When I said ''trousers'' my American teacher promptly tried to correct the word saying ''Pants!'' too because she wanted me to speak American English haha😄
締める shimeru to put on/to tie/to wear (a tie) つける tsukeru to put on (small accesories like earrings, watches, rings) 脱ぐ nugu to take out 外す hazusu to take out (small accesories, rings, watches) 着る kiru to wear(on body, shirts) かぶる kaburu to wear (something on head) かける kakeru to wear(glasses) 巻く maku to wrap around/to wear (scarf) はめる hameru to wear(gloves)/to insert (ring, gloves) 履く haku to wear on foots or legs (shoes, pants, socks)
着る upper part はく lower part かぶる to cover your head,like caps , wigs , かける to hang glasses つける attachments, like, ,jewlery,watch, perfume , Cologne 脱ぐ to wear out cloths(both upper and lower) はずす to wear off the attachment
omg, u guys are such good teachers! i can never rmb these verb since i have been learning japanese. now i got the way to memorize it! thank you so much! n pls keep it up! i like your video!
I’m not even joking I was pondering about this earlier today 😭 Thanks for the video and keep up the good work, I really like the style of these videos ^^
I think that one piece have a different meaning in our country, I think it's a very revealing bikini in our country and that's what came to my mind instead of that anime. 😅 But also because we're talking about wearing. Thanks for the video ~
This is very interesting!! It's fascinating that one word can be used in so many different ways depending on the region and culture. Thanks for sharing😊
Hi ! Thank you for this video. I learn from Minna no Nihongo and indeed I was quite afraid with the vocabulary for "to wear" !... By the way, on this book, it's not つけます but します which is used for accessories... Are they both usable or is there a difference ? Thank you =)
When I said ''trousers'' my American teacher promptly tried to correct the word saying ''Pants!'' too because she wanted me to speak American English haha😄
凄い
締める shimeru to put on/to tie/to wear (a tie)
つける tsukeru to put on (small accesories like earrings, watches, rings)
脱ぐ nugu to take out
外す hazusu to take out (small accesories, rings, watches)
着る kiru to wear(on body, shirts)
かぶる kaburu to wear (something on head)
かける kakeru to wear(glasses)
巻く maku to wrap around/to wear (scarf)
はめる hameru to wear(gloves)/to insert (ring, gloves)
履く haku to wear on foots or legs (shoes, pants, socks)
Im learning nihongo from an Indian institute i love to watch your vedios because you both look cute🥺🥰😘❤️
アクセサリーを外す時に
"外す"だけでなく"取る"も使われることがあります。
・めがねを 取る
・時計(とけい)を 取る
・帽子(ぼうし)を 取る
逆に今すでに体から離れている時は
自分の方に引き寄せるというイメージになります
※この時"とる"は手に持っている感じ
なので"着ける"との違いが少しあります
メガネを取る
→メガネを引き寄せる
時計を取る
→時計を引き寄せる
そなの?教えてくれてありがとう!
着る upper part
はく lower part
かぶる to cover your head,like caps , wigs ,
かける to hang glasses
つける attachments, like, ,jewlery,watch, perfume , Cologne
脱ぐ to wear out cloths(both upper and lower)
はずす to wear off the attachment
This was a terrific video. Thank you!
Thanks
You guys are good teachers because you make things fun, easy to understand and memorize. 👏👏👏 Keep up the good work! 💪
Thank you for keeping up with us!!😃 Glad that our content is helpful🙌
Really enjoyed the video. Thanks for putting all these useful and related verbs in one place!
You're very welcome!! The related verbs and vocabulary can come in handy for sure🤓
Thankyou for this video 💜❤
very important & useful
thank you 😊
Thanks for the informative video! This is really helpful. You earned yourelf a subscriber!
Awesome!! Thanks for subscribing😆 Stay tuned for more informative videos🤩
Love the video guys
omg, u guys are such good teachers! i can never rmb these verb since i have been learning japanese. now i got the way to memorize it! thank you so much! n pls keep it up! i like your video!
It's our pleasure!! Thank you so much for the kind comment😆 Stay tuned for more🚀
I’m not even joking I was pondering about this earlier today 😭
Thanks for the video and keep up the good work, I really like the style of these videos ^^
Perfect timing!! Glad we were able to help you out right on time😊 Thanks for keeping up with our content!! Stay tuned for more!!
Usefull channel
If I understood right it would be ピアスを付ける(ピアスをつける)?
Arigatogozaimasu ❤️
ピアスを掛ける is it correct ? Hehehe from Philippines 🇵🇭
might just be mishearing but got curious, 0:33 isn't it usually said "ex-cessories"? do they pronounce it differently somewhere?
Hi I'm first because I am a subscriber
I think that one piece have a different meaning in our country, I think it's a very revealing bikini in our country and that's what came to my mind instead of that anime. 😅
But also because we're talking about wearing.
Thanks for the video ~
This is very interesting!! It's fascinating that one word can be used in so many different ways depending on the region and culture. Thanks for sharing😊
Tsukeru earrings
Hi ! Thank you for this video. I learn from Minna no Nihongo and indeed I was quite afraid with the vocabulary for "to wear" !...
By the way, on this book, it's not つけます but します which is used for accessories... Are they both usable or is there a difference ?
Thank you =)
❤
Konbanwa❤️
They is japanese✨❤
ピアスを着ける
ピアスをつける。
5:09 🤨
In Hebrew it's much more complicated haha 😂
ピアスをつける?
5 mins ago😄
kakeru
Trousers.