Adriano Celentano and Ornella Muti - Innamorata Incavolata A Vita

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 авг 2013
  • Цитаты Адриано Челентано из "Укрощение строптивого"
    ----------------------------------
    - Сколько вам лет?
    - Не помню.
    - Я бы дал меньше...
    ----------------------------------
    - Ты на самом деле такой или просто притворяешься?...
    - Я в самом деле такой. Просто притворяюсь.
    ----------------------------------
    Животные - это тебе не люди, с ними можно договориться.
    ----------------------------------
    - Ну и вечерок выдался. Собственная собака ставит мне мат.
    ----------------------------------
    - До встречи в Милане.
    - А ты скоро туда приедешь?
    - Да, скоро - через 3-4 года.
    ----------------------------------
    - Я вернулась, чтобы сказать, что ты ненормальный, хам, женоненавистник, грубиян и мужлан!
    - А кроме этого?
    - Ты еще и хвастун.
    - Понял. Ты в меня влюбилась.
    ----------------------------------
    -- Можете разговаривать, но я вас не слушаю.
    ----------------------------------
    - Вам сколько сахара?
    - Два, но чтоб я видел.
    ----------------------------------
    - С вашего позволения, представлюсь. Меня зовут...
    - На этом и закончим. Не хочу перегружать память.
    ----------------------------------
    - Ты еще ничего не сказал мне про мое платье...
    - А мне нужно что-то сказать?
    - Положим, оно надето для тебя... Что тебе нравится, что не нравится - могу я про это узнать?
    - Ты же была в нем вчера...
    - Нет, вчера я была одета в другое платье, а сегодня на мне платье от Валентино.
    - От Валентино... Так оно еще и не твое?
    ----------------------------------
    armeco.am/blog/2013-03-11-231
    armeco.am/blog/2013-01-14-173
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 22

  • @user-qt4yn4gz5f
    @user-qt4yn4gz5f 2 месяца назад

    La vertigine del tempo che è volato. Avevo 20 all'epoca e ora sono una nonna, felice di aver vissuto quegli anni. C'era... un po' di poesia in più rispetto a oggi. Così sento, comunque guardo avanti e non sto a rimpiangere il passato.

  • @user-ye5ln6jq5l
    @user-ye5ln6jq5l 5 месяцев назад +1

    Музыку к этому фильму и эту песню написал Тото Кутуньо 💓💓💓.

  • @tanzschuft6472
    @tanzschuft6472 9 лет назад +9

    Its my favourite Adriano song. I can't find it among Celentano's discography, while I discovered it as a soundtrack to this amazing movie

  • @annaf9937
    @annaf9937 6 лет назад +3

    Adoro questa canzone!!!

  • @saynli3818
    @saynli3818 5 лет назад +8

    Ornella una poesía de mujer 💘💞💕💕

  • @mariagrigoreva1241
    @mariagrigoreva1241 5 лет назад +7

    Татьяна Ио, вольный* перевод песни в исполнении Adriano Celentano - "Innamorata incavolata a vita"
    ***Влюбленная «ДА-НЕТ», взбешенная жизнью
    Да и нет. Потом снова
    И Да, и нет, -
    Почему ты всегда останавливаешься
    На самом интересном месте? И - как обычно, сходишь с дистанции.
    Как все просто и как все сложно,-
    И каждый раз ты всегда такая разная,-
    Я не могу представить тебя когда-либо постоянной=
    Никогда не знаешь, что ты выдумаешь в следующую минуту,-
    И чего от тебя ожидать.
    ТО да, То нет, То снова Да, а потом опять - нет,
    Что ты за штучка- красотка, - кто ты такая?
    Я с тобой еще ни разу не скучал,), Девушка «Да -нет»,-
    Ты вертишь мной, как жонглер своими игрушками,=
    И это великолепно! И мне это нравится,-
    Ты непредсказуемая, ты ведешь свой танец,
    Я понял, что ты все время блефуешь и поэтому ...
    Всегда выигрываешь!
    Почему ты такая слишком понятная и слишком сложная,-
    Почему ты постоянно влюбленная, и Да, взбешенная жизнью,
    Как та гора, к которой протянута канатная дорога,
    И по которой любой может прокатиться не вниз, а вверх.
    Но твои слова о любви, я знаю это,- ничего не стоят.
    Все просто-Да и Нет. Это твое кредо. Я все понял.
    Знай же, что совершенно бесполезно ссориться со мной-
    То ты мягкая как масло, то ты выпускаешь колючки и
    Огрызаешься и шипишь, как сама знаешь кто.
    Но я на тебя не обижаюсь- ведь ты горючая смесь:
    Ты и капризный ребенок, и ты же-прожженная женщина,-
    Но, знаешь, меня уже достало мое желание понять,-
    Ну кто ты такая, милая моя? И почему со мной все это происходит?-
    Это Значит, я этого хочу сам, и меня уже не удивляет,
    Как ты добиваешься этого - этой вечной любви.
    Почему ты как тот цветок, который не умиляет, а только-жалит,
    Как крапива. И ты в то же время- влюбленная и не обиженная на жизнь- вся такая возвышенная особа,)
    Под кодовым названием
    «Да-НЕТ». НЕТ-ДА. Или, как всегда: НЕТ-НЕТ. ДА-ДА.
    И пусть любовь вдвоем с тобой- это постоянная коррида
    Не на жизнь, а - на смерть.
    Но несмотря на то, что ты перевернула все
    В моей жизни вверх дном,
    Когда все в моей жизни начало изменяться с бешеной скоростью и мчаться кувырком.
    - Почему я до сих пор вместе с тобой?
    Вопрос риторический,). И точка."
    *(С), 25 июля 2016 г., написано под впечатлением и является собственной личной очень вольной интерпретацией и творческой переработкой перевода с переложением песни в исполнении Adriano Celentano "Innamorata incavolata a vita"

  • @margaritazagorskaya371
    @margaritazagorskaya371 8 лет назад

    спасибо, Соня, за прекрасную нарезку и эту песню-целиком!!! 😂😊😍

  • @user-kb8nt4os2k
    @user-kb8nt4os2k Год назад +1

    Улетаю

  • @user-bs1jk7ir2b
    @user-bs1jk7ir2b 7 лет назад +1

    "***
    Влюбленная «ДА-НЕТ», взбешенная жизнью
    Да и нет. Потом снова
    И Да, и нет, -
    Почему ты всегда останавливаешься
    На самом интересном месте? И - как обычно, сходишь с дистанции.
    Как все просто и как все сложно,-
    И каждый раз ты всегда такая разная,-
    Я не могу представить тебя когда-либо постоянной=
    Никогда не знаешь, что ты выдумаешь в следующую минуту,-
    И чего от тебя ожидать.
    ТО да, То нет, То снова Да, а потом опять - нет,
    Что ты за штучка- красотка, - кто ты такая?
    Я с тобой еще ни разу не скучал,), Девушка «Да -нет»,-
    Ты вертишь мной, как жонглер своими игрушками,=
    И это великолепно! И мне это нравится,-
    Ты непредсказуемая, ты ведешь свой танец,
    Я понял, что ты все время блефуешь и поэтому ...
    Всегда выигрываешь!
    Почему ты такая слишком понятная и слишком сложная,-
    Почему ты постоянно влюбленная, и Да, взбешенная жизнью,
    Как та гора, к которой протянута канатная дорога,
    И по которой любой может прокатиться не вниз, а вверх.
    Но твои слова о любви, я знаю это,- ничего не стоят.
    Все просто-Да и Нет. Это твое кредо. Я все понял.
    Знай же, что совершенно бесполезно ссориться со мной-
    То ты мягкая как масло, то ты выпускаешь колючки и
    Огрызаешься и шипишь, как сама знаешь кто.
    Но я на тебя не обижаюсь- ведь ты горючая смесь:
    Ты и капризный ребенок, и ты же-прожженная женщина,-
    Но, знаешь, меня уже достало мое желание понять,-
    Ну кто ты такая, милая моя? И почему со мной все это происходит?-
    Это Значит, я этого хочу сам, и меня уже не удивляет,
    Как ты добиваешься этого - этой вечной любви.
    Почему ты как тот цветок, который не умиляет, а только-жалит,
    Как крапива. И ты в то же время- влюбленная и не обиженная на жизнь- вся такая возвышенная особа,)
    Под кодовым названием
    «Да-НЕТ». НЕТ-ДА. Или, как всегда: НЕТ-НЕТ. ДА-ДА.
    И пусть любовь вдвоем с тобой- это постоянная коррида
    Не на жизнь, а - на смерть.
    Но несмотря на то, что ты перевернула все
    В моей жизни вверх дном,
    Когда все в моей жизни начало изменяться с бешеной скоростью и мчаться кувырком.
    - Почему я до сих пор вместе с тобой?
    Вопрос риторический,). И точка."
    Я, (С), 25 июля 2016 г., написано под впечатлением и является собственной личной очень вольной интерпретацией и творческой переработкой вольного перевода с переложением песни в исполнении Adriano Celentano "Innamorata incavolata a vita"

  • @user-bs1jk7ir2b
    @user-bs1jk7ir2b 6 лет назад +1

    вольный* перевод песни в исполнении Adriano Celentano - "Innamorata incavolata a vita"
    ***
    Влюбленная «ДА-НЕТ», взбешенная жизнью
    Да и нет. Потом снова
    И Да, и нет, -
    Почему ты всегда останавливаешься
    На самом интересном месте? И - как обычно, сходишь с дистанции.
    Как все просто и как все сложно,-
    И каждый раз ты всегда такая разная,-
    Я не могу представить тебя когда-либо постоянной=
    Никогда не знаешь, что ты выдумаешь в следующую минуту,-
    И чего от тебя ожидать.
    ТО да, То нет, То снова Да, а потом опять - нет,
    Что ты за штучка- красотка, - кто ты такая?
    Я с тобой еще ни разу не скучал,), Девушка «Да -нет»,-
    Ты вертишь мной, как жонглер своими игрушками,=
    И это великолепно! И мне это нравится,-
    Ты непредсказуемая, ты ведешь свой танец,
    Я понял, что ты все время блефуешь и поэтому ...
    Всегда выигрываешь!
    Почему ты такая слишком понятная и слишком сложная,-
    Почему ты постоянно влюбленная, и Да, взбешенная жизнью,
    Как та гора, к которой протянута канатная дорога,
    И по которой любой может прокатиться не вниз, а вверх.
    Но твои слова о любви, я знаю это,- ничего не стоят.
    Все просто-Да и Нет. Это твое кредо. Я все понял.
    Знай же, что совершенно бесполезно ссориться со мной-
    То ты мягкая как масло, то ты выпускаешь колючки и
    Огрызаешься и шипишь, как сама знаешь кто.
    Но я на тебя не обижаюсь- ведь ты горючая смесь:
    Ты и капризный ребенок, и ты же-прожженная женщина,-
    Но, знаешь, меня уже достало мое желание понять,-
    Ну кто ты такая, милая моя? И почему со мной все это происходит?-
    Это Значит, я этого хочу сам, и меня уже не удивляет,
    Как ты добиваешься этого - этой вечной любви.
    Почему ты как тот цветок, который не умиляет, а только-жалит,
    Как крапива. И ты в то же время- влюбленная и не обиженная на жизнь- вся такая возвышенная особа,)
    Под кодовым названием
    «Да-НЕТ». НЕТ-ДА. Или, как всегда: НЕТ-НЕТ. ДА-ДА.
    И пусть любовь вдвоем с тобой- это постоянная коррида
    Не на жизнь, а - на смерть.
    Но несмотря на то, что ты перевернула все
    В моей жизни вверх дном,
    Когда все в моей жизни начало изменяться с бешеной скоростью и мчаться кувырком.
    - Почему я до сих пор вместе с тобой?
    Вопрос риторический,). И точка."
    *Я, (С), 25 июля 2016 г., написано под впечатлением и является собственной личной очень вольной интерпретацией и творческой переработкой перевода с переложением песни в исполнении Adriano Celentano "Innamorata incavolata a vita"

  • @patriziafavia6026
    @patriziafavia6026 6 лет назад

    Ciao Thomas Anders vieni in Italia perfavore sono anni che ti aspetto .Grazie per le tue bellissime conzoni

  • @prendilastrada
    @prendilastrada 9 лет назад +6

    Perché sei... Incavolata e innamorata a vita ..:-)

  • @sonjan87
    @sonjan87  11 лет назад +1

  • @DaymonAlgonarsky
    @DaymonAlgonarsky 9 лет назад

    Лучше и не сделать!)))

  • @alinaaly3922
    @alinaaly3922 7 лет назад +4

    Questa canzone e scritta da Toto Cutugno

  • @expertexpert5170
    @expertexpert5170 2 года назад

    Bravo Maestro! Gmadlobt.😊!

  • @iratri7239
    @iratri7239 9 лет назад

    where can I find the full movie

    • @sonjan87
      @sonjan87  9 лет назад

      Ira Tri ruclips.net/video/-ZFz-_KkAxg/видео.html (in russian)