Как же больно!!! Не признанные герои Карачаевцев Балкарцев Ингушей Чеченцев сколько осталось без вести пропавшими, не за медальку были героями, а верили в будущее наших народов!!! Бекь сау Бол карнашим!!!
Больше 19000 просмотров и только около 150 нравится! !! Уважаемая публика, не жалейте лайки( нравится) ставить и оставлять комментарии, так мы будем способствовать распространять нашу культуру и исполнителей..
Тогда наши родители воевали не за медали, а действительно верны были и родине и нацией, за нас с вами они отдали жизнь или пропали без извести, Къарачай_Малкъар, Ингуши, Чеченцы. Пусть Аллах простит им их грехи, они были настоящими воинами, не за деньги и не за медаль воевали, были настоящими. Спасибо Тенгиз, ваши песни заставляют многих плакать и о многом задуматься. Ни что не забыто и не кто не забыто, 😭🤲🤲🤲💔
It's Karachay-Balkarian language. Song about Karachay-Balkar soldiers in World War 2. Here is translation: Karachay-Balkar song "The last letter". I'm far away from you, Mother. Apparently, it was my destiny. How do I put on my last sheet of paper All the pain that's in my heart? Looking to your face, I vowed to fight back the enemy. My weapon does not fall from the hand to the ground, Even when death follows me. Lonely sitting in the corner of the house, Do not cry, remembering me. Many people die for their homeland, In war there is no place for the mother. Taking my photo and remembering, Say "My son died with honor". Taking the flag of a great victory, My friends will return to the village. I'm far away from you, Mother. Apparently, it was my destiny. How do I put on my last letter All the pain that's in my heart?
Many thanks for translating this lovely song and wording it ! Tengiz is a very talented artist with an unbelievable charming voice . I wish him much success !
Yes, it's Karachay-Balkarian language. Song about Karachay-Balkar soldiers in World War 2. Here is translation: Karachay-Balkar song "The last letter". I'm far away from you, Mother. Apparently, it was my destiny. How do I put on my last sheet of paper All the pain that's in my heart? Looking to your face, I vowed to fight back the enemy. My weapon does not fall from the hand to the ground, Even when death follows me. Lonely sitting in the corner of the house, Do not cry, remembering me. Many people die for their homeland, In war there is no place for the mother. Taking my photo and remembering, Say "My son died with honor". Taking the flag of a great victory, My friends will return to the village. I'm far away from you, Mother. Apparently, it was my destiny. How do I put on my last letter All the pain that's in my heart?
Как же больно!!! Не признанные герои Карачаевцев Балкарцев Ингушей Чеченцев сколько осталось без вести пропавшими, не за медальку были героями, а верили в будущее наших народов!!! Бекь сау Бол карнашим!!!
Самое трогательное и проникновенное исполнение этой чудной песни! 👍👍👍Спасибо, Тенгиз!👏👏👏
Ма ша Аллах❤,Тенгиз ызы къалын болсун ма быллай магъаналы жырларынгы❤❤❤
СКОЛЬКА ИХ МОЛОДЫХ КРАСИВЫХ погибли так и узнавших ч то их родных выслали их родных мест АЛЛАХ ДЖАНДЕТ БЕРСИН
С таким прекрасным и чистым голосом и великолепным исполнением. Сау бол.
КАКОЙ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ГОЛОС! ПОЧЕМУ ЕГО НИ КТО НЕ ЗНАЕТ? СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!!!!!!!
Татарлардан бик зур Сәлам!))
Казаннан, сэлам! Бик матур жырлый!!! Мина ошый!
Но кагда слушаешь эту песню аж даже слезы текут и не наслаждаешь красиво поет
Ма ша Аллах. Аллах разы болсун. Слёзы на глазах
какой голос и какое прекрасное исполнение!
Спасибо. Однозначном палец вверх.
С первого аккорда, наворачивается слеза
Красавчик
по Вам Голос плачет! Я, например, буду вашей болельщицей.
Уалейкум ассалам татарлы къарындаш. Аллах кеп сауулукъ бер мусульман туудукълагъа
Kudaev Kazbek Амин Аллах!!
Больше 19000 просмотров и только около 150 нравится! !! Уважаемая публика, не жалейте лайки( нравится) ставить и оставлять комментарии, так мы будем способствовать распространять нашу культуру и исполнителей..
Полностью с вами согласна. Такое исполнение, бесподобный тембр голоса. Как можно оставаться равнодушным к такому исполнению
Тогда наши родители воевали не за медали, а действительно верны были и родине и нацией, за нас с вами они отдали жизнь или пропали без извести, Къарачай_Малкъар, Ингуши, Чеченцы. Пусть Аллах простит им их грехи, они были настоящими воинами, не за деньги и не за медаль воевали, были настоящими. Спасибо Тенгиз, ваши песни заставляют многих плакать и о многом задуматься. Ни что не забыто и не кто не забыто, 😭🤲🤲🤲💔
Какой молодец.кёб джаша.Аллах энди быллай кьыйынлыкь сынатмасын миллетле
AZƏRBAYCAN QARDAŞLARDAN SİZLƏRƏ SALAMLAR OLSUN.
Уа алейкум ассалам!
Тысяча классов!!!!!!!
Супер!!!
Бек аламат джыр Аллах рахмат этсин къазаутда къалгъанлагъа
Амин Аллах
Спасибо, братишка
за душу берет!
Честно сказать я не знаю перевод песни но этот парен поет эту песню с душою
Теньиз нечик арив айта кьумукьча
МА ША АЛЛАХ
МашаАллах🤩😍😭👍
It's Karachay-Balkarian language. Song about Karachay-Balkar soldiers in World War 2. Here is translation:
Karachay-Balkar song "The last letter".
I'm far away from you, Mother.
Apparently, it was my destiny.
How do I put on my last sheet of paper
All the pain that's in my heart?
Looking to your face,
I vowed to fight back the enemy.
My weapon does not fall from the hand to the ground,
Even when death follows me.
Lonely sitting in the corner of the house,
Do not cry, remembering me.
Many people die for their homeland,
In war there is no place for the mother.
Taking my photo and remembering,
Say "My son died with honor".
Taking the flag of a great victory,
My friends will return to the village.
I'm far away from you, Mother.
Apparently, it was my destiny.
How do I put on my last letter
All the pain that's in my heart?
Many thanks for translating this lovely song and wording it ! Tengiz is a very talented artist with an unbelievable charming voice . I wish him much success !
Сау бол
Аламат
🤲🤲🤲🙏🙏🙏👍
Нашлись 4 цыгана диз поставить
I would greatly appreciate if someone could tell me what language this is. Is it Karatshai-Balkarian? Greetings from Italy
Probably its Karatshai-Balkarian language because Im from Turkey and words in this song are similiar to our language.
Actually it is Karachay Balkarian Language I would know I speak it :) It is similar to nogay and such
abraxxas2013
Yes, it's Karachay-Balkarian language. Song about Karachay-Balkar soldiers in World War 2. Here is translation:
Karachay-Balkar song "The last letter".
I'm far away from you, Mother.
Apparently, it was my destiny.
How do I put on my last sheet of paper
All the pain that's in my heart?
Looking to your face,
I vowed to fight back the enemy.
My weapon does not fall from the hand to the ground,
Even when death follows me.
Lonely sitting in the corner of the house,
Do not cry, remembering me.
Many people die for their homeland,
In war there is no place for the mother.
Taking my photo and remembering,
Say "My son died with honor".
Taking the flag of a great victory,
My friends will return to the village.
I'm far away from you, Mother.
Apparently, it was my destiny.
How do I put on my last letter
All the pain that's in my heart?
Türkçeye ne kadar benziyor diliniz sanırım Kafkaslardan akraba topluluk. Selam olsun
Beytullah Kürbüz .Карачаево-Балкарский Язык более Древний Тюркский Язык Чем Турецкий!!!Ин Ша АлЛах!!!
it is
На Балкарском не на татарском!!!!!!!!!!
Тегиз къарнашым Аллах ёмюрюгю узакъ этсин ашхы муратларыгъа джетирсин бу джыр джырланмаи болукъ тюлет унутулургъа джогъет джолу Ата бабабызны бизни ючюн джанларын берген аланы унутур кюн келмесин Къарачайма Малкъарыма
Браво
Разница не очень большая
@@БилялЭзиев-п5ш Амин Аллаh
ЖЫРНЫ БУЗМА, КЪАРАЧАЙЧА ЖЫРЛАМАДА, КЕСИБИЗЧА ЖЫРЛА.
Джыр сеники болгъанын ким айтды? Мен гитчелигимден билеме бу джырны.
Фатима Караева . АЛЛАХ Тюзэтсин сени,Тели къыз!!!
не башхасы барды? миллетни айырмагъыз