【Forysca & Saskia】Tarik Pak Gendut || Ninu Ninu Ninu - Yeni Inka 『Japanese Ver』 (cover)
HTML-код
- Опубликовано: 2 мар 2023
- Halo, Forysca & Saskia di sini!
Sebelumnya kami ucapkan terimakasih untuk teman-teman semua yang telah mendengarkan suara kami. Jujur, kami tidak menyangka kalau lagu yang kami cover sebelumnya akan mendapatkan antusias yang sangat besar dari teman-teman. Kami senang sekali membaca komentar kalian semua.
Semua cover translyric kami tidak akan kami masukan ke dalam agrigator music apapun termasuk Spotify, Itunes, dll, karena kami tidak memiliki hak cipta atas originalitas karya ini. Apa yang kami lakukan ini hanya semata untuk kesenangan saja. Jadi, jika kalian menemukan konten translyric milik kami dalam agrigator musik apapun mohon bantu kami untuk report konten tersebut.
▶ ORIGINAL CREDITS
Artist : Yeni Inka
Song : arik Pak Gendut || Ninu Ninu Ninu
Songwriter: Iskandar Hanafi
YT : • Yeni Inka - Yo Ndak Ma...
▶ COVER CREDITS
Vocal :
Forysca
/ forysca
Saskia
/ saskiiareka
Video & editing:
Forysca
/ forysca
Translator:Kiragnia
/ kiragnia
Available to translate:
- Bahasa Indonesia
- English
- Japanese
Mix & Master :
KFStudio
/ koh_fiki
/ kfstudio23
Instrument arrangement :
Gitaris Ambyar
• Yo Ndak Mampu - Ninu N...
▶ CONTACT US
Gmail : ryscakie@gmail.com
Instagram :
/ forysca
/ saskiiareka
▶ SUPPORT US
trakteer.id/forysca&saskia
---
Ninu Ninu Ninu // Japanese Lyric
上に見てるだけ
Ue ni miteru dake
Nganti ndangak ndangak mase
僕の方が全部で負け
Boku no hou ga zenbu de make
Aku kalah sak sembarangane
どうすればいいのかこれ
Dousureba ii no ka kore
Trus piye infone mase
すでに大好きすぎて
Sude ni daisuki sugite
Kadung jeru tresnoku neng dek e
あっちはGood Lookingだって
Acchi wa Good Looking datte
Seng kono good looking mase
こっちは金がないスペックだけ
Kocchi wa kane ga nai spec dake
Neng kene mung spek e wong kere
どうすればいいというわけ?
Dousureba ii to iu wake?
Terus aku kudu piye
いつもがっかりするだけ?
Itsumo gakkari suru dake?
Opo yo kudu cidro slawase
あげるのは愛 コーヒーじゃない
Ageru no wa ai koohii janai
Tak suguhi ati dudu kopi
傷ついたのに
Kizutsuita no ni
Nanging bedo nglarani
物思いで ただ一人
Mono omoi de tada hitori
Tak sanggane dewe lamun iki
もう耐えられません
Mou taeraremasen
Wes ndak kuat mase
分かってる、僕 理想のスペックにならぬ
Wakatteru, boku risou no spec ni naranu
Yo ndak mampu aku dudu spek idamanmu
願い答える
Negai kotaeru
Nuruti karepmu
僕 にぬ にぬ にぬ
Boku ni zutsuu ni shinu
Aku ninu ninu ninu
分かってる、僕 理想のスペックにならぬ
Wakatteru, boku risou no spec ni naranu
Yo ndak mampu aku dudu spek idamanmu
願い答える
Negai kotaeru
Nuruti karepmu
僕 にぬ にぬ にぬ
Boku ni zutsuu ni shinu
Aku ninu ninu ninu
あげるのは愛 コーヒーじゃない
Ageru no wa ai koohii janai
Tak suguhi ati dudu kopi
傷ついたのに
Kizutsuita no ni
Nanging bedo nglarani
物思いで ただ一人
Mono omoi de tada hitori
Tak sanggane dewe lamun iki
もう耐えられません
Mou taeraremasen
Wes ndak kuat mase
分かってる、僕 理想のスペックにならぬ
Wakatteru, boku risou no spec ni naranu
Yo ndak mampu aku dudu spek idamanmu
願い答える
Negai kotaeru
Nuruti karepmu
僕 にぬ にぬ にぬ
Boku ni zutsuu ni shinu
Aku ninu ninu ninu
分かってる、僕 理想のスペックにならぬ
Wakatteru, boku risou no spec ni naranu
Yo ndak mampu aku dudu spek idamanmu
願い答える
Negai kotaeru
Nuruti karepmu
僕 にぬ にぬ にぬ
Boku ni zutsuu ni shinu
Aku ninu ninu ninu
分かってる、僕 理想のスペックにならぬ
Wakatteru, boku risou no spec ni naranu
Yo ndak mampu aku dudu spek idamanmu
願い答える
Negai kotaeru
Nuruti karepmu
僕 にぬ にぬ にぬ
Boku ni zutsuu ni shinu
Aku ninu ninu ninu
分かってる、僕 理想のスペックにならぬ
Wakatteru, boku risou no spec ni naranu
Yo ndak mampu aku dudu spek idamanmu
願い答える
Negai kotaeru
Nuruti karepmu
僕 にぬ にぬ にぬ
Boku ni zutsuu ni shinu
Aku ninu ninu ninu
denger lagu versi ori jadi "sadboy kejawen" , denger versi japan berarti jadi "sadboy kejawen-kun"
Serasa sedang nongkrong di warungnya Pak Iciraku Sama Naruto.
wibu yang juga suka dangdut kumpul sini...
request lagunya rasah bali tapi versi jepangnya dong yang setuju angkat jempolnya
Mampir kesini setelah main PS3.
Berasa liat Shinta_Jojo lagi....
Sugoi des ne
Sekalian lagu ini dicover aja, "amayadori", "kiroro mirae", "kokoro no tomo".❤
yang bikin enak adalah lirik reffnya yang bagian belakangnya pakai sajak "U" jadi kelihatan kayak lagu jepang rasa indonesia (mudah dihafal)
Sinta Dan jojo
Preemptive explanation:
Saya orang Jawa yg pernah belajar bahasa Jepang menyampaikan apresiasi yg sangat tinggi kepada adek2 saya yg sangat kreatif.
Translatornya gokil sih ini, ibarat main bola dia playmaker + assist, duo vocalis ini striker-nya. Sugee!
I had the same thoughts since rungkad but the translyric skill is really good! the translation is not exactly literal but still in spine of the original lyrics, on top of that they also pay attention to the dictions & rhyming, respect for the translator!!!
Di Jepang sendiri lagu dgn progresi chord kayak lagu Indonesia itu hampir gak ada. Itulah knp lagu Indonesia khususnya Javanese Song sangat unik, terlepas dari liriknya yang ambyar. Apalagi didukung dengan genre akustik yang begitu khas.
Salut sama Kiragnia untuk translate an nya, ga mudah translate bahasa jawa ke Jepang. Respect from me to you.
japanese versi koplo..wow..mantap..lagu nya bikin terngiang ngiang di dalam kepala..like this song👍😁..salam dari 🇲🇾☺️
Semoga kakak-kakak berdua bisa segara konser di Jepang bulan Agustus 2023 mendatang, minimal buat ngehibur warga Indonesia di Jepang yang lagi mencari nafkah utk keluarga di rumah...aamiin...semoga bisa terwujud...
Semoga trending kak, bagus banget covernya 😍😍
Bahasa jepang,lagu jawa, instrumen kroncong khas solo jateng 👍💪