Mình thắc mắc số 7 수고하세요 mong được giải đáp ạ. Theo mình sống ở bên này lại thấy ngta nói câu này khi kết thúc công việc mang nghĩa kiểu như đã vất vả rồi. 수고 했다 / 수고 하세요 수고 하셨다
수고하세요. Ng Hàn dùng như 1 lời chào hỏi với những ng đồng nghiệp, bạn bè trong môi trường làm việc. Ý mong muốn/ chúc 1 ngày làm việc chăm chỉ. Vì ng Hàn họ luôn luôn có tương tưởng cố gắng và làm việc chăm chỉ . Mình có thể dịch là “ hãy làm việc chăm chỉ / hãy làm cố gắng làm việc tốt nhất có thể nhé” theo như mình thấy và hiểu như vậy. Bạn mào rõ hơn có thể giải đáp giúp các bạn khá nhé
Câu này chào khi ra về kết thúc công viêc. Vừa có í chào vừa có í khen ngợi b đã vất vả rồi. Trong gg dịch là làm tốt lắm . Nhưng sếp mình k muốn cái nghĩa đó. Mà muốn cái nghĩa khen ng kia đã phải vất vả rồi.
Nếu dùng 수고하세요 thì có nghĩa là chúc bạn có 1 ngày làm việc chăm chỉ ( đuôi 세요 mang ý nghĩa chúc, còn 수고하다 là vất vả, dịch nghĩa đen : chúc bạn 1 ngày làm việc vất vả thì hơi ngộ xíu ). Còn nếu dùng 수고하셨어요/셨습니다 thì như bạn nói là kết thúc 1 buổi làm việc/ buổi học thường hay dùng. Mang nghĩa bạn đã làm việc vất vả ngày hnay rồi hoặc bạn đã học tập chăm chỉ ngày hôm nay rồi. Nó còn được dùng thay cho câu tạm biệt. Chỉ cần làm xong việc rồi lên chào sếp 수고하셨습니다 thì sếp cũng hiểu là mình chào sếp sau giờ làm. Bạn cứ để ý ng Hàn nói chiện với nhau xong sau buổi họp toàn nói câu này chớ k ai chào theo kiểu 안녕히..... cả
► Đăng Ký Nhận GIÁO ÁN TỰ HỌC: bom.to/SKzu3q
► Group Hỏi - Đáp Free: bit.ly/31K1Bkj
► Fanpage Facebook: bit.ly/2lHuond
Cám ơn em, bài của em rất thiết thực và dễ hiểu
감사합니다 ^^~
Video này cô dạt rất dễ học. Hy vọng cô ra những video khác dạy nối đọc dễ như này. Tks cô nhiều.
Cảm ơn bạn đã để lại bình luận, chúc bạn học thật giỏi và thành công. Mong bạn tiếp tục theo dõi và ủng hộ kênh ạ
Cảm ơn cg nhiêu
Dạng rất giể hiểu cảm ơn ban❤
cảm ơn bạn đã để lại bình luận ủng hộ kênh ạ, chúc bạn học thật tốt và thành công ạ
Mình học tiếng hàn kg vào. Xem video của bạn rất bổ ích và dễ hiểu. Cám ơn bạn nhiều nhé
Mình thắc mắc số 7 수고하세요 mong được giải đáp ạ. Theo mình sống ở bên này lại thấy ngta nói câu này khi kết thúc công việc mang nghĩa kiểu như đã vất vả rồi. 수고 했다 / 수고 하세요 수고 하셨다
Cùng thắc mắc
수고하세요. Ng Hàn dùng như 1 lời chào hỏi với những ng đồng nghiệp, bạn bè trong môi trường làm việc. Ý mong muốn/ chúc 1 ngày làm việc chăm chỉ. Vì ng Hàn họ luôn luôn có tương tưởng cố gắng và làm việc chăm chỉ . Mình có thể dịch là “ hãy làm việc chăm chỉ / hãy làm cố gắng làm việc tốt nhất có thể nhé” theo như mình thấy và hiểu như vậy. Bạn mào rõ hơn có thể giải đáp giúp các bạn khá nhé
Câu này chào khi ra về kết thúc công viêc. Vừa có í chào vừa có í khen ngợi b đã vất vả rồi. Trong gg dịch là làm tốt lắm . Nhưng sếp mình k muốn cái nghĩa đó. Mà muốn cái nghĩa khen ng kia đã phải vất vả rồi.
Nếu dùng 수고하세요 thì có nghĩa là chúc bạn có 1 ngày làm việc chăm chỉ ( đuôi 세요 mang ý nghĩa chúc, còn 수고하다 là vất vả, dịch nghĩa đen : chúc bạn 1 ngày làm việc vất vả thì hơi ngộ xíu ). Còn nếu dùng 수고하셨어요/셨습니다 thì như bạn nói là kết thúc 1 buổi làm việc/ buổi học thường hay dùng. Mang nghĩa bạn đã làm việc vất vả ngày hnay rồi hoặc bạn đã học tập chăm chỉ ngày hôm nay rồi. Nó còn được dùng thay cho câu tạm biệt. Chỉ cần làm xong việc rồi lên chào sếp 수고하셨습니다 thì sếp cũng hiểu là mình chào sếp sau giờ làm. Bạn cứ để ý ng Hàn nói chiện với nhau xong sau buổi họp toàn nói câu này chớ k ai chào theo kiểu 안녕히..... cả
còn Hwaiting vs fighting sao mn
Chị dạy dễ hiểu quá ạ
Cảm ơn em. Em học hiệu quả nhé ^^
câu thứ 7 수고하세요 cau nay khi nho va hoac ai đó giup do minh khi xong thi noi voi họ,dich đã vat va rồi mới đúng chứ nhỉ
Nếu nói bạn đã vất vả rồi thì mình sẽ chia đuôi câu quá khứ nhé
수고했어요 hoặc 수고하셨어요
감사합니다 선생님 🤗
Thank you💚💚💚💚💚
감사해요 ❤
Cô giáo làm tiếp mấy bài học tiếng hàn qua hội thoại lâu không thây ra
Khi mới đến cty ở Hàn quốc tôi muốn nói mong mọi người giúp đỡ tôi thì phải nói như thế nào vậy
Bạn có thể nói như này nhé:
- 잘 부탁드립니다 = Mong mọi người giúp đỡ ạ.
- 앞으로 잘 부탁드립니다 = Rất mong sau này được mọi người giúp đỡ ạ
cảm ơn cô. rất dễ hiểu
선생님 ,사랑합니다 💚
Cảm ơn cô giáo dạy và phân tích chi tiết rất dễ hiểu
Cảm ơn bạn. Chúc bạn tự học hiệu quả và luôn ủng hộ Hàn Quốc Sarang nhé.
Tôi có học tù nhiều nơi nhưng k hiệu quảvaf như bị lừa khi họ cũng copi từ good
Rât bô ích
Cảm ơn cô giáo rấtnhiều .?
Hay
Cau hay
Cảm ơn cô nhiều lắm
cảm ơn em. Em học chăm chỉ và ủng hộ cô với nha
Bai nay co mau cau hay .cam on ban nhe
Rất dễ hiểu cảm ơn em
Câu 11 với câu 12 viết giống nhau 1 cau hỏi 1 câu tl đọc lại khác nhau a cô
Lại 1 bài nữa
Hay lắm cô ạ
안녕하세요
강의내용중에
"됐어요" 는 말의 늬앙스나 상황에 따라
Duoc roi 보다
Thoi 를 써야할거 같은데
베트남어 공부하면서 어딘가에서 그렇게 들었던거같은데 댓글 부탁드려요
의견 정말 감사합니다.
앞으로는 더 주의하겠습니다.
Ý kiến đúng rồi đấy cô
Cảm ơn
Cô ơi có dạy onle k ạ
감사합니다!😊
감사합니다
Cho e hỏi với tiếng hàn bên đó phân theo vùng miền ko chị
co oi neu emm muon noi lau roi ko gap ban thi sao
정말 감사합니다
NHẬT MINH CHANNEL 저도 감사합니다 😊
Co gi dau hehehehahahahihihi
Ad ơi, cho mình hỏi làm để nói 2 câu này bằng tiếng hàn ạk?
"Liên quan gì đến tôi!"
" liên quan gì đến bạn!"
Cảm ơn ad
나는 상관이 없어요. Ko liên quan đến tôi
너는 상관이 없어요. Không liên quan đến bạn
Học pat chim sao loạn vs đau đâu z
Cô ơi lm s mik có thể nhớ đc hết vậy ạ . Tuy cô dạy rất dễ hiểu nhg e cứ kiểu học trc quên sau á . Khó nhớ lắm ạ .
Em chịu khó học dần dần, học kỹ từng bài, học đến đâu nhớ đến ấy nhé.
Kì cung cảnh ngộ
Cùng cảnh ngộ mình rất cố gắng nhưng thật sự không thể nhớ hết được
@@카나디안 ukm . Chúng mik cùng cảnh mà hihii
Bạn hãy ghi chép ra vở và học dần nha bạn
사랑해요.감사합니다
감사합니다.❤❤❤
Có dạy online trực tuyến ko cô ơi
mình đang dạy online trực tuyến trên youtube đây mà. hi
Đi lđ thì học ntn
Qua r thì thấy toàn sinbal với sikie
Where did the girls
Cô giáo cho tôi sđt được không
Minh muon mua sach cua ban co bán ko
Mình lo bán bạn ạ
Chị ơi ra tiếp đi
Bài sau bạn đọc chậm chút nưa
👍👍👍
Bạn vào tốc độ phát ý.
Hay lắm cộ ơi cháu muốn học lắm rồi
hii. c hãy bắt đầu học đi nhé
Dae và Nae đều có nghĩa là vâng đúng không ạ?
ý em hỏi từ này đúng không? 네 - từ này có nghĩa là VÂNG (phát âm tiếng việt: NÊ)
@@phuongkorea2011 : tại lúc thì nghe Nê lúc thì Đê :)) cứ tưởng có 2 từ
@@phuongkorea2011" tổn thương" trong tiếng Hàn nói sao vậy bạn❤
Nê và ze đều là vâng nhé chúe ko phải như bạn nghe là dea đâu 네 ㅎㄱ 얘
Phuong Korea ng Busan phát âm từ “네” là Dae nhé. Đó là tiếng địa phương - 사투리 . Nhưng viết vẫn là 네 nha
22:56 chờ 1 chút nha là
잠까만요 mà.
Còn 잠시맛요 có fai giống như vậy không cô giáo
Huynh Le 잠시만요/ 잠깐만요 đều dc nha bạn ^^
@@hqsarang 네.고맙습니다
수고하세요 ko phải là lời chào hả cô giáo?
vất vả rồi
Ui từ dài khó nhớ quá. Ad có cách nào khác dễ nhớ hơn không ? Có lẽ mình chưa hiểu ngữ pháp
Ừ muốn nhớ thì mình cần đi vào phân tích câu. Hiểu được ngữ pháp thì sẽ dễ nhớ hơn.
Minh cung vay hoc mai hoc mai gan ca 6nam troi ma chang nho dc bao nhiu chang hieu nhiu ti nao ca.huhu
갑사합니나
5000 câu này cho cùng vào 1 list đi ạ,tìm mãi chả thấy
Duy Bình Bùi mình có cho vào 1 album mà, em vào DANH SÁCH PHÁT, tìm đến Album 5000 câu giao tiếp nhé. Ở đó sẽ có lần lượt từng tập.
C KO DAY GHÉP CẢ CÂU DÀI À
ghép câu em xem tại đây nhé
ruclips.net/p/PL2A1OEE5sYWr_oJITlCYFu20iWy2tgx7T
Co day de hiểu nhưng em học trước quen sau hư hu
안녕하세요. 반갑습니다
hay qua
e học xong phần chào r ,e đang học nhưng từ này đây
Học xong phần giao tiếp, chào hỏi cơ bản thì em bắt đầu học loạt video này nhé. Chỉ cần nghe và nhắc lại, nghe nhiều sẽ nhớ em nha.
감사합니다, cô ạ
em có ý định như thế này.Cô upload khoản 15ph từ vựng cũng khoảng 15 thôi cô ơi nhiều tụi e k nhớ nổi đâu cô
오랜만이애요시...시지요.
사랑해요.
Học thoiiiiii 😚😚😚😚
Sao mà nhiều quảng cáo thế
Thực tế quảng cáo là 1 cách giúp mình có kinh phí để ra video mới mỗi ngày. Nếu thấy phiền bạn vui lòng bấm bỏ qua giúp mình nhé.
나 도 그 래 요
Do teeeeee
Cho mình hỏi câu 세기라요 có nghĩa gì =))))
Sex hả? :DD
❤️❤️❤️
♥♥♥♥♥♥♥♡♡♡♡
감사합니다 ~~
Hay thật đấy
갑 사 합 니 다
💜💜💜💜💜💜
Tôi rất học mà không nhớ được
😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Do qua ai them cu toan bi loi hoai dom
xô
Đồng thị quy선 생 님 감 사 함 니 다
Học
Cô dậy online ko
gi
Học đọc chứ nói về viết thì chịu
안뎅하세요
Hay
감사합니다
Cảm ơn bạn nhiều. Hy vọng những chia sẻ giúp bạn tự học hiệu quả. Mong bạn sẽ luôn đồng hành và ủng hộ Hàn Quốc sarang nhé.
감사합니다
감사합니다