Cái đoạn gội đầu lại lần hai mà người phụ nữ vì bực tức mà làm đau thì la lên chứ .Vn là vậy phải phản ứng lại ,nhất là trong trường hợp mình là khách hàng cần được cửa hàng làm tóc tôn trọng và phục vụ tốt chứ
Vietnamese people living abroad have very little social contact, because work is very busy and their families only see each other on weekends, just like Japanese people don't care about their neighbors.
Thích bạn Nghĩa ở chỗ nói tiếng Nhật hay,tự nhiên mà không làm màu , sửa miệng, sửa cổ,nghiêng đầu....như 1 số bạn khác(mặc dù tiếng Nhật giỏi kinh). ủng hộ bạn.
epic sơ mi sọc lúc đó mới còn trẻ thì nhanh nhẹn sơ mi trắng còn trẻ nhưng thiếu kiên nhẫn cũng vì kính tế 1phần và sức khỏe 1 phần sau đó uống thuốc đã ổn thì vào được công ty lương khá ổn nhờ em gái xin cho nhưng người Nhật giỏi và sự chịu đựng và kiên nhẫn thì rất tốt tất cả mọi người họ Tuy là không nhanh nhẹn nhưng bù đắp là kiên nhẫn và chịu đựng được áp lực rất tốt tôi không thích nhanh nhẹn tôi thích kiên nhẫn và chịu đựng được áp lực cái đó mới là tốt cho chính mình nếu có cả nhanh nhẹn càng tốt còn không được cũng không sao
Midori là màu xanh , tên theo tiếng Việt là THANH ! thanh cũng có nghĩa là xanh, mà còn có nghĩa nữa là trong trẻo , nên Midori có nghĩa là trong xanh !
Em đã học xong N4 ở vn, giờ đang đợi lịch bay. Tính ra là em đi du học kỳ bay tháng 7. Giờ vẫn đợi do dịch, bữa trước công ty báo là phải đợi đại sứ quán bên Nhật mở cửa thì mới đi đc, chắc tầm cuối t8, đầu t9. Vậy thông tin này có chính xác ko ạ
Mọi thứ người nhật đều tuyệt vời nền kinh tế . Khoa học và xã hội rất phát triển . Nhất là con người thì dân trí người nhất rất cao . Nhưng nền văn hoá thì vẫn còn sự hiện hữu rất rõ văn hoá tàu . ( chữ tàu có khắp mọi nơi) .
Thích các phiên âm Hiragana quá ạ...sẽ tìm xem hết các video của anh mới được. Thanks for your Japanese teaching channel. It's easier for me in my pronunciation❤️
vietnanese people really have to kindness
nice to meet you midori
Cái đoạn gội đầu lại lần hai mà người phụ nữ vì bực tức mà làm đau thì la lên chứ .Vn là vậy phải phản ứng lại ,nhất là trong trường hợp mình là khách hàng cần được cửa hàng làm tóc tôn trọng và phục vụ tốt chứ
English grammar is very easy but it 's so hard about Pronuciation
những video như này có ích lắm anh ạ , anh làm nhiều vào nhé , em xem để học tiếng Nhật mấy chục lần một video ấy ạ
Vietnamese people living abroad have very little social contact, because work is very busy and their families only see each other on weekends, just like Japanese people don't care about their neighbors.
Thích bạn Nghĩa ở chỗ nói tiếng Nhật hay,tự nhiên mà không làm màu , sửa miệng, sửa cổ,nghiêng đầu....như 1 số bạn khác(mặc dù tiếng Nhật giỏi kinh). ủng hộ bạn.
Moi nguoi mot kieu, phan xet lam j.
fan cứng
well you like to vietnam country so do you have a boy friend in vietnam so you can learn vietnamese that 's useful for you
hay quá!
Mong a ra nhiều video như thế này
epic sơ mi sọc lúc đó mới còn trẻ thì nhanh nhẹn sơ mi trắng còn trẻ nhưng thiếu kiên nhẫn cũng vì kính tế 1phần và sức khỏe 1 phần sau đó uống thuốc đã ổn thì vào được công ty lương khá ổn nhờ em gái xin cho nhưng người Nhật giỏi và sự chịu đựng và kiên nhẫn thì rất tốt tất cả mọi người họ Tuy là không nhanh nhẹn nhưng bù đắp là kiên nhẫn và chịu đựng được áp lực rất tốt tôi không thích nhanh nhẹn tôi thích kiên nhẫn và chịu đựng được áp lực cái đó mới là tốt cho chính mình nếu có cả nhanh nhẹn càng tốt còn không được cũng không sao
Mong là em gái Nhật bỏ qua vụ gội đầu, tôi ước sao người Việt Nam thân thiện và rộng lòng với người nước ngoài hơn .
Người Việt mình thẳng thì thẳng thật đấy nhưng mà chưa tinh tế như ng Nhật được. Nói chung là ở đâu cũng có mặt tốt mặt xấu hết
@@huuphuc5533 bạn nói là..nhưng. Mà trưa tinh tế. Như người nhật được. Bạn nói câu này hoàn toàn sai rồi nhe.😂
@@gianglai5412Nếu nói về dịch vụ thì rõ ràng là ko chu đáo và tinh tế bằng nước họ đc rồi. Còn để mà nói về con ng thì vẫn có người này ng kia 😅
Thích kiểu nc như thế này
Midori là màu xanh , tên theo tiếng Việt là THANH ! thanh cũng có nghĩa là xanh, mà còn có nghĩa nữa là trong trẻo , nên Midori có nghĩa là trong xanh !
you speak vietnamese not too bad
Anigatos sayo nara
みどりXinh quá
10:31 cái này rất chuẩn, mỗi lần sếp người Nhật mời đi ăn hoặc làm gì thường hỏi cách ít nhất 1 tuần
ありがとうございます
Hay quá !
E thích xem của a vi có dịch hirana . E cung học đc nhiều thứ từ video của a
video của anh vừa mang tính chất giải trí và có thể vừa xem và học được nhiều thứ
可愛い女の子です。Người VN thích Cà Mau, còn người Nhật thích Cà Chậm :))))
Chủ đề dễ thương quá ạ. Sensei ra thêm nhiều video kiểu này nha
Dạ cảm ơn bạn nhiều ạ ☺️
Bạn này khiêm tốn,thật người việt làm việc ko có kế hoạch thôi,tóm lại là vậy đó.bạn nhật nói đúng rồi.chuẩn đó bạn!
Tán e ý luôn .hỏi lấy chồng ở vn không chứ kaka thích con trai vn không tán luôn
1 like hay ss ạ
CẢm giác cứ 1 câu hỏi lại là 1 cuộc hội thoại ngắn
いい勉強になりまた、ありがとうございます
VIDEO hay quá. Nghĩa người hỏi và Midori xinh trả lời rất hay. =====>Nghĩa giỏi nói tiếng Nhật như gió.
Mình rất thích xem video như vậy! Cảm ơn b nhiều
Dạ vâng cảm ơn bạn đã ủng hộ ạ 😉
ありがとうございました😊
こちらこそ、よろしくお願いします!
🇻🇳🤝🇯🇵
こんな会話ビデオをたくさん出せるように希望します。聴解の練習にほんとに役立つと思っていてありがとうございます。
Bằng tuổi mình
Chị nói giọng miền Nam hay. =))
Bạn phỏng vấn nên để người được phỏng vấn nói nhiều hơn mới cảm thấy thú vị
Video hay quá. Em đã học được rất nhiều hihi. Cảm ơn anh và chị Midori vì buổi nói chuyện cưng gì đâu🥰
Mong thầy ra nhiều video tương tự hơn ạ
Chị midori ở sg quận mấy vậy ah
友達になるなら日本人よりベトナム人の方が良いかも知れない。お互い気兼ねなく話せるの羨ましいです。日本ではある程度仲良くてもお互い気を使いすぎてなかなか距離が縮まらない事も多いです。ここからは、過去に靴の修理専門店に行った時の話になります。革靴を修理しに行った時お店の人から買った金額を尋ねられ答えると「それなら新しく買ったほうが安いよ(笑)」と言われたことが有ります(笑)せっかく行ったので修理してもらいました😁 日本は修理するより買うほうが安いんですよね。
Sang Han Quoc ma xem bua an chi 5phut
Bạn Nghĩa làm cách nào mà tóc lại mọc như rừng được thế?
Cái tiệm cắt tóc khốn nạn nào thế. Làm ăn thất đức vậy thì bao giờ mới ngóc đầu lên được 😒
E gái xinh gái dễ thương quÁ ah.
最近、そんなビデオがよく作っているんですよね。ホンマに役に立つって思うんですよ。たくさん そんなビデオ作ってくださいね
みどりちゃん・NGHIA君はすごいですね、面白い動画と思います。^^
Cảm ơn thầy giúp em có thêm động lực để học tiếng Nhật ạ
ありがとうございます。 あなたの ビデオがとてもすきです。
Plplplool
まじでみどりってあたしの名前と同じだ!
嬉しい
Con gái Nhật xing nhỉ ,ta học Nhật ,nhật họ học ta
Gọi cho các youtuber ng nhật khác nói chuyện đi a Nghĩa.. Hiro vlog, Lerina,, Road ベトナム。。papaken..
em muốn học tiếng nhật của chị midori thì phải làm sao vậy a nghĩa
全部日本語、良いですね!
Nhin tieng nhat co ve kho nho nhi
Ngươi Việt nhanh đủ thứ...nói cũng nhanh...
13:41 lần tới mà 今回được luôn hả sensei
Dạ là 今度 bạn ạ. Sorry bạn.
@@nghiasamuraichan sensei nói dễ nghe lắm luôn .. luôn ủng hộ sensei trong mọi cờ nhíp 🤗
ありがとうございます🥰
Thấy ngữ pháp nói cs k quá khó mà sao mk nói khó quá, cách sắp xếp câu rồi áp dụng np cứ bị ls.
こんなビデオが大好きです。
ありがとうございます。
日本には可愛い女の子が少ない
え?本当ですか。
Chủ đề này rất hay luôn ss ạ. Em vừa xem vừa nói theo 2 ng luôn coi như luyện shadowing kkk
Hehe cảm ơn Nam san nhé
みどりちゃんと一緒に会話したい。あの笑顔が忘れちゃったんですけど、もう一回会ってもいいんですか?😘
Em đã học xong N4 ở vn, giờ đang đợi lịch bay. Tính ra là em đi du học kỳ bay tháng 7. Giờ vẫn đợi do dịch, bữa trước công ty báo là phải đợi đại sứ quán bên Nhật mở cửa thì mới đi đc, chắc tầm cuối t8, đầu t9. Vậy thông tin này có chính xác ko ạ
Mình nghĩ cũng kh hẳn. T8 t9 chỉ la dự tính. Đến ngày nó có thể thay đổi. Gio dịch bên này cũng căng
Nghe Nghĩa nói hay quá. Cùng họ vs mình ko biết có họ hàng j ko đây^^
このようなビデオをたくさん作ってくださいね
はい、分かりました。
応援していただき、ありがとうございます😊
❤
Phỏng vẫn gì mà còn nói nhiều hơn cả người được phỏng vấn thế..?
ベトナム男性方がなんでも早いって、困ったな。 女性方が全く嬉しくないと思います。笑笑…
いや、そういう意味ではないです😂😂😂
先生、ありがとうございます。私はこのシリーズみたいが好きです。
3 kiu
Tính đến thời điểm hiện tại nghĩa ss là người Việt nam nói tiếng Nhật đỉnh nhất
Phong van ma nguoi di phong van noi nhieu qua, con nguoi dang duoc phong van thi khong duoc noi nhieu.
ベトナム人、なんでも早いw ☺️
Giỏi quá a
Mọi thứ người nhật đều tuyệt vời nền kinh tế . Khoa học và xã hội rất phát triển . Nhất là con người thì dân trí người nhất rất cao . Nhưng nền văn hoá thì vẫn còn sự hiện hữu rất rõ văn hoá tàu . ( chữ tàu có khắp mọi nơi) .
Cảm ơn video của ss.
Cảm ơn bạn đã theo dõi video ạ ☺️
Trừ anh nghĩa ra.nhìn đù lắm
Là sao bạn? =))
@@nghiasamuraichanlà anh nghĩa trông chậm chạp.mà nói đùa thôi anh
😂😂😂
Cụ nghĩa cũng văn thối nắm.hihi
どんなことでも、いいところ、悪いところ
Video này học được nhiều quá anh ơi. Mong anh ra nhiều video như thế này nữa ạ. Cảm ơn anh
Cho e thông tin của cô gái ấy để kết bạn nói chuyện học hỏi thêm đc k a N ơi
Dạ bạn vào video trên fanpage fb có người tag bạn ấy vào đó ạ :))
Thích các phiên âm Hiragana quá ạ...sẽ tìm xem hết các video của anh mới được. Thanks for your Japanese teaching channel. It's easier for me in my pronunciation❤️