Het is 22 Juli 2023 en ik werd wakker met dit lied in mijn hoofd ,waarom weet ik niet , maar dacht gelijk ik zoek het op en heb zitten luisteren was ook wel een lange tijd geleden ik denk dat ik dit lied laatste keer in mijn jeugd heb gehoord rn ben nu 58 ☺️
Tijdloze muziek. Cornelis is helaas al vele jaren geleden overleden.Subliem. Dit is een unieke opname in het tv-programma van Tineke de Nooij in een tijd dat als particulier het maken van video's dus beeld en geluid onbetaalbaar dus onmogelijk was . Bedankt voor het plaatsen. Timeless music. Sublime. This is a very unique recording in the televsion show of Tineke de Nooij, The Netherlands. Thank for posting.
Mooie Zanger , jammer dat je weinig van de muziek hoort ..past wel in de tijd waarin we nu léven ! Groetjes aan iederéén van de muziek indrukwekkend. Tijdstip16:02 UUR MIDDAGS. Donderdag 18 Aug.Jaar 2022.❤🇳🇱👋🙏
Veronica (Ian McCalman / Hoyday / Cornelis Vreeswijk) Veronica, Veronica, where is your hat of blue He's searching in the dark night, the man who thinks of you But now this man has gone away, he never will return When the dawn breaks Veronica, Veronica, lift up your parasol The friend that came has left you never more to call You'll surely find another for they are scattered round When the dawn breaks But don't you think Veronica the morning it is grey And are you sometimes sorry that you let him go away Now think again Veronica and lift your telephone When the dawn breaks Veronica, Veronica, your long hair flowing free Look deep into your lover's eyes and into yours he'll see Fall into sleep and with him awaken in the morn When the dawn breaks (as sung by The McCalmans)
Persoonlijk vind ik het spijtig dat er geen volledige versie van "Veronica" in het Nederlands te zien of te horen valt op RUclips. Ik zou graag de volledige nederlandstalige versie willen vertalen in het Frans en het Vlaams Brussels dialect. "Veronica, Veronica, woe es aan blaven oot? A leef daan es goen lupe, ge blet troene me hupe en ge vult a ni good. In de merge". Vind ik leuk. De nederlandstalige versie van die groep heeft andere woorden dan het origineel. In 2015 werd de nederlandstalige versie opvallend veel gedraaid op NPO radio 5 Nostalgia. Op RUclips geen spoor.
Hier is een volledige Nederlandstalige versie: ruclips.net/video/qOxPAvEbLNU/видео.html en de tekst is hier te lezen: artists.letssingit.com/cornelis-vreeswijk-lyrics-veronica-nederlandse-versie-t5sd8pj. Het CVG is erg benieuwd naar je vertalingen!
Since he was Dutch, I would say his sound is VET! "Vet" means "cool" or "great" in Dutch and we pronounce the V like an F and I bet it means the same in Danmark.
I only know the Swedish lyrics, they are: Veronica, Veronic, where is your blue hat? Your darling is looking for it all through the dark night Your darling is missing, he's not coming back in the morning. Veronica, Veronica, put up your parasol! Your darling has left you, but does it matter? There are so many others, you'll surely find someone in the morning.
Veronica - Cornelis Vreeswijk (liedtekst) Veronica, Veronica Waar is je blauwe hoed Je liefste is gaan zoeken Maar zoekt jouw lief wel goed Jouw liefste is verdwenen Misschien zie je hem weer In de morgen Veronica, Veronica Jouw liefste zei vaarwel Maar 's avonds in het donker Dan komen tranen snel Dan ben je eens zo droevig Misschien is hij weer terug In de morgen Veronica, Veronica Zet op je parasol Je liefste is verdwenen Je huilt je zakdoek vol Ach laat hem rustig varen En zoek een ander uit In de morgen Blijft desondanks, Veronica De ochtend dan nog grauw En als je nog blijft denken Waar zit die jongen nou Kom pieker dan niet langer En zoek hem haastig op In de morgen Veronica, Veronica Vergeef hem alles maar Val zuchtend in zijn armen Maak los je lange haar Slaap naast hem op zijn kussen Totdat je wakker wordt In de morgen
Ben Zweeds aan het leren met Duolingo. Cornelis Vreeswijk leek me een fantastische manier is om Zweeds te ervaren. En wat is een betere start dan Veronica?
What a cool performance and a great tune/song!!! Does anyone have an English lyric? A direct translation using Google Translate just doesnt read well at all!!!!
He is starting in swedish on the first verse, then he is singing in dutch. Then he go back to swedish on the last verse around 2:55. The bass player is probably a local star hired for the evening...
De RUclips versie van de volledige originele Nederlandstalige versie staat aangeduid als "niet beschikbaar". Auteursrechten voor België? Veel is op RUclips de laatste tijd niet meer beschikbaar in België. Van een hele lijst blijft er meestal maar de helft over. Ook zijn de liedjes van Jo Leemans niet meer beschikbaar. Er is veel verdwenen. Ik ga nu de link uitproberen van de tekst. Ik kan geen vertaling maken als ik de tekst niet heb.
HOURRAA ! Op de "Let'sSingIt"- link staat ook de video van de volledige nederlandstalige versie. EINDELIJK. dat zou toch niet mogen dat het zooo moeilijk is om daaraan te geraken ???
Well. first of all who cares where anyone is from. I like his music, where he is from does not make it any worse or better I feel. Factually he is not as Swedish as it gets, because he was born and raised in NL till age 12. I guess people who were born and raised and remained in Swedish are more Swedish than he is. Anyways: I don't care. He sings perfect Dutch and perfect Swedish. Nice.
@@froggylegspeople Every Dutch person? 99% of us don't know him at all. Like I said: I am not into nationstates. For instance it gets you into silly arguments like these.
@@Serenoj69 Hopefully 69 isn’t the year you’re born...... If it would be 96 you’re born? I would understand your comment 😛 According to you only 1% would know him is just as much nonsense when I say every Dutch person 😎 there you are, me being silly.
@@froggylegspeople It is a guestimation. No one I know knows Cornelis Vreeswijk. Age of these people from 2 years old (but a surprisingly knowledgable chap for his age) and 84 years (surprisingly good memory for a chap his age). Vreeswijk is big in Sweden it seems and never has been in The Netherlands.
@@Serenoj69 True, he hasn’t been as big in de Netherlands as in Sweden, but he sure was known in the Netherlands. De Nozem en de non? I’m really not lying, was known by everyone that time.
Вероника, Вероника, Где твой чепчик голубой? Любимый ищет всё его В темноте ночной. Дружок тебя покинул И больше не придёт На рассвете. Вероника, Вероника, Подумаешь, беда! Других найдётся много, Что под рукой всегда. Раскрой цветастый зонтик, Обиду отпусти На рассвете. С утра тебе, Вероника, Печали не унять В раскаянии, что не смогла Его ты удержать. Метнись же к телефону И номер набери На рассвете. Ты распусти, Вероника, Кому до пояса. Скажи ему "Я вся твоя" И загляни в глаза. Приди в его объятья Счастливою проснись На рассвете.
@@jaysimoes3705Niet eens, hij heeft gewoon een Hollands accent van die tijd. Eerste 12 jaar van zijn leven was hij natuurlijk IJmuidenaar dus ik begrijp niet hoe men kan zeggen dat zijn Hollands niet goed is, of in ieder geval minder goed is dan zijn Zweeds.
@@NH-ge4vz Hij heeft simpelweg een duidelijk Zweedse tongval. Zijn accent is niet te herleiden tot Ijmuiden of welk NL accent ook. Ja, je kunt tot je 12e jaar in Nederland leven, maar als je tot je dood in Zweden woont dan zal die taal je NL meestal stevig beinvloed. Dat is hier het geval.
Het is 22 Juli 2023 en ik werd wakker met dit lied in mijn hoofd ,waarom weet ik niet , maar dacht gelijk ik zoek het op en heb zitten luisteren
was ook wel een lange tijd geleden ik denk dat ik dit lied laatste keer in mijn jeugd heb gehoord rn ben nu 58 ☺️
Cornelis Vreeswijk was a true legend: "Veronica" is a beautiful song. Thanks for posting this. RIP CORNELIS......
ik word er heel blij van, omdat het een geweldige man was .hij heeft een plekje in min hart
Ik ook, själv är man ju också halvholländare
@@amrasahlberg1641 what happened to your beautifull Sverige ? Is it true what we hear/see/read.....in the terrible media ?
@@ericnijkamp7926 What?
Misschien zie je hem weer in de morgen... Dank je Cornelis
Kende hem niet tot ik dit nummer hoorde prachtig
Goedemorgen ! Fijne dag toegewenst ! Vrijdag 14 Oktober Jaar 2022.Tijd om 07:07 UUR OCHTENDS VROEG ❤🇳🇱🌹👋
Nice to hear that Cornelis is well known and adored also in Catalonia and Spain!
Ja, basisten är tvåa på allt! Kul att se detta, har aldrig sett det!
geweldige versie..
Geweldig👍👍👍
Geweldig mooi luister graag, zijn er maar weinig van Onvergetelijk Jaar 2024 Tijdstip waarop het is 23:48 UUR AVONDS LAAT ❤🇳🇱🙏(R.I.P 🌹)
Tijdloze muziek. Cornelis is helaas al vele jaren geleden overleden.Subliem. Dit is een unieke opname in het tv-programma van Tineke de Nooij in een tijd dat als particulier het maken van video's dus beeld en geluid onbetaalbaar dus onmogelijk was . Bedankt voor het plaatsen.
Timeless music. Sublime. This is a very unique recording in the televsion show of Tineke de Nooij, The Netherlands. Thank for posting.
Welterusten voor straks Slaap lekker allemaal en gezond weer op Rij voorzichtig denk aan mij !❤😴👋🌹😘
HAhahahahaha jag har aldrig skrattat som jag gjorde nu!!!!!! fy fan vilken basist. grymt skicklig.
Hallelluja... hvor er det fedt!...
Very nice! Mooi! Vakkert!
Nice acoustic version.
R.I.P ONVERGETELIJK JAAR 2022 TIJD STIP 09:37 UUR Do.18 AUG. ❤🇳🇱🙏
prachtig.. wat een mooie opname...puur goud!
Mooie Zanger , jammer dat je weinig van de muziek hoort ..past wel in de tijd waarin we nu léven ! Groetjes aan iederéén van de muziek indrukwekkend. Tijdstip16:02 UUR MIDDAGS. Donderdag 18 Aug.Jaar 2022.❤🇳🇱👋🙏
Tack för video upplägg ❤
Er is een Engelse versie, gezongen door de Schotse groep The McCalmans op de LP "No strings attached" uit 1971.
Prachtig
Veronica
(Ian McCalman / Hoyday / Cornelis Vreeswijk)
Veronica, Veronica, where is your hat of blue
He's searching in the dark night, the man who thinks of you
But now this man has gone away, he never will return
When the dawn breaks
Veronica, Veronica, lift up your parasol
The friend that came has left you never more to call
You'll surely find another for they are scattered round
When the dawn breaks
But don't you think Veronica the morning it is grey
And are you sometimes sorry that you let him go away
Now think again Veronica and lift your telephone
When the dawn breaks
Veronica, Veronica, your long hair flowing free
Look deep into your lover's eyes and into yours he'll see
Fall into sleep and with him awaken in the morn
When the dawn breaks
(as sung by The McCalmans)
Well done!
Thank you! A really good translation done by the McCalmans from swedish in 1971.
Een muzikale gigant, miskend in eigen land.
Who cares, his heart belongs to Sweden anyway, we can be proud on that too.
Åh, Cornelis, I miss you!
Me too!!
Me too!
Me too!!!!! 😢
Fantastiskt ,mycket bra....
Lucky for us swedes he mowed here. =)
Hoorde Cornelis voor het eerst in Denemarken ,jaren , 70
Persoonlijk vind ik het spijtig dat er geen volledige versie van "Veronica" in het Nederlands te zien of te horen valt op RUclips. Ik zou graag de volledige nederlandstalige versie willen vertalen in het Frans en het Vlaams Brussels dialect. "Veronica, Veronica, woe es aan blaven oot? A leef daan es goen lupe, ge blet troene me hupe en ge vult a ni good. In de merge". Vind ik leuk. De nederlandstalige versie van die groep heeft andere woorden dan het origineel. In 2015 werd de nederlandstalige versie opvallend veel gedraaid op NPO radio 5 Nostalgia. Op RUclips geen spoor.
Hier is een volledige Nederlandstalige versie: ruclips.net/video/qOxPAvEbLNU/видео.html
en de tekst is hier te lezen: artists.letssingit.com/cornelis-vreeswijk-lyrics-veronica-nederlandse-versie-t5sd8pj.
Het CVG is erg benieuwd naar je vertalingen!
Ik zing de Nederlandse versie, neem maar contact op, een goed idee! Ben lid van het Cornelis Vreeswijk Genootschap.
Mijn interpretatie van 'Veronica' gaat iets meer richting de Zweedse versie. Misschien vindt je 'm leuk:
ruclips.net/video/4AtyOXepGR4/видео.html
geweldig
Ingen kunne servere en låt som Cornelis Vreeswijk - pragtfuldt, det er visesang så "det basker" eller som unge mennesker ville sige idag: FEDT !!
Since he was Dutch, I would say his sound is VET! "Vet" means "cool" or "great" in Dutch and we pronounce the V like an F and I bet it means the same in Danmark.
I only know the Swedish lyrics, they are:
Veronica, Veronic, where is your blue hat?
Your darling is looking for it all through the dark night
Your darling is missing, he's not coming back
in the morning.
Veronica, Veronica, put up your parasol!
Your darling has left you, but does it matter?
There are so many others, you'll surely find someone
in the morning.
Härligt med musik
Veronica - Cornelis Vreeswijk (liedtekst)
Veronica, Veronica
Waar is je blauwe hoed
Je liefste is gaan zoeken
Maar zoekt jouw lief wel goed
Jouw liefste is verdwenen
Misschien zie je hem weer
In de morgen
Veronica, Veronica
Jouw liefste zei vaarwel
Maar 's avonds in het donker
Dan komen tranen snel
Dan ben je eens zo droevig
Misschien is hij weer terug
In de morgen
Veronica, Veronica
Zet op je parasol
Je liefste is verdwenen
Je huilt je zakdoek vol
Ach laat hem rustig varen
En zoek een ander uit
In de morgen
Blijft desondanks, Veronica
De ochtend dan nog grauw
En als je nog blijft denken
Waar zit die jongen nou
Kom pieker dan niet langer
En zoek hem haastig op
In de morgen
Veronica, Veronica
Vergeef hem alles maar
Val zuchtend in zijn armen
Maak los je lange haar
Slaap naast hem op zijn kussen
Totdat je wakker wordt
In de morgen
Underbart!
Ben Zweeds aan het leren met Duolingo. Cornelis Vreeswijk leek me een fantastische manier is om Zweeds te ervaren.
En wat is een betere start dan Veronica?
Leek me een toffe gozer, goede muzikant
It's both ! Some parts are in dutch and some are in swedish.
Ja, net als hijzelf, een beetje Nederlands en meer Zweeds eigenlijk 🙂
What a cool performance and a great tune/song!!! Does anyone have an English lyric? A direct translation using Google Translate just doesnt read well at all!!!!
He is starting in swedish on the first verse, then he is singing in dutch. Then he go back to swedish on the last verse around 2:55. The bass player is probably a local star hired for the evening...
Oh, Ik dacht eventjes dat het zijn zus was 😎
Troubadour pur sang
Bekend koppie naast Cornelis, weet iemand wie die gitarist is? Wat geweldig, dit !!!
De gitarist heet Conny Söderlind en is op 20 Augustus 2017 overleden.
@@loesheuff3250 , wat jammer .. was hij ziek?
@@1106YT Ja hij was ziek, ik heb begrepen dat hij de longziekte COPD had. (Achternaam is trouwens Söderlund, niet Söderlind, typfoutje van mij.)
@@loesheuff3250 Weet je ook zijn voornaam?
@@1106YT Loes zei Conny
De RUclips versie van de volledige originele Nederlandstalige versie staat aangeduid als "niet beschikbaar". Auteursrechten voor België? Veel is op RUclips de laatste tijd niet meer beschikbaar in België. Van een hele lijst blijft er meestal maar de helft over. Ook zijn de liedjes van Jo Leemans niet meer beschikbaar. Er is veel verdwenen. Ik ga nu de link uitproberen van de tekst. Ik kan geen vertaling maken als ik de tekst niet heb.
HOURRAA ! Op de "Let'sSingIt"- link staat ook de video van de volledige nederlandstalige versie. EINDELIJK. dat zou toch niet mogen dat het zooo moeilijk is om daaraan te geraken ???
Svensk visesang når den er bedst.Corlelis er en sand tropadur med mange dejlige sange
og det er en sand nydelse hver gang.
He sings in swedish btw.. some ppl dont know that...
I was in that little museum about Cornelis in Stockholm in September 2002 😎 Lester.
He sings in Dutch half of this video.
He sings in Dutch and Swedisch. He is originally from Holland and IS Dutch...
Might be Dutch, but his heart belongs to Sweden 😛
@@froggylegspeople His heart belongs to people that enjoy his music.
@@NH-ge4vz
He was bigger than that.
Well. first of all who cares where anyone is from. I like his music, where he is from does not make it any worse or better I feel. Factually he is not as Swedish as it gets, because he was born and raised in NL till age 12. I guess people who were born and raised and remained in Swedish are more Swedish than he is. Anyways: I don't care. He sings perfect Dutch and perfect Swedish. Nice.
Might have been born in the Netherlands, but his heart belongs to Sweden, every Dutch person knows that.
@@froggylegspeople Every Dutch person? 99% of us don't know him at all. Like I said: I am not into nationstates. For instance it gets you into silly arguments like these.
@@Serenoj69
Hopefully 69 isn’t the year you’re born...... If it would be 96 you’re born? I would understand your comment 😛
According to you only 1% would know him is just as much nonsense when I say every Dutch person 😎 there you are, me being silly.
@@froggylegspeople It is a guestimation. No one I know knows Cornelis Vreeswijk. Age of these people from 2 years old (but a surprisingly knowledgable chap for his age) and 84 years (surprisingly good memory for a chap his age). Vreeswijk is big in Sweden it seems and never has been in The Netherlands.
@@Serenoj69
True, he hasn’t been as big in de Netherlands as in Sweden, but he sure was known in the Netherlands.
De Nozem en de non? I’m really not lying, was known by everyone that time.
vat ein moi mench dear cornelis tack
cornelis of wel cees op zijn hollands gezegt schitterend
@MrKorton 02-01-1983
Toch vreemd hoe deze man op latere leeftijd steeds meer op Albert Mol ging lijken.
Hij is maar 50 geworden, terwijl Albert Mol 87 heeft bereikt
Вероника, Вероника,
Где твой чепчик голубой?
Любимый ищет всё его
В темноте ночной.
Дружок тебя покинул
И больше не придёт
На рассвете.
Вероника, Вероника,
Подумаешь, беда!
Других найдётся много,
Что под рукой всегда.
Раскрой цветастый зонтик,
Обиду отпусти
На рассвете.
С утра тебе, Вероника,
Печали не унять
В раскаянии, что не смогла
Его ты удержать.
Метнись же к телефону
И номер набери
На рассвете.
Ты распусти, Вероника,
Кому до пояса.
Скажи ему "Я вся твоя"
И загляни в глаза.
Приди в его объятья
Счастливою проснись
На рассвете.
Conny Søderlund på gitaren er råbra!
огромное спасибо kUs
underbar publik?
halleluja....
kan iemand mij zeggen of er een Engelse versie van bestaat?
Jawel. The McCalmans: ruclips.net/video/tE3QfUFQgOI/видео.html
Die kan ik maken, heb ik al gedaan van "De Nozem en de Non".
I can't be a judge of that, but I'm only saying that he was born in Holland.
Born in the Netherlands, but his heart is in Sweden.
@Fehr73 Are you serious!?!? It's not dutch its SWEDISH! GAWD!!
Actually it's Swedish AND Dutch.
what year is this?
Kanon Vilken Härlig Låt ...
Saknas ofantligt, även om han levde före min tid
U, Marie Cathrine DonaldZon & a Cpt
Wat zegje hahhahahha
Holländska texter är inte så bra. Hans svenska är mycket bättre än hans holländska .
Zijn Nederlands is uitstekend al hoor je heel lichtjes zijn Zweedse tongval die onmiskenbaar is natuurlijk.
@@jaysimoes3705Niet eens, hij heeft gewoon een Hollands accent van die tijd. Eerste 12 jaar van zijn leven was hij natuurlijk IJmuidenaar dus ik begrijp niet hoe men kan zeggen dat zijn Hollands niet goed is, of in ieder geval minder goed is dan zijn Zweeds.
@@NH-ge4vz Hij heeft simpelweg een duidelijk Zweedse tongval. Zijn accent is niet te herleiden tot Ijmuiden of welk NL accent ook. Ja, je kunt tot je 12e jaar in Nederland leven, maar als je tot je dood in Zweden woont dan zal die taal je NL meestal stevig beinvloed. Dat is hier het geval.
Ach houd toch op, dat gejammer van Vreeswijk was toch vreeslijk.