次는 다음 (넥스트) 後는 후 (에프터) 라는 뉘앙스라서 좀 다르지요. 그래서 이 문장은 바꿀 수 없습니다. 그리고 두 단어는 뜻의 차이 뿐만 아니라서 사용법도 달라요. 後に라고 안 쓰는 건 아니지만 이때는 後になる 後にする 등의 구조가 됩니다. 後で도 조금다른 뉘앙스로 주로 많이 사용됩니다. 즉 비슷한 단어일수록 예문을 많이 찾아보시면 좋아요. 단순히 뜻의 차이 뿐만 아니라 구조의 차이도 있으니까요. 그리고 이럴 때 필요한 게 야후 재팬입니다. 많이 찾아보시고 비교해보세요~
좋은 강의 감사합니다. 질문이 있는데 명사+ とき애서는 の를 넣는건가요? (子供のとき, 学生のとき…) 그리고 飲んだとき가 안된다고 하셨는데 과거를 말할때는 어떻게 써야할까요? 예를 들어 친구와 같이 술을 마셨을 때 속이 안좋았다. 友達と一緒にお酒を 飲んだとき(?) 気持ち悪かった。 이건 틀린 문장일까요?
명사에는 の를 붙여야 합니다. 고도모, 도키 모두 명사니까요~ 논다 토키가 아예 문법적으로 안된다는 건 아니고 상황이 다릅니다. 현재형을 쓰면 '보통 때 그러하다'는 내용이고 과거형을 쓰면 '특정 시점의 얘기'를 할 수 있습니다. 즉 사용하시려는 그 예문은 맞습니다. 거기다 현재형을 쓰게 되면 '친구랑 같이 술을 마실때 매번 내가 돈을 내.' 라는 식으로 뉘앙스가 바꿉니다
안녕하세요~とき..여러번 들어봐야겠네요~감사합니다^^
선생님 영상으로 하루 시작!
항상 감사합니다🤗
마지막 문장 너무 좋아요!
一番不幸な時が人生を変える。
오늘도 열심히 공부할게요!
저는 일본어를 공부하는 사람이지만..이렇게 자세하게 가르쳐 주는 사람은 처음 봤습니다..선생님..사랑합니다^^
선생님 오늘도 감사합니다. 며칠 밤새느라 못 들었더니 근질근질해요 ㅎㅎㅎ 역시 선생님 강의가 최곱니다!!!
앗 건강도 챙기셔요 ㅠㅜㅠ 화이팅
오랜만에 왔는데 복습할 수 있는 영상이라 좋네요!!
항상.잘보고 있습니다. 감사합니다. 초급2도 끝나가네요 🎉
아주쉽게 설명잘해주시네요
아주 감사합니다
오늘도 감사합니다 선생님!
늘 감사한 마음으로 듣고 있습니다. 질문인데요 ときに、ときは가 헷갈립니다. 바쁠때、、、 忙しい時に라고 생각한 순간 時は가 나와 に와 は를 붙일 때 어떤 기준이 있는지요...
좋은 질문이네요~
뒷문장에 따라서 바뀌는데..
일반적으로는 に를 쓰시고
'は'는 '은/는'을 넣어야 할 때 쓰신다고 보면 되세요~
바쁠 때는 밥을 안 먹어요.
바쁠 때 그가 찾아왔어요.
정말 헷갈리면 그냥 조사를 빼셔요~
일상 회화에는 사실 통용된다는 ㅎㅎ
질문이 있습니다. 5:50 예시 중에 次 가 나왔는데 그와 비슷한 後 와 차이가 궁금합니다. 그리고 예시에 次 를 後 로 바꾸어서 사용할 수 있는지도 궁금합니다.
次는 다음 (넥스트)
後는 후 (에프터)
라는 뉘앙스라서 좀 다르지요. 그래서 이 문장은 바꿀 수 없습니다.
그리고 두 단어는 뜻의 차이 뿐만 아니라서 사용법도 달라요.
後に라고 안 쓰는 건 아니지만 이때는 後になる 後にする 등의 구조가 됩니다.
後で도 조금다른 뉘앙스로 주로 많이 사용됩니다.
즉 비슷한 단어일수록 예문을 많이 찾아보시면 좋아요. 단순히 뜻의 차이 뿐만 아니라 구조의 차이도 있으니까요.
그리고 이럴 때 필요한 게 야후 재팬입니다.
많이 찾아보시고 비교해보세요~
은지😍先生の最高です🧡
🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌👍👍👍👍
감사합니다❤
선생님, 안녕하세요~ 거의 네 달만에 오네요!!! 여전히 이해 쏙쏙 되는 명강의, 감사합니다~
앗 민토님! 감사합니다~~~~
날이 더운데 건강히 잘 지내셔요!!^^
@@eunjijungjapan 절 기억하시다니!! 선생님도 코로나에, 더위에, 건강 조심하세요~~ ^^
좋은 강의 감사합니다. 질문이 있는데 명사+ とき애서는 の를 넣는건가요? (子供のとき, 学生のとき…)
그리고 飲んだとき가 안된다고 하셨는데 과거를 말할때는 어떻게 써야할까요?
예를 들어 친구와 같이 술을 마셨을 때 속이 안좋았다.
友達と一緒にお酒を 飲んだとき(?) 気持ち悪かった。 이건 틀린 문장일까요?
명사에는 の를 붙여야 합니다.
고도모, 도키 모두 명사니까요~
논다 토키가 아예 문법적으로 안된다는 건 아니고 상황이 다릅니다.
현재형을 쓰면 '보통 때 그러하다'는 내용이고
과거형을 쓰면 '특정 시점의 얘기'를 할 수 있습니다.
즉 사용하시려는 그 예문은 맞습니다.
거기다 현재형을 쓰게 되면
'친구랑 같이 술을 마실때 매번 내가 돈을 내.'
라는 식으로 뉘앙스가 바꿉니다
@@eunjijungjapan 상세한 답변 감사합니다!!
감사합니다
제 아이도 슬플때가 즐거울때나 떡볶기를 먹어요. ^^
저랑 같네요 ㅎㅎㅎ
辛い時に読む本。
悲しい時に何をしますか?
嬉しい時にも涙が出ます。
忙しい時はランチをテイクアウトしている。
暇なときはいつでも連絡してください。
一番不幸なときが人生を変える。
寝るときにパジャマを着ます。
電話に出るときは、”もしもし”と言います。
部屋に入るときは、”失礼します”と言う。
次に会う時は法廷だ。
やるときはやる。休むときは休む。
遊ぶときは遊ぶ。やるときはやる。
これは飲み物を飲むときに使います。
食べるときのルールを紹介します。
病院へ行くときは、予約を取ってください。
辛い時に聞く曲を教えて。