Ott, ahol zúg az a négy folyó - Katonadal/Hungarian Soldier Song

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 ноя 2024
  • WW2 Hungarian soldier song "Where those four rivers flow" - performed by István Mindszenthy, 1939.
    Ott, ahol zúg az a négy folyó - előadja Mindszenthy István, 1939.
    Dalszöveg:
    Most a rónák nyártüzében ring a délibáb,
    Tüzek gyúlnak, vakít a fény, ragyog a világ.
    Dombok ormain érik már a bor,
    Valamennyi vén akácfa menyasszony-csokor.
    Zöld arany a pázsit selyme, kék ezüst a tó,
    Csendes éjjen halkan felsír a tárogató.
    Refr.: Ott ahol zúg az a négy folyó,
    Ott ahol szenvedni jó,
    Ott ahol kiomlott annyi drága vér,
    Zeng a dal, Kolozsvár visszatér.
    Zúg a kürt az õsi vár fokán,
    Honvéd áll a Hargitán,
    Erdély szent bércére
    Zúgva száll, visszaszáll
    A magyar Turulmadár

Комментарии • 16

  • @BálintDrMáté
    @BálintDrMáté 2 месяца назад +5

    Három nagybátyám is -büszkén mondom !!!-Horthy tiszt volt ! Édesanya énekelte ezt a dalt 1965 ben először nekem !

  • @leventegarbien74
    @leventegarbien74 3 года назад +53

    Egyszerűen nem tudom körülírni az èrzèst miközben hallgatom.

    • @zsombormolnar3513
      @zsombormolnar3513 3 года назад +10

      Valahogy én is így érzem magam.

    • @danikovacs9884
      @danikovacs9884 3 года назад +9

      NEM NEM SOHA!!!

    • @tutigirl10
      @tutigirl10 2 года назад +7

      @@zsombormolnar3513 Könnyek nélkül nem tudom ezt hallgatni... 😥😍

    • @mogyesz9
      @mogyesz9 6 месяцев назад

      @@danikovacs9884 Na és tesa komment óta mennyivel kevesebb magyar lett míg otthon verjük a faszunkat?

  • @lapostedifalcone4434
    @lapostedifalcone4434 2 года назад +36

    "Szeretném harsogni kétkedők fülébe,
    Szeretném égetni reszketők lelkébe,
    Lángbetűkkel írni véres magyar égre:
    Ez a hit a fegyver, hatalom és élet,
    Ezzel porba zúzod minden ellenséged,
    Ezzel megválthatod minden szenvedésed!"
    NEM NEM SOHA!!!💔

  • @conatus1306
    @conatus1306 2 года назад +19

    Now on the prairie, in the heat of summer, mirage sways
    Fires burn, the light is blinding, the world is shining
    On top of hills, wine is being harvested
    The old willow trees become bridal bouquets
    The silky meadow is green gold, the lake is blue silver
    On silent nights, the tárogató cries out ever so quietly

    Where those four rivers roam
    Where it is good to suffer
    Where so much precioud blood was spilt
    The wind tells the tale of a millenia
    The horn sounds on the ancient mountaintop
    There's a soldier on the Hargita
    On the holy tops of Transylvania, flies
    The Hungarian turul bird flies back

    Where those four rivers roam
    Where it is good to suffer
    Where, above a fairy tale-like lake
    The sun is chuckling and watching her fiery face
    Where legends are born, songs fly
    The horn sounds, the old brave one
    And where Transylvania's blue top stands
    The Hungarian turul bird flies back

    Where those four rivers roam
    Where it is good to suffer
    Where so much precioud blood was spilt
    The song sounds, Kolozsvár returns
    The horn sounds on the ancient mountaintop
    There's a soldier on the Hargita
    On the holy tops of Transylvania, flies
    The Hungarian turul bird flies back
    T
    aken from lyricstranslate.com

  • @otaman777
    @otaman777 2 года назад +18

    nagyon szép

    • @zsebehazyadam583
      @zsebehazyadam583 2 года назад +7

      Tiszteletem, románverő úr! Tetszik a profilkép

  • @ibolyafrei2891
    @ibolyafrei2891 2 года назад +8

    köszönöm

  • @IstvanTofei
    @IstvanTofei Год назад +1

    Jó 🎉😂😂😅😅😊😊

  • @bergmann9245
    @bergmann9245 4 года назад +11

    Dont hear it before