Yoshinobu Yamamoto Breaks Down Clutch Game 5 Start for Los Angeles Dodgers, NLDS Win vs. Padres

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 ноя 2024

Комментарии • 92

  • @richr.7698
    @richr.7698 Месяц назад +41

    Way to prove everyone wrong! It's nice to see him rising to the occasion in a big way! Go Dodgers!

  • @naxos41
    @naxos41 Месяц назад +22

    This interpreter was brutal. When a reporter asked how he (Yamamoto) felt AFTER he retired Tatis, the interpreter asked him if he felt he could retire him. Another reporter asked about his thoughts on matching up with Darvish. The interpreter skipped that part and asked only about the fan reaction in Japan.

    • @naxos41
      @naxos41 Месяц назад +1

      Earlier in the interview, one male reporter asked what he (Yamamoto) had done DIFFERENTLY to prepare for the game given his past difficulties with Padres. The interpreter skipped that word “differently” and simply asked how he had prepared for the game. Naturally, Yamamoto’s answer did not addresse that differently part. Then a female reporter asked how he felt about the successful outing given his past struggles. The interpreter changed it to how he had felt before the game against the difficult opponent.
      At one point, Yamamoto was confused as he thought he was being asked seemingly the same question many times, but what he heard from the interpreter was not exactly what American reporters were asking.

    • @naxos41
      @naxos41 Месяц назад

      His errors occur when he translates English to Japanese. But they happen so often I hope he is not hampering communication between Yamamoto and Dodger/medical staff.

  • @kennybegeske8824
    @kennybegeske8824 Месяц назад +15

    Congratulations

  • @naxos41
    @naxos41 Месяц назад +17

    If American reporters thought Yamamoto was answering to questions they had asked, they were severely misinformed. This interpreter was brutal.

    • @naxos41
      @naxos41 Месяц назад +5

      一例だけ挙げると、タティスの所での質問は「あそこを切り抜けてあとは行けると思ったか」だったのが、「あそこを切り抜けられると思ったか?」に変わった。他の質問もニュアンス含めて間違いだらけ。

    • @shizuetomlinson4213
      @shizuetomlinson4213 Месяц назад +2

      @@naxos41 You are absolutely correct on the lousy interpreter. It's a shame because so many things got lost in translation!

  • @investingty
    @investingty Месяц назад +71

    He needs a new interpreter.

    • @ElMexipon
      @ElMexipon Месяц назад +16

      Yes, was horrible listening to the translator 😖

    • @kennybegeske8824
      @kennybegeske8824 Месяц назад +4

      A Young Translator Teenage Translator

    • @kennybegeske8824
      @kennybegeske8824 Месяц назад +6

      ​@@ElMexipon Or English Lessons

    • @jabbb9567
      @jabbb9567 Месяц назад +14

      How about Ippei?

    • @kennybegeske8824
      @kennybegeske8824 Месяц назад +5

      @jabbb9567 That's A Idea

  • @JackGeezy
    @JackGeezy Месяц назад +2

    He waa so great, just what Dodgers needed at that time

  • @1t0n_retr05
    @1t0n_retr05 Месяц назад +3

    Soooo happy for our Yoshi!!!🎉🎉 Biggest game for him in the majors and tonight and he was amazing. Much respect to him and ourJapanese fans out there. May you continue to better yourself and have great success 🙏 😊 Let's GO Dodgers!!! ⚾️🔵⚾️🔵⚾️🔵

  • @amintavillalobos9766
    @amintavillalobos9766 Месяц назад +1

    Muchas felicidades a Yamamoto estuvo increíble ♥️💙🤍⚾👏👏👏👏👏👏🥳🎉✨✨✨✨✨👍

  • @billchan400
    @billchan400 Месяц назад +5

    Dodgers need to find Yama a new Interpreter

  • @dr.quacktv284
    @dr.quacktv284 Месяц назад +24

    translation is a little bit off

  • @ryutoNYY98
    @ryutoNYY98 Месяц назад +11

    We need Will for him as well

  • @ohsam4884
    @ohsam4884 Месяц назад +6

    just samurai🎉

  • @badlands4570
    @badlands4570 Месяц назад +15

    English questions might not be shared correctly to Yoshinobu unfortunately....

  • @tacoscatmya-3239
    @tacoscatmya-3239 Месяц назад +1

    山本選手は英語の質問はほとんど理解しています。だいたいこういう質問が来るなっていうのもわかっています。ちょっとおかしな訳があると敏感に気付いています。物凄い集中力と相手の心の読みにたけているのでバルカスやリバーライアン君のような文化や言葉の違いのある子たちにも優しく答えてあげられるのです。

  • @jasongiannaros4091
    @jasongiannaros4091 Месяц назад +1

    I wish they would give us captions for the Japanese questions, or have the translator stay and translate them for the English-speaking audiences

  • @森虎-f7r
    @森虎-f7r Месяц назад +1

    そのぴー 帽子は普通に被るか脱いだらどうかな。それにしても今年は、MLB通訳が注目を集めた年だったな。一平とそのぴー  そのぴーは、日本語、英語共に訓練が必要だ

  • @luismiguelmayo
    @luismiguelmayo Месяц назад

    Now I see you in a new light😀

  • @tacticalstrategist3842
    @tacticalstrategist3842 Месяц назад +3

    I can’t believe an MLB club actually hired this interpreter.. Every video he is in, he’s messing up. How has he not been fired yet? 300 million and you can’t get him a decent interpreter? It’s embarrassing.

  • @skadarmatt1422
    @skadarmatt1422 Месяц назад +6

    お願いだから、この通訳を変えてくれ。全く正しく訳せていない。

  • @kuni6684
    @kuni6684 Месяц назад +10

    This translator sucks! Why not have Will Ireton do it? (Ippei was great, but too bad. . .)

  • @gabbyhyman1246
    @gabbyhyman1246 Месяц назад +2

    Teoscar speaks better Japanese than this translator.

  • @dekai23
    @dekai23 Месяц назад +1

    翻訳の人の方が選手みたいな帽子の被り方してて草

  • @otani928
    @otani928 Месяц назад

    next match-up …Yamamoto vs senga @ the big apple

  • @teat9142
    @teat9142 Месяц назад +23

    通訳さんあんまうまくないな

    • @shota2
      @shota2 Месяц назад +5

      一平「いつでもいけます」

    • @pseudotatsuya
      @pseudotatsuya Месяц назад +4

      やっぱアメリカ生活が長いか、バイリンガルじゃないと無理だよな

  • @kennybegeske8824
    @kennybegeske8824 Месяц назад +3

    Nice Shemp Howard Hairstyle Yamamoto

  • @Dracula0425
    @Dracula0425 Месяц назад +2

    通訳の問題で、由伸がニュアンスの違う質問に毎回同じことを何回も言っているだけのような印象になっている気がする。
    小泉進次郎構文みたいなチグハグさを感じたわ。
    正直、通訳さんには頑張ってもらいたいと思います。だからこそ、私は通訳さんが頑張ってくれることを期待しています。

    • @naxos41
      @naxos41 Месяц назад

      記者会見だったら誤訳も笑って済ませるけど、この通訳がコーチや治療にあたる医師団との会話も通訳してると思うと不安。

  • @二本延長
    @二本延長 Месяц назад

    Next, GOAT vs Ghost !

  • @kennybegeske8824
    @kennybegeske8824 Месяц назад +1

    He Is So Shemp Howard

  • @mstone195
    @mstone195 Месяц назад +3

    I could interpret better 😒

  • @kennybegeske8824
    @kennybegeske8824 Месяц назад +3

    18

  • @michaeldonovan4793
    @michaeldonovan4793 Месяц назад

    Where's the english subtitles for the japanese? Geez, the arrogance not to print it..

  • @rg6ld
    @rg6ld Месяц назад +2

    アマチュア通訳か?
    ギャンブラーでいい通訳いるんだけどな

  • @itsnotamajordisaster
    @itsnotamajordisaster Месяц назад +5

    man, this interpreter is partying

    • @badlands4570
      @badlands4570 Месяц назад +3

      Yup, thus, he might forget to share some points from the reporters to Yoshinobu.

  • @gotonin
    @gotonin Месяц назад +8

    It's in interviews like this one that you can see Ippei Mizuhara was truly one of the top interpreters. I miss him.

    • @mstone195
      @mstone195 Месяц назад +3

      You miss the thief/backstabber? 🤨

    • @shizuetomlinson4213
      @shizuetomlinson4213 Месяц назад +2

      Dodgers should invest in a pro to truly interpret Yoshinobu's thoughts.

    • @gotonin
      @gotonin Месяц назад

      @@shizuetomlinson4213 I'm a Japanese speaker, so I'll probably do better XD.

    • @BhoitLsdtr
      @BhoitLsdtr Месяц назад

      The way you think is dangerous. You better put your priorities straight.

    • @mirikaku5811
      @mirikaku5811 Месяц назад

      Actually, Ippei was also off at times and he was worse the last year. Now we know in retrospect why, he deteriorated so much towards the end.

  • @へその胡麻
    @へその胡麻 Месяц назад +16

    通訳はあまり上手くないですね。

    • @skadarmatt1422
      @skadarmatt1422 Месяц назад

      来年は変えてあげて欲しいですね。ちゃんとコミュニケーション出来ないレベル。

    • @kitsukeshi6005
      @kitsukeshi6005 Месяц назад

      あまりにも大まかな訳で、細やかなところまで伝えられてないので、山本さんの答えも、ちょっとずれてきてしまいましたね、残念

  • @kennybegeske8824
    @kennybegeske8824 Месяц назад +2

    His Baseball Nickname Is Yams

  • @toemblem
    @toemblem Месяц назад

    Clutch? You mean those mush balls they used to pitch to the Padres?

    • @tootspogsforever5590
      @tootspogsforever5590 Месяц назад

      Cope??!😀😃

    • @77Cardinal
      @77Cardinal Месяц назад +1

      Padres crying towels are no longer sold on credit at Petco. Cash only please.

    • @toemblem
      @toemblem Месяц назад

      @77Cardinal that was pretty weak. And to add to your stupidity, rally towels are free and Petco is a cashless venue.

    • @tootspogsforever5590
      @tootspogsforever5590 Месяц назад

      @@77Cardinal lmao

  • @Da1n_0nly
    @Da1n_0nly Месяц назад

    I think his interpreter celebrated too much

  • @rikidozan93
    @rikidozan93 Месяц назад +3

    Yoshi's Interpreter SUCKS! There was several questions asked y a Female Reporter where she specifically wanted to know how Yoshi FELT after performing better tonight against the Padres, and again about how the people in Japan FELT, and on BOTH questions, this interpreter LEFT OUT the word FELT, or FEELING which in Japanese is KIMOCHI! In other words he didn't ask the question that reporter asked, and CHANGED IT AT HIS CONVENIENCE. I just fired him, at this level, we all deserve better than THAT! How much does he get paid for this sloppy work. Joke!

    • @sunahamanagai9039
      @sunahamanagai9039 Месяц назад +1

      Yeah and the interpreter kept asking, what was your plan, when 'plan' wasn't even asked by the interviewers. I stopped watching.

    • @pikXpixelart
      @pikXpixelart Месяц назад +1

      Are you Japanese? It's true that kimochi means feeling, but I feel like something more along the lines of 'dou kanjimashita ka?' would fit this context more.....but I'm not a native speaker so

  • @kennybegeske8824
    @kennybegeske8824 Месяц назад +3

    Japanese Shemp Howard

    • @christianlarson7259
      @christianlarson7259 Месяц назад +2

      lame comment

    • @kennybegeske8824
      @kennybegeske8824 Месяц назад +2

      @@christianlarson7259 He's Got The Shemp Howard Hairstyle

    • @miraeja
      @miraeja Месяц назад

      Bro’s spamming smth only 80 year olds would get.

  • @kennybegeske8824
    @kennybegeske8824 Месяц назад +1

    Shemp Howard Jr

  • @4444doggs
    @4444doggs Месяц назад

    Bunch of bums

  • @kennybegeske8824
    @kennybegeske8824 Месяц назад +7

    He's Going To Need Some English Lessons

    • @thanhclips
      @thanhclips Месяц назад +10

      He's taking English class almost everyday. Relax.

    • @kennybegeske8824
      @kennybegeske8824 Месяц назад +4

      @@thanhclips That's Ture

    • @702_el_maloso5
      @702_el_maloso5 Месяц назад +1

      He just needs to strike like that in every game. All that matters.

    • @mirikaku5811
      @mirikaku5811 Месяц назад +1

      Maybe he is talking about the interpreter needing lessons…

    • @plums_ri
      @plums_ri Месяц назад

      He didnt come to us to speak English

  • @kennybegeske8824
    @kennybegeske8824 Месяц назад +3

    Yamamoto Plays Dirty

    • @F1Fanatic76
      @F1Fanatic76 Месяц назад

      You’re a sore loser

    • @BhoitLsdtr
      @BhoitLsdtr Месяц назад

      Dodgers won over the dirty play Padres!

    • @plums_ri
      @plums_ri Месяц назад

      Please admit defeat 😅