen = serein, imperturbable, calme Râler = ворчать Il râle tout le temps ! = Он вечно ворчит! Un râleur est quelqu'un qui n'est jamais content, qui râle tout le temps. = Ворчун - этот тот, кто вечно недоволен, кто постоянно ворчит.
Можно выделить два основных значения для предлога vers : - выражаем приблизительное время: Tu peux venir chez moi vers 16 heures. - Ты можешь прийти ко мне около 16 часов. - выражаем направление : D'abord, le chien s'est arrêté et ensuite il a couru vers moi. - Сначала пёс остановился, а потом побежал ко мне (по направлению ко мне). Je me dirige vers la sortie. - Я направляюсь к выходу. J'espère que c'est devenu un peu plus clair pour vous 🙂
Excellent ! 😅 Большое спасибо! Кстати, песни из этого видео Frère Jacques и Savez-vous planter les choux до сих пор тут очень популярны ! Их знают, наверное, почти все французские дети 🙂
@@francomania , спасибо. Мы на уроках французского тоже изучали эти песенки, но я не думал, что они так популярны среди детей во Франции. Был во Франции один раз, но пообщаться с детьми не довелось. В школе мы учили ещё песни, помню на сцене пели песенку про кораблик Il était un petit navire. Сценки из сказок ставили, но на уроках. Была ещё песенка про мост Sur le pont d'Avignon. Курьёзов как в том отрывке не возникало. Из этого же фильма есть отрывок, который не вошёл в фильм из-за того, что дети, приняли французских геологов за шпионов, видимо таким образом худ. совет не хотел портить отношения между странами, хотя ничего там такого нет, зато можно послушать французские фразы простые и забавные. ruclips.net/video/M56Ueq37ym0/видео.html
@@nic_007 да-да, эти песни знают не только дети, взрослые тоже. Много детских музыкальных книг здесь продается с отрывками из этих песен 🙂 их учат малыши в школе. Il était un petit navire была одной из любимых песен моего сына лет до четырёх 🙂
Сразу по отрывкам времени.Как понять когда и где говорить:Я работаю до 6 часов вечера это будет-jusqu á.Я я замужем с-depuis или тут можно использовать pendant?
Je travaille jusqu'à 18 heures. Je suis mariée depuis 16 ans. Depuis используем, когда то, о чём говорим, имеет место быть и на момент говорения. (Т.е. я замужем уже 16 лет и на момент говорения я продолжаю находиться замужем). А если вы скажете, например: "J'ai été mariée pendant 5 ans" (Я была замужем в течение 5 лет), то это значит, что на момент говорения вы уже не состоите в браке.
Спасибо вам за понимание,основных и сложных моментов.То есть,грубо говоря.Prndant это время о прошлом и в завершении сейчас а depuis-это сейчас действие ещё идет?
@@Drujelubnii depuis - да, действие началось в прошлом и продолжается в настоящем. Pendant (в течение) - может использоваться и в будущем, и в настоящем, и в прошлом. Je ronfle pendant la nuit. - Ночью я храплю. (Но можно сказать и просто La nuit, je ronfle). Je vais devoir rester à l'hôpital pendant 2 heures. - Мне придется остаться в больнице на 2 часа. Je t'ai attendu pendant 2 heures hier matin ! - Я прождал(-а) тебя два часа вчера утром ! И сравните : Je t'attends depuis 2 heures ! - Я жду тебя уже два часа !
@@francomania мне сейчас ваша помощь,как никогда.Я проживаю в Швейцарии,и тут язык французский основа.Я его никогда не учил.Я больше с английским дружу и в этом проблема.
Добрый день! Если я что-то перевела не так, как Вам это видится, это не значит, что в переводе ошибка. Пожалуйста, конкретно: перевод какого предложения считаете неверным.
Вниманию всех! На минуте 5:10 в слове "je me couche" опечатка. Буквы "s" в конце слова "couche" быть не должно.
Прошу прощения за неточность 🙏 Иногда "замыливается" глаз при проверке из-за большого объёма работы.
Excusez-moi, на минуте 2.08 опечатка в слове "отец".
@@Светамиронова-л3г j'en suis désolée 🙈 mais elle est drôle, cette faute de frappe 😅😅
Merci pour votre remarque et bravo d'être aussi attentive ! 👍 Vous avez l'oeil !
Танюша, спасибо за этот диалог и за Ваш труд. Вы делаете очень важное и полезное дело.
Avec plaisir ! 🌹 Je suis heureuse que mes cours puissent servir à quelqu'un 🤗
Мне очень приятно, что мои уроки кому-то помогают 🤗
Таня, большое спасибо❤Продолжайте тему с диалогами. Это очень полезно и интересно. Вы подбираете прекрасные вопросы.
Merci à vous! 🤗 Работаю над новыми диалогами 👌
Спасибо Валери за пожелания, будем стараться! Смотришь и слушаешь эту девушку и ловишь себя на том, что улыбаешься ей в ответ!❤
Она большой оптимист и почти всегда улыбается 🙂
Мой учитель дал задание к каждому уроку просматривать ваш диалог, вот). Татьяна, у меня просьба делать больше паузы между вопр и ответом для особо "талантливых" учеников))). Спасибо ❤👋🌷
Не надо себя недооценивать 😉 Il ne faut pas se sous-estimer.
Во втором диалоге паузы выдержаны чуть подольше 👌
@@francomania И ещё трудно так быстро читать французский текст и русский одновременно.некоторая пауза для осмысливания текста очень бы помогла. Спасибо за ваш труд.
@@Tanya--rz3sn Добрый день! Мне вначале непросто было создавать такие видео, потому что практически не было ориентиров. Потихоньку улучшаю их на основе комментариев 😉
а вы сами не можете поставить видео на паузу?
Мне, например, не нужны паузы, и если они появятся, то урок растянется и станет менее интенсивным. При этом точной перемотки вперёд добиться сложнее, чем вовремя остановить видео именно на то время, которое удобно лично вам.
Капец. Все эти слова знаю, но мозги не успевают их выковыривать из памяти…
Нехватка практики, возможно. Но уже отлично, что словарный запас у Вас наработан! 👍💪 Il faudrait pratiquer la langue d'avantage, si vous en avez la possibilité. Et c'est déjà super que votre vocabulaire soit aussi développé 👍
@@francomania думается со временем придёт, пока изучаю два месяца. При всем обилии французов на работе все общение идёт на английском, потому ситуация парадоксальная - французы есть, а опыта нет )
Два месяца - это очень маленький срок. Всё со временем улучшится 👌 Старайтесь практиковать побольше по возможности. Берите быка за рога 😅 не делайте как я: полтора года стеснялась рот открыть 😅
я только начала учить французский и должна признать, что формат просто великолепный!
Je vous souhaite un bon apprentissage 🤗
Спасибо за ваш труд. Диалог начинается с 01:38 Перед этим очень много вводных русских слов
Замечательный формат! Прекрасный диалог для изучения! Побольше таких уроков! Благодарю за Ваш труд))
Merci beaucoup pour votre commentaire encourageant ☺️
Какой полезный диалог для начинающих. Не знала только 2 слова- zen и ralent ( c галочкой над а) но вот так бы свободно не смогла вести диалог, теперь буду его вслух повторять и оттачивать до посинения ))) Благодарю Вас! А ваша подруга француженка какая харизматичная!
Très contente que la vidéo vous soit utile. Valérie est vraiment adorable ☺️ tout le monde l'apprécie beaucoup dans mon entourage. Je vais sûrement lui passer votre message, ça lui fera très plaisir !
P.S. Bon courage dans l'apprentissage 💪
Merci beaucoup Tatiana pour votre travail !
Je vous remercie beaucoup pour votre commentaire 🤗
Спасибо! Получила огромное удовольствие.
De rien ! Ça me fait plaisir 🤗
Прекрасный урок. Благодарю Татьяна. Голос бархотный и улыбка прекрасная. Хочется слушать слушать и слушать
Merci beaucoup pour tous ces compliments ☺️ vous êtes très gentille !
Спасибо вам ,отличный небольшой урок 😊
Je suis contente que la vidéo vous soit utile 🤗
Урок очень понравился, спасибо вам большое 🥰
Яка Молодець!!!!
Очень полезный урок для начинающих! Спасибо, Татьяна!!! И ничего медленнее не нужно. Всегда можно поставить на паузу и разбираться в текстах. И слушать нужно по- несколько раз и каждый день . Тогда можно довести фразы до автоматизма!!! Лично я так и делаю и вижу эффект !
Merci beaucoup pour votre commentaire! J'aime beaucoup votre approche.
Vous êtes quelqu'un d'autodiscipliné 👍
Спасибо большое, и произношение, и скорость - все супер!
Votre avis me fait très plaisir ☺️ Merci beaucoup !
Merci beaucoup pour la vidéo!
Всё понятно,а главное без лишней, ненужной, отвлекающей болтавни!!! Всё для лёгкого изучения и практики!!!) Спасибо ещё раз!!!🤗😍🌹
Je suis très contente d'apprendre, que la vidéo vous ait autant plu 🤗
Спасибо большое! Супер! Браво!
Merci à vous ! Un nouveau dialogue va sortir la semaine prochaine 😉 Вам спасибо! На следующей неделе выйдет новый диалог 👌
Это то,что я искала. Merci beaucoup ❤
Avec plaisir ! Super si la vidéo vous aide 🙂
C'est la premiere fois que j'entends une russe parler français si bien.
Vous êtes trop sympa, merci beaucoup ! 😊
J'ai quand même du boulot sur les sons naseaux 🤪
Par contre, je suis bélarusse 😉
@@francomania Tant mieux))
Pardonnez moi!
@@andrewshepitko6354 aucun problème 😉
Здравствуйте, Спасибо вам большое. Я эти все слова знаю, но для меня это был Практик Спасибо я слушала с большой интересном. Пожалуйста продолжайте.😊
Bonjour ! Merci beaucoup pour votre gentil commentaire 🤗
Oui, bien sûr ! Je vais sûrement continuer, même si actuellement j'ai vraiment pas beaucoup de temps pour le montage 🙈
Мне очень понравилось! Спасибо Вам и Вашей подруге! 🙏
Je vous remercie beaucoup pour votre gentil commentaire 🤗
Merci beaucoup ❤️😘💖
Avec plaisir 😊
Спасибо, Татьяна и Валери).
Avec grand plaisir ! 🤝
Кому попадётся хороший Ассистент Социал то этому человеку очень очень повезло. Я вас уверяю!
Здесь, и всё же темп быстр. Французы итак юыстро говорят, но когда они видят, что перед ними начинающий, то замедляются специально и тогда все понятно в произношении. По телефону вообще невозможно, как будто на тройной скорости.
Скорость говорения - очень субъективная штука. Но соглашусь с тем, что большинство французов говорят относительно быстро.
Чем лучше мы знаем и понимаем фр.язык, чем лучше у нас получается на нём говорить, тем безразличней нам становится, с какой скоростью говорят французы 😅 Так что всё дело практики и привычки. Courage ! 🤗
Я новый подписчик. 👍
Très contente de vous compter parmi mes abonnés ☺️ bienvenue ! 🤗
Спасибо за видео! Было интересно послушать. Мой уровень позволяет понимать почти все о чем вы говорили, и возможно для кого-то это хороший уровень. Мне бы хотелось чтоб вы разговаривали более свободно, как обычно (видно что чуть замедлялись) и не на постановочные вопросы, а просто общались на какую-то тему, чтоб говорили менее принужденно, больше использовали разговорную речь....
Я понял, и пошел слушать французское радио...
Как только я начинаю говорить чуть более свободно, мне прилетают гневные комментарии, что я говорю слишком быстро 😅 я решила перестать стараться всем угодить (это всё равно невозможно) и делать, как у меня получается.
@@francomania Конечно, Вы правы. У всех разный уровень. Разумеется, много тех кто учит с начала. Людям с уровнем А2 как у меня наверное правда уже лучше радио слушать, или ролики на французском смотреть. А для обучения хороший ролик. Спасибо.
Спасибо , очень хорошо !!
Всё отлично, но большая просьба делать паузы немножко подлиннее,для тех, кто прошел 8 уроков, все таки ещё трудно успевать за таким темпом речи. Merci beaucoup, vos leçons sont très magnifiques ❤
Спасибо за Ваш комментарий 😊
Это видео с носителем было одним из первых, у меня ещё совсем не было ориентиров, как и что делать 🙂 в последующих видео старалась делать паузы подлиннее.
P.S. Если позволите, on ne dit pas "très magnifiques". On dit soit "magnifiques", soit "vraiment magnifiques" 😉
Диалог был очень полезный, с удовольствием посмотрю другие темы. 😊
Merci beaucoup pour votre avis 🤗
Спасибо большое Таня !
Avec grand plaisir ! 🤗
Formidable! C'est une bonne trouvaille pour ceux qui sont pret de continuer. Excusez moi de l'absence des accents.
Merci beaucoup pour votre gentil commentaire ☺️
Pas de souci pour les accents 😉
Супер ! Спасибо большое !
Avec plaisir ! ☺️
Поход к врачу если можно спасибо большое за ваш неоценимый труд
Пожалуйста!
Здесь, по ссылке ниже, ближе к концу видео выражения, помогающие объяснить различные симптомы врачу:
ruclips.net/video/wIWPky83blo/видео.html
Планирую сделать отдельное видео именно по диалогу с врачом: что он может спросить, какие документы попросить и т.д.
Полезная практика.
Je suis contente que vous trouviez ça utile 🙂
Спасибо большое, если можно соблюдать паузу между вопросом и ответом.
Merci pour votre commentaire ! J'ai pris ça en compte pour les prochaines vidéos 👌
Merci beaucoup!!!
Avec plaisir ! 🤗
Супер!
Merci beaucoup !
Спасибо за видео урок . Да, очень быстро, даже ставить на паузу не успеваю , чтобы записать ... можно не сразу слайд менять.
Постаралась учесть это в последующих видео с носителями ;)
Дякую вам за працю хай щастить
Merci beaucoup 🤗
Спасибо !❤
Avec plaisir 🤗
Супер❤❤❤❤❤
Татьяна , обьясните, пожалуйста, почему во фразах : une tasse de café и quel type de filme, слова кофе и фильм мы пишем без артиклей ( du film, du café), спасибо!
Хочу внести поправку в моё объяснение. Оно не совсем верное. Я его уберу, чтобы не вводить в заблуждение других.
Я нашла достаточно лаконичное и точное объяснение: мы используем предлог de, когда говорим о содержимом. Например: стакан молока un verre de lait.
В нашем случае это une tasse de café.
Но если вы хотите сказать, что в чашке кофе, вы скажете Il y a du café dans la tasse.
Или, например "Это отличная бутылка шампанского" - C'est une excellente bouteille de champagne.
По этой же причине de champagne, а не du champagne. Но когда мы говорим "пить шампанское", то уже используем de + le = du, т.е. boire du champagne.
По поводу quel type de film у меня одно объяснение: мы говорим не о конкретном фильме (поэтому de + le = du здесь невозможно), и не об одном фильме (по количеству. Поэтому de + un тоже невозможно). Мы говорим об общем понятии "фильм", поэтому quel type de film.
Татьяна, в тексте опечатка. В ответе Валери на Ваш вопрос: Tu commence à quel heure d’habitude?, в тексте ответа стоит обычная A без l’accent grave: A 18 heures le lundi… Если бы не Ваш урок по предлогу à, я бы и не заметил))
Ставить диакритические знаки над заглавными буквами рекомендуется, но это не обязательно ;) это не опечатка, просто шрифт автоматически убирает знаки над заглавными буквами. Vous êtes attentif ! C'est bien ! 👍
Par contre : " tu commenceS " et " à quelLE heure " ;)
@@francomania Буду знать))
, чето я по пяне так французским увлекся... Мне парни говорять что меня белочка французкаяская укусила😂😂😂.
Vos copains vous envient, c'est tout 😎
Спасибо яочень полезно.
Ça me fait très plaisir !
У меня сложилось такое впечатление, что разговаривают две француженки.
Je prends ça pour un compliment 😎😅🤝
@@francomania Mais pourquoi ?! C'est vrai.
Через быстро все... Не можу запомнить)))
А всё запоминать и не надо 😉 "вытащите" для себя самые нужные для вас фразы, которые потенциально будете использовать, выпишите их, проговорите, вообразите небольшой диалог с собеседником. Даже можете на диктофон телефона записать и потом прослушать. Заодно и фонетику проработаете 👍 Обязательно что-то в голове отложится 👌
Через день пересмотрИте видео снова. Поймёте и услышите точно больше, чем в прошлый раз 💯
Если хотите достичь хорошего результата, то работать над видео желательно активно, а не пассивно.
Пассивно - просто слушать.
Активно - то, что я выше написала 😉
Merci)))
Супер
Je suis contente que vous appréciiez la vidéo ☺️
Татьяна, напишите, пожалуйста, почему в одном случае во фразе : "je me lève vers les 6 heures " у нас есть артикль les перед 6, а в другом вашем случае : " je commence vers 9 heures " - его нет? Спасибо.
Правильно говорить vers 6 heures 😉 но далеко не все французы говорят по правилам 😅
Но vers les 6 heures тоже нельзя назвать ошибкой. Просто разговорный французский 🙂
@@francomania ага, всё ясно! Благодарю!❤👋
De rien !
👍🤗👏
аааа кайф спасибо!
Ça me fait très plaisir que vous ayez apprécié cette vidéo ☺️
Так хочется выучить французский. Но кажется очень сложным))))
Нам многое кажется сложным, пока мы не начинаем последовательно и регулярно этому учиться :)
Во французском не очень простое для нас произношение. Но грамматика во многом схожа с итальянским, с испанским и даже с английским. Да и не только грамматика ;)
Если Вы понимаете, для чего Вам нужно учить французский, и если Вы задались целью его осилить - ничего непостижимого в нём для Вас точно не существует ;)
@@francomania как то бог меня заслал в Алжир. Там я брала курс индивидуальный 5 дней по 4 часа каждый. Либо они не сумели преподать либо я действительно не понимаю зачем. Будем искать смысл в этом всём)))
@@marywolf3497 5 дней - это такая капелька в море ;)
Здравствуйте,я самлучка и хочу выучить разговорный французский и не совсем понимаю с чего начять я смотрю уроки громатики учу слова и слушаю ваши диологи. Это хорошая тактика или стоитт чтото сменить?
Про изучение языка самостоятельно.
Спасибо большое, всё очень понравился. Из всего текста мне было незнакомо 2 слово, zen, râler. В гугол переводчике не нашла .Если можно объясните пожалуйста ❤
Il reste toujours zen en toutes circonstances = Il est toujours serein
Он всегда спокоен (уравновешен) при любых обстоятельствах.
Zen = serein, imperturbable, calme
Râler = ворчать
Il râle tout le temps ! = Он вечно ворчит!
Un râleur est quelqu'un qui n'est jamais content, qui râle tout le temps. = Ворчун - этот тот, кто вечно недоволен, кто постоянно ворчит.
Огромное спасибо за ответ ❤
@@vetainn de rien! c'est normal 😉
И ещё вопрос,когда используется-vers?Потому,что обычно я знаю,будет on general?А тут vers,как понять?
Можно выделить два основных значения для предлога vers :
- выражаем приблизительное время:
Tu peux venir chez moi vers 16 heures. - Ты можешь прийти ко мне около 16 часов.
- выражаем направление :
D'abord, le chien s'est arrêté et ensuite il a couru vers moi. - Сначала пёс остановился, а потом побежал ко мне (по направлению ко мне).
Je me dirige vers la sortie. - Я направляюсь к выходу.
J'espère que c'est devenu un peu plus clair pour vous 🙂
Скажите пожалуйста какого уровня это интервью? А2, В1, где-то так?
Добрый день! Моё мнение: по словарю - А1-А2, по конструкциям некоторых фраз В1.
Но я не эксперт по точному определению уровня :)
Забавный сюжет с ребятами, изучающими французский язык
ruclips.net/video/C2lTYGj_PzI/видео.html
Excellent ! 😅 Большое спасибо!
Кстати, песни из этого видео Frère Jacques и Savez-vous planter les choux до сих пор тут очень популярны ! Их знают, наверное, почти все французские дети 🙂
@@francomania , спасибо. Мы на уроках французского тоже изучали эти песенки, но я не думал, что они так популярны среди детей во Франции. Был во Франции один раз, но пообщаться с детьми не довелось. В школе мы учили ещё песни, помню на сцене пели песенку про кораблик Il était un petit navire. Сценки из сказок ставили, но на уроках. Была ещё песенка про мост Sur le pont d'Avignon. Курьёзов как в том отрывке не возникало. Из этого же фильма есть отрывок, который не вошёл в фильм из-за того, что дети, приняли французских геологов за шпионов, видимо таким образом худ. совет не хотел портить отношения между странами, хотя ничего там такого нет, зато можно послушать французские фразы простые и забавные. ruclips.net/video/M56Ueq37ym0/видео.html
@@nic_007 да-да, эти песни знают не только дети, взрослые тоже. Много детских музыкальных книг здесь продается с отрывками из этих песен 🙂 их учат малыши в школе.
Il était un petit navire была одной из любимых песен моего сына лет до четырёх 🙂
помогите пожалуйста перевести слово- les enfoires пересмотрел десяток словарей -нет ответа Оно , что -ругательное? из " арго"
Всё правильно, слово нехорошее, вульгарное. Я бы перевела "un enfoiré" как "засранец" 🙈
@@francomania Спасибо, вам за помощь
Сразу по отрывкам времени.Как понять когда и где говорить:Я работаю до 6 часов вечера это будет-jusqu á.Я я замужем с-depuis или тут можно использовать pendant?
Je travaille jusqu'à 18 heures.
Je suis mariée depuis 16 ans.
Depuis используем, когда то, о чём говорим, имеет место быть и на момент говорения. (Т.е. я замужем уже 16 лет и на момент говорения я продолжаю находиться замужем).
А если вы скажете, например: "J'ai été mariée pendant 5 ans" (Я была замужем в течение 5 лет), то это значит, что на момент говорения вы уже не состоите в браке.
Спасибо вам за понимание,основных и сложных моментов.То есть,грубо говоря.Prndant это время о прошлом и в завершении сейчас а depuis-это сейчас действие ещё идет?
@@Drujelubnii depuis - да, действие началось в прошлом и продолжается в настоящем.
Pendant (в течение) - может использоваться и в будущем, и в настоящем, и в прошлом.
Je ronfle pendant la nuit. - Ночью я храплю. (Но можно сказать и просто La nuit, je ronfle).
Je vais devoir rester à l'hôpital pendant 2 heures. - Мне придется остаться в больнице на 2 часа.
Je t'ai attendu pendant 2 heures hier matin ! - Я прождал(-а) тебя два часа вчера утром !
И сравните : Je t'attends depuis 2 heures ! - Я жду тебя уже два часа !
@@francomania мне сейчас ваша помощь,как никогда.Я проживаю в Швейцарии,и тут язык французский основа.Я его никогда не учил.Я больше с английским дружу и в этом проблема.
@@Drujelubnii bon courage à vous 💪
N'hésitez pas à poser vos questions. Je vous répondrai avec plaisir !
❤
😊
Нужно делать перевод без ошибок,а так plutôt tout bien.
Добрый день! Если я что-то перевела не так, как Вам это видится, это не значит, что в переводе ошибка.
Пожалуйста, конкретно: перевод какого предложения считаете неверным.
Очень быстро.....
Ne baissez pas les bras ! Не опускайте руки ;)
Помогает понять основные слова в использовании ежедневном в быту
C'est super que vous trouviez cette vidéo utile ☺️
@@francomania Merci beaucoup👍