Bueno is one of those words that has made its way into English. It could be because there was an early Tex-Mex restaurant called Taco Bueno or just because it is the version of good I think is typically put with food. If you want to hear awful US Spanish the character Peggy in King of the Hill is best.
The Bueno thing is definitely a projection of poor English grammer we Americans have onto other languages, lol. We commonly but incorrectly say "I'm good", "I'm doing good", "I do X good", when it's supposed to be "I'm well", "I'm doing well", "I do X well". I like to say "I speak many languages, all of them good-ly" :D
Ana de Armas was born in Havana, Cuba, but she moved to Madrid, Spain at the age of 18. It may have affected the way she speaks Spanish before she learnt to speak English too.
I know it's not your wheelhouse, but there's a much older SNL sketch that I like about a French class. The teacher says some sort of pseudo-French with strange inflections, questions the students and tries to get them to sound like him. Finally one student makes noises that are even more absurd and the teacher is very pleased.
Bueno is one of those words that has made its way into English. It could be because there was an early Tex-Mex restaurant called Taco Bueno or just because it is the version of good I think is typically put with food. If you want to hear awful US Spanish the character Peggy in King of the Hill is best.
I love these reaction videos, I feel like it's one of the best ways for me to learn Spanish. And the translation for "frijoles," is "beans."
@@jaclynrachellec oh I say "judías" for beans, I thought frijoles was a specific food 😅
The Bueno thing is definitely a projection of poor English grammer we Americans have onto other languages, lol. We commonly but incorrectly say "I'm good", "I'm doing good", "I do X good", when it's supposed to be "I'm well", "I'm doing well", "I do X well". I like to say "I speak many languages, all of them good-ly" :D
It's cool to see the differences between mexican+american spanish vs european spanish or even south american spanish.
@@mongoose1628 I agree I think it's so interesting
At my highachool, they had two native spanish speakers teach english which was awesome!
Ana de Armas was born in Havana, Cuba, but she moved to Madrid, Spain at the age of 18. It may have affected the way she speaks Spanish before she learnt to speak English too.
I know it's not your wheelhouse, but there's a much older SNL sketch that I like about a French class. The teacher says some sort of pseudo-French with strange inflections, questions the students and tries to get them to sound like him. Finally one student makes noises that are even more absurd and the teacher is very pleased.
They sound like Puerto Ricans.