You are completely right the questions are something out of the world and really tough. I passed in my 2nd attempt i have a masters degree in linguistics. The worst part of the exam is Synonyms and Antonyms those are something that you never hear in the real world. My masters english exam was easier than this. I must say i got really lucky to pass this exam.
I took the test today , and ran straight to RUclips !!! Aaahhh failed like super mega failed with a whole whooping 63%!! It was the hardest thing!! I need to go straight to Law School before taking this test !! I’m in San Diego, ca any other tips or suggestions before I contemplate retaking it and majorly studying ????? Thank you for this video
Passed it first try in NY, my only study material was the stuff on the court website, I'm a high school dropout, but work as an interpreter for a law firm.
We probably talk about different exam. The fail percent is 99Percent, so it it was so easy someone with 3 masters degree would definitely pass it. Happy you are successful !
@@erikayepez7067 Hi! So I actually ranked pretty high and got on the list and got an interview for a full-time position, but it went to somebody else, I get the sense that for those they are looking for experience and location, and not so much acing the exam. As far as suggestions, the written exam to me was honestly trivial, if you are truly fluent in English and Spanish, i.e you can read at a university level in both languages and do it for fun, I would not waste time studying for the written sections that test your proficiency. A full command of both languages is the bare minimum, this should not be a stumbling block. The only thing to worry about in the written test are court procedure and terminology. If you have a legal background it should also not stress you out too too much. You can study for this using the resources on the court website, maybe find flashcards for court terminology and procedure. The oral exam is basically a drill for actual court interpreting. You do not want the oral exam to be your first time actually interpreting and following formats such as consecutive, simultaneous, etc. There are courses you can buy that will give you a whole bunch of difficult court proceedings for you to practice interpreting with. You can also find a lot of actual court proceedings on RUclips since many are done remotely through Zoom, they often get recorded and uploaded. When practicing you should not aim to be perfect, you should record yourself and review and be extremely honest with yourself about your faults. There are many skills involved in interpreting that are not at all related to language skill, such as taking notes, recall, etc etc, focus on these, but always with the understanding that the goal is to interpret accurately and thoroughly, no one will care if your notes are a mess if the message went through. The most important thing is to have the correct attitude when practicing, your focus should not be to impress yourself or to lie to yourself about your level, but to constantly be learning and improving, again this requires you to be very blunt with yourself which is hard. If you mess something up do not lose motivation or beat yourself up, recurrent mistakes are a valuable insight into how to make your studying more efficient. On that same note, do not waste time studying things you already do really well.
@@erikayepez7067 Hi! So I actually ranked pretty high and got on the list and got an interview for a full-time position, but it went to somebody else, I get the sense that for those they are looking for experience and location, and not so much acing the exam. As far as suggestions, the written exam to me was honestly trivial, if you are truly fluent in English and Spanish, i.e you can read at a university level in both languages and do it for fun, I would not waste time studying for the written sections that test your proficiency. A full command of both languages is the bare minimum, this should not be a stumbling block. The only thing to worry about in the written test are court procedure and terminology. If you have a legal background it should also not stress you out too too much. You can study for this using the resources on the court website, maybe find flashcards for court terminology and procedure. The oral exam is basically a drill for actual court interpreting. You do not want the oral exam to be your first time actually interpreting and following formats such as consecutive, simultaneous, etc. There are courses you can buy that will give you a whole bunch of difficult court proceedings for you to practice interpreting with. You can also find a lot of actual court proceedings on RUclips since many are done remotely through Zoom, they often get recorded and uploaded. When practicing you should not aim to be perfect, you should record yourself and review and be extremely honest with yourself about your faults. There are many skills involved in interpreting that are not at all related to language skill, such as taking notes, recall, etc etc, focus on these, but always with the understanding that the goal is to interpret accurately and thoroughly, no one will care if your notes are a mess if the message went through. The most important thing is to have the correct attitude when practicing, your focus should not be to impress yourself or to lie to yourself about your level, but to constantly be learning and improving, again this requires you to be very blunt with yourself which is hard. If you mess something up do not lose motivation or beat yourself up, recurrent mistakes are a valuable insight into how to make your studying more efficient. On that same note, do not waste time studying things you already do really well.
I took this test last week and failed with a 77% which is about slightly above average. That means I got 104 questions correct out of 135 (you need 108 or more correct to pass). I feel most people test around 70s which is frustrating because that means your English has to be very advanced as in, if you learned it as a second language your only chance of passing this test is to study and focus on legal stuff. When I took the test, I knew 99% I had the correct answer on 70 questions (yes, I counted them), which means I guessed and/or got lucky with 50-50 answers on half the questions. That's bad. I heard from many people that this test was "easy" but it is not a piece of cake, it might be easy if you know a lot of English or study hard but now I see it's "easier" than probably the oral part which it's making me very nervous and anxious.
In my state the test website pretty much tells the person that one should be able to dominate the English language. In other words you need to be stronger speaking English first. I think that many people come from other countries and learn basic English to communicate day to day but it’s a very difficult language to learn if you haven’t learned all the aspects of the language throughout your scholastic process.
@@altunabdullaev6172 hey man, to be honest it’s hard to study specific words in English because literally any word in the English language can be thrown in the test. You could study 1000 words and maybe 10 will be in the test, the rest won’t be in the other 980 words you studied, you get me? Plus, there are many versions of the test so what I got in my test might not be in yours. Like many have pointed out already, this test requires you to know English at an (American) university level. If you learned English from another country or know basic low register or too much slang English, this test will be hard to pass. I failed the first time taking this test but passed the second time. Most of the English portion is about synonyms, synonyms in context, antonyms like for example “asynchronous means..” and a few of “what is a scalpel used for?”. One tip I can give you is don’t worry about studying English words, you know what you know and good luck getting terms you are familiar with, instead focus on studying the legal terminology and court proceedings. Those terms you can control more by memorizing and studying them. That’s basically how I passed the second time. The English part felt “easier” the second time I took the test but the legal part felt even way easier because I pretty much focused my studies on that so I was really prepared. So yeah, study the court process, what comes first, second, last (verdict, arrest, arraignment, preliminary hearing) etc. Know what the terms mean for example: “peremptory challenge is..”, “voir dire, probable cause” etc. things of that nature. Also, the last part (around 10 questions) is about code of ethics questions, they should be common sense but just to make sure, read and review the interpreter’s code of ethics booklet to give you a refresher. I hope this helps brother and good luck! Let me know how it goes!
Tank you for making some time to put out there what the written test is like , I'm taking the test this week , I let you know how it went, I'll share my score :)
I failed the test on my 1st attempt in Florida just few months ago. Sunonyms and antonyms is what tripped me up, many of these words I just never heard in my life 🤷♀️. You do need to study court related terms and idioms, but there was may be one idiom out of hundreds they suggest you learn on the court website. So this test is really hard to prepare for, unless you just have nearly native speaker’s level because of English is your second language you just can’t know all the words.
Thank you for being real and honest! Only authentic people can speak the truth. This test is extremely difficult. I think one try until memorize it all. There is no other way to "study" or get ready, it's like a "mafia "stuff- secret. The website doesn`t give actual information about the exam- it is misleading! It talks general then like 7 percent talks about the exam materials and the rest it is misleading. Stay strong it doesn`t mean much!
@@MITInterpretations thank you for creating this channel, this content is truly valuable for those studying for various interpreting tests!!! If I don’t pass this test on 2nd or 3 rd attempt then yes, the only way is to memorize it but honestly after I left the testing room I could only retain may be 6-7 questions in my head to which I didn’t know the correct answers.
I took the test today and I passed. First attempt. Experience? English proficiency. If you ever took GRE test, you would be able to pass this part with flying colors. Court-related questions? I read John Grisham books and watch legal TV dramas.
@@MITInterpretations looks like you might have some English laguage opportunities (I am not sure what you took) without the auxiliary verb did, it is not needed in that construction :) this is NOT an insult at all. I wish you success, I am just noticing in your videos and writing, and reading that you have quite a few opportunities . I left you a very simple comment and I think you miss understood it as something bad or fake or fraudulent. It was not. But now realize it might be and English language issue.
Where is it that you took this test that they gave you the result the same day?!! Everywhere I took this test, CO and PA, you wait 2 weeks to get the result.
One thing to take into consideration is a training course for interpreting. And another totally separate thing is taking a test preparation course. It's like taking an English course, and then doing TOEFL. You need both the course and a trst preparation course.
It was Court interpreting - preparation for court interpreter exam- offered by Denver court. I have taken interpreter training- which is nothing to do with the court interpreter test. This is dedicated to profile "Art Corner".
I don't like when people give frodulent information on my platform. The results don't come right away - usually after few weeks. So your statement is fake as this test don't show results right away. So please avoid to provide fake statements on this platform or I will block you. You are obviously lying about your success and this is not welcome here. Thanks
@@MITInterpretations what? There are no lies what are you talking about? There is nothing fake, I am just simply saying sometimes you need both the prep course and the test, if you did that then great. Did you read my comment? Do you understand it? There is nothing fake. Sounds like maybe you don't understand what I wrote🤔
@@MITInterpretations there is no fraudulent information, honestly it sounds like you might not understand my message. No harm, nothing fake, nothing is fraudulent. Just a viewer making a comment. That was a crazy reaction to a simple comment a reccomendation
Thank you for the details. I am studying for the written exam and am feeling, OMG, I don't even know these words...(first 9 questions, synonyms, and antonyms.... ) like you are saying in this video, those are not common words. How, most of us, are foreigners would know the words native speakers would not know. I feel better after watching this video and going to shift my focus to the other parts of the exam. Thank you.
Don't feel bad. At the training I purchased, they said that the failing rate is 99 percent because it is a very annoying exam. And mysterious as well. Don't feel bad! Keep trying
There is no book unfortunately and the materials they give you are NOT RELATED TO THE exam. I have the "book" which is a printed papers general talk nothing to do with the actual written exam. I don't advice on westing time with any book's. Go and tempt the test-which is in English ONLY. The PDF format someone shared is Bellow this video , someone said they use it as reference and helped. The exam/test is in english only!
Hi you are so right I took the test twice I did not pass the synonyms and Antonym in the test are so ridiculous worlds I never heard about thank you for making this video
Thank you Celinda! I am happy someone reasonable exist:), and I am grateful for your comment! Really the test is a complete joke! Thank you for sharing your experience!
Hi! No, I did not- it is a stupid test to make you work for 30$ as a court Interpreter! DO NOT do it! I am taking bilingual Proficiency legal court interpreter tests with a company called SOSI! Really challenging but really worth the time! I Recommend it!
@@MITInterpretations I’ve been trying to go on the website to start the application but everything has been cancelled until further notice, does the course you’re taking now allow you to qualify as a court interpreter as well, please let me know. I’m based in the Denver area too
i had several mock test practice test as well 2 computer generated, but it is sooo true, when are we as interpreter going to be using these fancy words? ! thank you for your information I am taking the test tomorrow@@MITInterpretations
OMG! I got 66% went I took it the first time and I didn't really know what the test would look like. I only studied SAT vocabulary and half-assed the Court related terms and usage. I've been trying to look for information online so I could retake it a second time but I can't find anything for the Court related terms and usage section. Like there is nothing about the sequence of events little section, I was like Im trying to be an interpreter not a lawyer. I basically just guessed on the test. Seriously some of these questions are for like lawyers.
@@MITInterpretationslol elaborate what lady ? Joe’s videos what do you mean elaborate ? You talk a lot about repeat yourself so much that makes sense why you failed so many times lol
Are you also interpreting in courts? Do you hold court certification? The info on the court site for interpreters says that in order to work in court you need to hold at least “registered” status. Thank you for the video, it’s very informative!
Yes, I do work for court sometimes, as not registered, but qualifying. However, they are trying to take advantage of interpreters "not registered" paying them 1/10 of the actual value of the job. I have SOSI tests and trainings. I do not enjoy working in ICI or court in general.
@@MITInterpretations thank you for sharing this information! I never heard of SOSI before. I guess if non-registered interpreter can find his own clients the hourly fee can be set by the interpreter and not by the courts.
Completely agreed 🙏👌😊Only experience help you pass test so many test you take more chance you’ll get pass 💵💵💵🇺🇸But worth it you spent 1000$ you’ll make it back once became interpreter 💪👌😊💵💵💵🇺🇸
You are completely right the questions are something out of the world and really tough. I passed in my 2nd attempt i have a masters degree in linguistics. The worst part of the exam is Synonyms and Antonyms those are something that you never hear in the real world. My masters english exam was easier than this. I must say i got really lucky to pass this exam.
I took the test today , and ran straight to RUclips !!! Aaahhh failed like super mega failed with a whole whooping 63%!! It was the hardest thing!! I need to go straight to Law School before taking this test !! I’m in San Diego, ca any other tips or suggestions before I contemplate retaking it and majorly studying ????? Thank you for this video
Thank you for keeping it real!
Thank you! Stay strong. It is indeed very challenging and weird test.
Passed it first try in NY, my only study material was the stuff on the court website, I'm a high school dropout, but work as an interpreter for a law firm.
We probably talk about different exam. The fail percent is 99Percent, so it it was so easy someone with 3 masters degree would definitely pass it. Happy you are successful !
@@Nothing-sn9nc Hi i’m soon taking the Spanish Court Interpreter Exam here in NY. Any suggestions? Totally nervous about it
@@erikayepez7067 Hi! So I actually ranked pretty high and got on the list and got an interview for a full-time position, but it went to somebody else, I get the sense that for those they are looking for experience and location, and not so much acing the exam.
As far as suggestions, the written exam to me was honestly trivial, if you are truly fluent in English and Spanish, i.e you can read at a university level in both languages and do it for fun, I would not waste time studying for the written sections that test your proficiency. A full command of both languages is the bare minimum, this should not be a stumbling block. The only thing to worry about in the written test are court procedure and terminology. If you have a legal background it should also not stress you out too too much. You can study for this using the resources on the court website, maybe find flashcards for court terminology and procedure.
The oral exam is basically a drill for actual court interpreting. You do not want the oral exam to be your first time actually interpreting and following formats such as consecutive, simultaneous, etc. There are courses you can buy that will give you a whole bunch of difficult court proceedings for you to practice interpreting with. You can also find a lot of actual court proceedings on RUclips since many are done remotely through Zoom, they often get recorded and uploaded. When practicing you should not aim to be perfect, you should record yourself and review and be extremely honest with yourself about your faults. There are many skills involved in interpreting that are not at all related to language skill, such as taking notes, recall, etc etc, focus on these, but always with the understanding that the goal is to interpret accurately and thoroughly, no one will care if your notes are a mess if the message went through. The most important thing is to have the correct attitude when practicing, your focus should not be to impress yourself or to lie to yourself about your level, but to constantly be learning and improving, again this requires you to be very blunt with yourself which is hard. If you mess something up do not lose motivation or beat yourself up, recurrent mistakes are a valuable insight into how to make your studying more efficient. On that same note, do not waste time studying things you already do really well.
@@erikayepez7067 Hi! So I actually ranked pretty high and got on the list and got an interview for a full-time position, but it went to somebody else, I get the sense that for those they are looking for experience and location, and not so much acing the exam.
As far as suggestions, the written exam to me was honestly trivial, if you are truly fluent in English and Spanish, i.e you can read at a university level in both languages and do it for fun, I would not waste time studying for the written sections that test your proficiency. A full command of both languages is the bare minimum, this should not be a stumbling block. The only thing to worry about in the written test are court procedure and terminology. If you have a legal background it should also not stress you out too too much. You can study for this using the resources on the court website, maybe find flashcards for court terminology and procedure.
The oral exam is basically a drill for actual court interpreting. You do not want the oral exam to be your first time actually interpreting and following formats such as consecutive, simultaneous, etc. There are courses you can buy that will give you a whole bunch of difficult court proceedings for you to practice interpreting with. You can also find a lot of actual court proceedings on RUclips since many are done remotely through Zoom, they often get recorded and uploaded. When practicing you should not aim to be perfect, you should record yourself and review and be extremely honest with yourself about your faults. There are many skills involved in interpreting that are not at all related to language skill, such as taking notes, recall, etc etc, focus on these, but always with the understanding that the goal is to interpret accurately and thoroughly, no one will care if your notes are a mess if the message went through. The most important thing is to have the correct attitude when practicing, your focus should not be to impress yourself or to lie to yourself about your level, but to constantly be learning and improving, again this requires you to be very blunt with yourself which is hard. If you mess something up do not lose motivation or beat yourself up, recurrent mistakes are a valuable insight into how to make your studying more efficient. On that same note, do not waste time studying things you already do really well.
I took this test last week and failed with a 77% which is about slightly above average. That means I got 104 questions correct out of 135 (you need 108 or more correct to pass). I feel most people test around 70s which is frustrating because that means your English has to be very advanced as in, if you learned it as a second language your only chance of passing this test is to study and focus on legal stuff. When I took the test, I knew 99% I had the correct answer on 70 questions (yes, I counted them), which means I guessed and/or got lucky with 50-50 answers on half the questions. That's bad. I heard from many people that this test was "easy" but it is not a piece of cake, it might be easy if you know a lot of English or study hard but now I see it's "easier" than probably the oral part which it's making me very nervous and anxious.
I appreciate you being here! Loved your comment! I address it in detail in my live ruclips.net/video/EHyUfBz9ARU/видео.html
In my state the test website pretty much tells the person that one should be able to dominate the English language. In other words you need to be stronger speaking English first. I think that many people come from other countries and learn basic English to communicate day to day but it’s a very difficult language to learn if you haven’t learned all the aspects of the language throughout your scholastic process.
Hey brother. Would you help me with this test? What words do I have to definitely know to pass the exam? Please reply, thank you
@@altunabdullaev6172 hey man, to be honest it’s hard to study specific words in English because literally any word in the English language can be thrown in the test. You could study 1000 words and maybe 10 will be in the test, the rest won’t be in the other 980 words you studied, you get me? Plus, there are many versions of the test so what I got in my test might not be in yours. Like many have pointed out already, this test requires you to know English at an (American) university level. If you learned English from another country or know basic low register or too much slang English, this test will be hard to pass. I failed the first time taking this test but passed the second time. Most of the English portion is about synonyms, synonyms in context, antonyms like for example “asynchronous means..” and a few of “what is a scalpel used for?”. One tip I can give you is don’t worry about studying English words, you know what you know and good luck getting terms you are familiar with, instead focus on studying the legal terminology and court proceedings. Those terms you can control more by memorizing and studying them. That’s basically how I passed the second time. The English part felt “easier” the second time I took the test but the legal part felt even way easier because I pretty much focused my studies on that so I was really prepared. So yeah, study the court process, what comes first, second, last (verdict, arrest, arraignment, preliminary hearing) etc. Know what the terms mean for example: “peremptory challenge is..”, “voir dire, probable cause” etc. things of that nature. Also, the last part (around 10 questions) is about code of ethics questions, they should be common sense but just to make sure, read and review the interpreter’s code of ethics booklet to give you a refresher. I hope this helps brother and good luck! Let me know how it goes!
what state you took the test?@@erval9
What recourses do you recommend to prepare for the "language assessment" part of the written exam?!
ruclips.net/video/EHyUfBz9ARU/видео.html
Tank you for making some time to put out there what the written test is like , I'm taking the test this week , I let you know how it went, I'll share my score :)
Thank you ! Did your exam went well? ruclips.net/video/EHyUfBz9ARU/видео.html
What score did you get??
I failed the test on my 1st attempt in Florida just few months ago. Sunonyms and antonyms is what tripped me up, many of these words I just never heard in my life 🤷♀️. You do need to study court related terms and idioms, but there was may be one idiom out of hundreds they suggest you learn on the court website. So this test is really hard to prepare for, unless you just have nearly native speaker’s level because of English is your second language you just can’t know all the words.
Thank you for being real and honest! Only authentic people can speak the truth. This test is extremely difficult. I think one try until memorize it all. There is no other way to "study" or get ready, it's like a "mafia "stuff- secret. The website doesn`t give actual information about the exam- it is misleading! It talks general then like 7 percent talks about the exam materials and the rest it is misleading. Stay strong it doesn`t mean much!
@@MITInterpretations thank you for creating this channel, this content is truly valuable for those studying for various interpreting tests!!! If I don’t pass this test on 2nd or 3 rd attempt then yes, the only way is to memorize it but honestly after I left the testing room I could only retain may be 6-7 questions in my head to which I didn’t know the correct answers.
Yes, they are mixed to puzzle you! But do not worry there is always next time!
I took the test today and I passed. First attempt. Experience? English proficiency. If you ever took GRE test, you would be able to pass this part with flying colors. Court-related questions? I read John Grisham books and watch legal TV dramas.
Happy for you! I am not sure what did you take! But Congratulations!
@@MITInterpretations Court Interpreter Written Examination. Thank you!
@@MITInterpretations looks like you might have some English laguage opportunities (I am not sure what you took) without the auxiliary verb did, it is not needed in that construction :) this is NOT an insult at all. I wish you success, I am just noticing in your videos and writing, and reading that you have quite a few opportunities . I left you a very simple comment and I think you miss understood it as something bad or fake or fraudulent. It was not. But now realize it might be and English language issue.
Where is it that you took this test that they gave you the result the same day?!! Everywhere I took this test, CO and PA, you wait 2 weeks to get the result.
@@karwanjabbar22 Thank you!!! Yes he is obviously lying 🤥 I don't like it when people give misleading information ℹ️
So did you ever pass the rain exam?
One thing to take into consideration is a training course for interpreting. And another totally separate thing is taking a test preparation course. It's like taking an English course, and then doing TOEFL. You need both the course and a trst preparation course.
It was Court interpreting - preparation for court interpreter exam- offered by Denver court. I have taken interpreter training- which is nothing to do with the court interpreter test. This is dedicated to profile "Art Corner".
I don't like when people give frodulent information on my platform. The results don't come right away - usually after few weeks. So your statement is fake as this test don't show results right away. So please avoid to provide fake statements on this platform or I will block you. You are obviously lying about your success and this is not welcome here. Thanks
@@MITInterpretations what? There are no lies what are you talking about? There is nothing fake, I am just simply saying sometimes you need both the prep course and the test, if you did that then great. Did you read my comment? Do you understand it? There is nothing fake. Sounds like maybe you don't understand what I wrote🤔
@@MITInterpretations there is no fraudulent information, honestly it sounds like you might not understand my message. No harm, nothing fake, nothing is fraudulent. Just a viewer making a comment. That was a crazy reaction to a simple comment a reccomendation
I find this info is not accurate.
Thank you for the details. I am studying for the written exam and am feeling, OMG, I don't even know these words...(first 9 questions, synonyms, and antonyms.... ) like you are saying in this video, those are not common words. How, most of us, are foreigners would know the words native speakers would not know. I feel better after watching this video and going to shift my focus to the other parts of the exam. Thank you.
Don't feel bad. At the training I purchased, they said that the failing rate is 99 percent because it is a very annoying exam. And mysterious as well. Don't feel bad! Keep trying
Pls ...introduce to me the court interpretation book name and materials.....I am skillfull in Arabic English
There is no book unfortunately and the materials they give you are NOT RELATED TO THE exam. I have the "book" which is a printed papers general talk nothing to do with the actual written exam. I don't advice on westing time with any book's. Go and tempt the test-which is in English ONLY. The PDF format someone shared is Bellow this video , someone said they use it as reference and helped. The exam/test is in english only!
Hi you are so right I took the test twice I did not pass the synonyms and Antonym in the test are so ridiculous worlds I never heard about thank you for making this video
Thank you Celinda! I am happy someone reasonable exist:), and I am grateful for your comment! Really the test is a complete joke! Thank you for sharing your experience!
When you ever study for the GRE, those words don't look strange.
Are you going to take it again?
Hi! No, I did not- it is a stupid test to make you work for 30$ as a court Interpreter! DO NOT do it! I am taking bilingual Proficiency legal court interpreter tests with a company called SOSI! Really challenging but really worth the time! I Recommend it!
@@MITInterpretations I’ve been trying to go on the website to start the application but everything has been cancelled until further notice, does the course you’re taking now allow you to qualify as a court interpreter as well, please let me know. I’m based in the Denver area too
What do you like to know? They are several videos I talked about, sosi?
Very good class...prefect class...we want a class related to answering the question papers....
We don't have the questions dear. Nobody knows them and it's forbidden to divulge them,if someone has it.
i had several mock test practice test as well 2 computer generated, but it is sooo true, when are we as interpreter going to be using these fancy words? ! thank you for your information I am taking the test tomorrow@@MITInterpretations
@@sandrakundel8430where did you get your mock exams from?? Can you please share??! :)
OMG! I got 66% went I took it the first time and I didn't really know what the test would look like. I only studied SAT vocabulary and half-assed the Court related terms and usage. I've been trying to look for information online so I could retake it a second time but I can't find anything for the Court related terms and usage section. Like there is nothing about the sequence of events little section, I was like Im trying to be an interpreter not a lawyer. I basically just guessed on the test. Seriously some of these questions are for like lawyers.
where did you find all of JOE'S VIDEOS ?
Thank you for being here! Can you please elaborate?
@@MITInterpretationslol elaborate what lady ? Joe’s videos what do you mean elaborate ? You talk a lot about repeat yourself so much that makes sense why you failed so many times lol
Are you also interpreting in courts? Do you hold court certification? The info on the court site for interpreters says that in order to work in court you need to hold at least “registered” status.
Thank you for the video, it’s very informative!
Yes, I do work for court sometimes, as not registered, but qualifying. However, they are trying to take advantage of interpreters "not registered" paying them 1/10 of the actual value of the job. I have SOSI tests and trainings. I do not enjoy working in ICI or court in general.
@@MITInterpretations thank you for sharing this information! I never heard of SOSI before. I guess if non-registered interpreter can find his own clients the hourly fee can be set by the interpreter and not by the courts.
Hi Daria, there is no o0bligation to "held" anything! I did sosi training and nothing else.
Completely agreed 🙏👌😊Only experience help you pass test so many test you take more chance you’ll get pass 💵💵💵🇺🇸But worth it you spent 1000$ you’ll make it back once became interpreter 💪👌😊💵💵💵🇺🇸
Thank you dear!!! I am alredy an interpreter, I alredy work for the courts!!! I just don't have this particular test passed😄I find it useless.
Thank you madam
You're welcome 😊!!! I am happy to be useful especially because I could`t find any useful information regarding!
You are very sweet talker😀
wow you are deleting comments? cccc that's not ok. simple comments that you don't like.unsub.
I am not deleting comments. The You tube has a option to hide unappropriated comments automatically, so be mindful. Kindly