English lyrics translation: Where I am from and where I am going - I need not speak much of Mortals, after all, blend into the realm they are in All things are explained in these eight trigrams, though only part of a whole is seen Is one’s fate not chosen by the heavens? Have you not seen how the peonies are ruined in the capitol? Blooming and withering of the flowers - such is the nature of things And so are the rules of this world These words are simple and true So why keep begging for a reason to this end? Do not try to lightly decipher things of the world Do not waste your effort trying to gaze into my eyes Though standing high on the court, the general stands unfazed Yet even they are wary of this ominous prophecy To their dismay, the rise or fall of these regimes in the next millennia are already written in the palms of these hands Before the prosperity disappears, beneath the ever-changing fog Who will reach out their hands to seek the truth? For it is the universal truth for all to say How hard can it be to predict the hearts of humans? As I look into the eight trigrams I have already understood the meaning of this long night The rumours of the mouth grow ever so splendidly There is no stopping of this preceding reputation within the capitol Who is my match in this chess game? Soon as we put down our pieces, the blooming peonies took over the courtyard As we ponder on our moves, the pieces rearrange like the constellations Pushing the currents forwards with just one hand before the game ends Let us see how we can win the heavens with one piece and a half Where I am from and where I am going - I need not speak much of Mortals, after all, blend into the realm they are in All things are explained in these eight trigrams, though only part of a whole is seen Is one’s fate not chosen by the heavens? Have you not seen how the peonies were ruined in the capitol? Blooming and withering to the weathers - such is the nature of things And so are the meeting and parting between us People out of this world decides whether they come and go So why is there a need to bid farewell to anyone? By the watchtowers at the gate, we witness the blooming seasons of the year On the night where the bright moon shines, a peaceful prosperity is left behind Though sitting high on the court, long residing this peak of loneliness They still could not decipher the schemes plotted in the shadow To their dismay, the rise or fall of these regimes in the next millennia were already written in the palms of these hands Before the prosperity disappears, beneath the ever-changing fog Who will lower their head to seek the truth? For it is the universal truth for all to say How hard can it be to predict the hearts of humans? As I look into the eight trigrams I have already understood the meaning of this long night How could I forget those that I lost What I gained - was it from lust or obsession? Whoever that is my match tonight should remember the wise words I have uttered For many years, I have calculated my wins and losses Pushing the currents forwards with just one hand before the game ends Let us see how we can win the heavens with one piece and a half Where I am from and where I am going - I need not speak much of Mortals, after all, blend into the realm they are in All things are explained in these eight trigrams, though only part of a whole is seen Is one’s fate not chosen by the heavens? twitter.com/peachiprint/status/1473864762912120832/photo/1
So this song is a collab between a chinese tradition music production, 忘川风华录, and a game called 王者风物志(which is a spin of 王者荣耀, I think its called Arena of Valor in English). The song is about a character in the game named Ming Shiyin. I definitely recommend checking out other songs by 忘川风华录, every song they produce is about a significant historical figure in Ancient China.
我当时就是因为这个粉上小明的!太帅了!
第一次听觉得怪怪的,但是后来越听越上瘾😍
English lyrics translation:
Where I am from and where I am going - I need not speak much of
Mortals, after all, blend into the realm they are in
All things are explained in these eight trigrams, though only part of a whole is seen
Is one’s fate not chosen by the heavens?
Have you not seen how the peonies are ruined in the capitol?
Blooming and withering of the flowers - such is the nature of things
And so are the rules of this world
These words are simple and true
So why keep begging for a reason to this end?
Do not try to lightly decipher things of the world
Do not waste your effort trying to gaze into my eyes
Though standing high on the court, the general stands unfazed
Yet even they are wary of this ominous prophecy
To their dismay, the rise or fall of these regimes in the next millennia
are already written in the palms of these hands
Before the prosperity disappears, beneath the ever-changing fog
Who will reach out their hands to seek the truth?
For it is the universal truth for all to say
How hard can it be to predict the hearts of humans?
As I look into the eight trigrams
I have already understood the meaning of this long night
The rumours of the mouth grow ever so splendidly
There is no stopping of this preceding reputation within the capitol
Who is my match in this chess game?
Soon as we put down our pieces, the blooming peonies took over the courtyard
As we ponder on our moves, the pieces rearrange like the constellations
Pushing the currents forwards with just one hand before the game ends
Let us see how we can win the heavens with one piece and a half
Where I am from and where I am going - I need not speak much of
Mortals, after all, blend into the realm they are in
All things are explained in these eight trigrams, though only part of a whole is seen
Is one’s fate not chosen by the heavens?
Have you not seen how the peonies were ruined in the capitol?
Blooming and withering to the weathers - such is the nature of things
And so are the meeting and parting between us
People out of this world decides whether they come and go
So why is there a need to bid farewell to anyone?
By the watchtowers at the gate, we witness the blooming seasons of the year
On the night where the bright moon shines, a peaceful prosperity is left behind
Though sitting high on the court, long residing this peak of loneliness
They still could not decipher the schemes plotted in the shadow
To their dismay, the rise or fall of these regimes in the next millennia
were already written in the palms of these hands
Before the prosperity disappears, beneath the ever-changing fog
Who will lower their head to seek the truth?
For it is the universal truth for all to say
How hard can it be to predict the hearts of humans?
As I look into the eight trigrams
I have already understood the meaning of this long night
How could I forget those that I lost
What I gained - was it from lust or obsession?
Whoever that is my match tonight
should remember the wise words I have uttered
For many years, I have calculated my wins and losses
Pushing the currents forwards with just one hand before the game ends
Let us see how we can win the heavens with one piece and a half
Where I am from and where I am going - I need not speak much of
Mortals, after all, blend into the realm they are in
All things are explained in these eight trigrams, though only part of a whole is seen
Is one’s fate not chosen by the heavens?
twitter.com/peachiprint/status/1473864762912120832/photo/1
感覺這翻譯寫得比原文還要好😂
我的忘川回來了啊啊啊QAQ
哇!那变音,驚豔啊!節奏感好棒!点讚,好聽。
調教得太強了,聽了這麼久都沒發現是非真人🤣
你講了我才發現😂 太猛了 超好聽
Extremadamente hermosa , quiero escucharla mil veces♥♥♥♥
The art is just as beautiful as the song.
好听
一听就上瘾了~😍😍😍
词也很优美~令人感到心潮澎湃~
值得欣赏的好音乐💞👍
不知道祖婭會不會唱... ...現在雖然沒有玩,但是還是會聽歌... ...
超喜歡祖婭翻唱忘川~
小明~
嘩是明明 😍😍
小明师傅
好听好听💞💞💞
💓
*非常好,非常感谢! please upload original instrumental music on RUclips*
May I know what the name of the series is ? If it is one
i wanna know too ;'
So this song is a collab between a chinese tradition music production, 忘川风华录, and a game called 王者风物志(which is a spin of 王者荣耀, I think its called Arena of Valor in English). The song is about a character in the game named Ming Shiyin. I definitely recommend checking out other songs by 忘川风华录, every song they produce is about a significant historical figure in Ancient China.
@@randomaccount-xb4gi Thank you so much!
what's the pinyin name? or the novel's name
This is the character in the game,song name mu dan luan
@@Chinoiserie Thank you!
💐💐💐💐💐😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍🌹💐💐💐
um, who is the white-haired guy? Also I love this it's amazing
明世隱
小明欸0.0
Es una novela ? Cuál es su nombre? :C
His name is Ming shiyin, he from a game name Honor of king
✌😻
Cuál es el nombre del donghua? Por favor
This is a game name Honor of king
就是想問⋯⋯遊戲有這個角色???看起來也不是王陽明???
這是王者榮耀的明世隱
Zì hé chù lái qù běn wúwèi duō yán
Shìrén dà yǐn yú shìjiān
Fánshì jiē zài guà zhōng dé kuī yībān
Tiānmìng mòfēi tiān xuǎn
Cháng'ān
Jūn bùjiàn mǔdān luàn
Huā kāihuā xiè zìrán
Zhè rénjiān yì rán
Zhèng shì suǒwèi jī fēng rúcǐ
Hébì kǔ wèn yīnyuán
Bié qīngyì wèi shìshì dòngjiàn
Qióng jiélì níngwàng wǒ shuāngyǎn
Wèi jí shàngdiàn
Huīshī bùcéng sè biàn
Yě jùpà zhè zhào xiōng de yùyán
Piānpiān
Zhè qiānqiū wàn nián xìng huò shuāi
Zǎoyǐ shūxiě zài gǔ zhǎng jiān
Fánhuá wèisàn jué bō xià
Shéi shēnshǒu qù kàn nà dá'àn
Zòng shì héngdào jiē kěyǐ yán
Rénxīn yòu qǐ huì tài nán suàn
Qǐ guà yīniàn zhī jiān dòng míng zhè chángyè
Zhòng kǒuzhōng chuányán tài míngyàn
Shèngmíng dòng jīngchéng yě nánmiǎn
Yǔ shéi duìyì yī pán tóu zi luòdì wèi mǔdān
Mǎn tíngyuàn
Fāngcùn sīliang jiān xīngdǒu liè
Zhī shǒu tuī bōlán chèn jú cán
Kàn cǐ fān rúhé shèng dé tiān rén nà yī zi bàn
‐---------------------------------
Zì hé chù lái qù běn wúwèi duō yán
Shìrén dà yǐn yú shìjiān
Fánshì jiē zài guà zhōng dé kuī yībān
Tiānmìng mòfēi tiān xuǎn
Cháng'ān
Jūn bùjiàn mǔdān luàn
Kāi xié qìshu zìrán
Zhè jù sàn yì rán
Fāng wài zhī shì lái qù zìjué
Hébì xiàng shéi cíbié
Chū chéngquē shì hǎo huā shíjié
Míngyuè yè liú shèngshì yáo tiān
Wèi jí shàngdiàn
Zhǎng jū wú rén zhī diān
Yě kàn bù qīng zhè ànliú shēn qián
Piānpiān
Zhè qiānqiū wàn nián xìng huò shuāi
Zǎoyǐ shūxiě zài gǔ zhǎng jiān
Fánhuá wèisàn jué bō xià
Shéi dītóu qù kàn nà dá'àn
Zòng shì héngdào jiē kěyǐ yán
Rénxīn yòu qǐ huì tài nán suàn
Qǐ guà yīniàn zhī jiān dòng míng zhè chángyè
Céngjīng shīqù de zěn wàngquè
Dédào shì zhí niàn shì yùniàn
Yǔ shéi duìyì yī pán bùfáng jìdé wǒ jīnyè
Zhè zhēnyán
Fāngcùn qǔ shè jiān xǔduō nián
Zhī shǒu tuī bōlán chèn jú cán
Kàn cǐ fān rúhé shèng dé tiān rén nà yī zi bàn
Zì hé chù lái qù běn wúwèi duō yán
Shìrén dà yǐn yú shìjiān
Fánshì jiē zài guà zhōng dé kuī yībān
Tiānmìng mòfēi tiān xuǎn
多谢
怎麼聽怎麼奇怪
一开始听起来确实很奇怪但多听几次就上瘾了。
這是虛擬歌姬唱的喔
请问这讲的是谁?
遊戲「王者榮耀」裡面的人物「明世隱」,正史上沒有這個人,算是和作曲吧。所以最後面沒有對應的寶物