А ещё в Бурятии говорят в качестве утверждения слово «Но»;) (аналог «ага», «согласен», «да»). Главное букву «о» тянуть подольше. Чем дольше тянешь, тем больше выражаешь своё согласие 😊
Новосибирск. Процентов 40 слов таких используем. Вехотка, пауты, столешница, верхонки. Но к слову сказать это я слышал в основном в деревне. Валенки ещё у нас пимы называют иногда. И почему то то что принято в европейской части называть "файликом" у нас называют строго "мультифора".
@@ВераВитязева-ч1в"атымалка" вам точно должна быть известна. Ещё хиус, калбаза. У меня муж в ступоре был, когда мы приехали в Качуг и его моя бабушка спросила "тут атымалка была, не видел?" И когда стоя на улице в теплую погоду и без ветра услышал "не сади здесь ребенка, его хиус прохватит". Он меня просил пояснить, что бабушка сказала. Мне было странно, вроде по русски говорит, чего тут не понятного.
В Омске только выросла до двадцати лет, потом обехала пол мира по несколко лет жил а в разных странах, а все эти слова слышала и помню они мне греют душу, сейчас живу в Беларуси,но родное остаётся на всегда, люблю Сибирь,она со мной всегда.
В Иркутской области процентов 70 слов используется. Бурятия же близко. Ещё надо было "чо" или "кого" вместо "что", "но" вместо "да", "однако" в значении "наверно", а "браинький" - это, скорее всего, сокращённый вариант от "бравенький". Это слово моя бабушка употребляла
Новосибирск на связи. Вехоткой шоркаемся; в дубак из дома без пимов не выходим, чай швыркаем!; бабы да девчины плойкой завиваются; летом паутов гоним; в столешнице приборы храним столовые, оттуда их на стол накрываем. Другого не слышал, разве что чаплашку, да и то всего раз. А что указал, так то говорим, по-другому и не знаем.
"Настояшший гуран гачи в обутки не заправлят" Ты каво моя говоришь та, не знашь а болташ. Донышко - дер.подставка под горячую сковородку. Чё-каво. Это в Забайкалье. А чёкавоки - забайкальцы). И яшшики они же))
Из Омска: - "в квартАлах" встречалось, но крайне редко, наверное потому что в городе кварталы не используют, чаще микрорайоны - микраш, просто потому что это местные топонимы, - вехотка, - плойка - даже не знаю, а как по-другому её называть-то? :) - швыркать, - одыбаться, - дубак, - чеплашка, - столешница, - голИть - в такой версии было, ну и тот кто голик - галя
*В Сибире надоть свалить намесников Москови да везе прокинуть сибирской говор-от Волег, не хочеш присоспаритьса до сибирской движухи-той? Ты полняком здорова людина, в розень от подмосковских лембоӧв. Заводно подучеш народной говор-от.
@@siberiancovers8966 таки не против, но, увы, в другой стране сейчас, и учу другой язык( но как доучу - то до Вольготы дойду. Спасибо) я уже на канале в дисе
Живу в Новосибирске, практически не слышал таких слов и выражений. ЛОжить, верхонки, столешница, пожалуй всё, может где-то в деревнях так говорят, но не в городе. ДА очень важный момент, ещё нужно везде вставлять слово "маленько", и по делу и без дела-это будет чисто по Сибирски.
Живу в Н-ске. Про "маленько" в постоянном употреблении не слышала. Многие представленные слова из тюремного жаргона. Знаю их, но не слышала, чтоб они были в постоянном обиходе у нас.
Элеватор, как и кварталА - исключительно улан-удэнская тема, местные топонимы неизвестного многим происхождения, однако довольно точно определяющие саму местность для жителей города. Хотя в последние годы квартальных кластеров развелось довольно много, поэтому употребляются часто исключительно их порядковые номера (в сотых, в сороковых, в двадцатых и т.п.). Что касаемо элеватора, то подобных названий еще немало и, думаю, большого отношения к говору они не имеют, так как обозначают определенные объекты, ассоциируемые с какими-либо районом. Например, такие как мелька или мелькомбинат, мяска или мясокомбинат, вторчермет, пвз, восточка, стеколка, виадук и пр. Скорее сюда стоило включить такое выражение как «город», которое употребляется в значении «центр города». Поеду в город, по магазинам пробегусь. Редко используется такое выражение в случае реальной поездки из деревни в город, в основном если едешь с окраины в центр того же города.
Паут - это здоровая, кровососущия муха. Если укусит, мало не покажется, в основном страдают животные, коровы ,лошади. Животные, от их укуса падают на землю и начинают вертеться по земле чтобы раздавить эту гадину. А если человека кусают, то тоже начинаешь подпрыгивать, от боли. Когда тебя эта тварь, до мяса прокусывает, очень болезненно кусает.
Я из Иркутской области и живу в 40 км от Бурятии 🙋♀️ 90% слов мне абсолютно понятны, многие сама говорю🙂 только цырлы, заморочачило и кукорки не слышала у нас никогда) а вот свекровь-гуранка прям точно так и разговаривает😄 Ещё я в Красноярске больше 20 лет прожила, там тоже многие из этих слов знают)) Я бы ещё из непонятных многим регионам слов добавила бы: «вилок» (качан капусты) «стайка» (хлев) «колун» (топор для колки дров) «хиус» (сильный зимний ветер) «хахаряшки» (множество мелких предметов) «обутки» (любая обувь) «свечка» (высотный жилой дом в один подъезд) «шаньга» (булочка с творогом) «заимка» (земля вдали от села) «зимовьё» (избушка охотника в тайге) «покоцаный» (побитый, исцарапанный) «дикошарый» (дикий, нервный от боязни) Про тот самый тыгыдык котов часто говорят «у нас кот дикошарый»😉😄
Чуни (мягкая обувь типа лаптей, но из кожи) Атымалка (прихватка) А вот хиус в Качугском районе районе это сквозняк, при том на улице. Калбаза ( колбаса)
Братск . Иркутская область. Поняла 98% . Камусы не знала, кукорки, голить. У нас так кажется не говорят. Остальное все употребляется, и я даже была удивлена,что какие-то слова оказались непонятными кому-то! 😂 Особенно вехотка и верхонки) а ещё у нас говорят Поварешка, а не половник.))
Из Новосибирска, и из всего этого слышала только чтоб говорили: плойка, шоркаться, дубак, паут, лóжить, столешница, голит, халда. Помню, лет в 11 ездила на море в Анапу, и там местные дети убеждали меня, что слова "халда" не существует ;)
Я родился в Ангарске, до Бурятии недалеко, 4 часа на машине. Все слова из показанных в видео я слышал и использую, кроме "цырлы" ,"элеватор"(судя по комментам это местный топоним, как шанхайка в Ангарске), "кукорки" (может пару раз от кого-то слышал, но не берусь утвержадть) и "заморочачило" - интересно даже из чьего лексикона взято слово
Мама из деревни под Томском, и всегда в обиходе были слова: чеплашка (вместо контейнера (я аж заверещала, когда услышала)), шоркаться, плойка, мастерка, одыбать, столешница (даже не думала, что люди не знают, что это ящики в кухонном гарнитуре) ну и лОжить конечно)) Ещё использовались слова мультифора, шкериться, и может потом вспомню, дополню
Всю жисть в Нске живу, в Академгородке, а "заморочачило" не слыхала, и "цырлы" тоже. Отец тутошний и тётка, оба на Первомайке рожденные, тоже так не говорили. Вехоток дома не было, мочалки вместо них, а вот надыбать гаманок с кондачка, шурушки да чеплашки из мульттфор эт запросто. Шкериться по углам да шарохаться по улицам по поребрикам в лёгкую)))
Я из Бурятии. Все слова знакомы, все до сих пор используем. Только вместо дубака мы часто хговорим хиус. Сорожка, окушок. Пускать плисточки, стайка. Сейчас живу в Западной Сибири и столешницу здесь не понимают, для них это повехность кухонного ганитура, а для нас это выдвижной ящик в столе. А ещё у нас в Бурятии черемша, а у них тут колба. А на плохую ситуацтю в Бурятии говорят "не браво".
Присутствуют на Алтае и в Кузбассе: колба́ (черемша), хи́ус (пронизывающий ветер), тормозок (небольшой перекус), тракт (шоссе), толчёнка (картофельное пюре), кема́рить (дремать), ру́бит (клонит в сон), калы́м (подработка) и т.д. Это самые ходовые слова, наравне с мультифорой, аналоги которых в регионах не используют. P.s. больше всего, кстати, многих удивляет часто проскальзывающее в речи сибиряков слово "маленько" (среднее между немного и чуть-чуть). Не знаю почему, но иногородним оно кажется забавным)
@@tayan5498 смысловое значение - понятно. Но используют ли ваши знакомые его в речи? Так, для сибиряков вполне ясным является в понимании слово "немного", но его буквально почти не используют, предпочитая именно "маленько". Это сродно тому, что у вас на Юге свеклу называют "буряком". Тоже вполне понятно, но в других частях страны не используется.
@@tayan5498 я, кстати, судил по личному опыту. Словечко позабавило людей с Сахалина, а так же из Ростова. Остальные, вероятно, не придали значения, либо уже адаптировались к реалиям сибирского словоупотребления)
@@bestoloch777 у кого, у вас? Я из Новосибирска х) Согласен, могут не употреблять слово. Хотя я в целом редко от людей слышу что-то кроме «немного», обычно один сыплю своими «немножко», «чуток», «чуточку»
Казахстан, как последняя республика СССР, появился в 30 - е годы, частично получив под управление территории бывшей Сибирской Губернии, поэтому некоторые слова могут перекликаться с сибирским диалектом русского языка.
Я в Казахстане родился, правда давно уже в Германию переехал, подтверждаю, некоторые слова типа плойка, чеплашка, столешница, вехотка, шоркаться вполне понимаю и всегда кстати думал что это литературные слова в русском языке. Ну хорошо, вехотку ещё можно мочалкой назвать, а столешница и плойка тогда как по русски будут?
@ГеннадийБикчентаев-т8ь зато на основе таких не особо грамотных создали украинский и белорусский языки. И сибирский к тому же для создания отдельного народа и отделения Сибири
Ой, как интресненько:) и как это я это видео пропустила!:) Эти слова, похоже, в основном характеры все же для Бурятии и Забайкалья…большинство из них впервые слышу… В Красноярске используется процентов 30 из них..И то многие уже уходят из речи (цырлы), или характерны больше для деревенской речи (вехотка). Но есть слово, которое здесь говорят все! - и это слово «дубак»😆
Извиняюсь за мат, но оказалось, что в целом сибирский язык богат на описание мороза. Часто слышал, как лютый холод называют «е*ун». В европейской и южных частях страны контекста этой формы слова не понимают.
@@tayan5498 да, е*ун нам тоже очень даже знаком🤭что ж, конечно, в европейской и южной частях страны нет таких холодов, поэтому люди и не знакомы со столь экспрессивными словами :)) когда на улице -40, -45, а на севере и того ниже, слово «мороз» становится недостаточно информативным:)
Кстати, камус это ж шкурки - сырьё для пошива унтов, а не сами унты. Ну, может, в Бурятии так называют и сами унты, конечно. Некоторые слова вообще не слышала, некоторые из лексикона урок. «Цырлы», например. Девушки между собой вряд ли так говорят
Я родом из Свердловской обл. Многие слова и у нас говорят. Я 45 лет живу совсем в другом месте. И меня постоянно спрашивают откуда я родом. Не ушел мой уральский говор
Я тоже склоняюсь к этому варианту про сельский говор.Сам из Новосибирска,но слышал из них 4 слова (безграмотное "звОним" я не рассматриваю). "Паут" какой-то🤣.
Решето вместо сито и дуршлага, иногда потребляют. Это слово потреблялось массово в 19 веке, например оно есть в переводе Златоуста на Русский (1898-1908).
Нормальные, русские слова. Вырос на Алтае, 25 лет на Дальнем Востоке, 20 лет в Москве. Вместо «да» здесь говорится «ну», а не ‘но’’. Говор в Кяхте еще веселее будет.
Я когда из Казахстана в Сибирь приехала(замуж вышла 1973год)меня бесили словечки ОДЕЕШСЯ,РАЗДЕЕШЬСЯ Вместо одеваешься и раздеваешься.Потом говорили на моркОвь мОрковь,на нОжницы ножницЫ.Вместо вымыла полы полА намыла.Думала:жила в мусульманской стране ,а по-русски у нас правильнее говорили,чем в России.Теперь привыкла.В Кемеровской области на дикий чеснок говорят КОЛБА,а здесь в Красноярском крае ЧЕРЕМША.
Все понятно! Многие слова я слышал не только здесь в Сибири , но когда ещё жил в старинной русской деревне в Татарии! Хотя, к слову сказать, когда туда привез в отпуск супругу родом из Волгограда то приходилось разъяснять значения слов звучащие там обыденно! Это происходило когда моя мама просила её сделать что - нибудь - тогда она шла когда мне за разъяснением!
Я из Бурятии. Слова: кварталА, вехотка, плойка, верхонка, шара, сорожка, мастерка, паут, дубак, халда мне знакомы. Еще у нас часто употребляют: маечка (пакет), файл (мультифора). А про цырлы, чеплашку, заморочачило вообще впервые слышу. У нас чаще говорят унты, а не камусы
В туристических кругах (я из Москвы) камусАми (на третий слог обычно ударение ставят) называют специальную полосу с жестким ворсом, который в одну сторону гладкий, а в другую сильно трется против шерсти, которую цепляют с обратной стороны лыж, чтобы можно было подниматься в гору. Раньше делали из оленьей шерсти, сейчас бывают синтетические с клеевой поверхностью. Ну и верхонки - просто любые свободные рукавицы, надеваемые поверх варежек или перчаток, для их защиты от ветра и осадков.
Проверьте, где-то у вас сибирские корни есть)) варежки по западную сторону Урала чаще рукавицами называют) хотя сейчас и в Москве Московский говор уже не найти)
Я из Новосибирска, живу в Москве лет 5, так что могу сравнить. Говора и особого диалекта не замечал. Только от старшего поколения могу припомнить слова вроде вихотки, да и все. Остальные слова либо не знают и сибирские знакомые. Либо знают и москвичи, и южане, и вообще все. Единственное, что по-больному - это мультифора. Не думал, что попаду в такую тупую ситуацию. Оформлял покупку мебельного гарнитура и попросил мультифору для бумаг. Мои документы крутили целую минуту и не могли понять, что с ними не так, и в чем моя проблема, уверяя меня, что все верно оформлено (пока я не стукнул себя по лбу не попросил файл) 🥲
Родился и вырос в Тюмени, такие слова как Плойка, Шоркаться, Швыркать (однако применительно к насморку - швыркать носом), Паут в Тюмени действительно общеизвестны, и я никогда бы не заподозрил их в том, что они не литературные. Вехотка и чеплашка - слова, которые я скорее слышу от бабушки, которая родилась ближе к Омску, но активно их в Тюмени не используют. Голить - слышал, но явный архаизм, дети так больше не говорят, используется только «галить». Столешница используется только в литературном значении - горизонтальная кухонная поверхность.
Постараюсь не душнить, но мне кажется, что Бурятия - это не совмем удачный пример, т.к. это национальная республика и слова могли быть заимствованы из другой языковой семьи. Вообще, мне кажется, что за диалектами и говорами лучше ехать на русский север (от Архангельска до Карелии). Вот там действительно кладезь))
@@Killsus Я не понимаю, что вы хотите уточнить? Россия - конечно же Сибирь, по-другому и быть не может. Я написал, что Бурятия - это национальная республика с преобладанием языка другой семьи (не славянской), где могут быть заимствования. Для чистоты эксперимента, я бы взял либо Красноярский край, либо Новосибирскую область. Это всё, что я имел в виду.
Чеплашка, мастерка и столешница у нас в Башкирии повсеместно используется. Хотя "мастерка" я услышал впервые в Подмосковье. Здесь это слово всё же редкое.
Бред полный, все приведённые слова употребляются по всем регионам России. Живу в Улан_Удэ, родилась здесь, хорошо знаю сельский местный диалект - его нужно изучать, а не городской современный, напичканный интернациональными словами и жаргонизмом!
бывший томич. не слышал о кварталАх, но иногда слышал о квАрталах. знаю вехотку и плойку, которая не от sony, нередко слышал "шоркаться", но не знал точного значения слова. браинький? мастерка? одыбать? элеватор, в котором не зерно? гачи без мучей? халда? понимаю морочиться, но морочачить??? думал, что "швыркать" - это искажённое "шмыгать". прекрасно знаю дубак. ничерта не знаю камусы, но и не хожу на охоту. когда-то доводилось слышать о верхонках. пауты они не везде пауты? чеплашка мне казалась всегда значительно меньше изображённой в видео. столешница не там, куда кладут приправы (ложат, обычно, что-нибудь покрупнее), а на самой верхней части стола. гОля или голЯ не гОлит, а голЯет. звОнят постоянно.
Я коренной ангарчанин и всегда считал себя амбассадором диалектизмов, но вот форму "голяет" ни разу в жизни не слышал, всегда пользовался "голит" (предпочитаю ударение на первый слог)
Все обычные русские слова, некоторые редкие. Кто не слышал этих слов и не знает их значения - тот просто не знает русского языка. А он к великому удивлению очень богат.
Родилась и выросла Новосибирске, только слышала , но не употребляла слова вехотка , столешница , употребляла слова плойка ,дубак . Остальные слова никогда на слышала и не поняла бы .
В большенстве своём увидел только деревенский диалект в перемешку с исправительно трудовой колонией. Живу в сибири (Кемерово) и такой дичи не слышал. Фото в "верхонками"- это шубинки а верхонки это тонкие и прочные рукавицы которые одеваются поверх шубинок. Паут ( он же слепень, он же овод) не оставляет прыщиков, он оставляет личинки в месте укуса которые называют свищами потому что в центре "свища" есть отверстие через которое дышит личинка. Вехотками у нас тоже не шоркаются а трутся, то есть (потереть спину) а шоркаются только в глубоких деревнях вдали от цивилизации. И мужчина не браинкий а бравенький, то есть бравый кстати тоже давно это слово не слышал оно откуда то с деревенского детства. Ну и кукорки.... Слышал давно от каких то алкашей с явными умственными отклонениями. У нас так же как и везде сидят на корточках. И чуть не забыл: бегать на цирлах- это выражение тюремное. У нас ходят на цыпочках когда нужно бесшумно пройти. )))) В общем ужас. Прежде чем что то выставлять надо это хотя бы изучить а то судя по ролику автор либо где то про это начитался типа в википедии, либо в колонии вольного поселения побывал. Про медведей и балалайки только не сказал а так всё норм. Я знаю есть реально слова которые отличаются но тут как то реально палку перегнул.
Плоить - делать ровные складки на чём-либо при помощи специальных щипцов. Плойка - щипцы для завивки волос. Глагол плоить встречается в художественной литературе, например у Золя в романе "Западня", когда описывается работа прачек, которые утюжили и плоили белье.
Эти слова понимают сибиряки, которые живут явно не в Новосибе, а в каких-то чигирях (Ну, с чигирями - это выражение, присущее больше благовещенцам, но и в Хабаровске тоже используется)
В Бурятии согласен, там говорят по своему. Живу в Иркутске. Предки с Киренского , Казаченско- Ленского района. Все говорили правильно. Дальние предки, кто сам пришел в В.Сибирь, кого привели в кандалах. Есть и кровь местных племен эвенков в моих жилах. Когда служил в учебке во Владивостоке сослуживцы были со всего СССР. Они отмечали, что у нас, кто из Иркутской области , правильная речь. Чем это объясняется я не знаю. Москвичей или Архангелогородцев, или Волжан сразу было видно по их говору.
А как ещё плойку называют? А на что ещё садится, кроме как на кукурки или корточки? А как ещё столешницу назвать? А если мы в голю играем, то как его ещё назвать? А пауты - чисто наша тема - большие мухи кусучие, у них и названия то другого нет. Про халду я не слыхал. Верхонки не спасут от холода ни разу. Если холодно, то варежки одеваей, а если дрова колешь или другую тяжёлую работу делаешь, то верхонки нужны. Чтоб холодно не было и одежду не попортить, нужно верхонки поверх варежек или перчаток одевать, здесь логика такая. А мастерка - она и в Африке мастерка. Я серьёзно удивлюсь, если хотя бы половины слов из этого видео не знают на западе.
Розузнайте-ка о старожыльских-тех сибирских говорах да о сибирском литературном языке-том. Я сам не сибиряк и по-сибирски разговаривать не умею, а вот по-вологодски / севернословенски умею. Да я и не вологодец тоже.
А че, вы слово плойка что ль не знали?) а как вы плойку называете?
А ещё в Бурятии говорят в качестве утверждения слово «Но»;) (аналог «ага», «согласен», «да»). Главное букву «о» тянуть подольше. Чем дольше тянешь, тем больше выражаешь своё согласие 😊
В Красноярском крае тоже самое))
В Алтайском крае среди сельчан тоже такой вариант встречается.
да и в Хакасии та же история
В Тюменской области тоже встречается))
В Марий Эл так-же
Новосибирск. Процентов 40 слов таких используем. Вехотка, пауты, столешница, верхонки. Но к слову сказать это я слышал в основном в деревне. Валенки ещё у нас пимы называют иногда. И почему то то что принято в европейской части называть "файликом" у нас называют строго "мультифора".
Это только у вас в новониколаевске мультифора, в Сибири в основном файлик
@@Killsus он и пишет про Новосибирск
@@narekfake нет, он пишет про европейскую часть России, подразумевая, что в азиатской части говорят именно так, а это неправда
@@Killsus это ваши додумки. Он сравнивает Новосибирск и европейскую часть России. Всё. Остальное вы сами выдумали
@@narekfake научитесь видеть больше, чем написано, адьос
Вехотка, плойка, шоркаться, да такие слова я не раз слышал у нас в сибири:)
Чеплашка тоже знакомое слово)
столешница, дубак...
Ну не знаю... Я из Татарстана, русский, и всегда такие слова употреблял тоже.
Я из Челябинска у нас эти слова в обиходе.
С Улан-Удэ, всё сразу понял, даже не думал, что для других это может быть чем-то непонятным🤔
Из Москвы. Половину не понял 😂😂😂
вообще другой язык будто, но в тексте специально подбирали локализмы
В Иркутской области теми же словами пользуются.
Просто напросто Дубак бывает только восточнее Урала 😁 Это как степень превосходства: Прохладно -Холодно-Морозно-Мороз-Дубак 😅
он же зусман
Да щас, ага.
У меня вся родня из Перми- всё детство от них я слышала на Крайнем Севере, что на улице дубак, околеть можно.
Ещё ебун есть
@@ОлесяИсламова-ш8ю Крайний Север тоже самое
Я из Иркутска. Абсолютно все понятно, всеми словами мы активно пользуемся. Думаю и интонационно речь наша немного другая чем на западе. За Уралом😊
Москва, понимаю 20%
Всю жизнь живу в Иркутске, но от силы понимаю 50% слов, а использую только 10%
@@Ridle1_Xenomorph может потому что мы выходцы из Жигаловского района?
@@ВераВитязева-ч1в"атымалка" вам точно должна быть известна. Ещё хиус, калбаза. У меня муж в ступоре был, когда мы приехали в Качуг и его моя бабушка спросила "тут атымалка была, не видел?" И когда стоя на улице в теплую погоду и без ветра услышал "не сади здесь ребенка, его хиус прохватит". Он меня просил пояснить, что бабушка сказала. Мне было странно, вроде по русски говорит, чего тут не понятного.
В Омске только выросла до двадцати лет, потом обехала пол мира по несколко лет жил а в разных странах, а все эти слова слышала и помню они мне греют душу, сейчас живу в Беларуси,но родное остаётся на всегда, люблю Сибирь,она со мной всегда.
@@ГалинаБаранова-ы8н привет от омичей!
В Иркутской области процентов 70 слов используется. Бурятия же близко. Ещё надо было "чо" или "кого" вместо "что", "но" вместо "да", "однако" в значении "наверно", а "браинький" - это, скорее всего, сокращённый вариант от "бравенький". Это слово моя бабушка употребляла
Ну в мы в Иркутской области почти так же разговариваем, хоть и учат в школе, что надо не ложить, а класть.
На самом деле в Сибири очень грамотный и правильный русский язык:)
Цырлы, вехотка, плойка, шоркаться, мастерка, дыбать, сорожка (сорога), паут, чеплашка, слыш, столешница. Привет Перми!
Новосибирск на связи.
Вехоткой шоркаемся; в дубак из дома без пимов не выходим, чай швыркаем!; бабы да девчины плойкой завиваются; летом паутов гоним; в столешнице приборы храним столовые, оттуда их на стол накрываем.
Другого не слышал, разве что чаплашку, да и то всего раз. А что указал, так то говорим, по-другому и не знаем.
@@ЧувакИзКосмоса Точно, а ещё мы картошку САДИМ)))
@@ЧувакИзКосмоса Простите а как ещё называют столешницу? Я из Казахстана и мы тут так говорим.
"Настояшший гуран гачи в обутки не заправлят"
Ты каво моя говоришь та, не знашь а болташ.
Донышко - дер.подставка под горячую сковородку.
Чё-каво.
Это в Забайкалье.
А чёкавоки - забайкальцы). И яшшики они же))
О, я это поговорку на вооружение возьму😄
Какая прелесть )).
Это от казаков забайкальских. От кель? (откуда? ) от кедова? то же самое.
Из Омска:
- "в квартАлах" встречалось, но крайне редко, наверное потому что в городе кварталы не используют, чаще микрорайоны - микраш, просто потому что это местные топонимы,
- вехотка,
- плойка - даже не знаю, а как по-другому её называть-то? :)
- швыркать,
- одыбаться,
- дубак,
- чеплашка,
- столешница,
- голИть - в такой версии было, ну и тот кто голик - галя
Живу на Ю;Урале. Все слова в ролике знаю, прекрасно поняла
да это мои родные слова с детства,Иркутская область г.Зима
В Сибири треба свалить наместников Московии, и везде распространят-то Сибирскую Вольготу
*В Сибире надоть свалить намесников Москови да везе прокинуть сибирской говор-от
Волег, не хочеш присоспаритьса до сибирской движухи-той? Ты полняком здорова людина, в розень от подмосковских лембоӧв. Заводно подучеш народной говор-от.
@@siberiancovers8966 таки не против, но, увы, в другой стране сейчас, и учу другой язык( но как доучу - то до Вольготы дойду. Спасибо) я уже на канале в дисе
Живу в Новосибирске, практически не слышал таких слов и выражений. ЛОжить, верхонки, столешница, пожалуй всё, может где-то в деревнях так говорят, но не в городе. ДА очень важный момент, ещё нужно везде вставлять слово "маленько", и по делу и без дела-это будет чисто по Сибирски.
А каким силовом можно заменить столешницу?
В Красноярске говорят.
я тоже родом. из Новосибирска. Больше половины слов никогда не слышала.
Живу в Н-ске. Про "маленько" в постоянном употреблении не слышала. Многие представленные слова из тюремного жаргона. Знаю их, но не слышала, чтоб они были в постоянном обиходе у нас.
Всегда удивляет - "живу в Сибири". Да какая разница , где ты живешь, если Сибири не знаешь
Элеватор, как и кварталА - исключительно улан-удэнская тема, местные топонимы неизвестного многим происхождения, однако довольно точно определяющие саму местность для жителей города. Хотя в последние годы квартальных кластеров развелось довольно много, поэтому употребляются часто исключительно их порядковые номера (в сотых, в сороковых, в двадцатых и т.п.). Что касаемо элеватора, то подобных названий еще немало и, думаю, большого отношения к говору они не имеют, так как обозначают определенные объекты, ассоциируемые с какими-либо районом. Например, такие как мелька или мелькомбинат, мяска или мясокомбинат, вторчермет, пвз, восточка, стеколка, виадук и пр. Скорее сюда стоило включить такое выражение как «город», которое употребляется в значении «центр города». Поеду в город, по магазинам пробегусь. Редко используется такое выражение в случае реальной поездки из деревни в город, в основном если едешь с окраины в центр того же города.
В Донецке "в город" так же "в центр" значит, думаю, много где используется.
Стоп, у паутов есть другие названия?
Ага) овод его обычно зовут)
Бзыки ещё.
Паут - это здоровая, кровососущия муха. Если укусит, мало не покажется, в основном страдают животные, коровы ,лошади. Животные, от их укуса падают на землю и начинают вертеться по земле чтобы раздавить эту гадину. А если человека кусают, то тоже начинаешь подпрыгивать, от боли. Когда тебя эта тварь, до мяса прокусывает, очень болезненно кусает.
Слепень. Кто-то оводами называет.
На Дальнем Востоке называли оводы , коровки страдали, особенно в полдень , паут тоже говорили, но больше овод
Я из Иркутской области и живу в 40 км от Бурятии 🙋♀️ 90% слов мне абсолютно понятны, многие сама говорю🙂 только цырлы, заморочачило и кукорки не слышала у нас никогда) а вот свекровь-гуранка прям точно так и разговаривает😄 Ещё я в Красноярске больше 20 лет прожила, там тоже многие из этих слов знают))
Я бы ещё из непонятных многим регионам слов добавила бы:
«вилок» (качан капусты)
«стайка» (хлев)
«колун» (топор для колки дров)
«хиус» (сильный зимний ветер)
«хахаряшки» (множество мелких предметов)
«обутки» (любая обувь)
«свечка» (высотный жилой дом в один подъезд)
«шаньга» (булочка с творогом)
«заимка» (земля вдали от села)
«зимовьё» (избушка охотника в тайге)
«покоцаный» (побитый, исцарапанный)
«дикошарый» (дикий, нервный от боязни)
Про тот самый тыгыдык котов часто говорят «у нас кот дикошарый»😉😄
Спасибо, всё так, жена всё слова знает и порадовалась. Ещё слепошарый:)
Ахах, да-да, точно😄 а супруга у вас откуда родом?🙂
@@ninaeeea Улан-Удэ
Чуни (мягкая обувь типа лаптей, но из кожи)
Атымалка (прихватка)
А вот хиус в Качугском районе районе это сквозняк, при том на улице.
Калбаза ( колбаса)
Тюмень
Вилок/велок, колун, хахаряшки, шаньга, покоцаный, дикошарый, чуни - абсолютно знакомые слова))
Братск . Иркутская область. Поняла 98% . Камусы не знала, кукорки, голить. У нас так кажется не говорят. Остальное все употребляется, и я даже была удивлена,что какие-то слова оказались непонятными кому-то! 😂 Особенно вехотка и верхонки) а ещё у нас говорят Поварешка, а не половник.))
Ну вехотка, плойка, столешница и паут это понятно, но всё остальное впервые слышу)
(Новосибирск)
Из Новосибирска, и из всего этого слышала только чтоб говорили: плойка, шоркаться, дубак, паут, лóжить, столешница, голит, халда. Помню, лет в 11 ездила на море в Анапу, и там местные дети убеждали меня, что слова "халда" не существует ;)
Я родился в Ангарске, до Бурятии недалеко, 4 часа на машине. Все слова из показанных в видео я слышал и использую, кроме "цырлы" ,"элеватор"(судя по комментам это местный топоним, как шанхайка в Ангарске), "кукорки" (может пару раз от кого-то слышал, но не берусь утвержадть) и "заморочачило" - интересно даже из чьего лексикона взято слово
И цырлы и заморочачило постоянно слышала в Качуге.
Мама из деревни под Томском, и всегда в обиходе были слова: чеплашка (вместо контейнера (я аж заверещала, когда услышала)), шоркаться, плойка, мастерка, одыбать, столешница (даже не думала, что люди не знают, что это ящики в кухонном гарнитуре) ну и лОжить конечно)) Ещё использовались слова мультифора, шкериться, и может потом вспомню, дополню
мы ещё говорили всю жизнь «дайте булку серого (хлеба), дайте булку бородинского». а оказывается булка и хлеб у остального мира - вещи разные
Чеплашка - неотъемлемая часть вокабуляра в Томске) не задумывался над необычностью слова
Я с Таймыра, тоже говорю чеплашка :)
Ой правда "шкериться","зашкерился")))
@@benicepls не у всего мира, только у петербуржцев.
Превью 💀
Тюмень, ХМАО и ЯНАО тоже часть Сибири. Говорю как человек, который родился на Ямале, жил там, и сейчас живёт в Тюмени
@@voljgotnoj я как житель Тюмени, называю что восточнее Тюмени - Засибирье.
А западнее - Зауралье.
"Вихотку", "паута", "голить"," дубак", "плойка"знаю).Сибиряк из Омска.
Всю жисть в Нске живу, в Академгородке, а "заморочачило" не слыхала, и "цырлы" тоже. Отец тутошний и тётка, оба на Первомайке рожденные, тоже так не говорили. Вехоток дома не было, мочалки вместо них, а вот надыбать гаманок с кондачка, шурушки да чеплашки из мульттфор эт запросто. Шкериться по углам да шарохаться по улицам по поребрикам в лёгкую)))
Я из Бурятии. Все слова знакомы, все до сих пор используем. Только вместо дубака мы часто хговорим хиус. Сорожка, окушок.
Пускать плисточки, стайка. Сейчас живу в Западной Сибири и столешницу здесь не понимают, для них это повехность кухонного ганитура, а для нас это выдвижной ящик в столе. А ещё у нас в Бурятии черемша, а у них тут колба.
А на плохую ситуацтю в Бурятии говорят "не браво".
Я сам из Новосибирска, но подобную речь мне не доводилось слышать))
некоторые слова разве что бывает слышу
Согласен, мастеркой у нас олимпийку никогда не называли 😅
Согласен,большинство слов точно не про Новосибирск.
Из Нска. По-моему много слов знакомых: вехотка, плойка, чаплашка...
Присутствуют на Алтае и в Кузбассе: колба́ (черемша), хи́ус (пронизывающий ветер), тормозок (небольшой перекус), тракт (шоссе), толчёнка (картофельное пюре), кема́рить (дремать), ру́бит (клонит в сон), калы́м (подработка) и т.д.
Это самые ходовые слова, наравне с мультифорой, аналоги которых в регионах не используют.
P.s. больше всего, кстати, многих удивляет часто проскальзывающее в речи сибиряков слово "маленько" (среднее между немного и чуть-чуть). Не знаю почему, но иногородним оно кажется забавным)
Дааа, всё из вашего перечисленного тоже есть у нас, в Томске. И из видео тоже всё используем на ходу :)
Спрашивал у ставропольских знакомых насчет «маленько», сказали, что ничего необычного, знакомое им слово. Я в замешательстве.
@@tayan5498 смысловое значение - понятно. Но используют ли ваши знакомые его в речи?
Так, для сибиряков вполне ясным является в понимании слово "немного", но его буквально почти не используют, предпочитая именно "маленько".
Это сродно тому, что у вас на Юге свеклу называют "буряком". Тоже вполне понятно, но в других частях страны не используется.
@@tayan5498 я, кстати, судил по личному опыту. Словечко позабавило людей с Сахалина, а так же из Ростова. Остальные, вероятно, не придали значения, либо уже адаптировались к реалиям сибирского словоупотребления)
@@bestoloch777 у кого, у вас? Я из Новосибирска х)
Согласен, могут не употреблять слово. Хотя я в целом редко от людей слышу что-то кроме «немного», обычно один сыплю своими «немножко», «чуток», «чуточку»
В Казахстане тоже некоторые из этих слов встречаются - вехотка и плойка, например.
Из Атырау. Никогда не слыхал. Плойку конечно слышал, но это плейстейшн.
Казахстан, как последняя республика СССР, появился в 30 - е годы, частично получив под управление территории бывшей Сибирской Губернии, поэтому некоторые слова могут перекликаться с сибирским диалектом русского языка.
@@HE_Tbl в Костанайской области так говорят. Речь про Северный Казахстан и, возможно, про Восточный. Атырау - это для жителей области другая планета
Я в Казахстане родился, правда давно уже в Германию переехал, подтверждаю, некоторые слова типа плойка, чеплашка, столешница, вехотка, шоркаться вполне понимаю и всегда кстати думал что это литературные слова в русском языке. Ну хорошо, вехотку ещё можно мочалкой назвать, а столешница и плойка тогда как по русски будут?
Жила 18 лет в Барнауле, Алтайский край. ПОловину слов из видео впервые слышу. А вот сибирские "мультифору" (файл) и "еслив" (если) зря пропустили :)
Можно добавить "пачем зря" (напрасно).
Эти слова употребляет не особо грамотный народ,,,
@ГеннадийБикчентаев-т8ь зато на основе таких не особо грамотных создали украинский и белорусский языки. И сибирский к тому же для создания отдельного народа и отделения Сибири
Ой, как интресненько:) и как это я это видео пропустила!:) Эти слова, похоже, в основном характеры все же для Бурятии и Забайкалья…большинство из них впервые слышу… В Красноярске используется процентов 30 из них..И то многие уже уходят из речи (цырлы), или характерны больше для деревенской речи (вехотка). Но есть слово, которое здесь говорят все! - и это слово «дубак»😆
Извиняюсь за мат, но оказалось, что в целом сибирский язык богат на описание мороза. Часто слышал, как лютый холод называют «е*ун». В европейской и южных частях страны контекста этой формы слова не понимают.
@@tayan5498 да, е*ун нам тоже очень даже знаком🤭что ж, конечно, в европейской и южной частях страны нет таких холодов, поэтому люди и не знакомы со столь экспрессивными словами :)) когда на улице -40, -45, а на севере и того ниже, слово «мороз» становится недостаточно информативным:)
Всю жизнь использую слово столешница, хотя москвичка, и мама тоже. Муж из Ульяновской области, не понимал первое время
Кстати, камус это ж шкурки - сырьё для пошива унтов, а не сами унты. Ну, может, в Бурятии так называют и сами унты, конечно. Некоторые слова вообще не слышала, некоторые из лексикона урок. «Цырлы», например. Девушки между собой вряд ли так говорят
Красноярск. Столешница, вехотка, шоркать, дубак, плойка, чеплашка, столешница. В деревне особенно часто используют.
В Иркутской области все эти слова используются, какие то чаще, некоторые реже, напримерь " бравенький".
У меня бабушка из хоринска и она говорила браинький-хороший и говорила вехотка
В Иркутской области тоже так говорят и цырлы и вехотка
Томск. Гача, вехотка, плойка, шоркаться, чеплашка, верхонки, столешница, халда - все говорим.
Почти всё знаю. Из Новосибирска
Я из Академгородка Новосибирска и узнаю слов 5. Может это типо сельский говор, а в региональных столицах более менее стандартизированный диалект.
Я родом из Свердловской обл. Многие слова и у нас говорят. Я 45 лет живу совсем в другом месте. И меня постоянно спрашивают откуда я родом. Не ушел мой уральский говор
Я тоже склоняюсь к этому варианту про сельский говор.Сам из Новосибирска,но слышал из них 4 слова (безграмотное "звОним" я не рассматриваю). "Паут" какой-то🤣.
@@KitKeepsIt100 что означает безграмотный звОним? Это народная версия но не входит в искусственные нормы хоть это такое же русское слово
И браво наше слово
Как Иркутянин, я вспомнил, что смотрю видео про говор, а не про какую-то обыденую историю, только когда видео встало на повтор😂
Решето вместо сито и дуршлага, иногда потребляют. Это слово потреблялось массово в 19 веке, например оно есть в переводе Златоуста на Русский (1898-1908).
Нормальные, русские слова. Вырос на Алтае, 25 лет на Дальнем Востоке, 20 лет в Москве. Вместо «да» здесь говорится «ну», а не ‘но’’. Говор в Кяхте еще веселее будет.
Забавно, у нас в Приморье используют ту же столешницу
Я когда из Казахстана в Сибирь приехала(замуж вышла 1973год)меня бесили словечки ОДЕЕШСЯ,РАЗДЕЕШЬСЯ Вместо одеваешься и раздеваешься.Потом говорили на моркОвь мОрковь,на нОжницы ножницЫ.Вместо вымыла полы полА намыла.Думала:жила в мусульманской стране ,а по-русски у нас правильнее говорили,чем в России.Теперь привыкла.В Кемеровской области на дикий чеснок говорят КОЛБА,а здесь в Красноярском крае ЧЕРЕМША.
Мне как новосибирцу вдруг резко стало интересно, а используют ли в других регионах слово дубак?
Конечно, только в двух значениях : дубак - лютый мороз, дубак - сотрудник ФСИН.
Иркутская область 💯🙋♀️
да везде...
Все понятно! Многие слова я слышал не только здесь в Сибири , но когда ещё жил в старинной русской деревне в Татарии! Хотя, к слову сказать, когда туда привез в отпуск супругу родом из Волгограда то приходилось разъяснять значения слов звучащие там обыденно! Это происходило когда моя мама просила её сделать что - нибудь - тогда она шла когда мне за разъяснением!
Ми ми ми. Так мило😂
Голить- играть в догонялки все детство в Омске мы так и говорили, догнали «Ты голя»
Я из Бурятии. Слова: кварталА, вехотка, плойка, верхонка, шара, сорожка, мастерка, паут, дубак, халда мне знакомы. Еще у нас часто употребляют:
маечка (пакет), файл (мультифора). А про цырлы, чеплашку, заморочачило вообще впервые слышу. У нас чаще говорят унты, а не камусы
Слово Чеплашка встречается больше среди рабочего класса в Бурятии
Ещё забыли слово в натуре, ты че кого))
24 года прожила в Красноярске. Только пять слов из этого диалога не знаю.
А ещё красноярцы глотают гласные и вообще торопятся.
После Сериала Слово Пацана и Песни Пыяла Надеюсь Все Поняли Что в России Просто Дофига Офигенных Языков и Наречий?!?!
Какие маршрутки едут до элеватора Улан Удэ?
Остановка - Элеватор - Улан-Удэ
Автобус, 1 направление→115-й квартал
Автобус, 3 направление→Площадь Банзарова
Автобус, 16 направление→Речная улица (конечная)
Автобус, 31 направление→Сад "20 лет Победы"
Автобус, 32 направление→Вахмистрово
Автобус, 37 направление→Мелькомбинат
Автобус, 3а направление→Площадь Банзарова
2гис показывает 19шт маршруток :) (маршрут 1 не идет через Элеватор) + 9 автобусов и , грубо говоря, все трамваи)
В туристических кругах (я из Москвы) камусАми (на третий слог обычно ударение ставят) называют специальную полосу с жестким ворсом, который в одну сторону гладкий, а в другую сильно трется против шерсти, которую цепляют с обратной стороны лыж, чтобы можно было подниматься в гору. Раньше делали из оленьей шерсти, сейчас бывают синтетические с клеевой поверхностью.
Ну и верхонки - просто любые свободные рукавицы, надеваемые поверх варежек или перчаток, для их защиты от ветра и осадков.
Проверьте, где-то у вас сибирские корни есть)) варежки по западную сторону Урала чаще рукавицами называют) хотя сейчас и в Москве Московский говор уже не найти)
Плойка и вехотка - единственные знакомые) Остальные слова больше звучали как какая-то шутка
Кузбасс/Нсо привет
Я из Новосибирска, живу в Москве лет 5, так что могу сравнить. Говора и особого диалекта не замечал. Только от старшего поколения могу припомнить слова вроде вихотки, да и все. Остальные слова либо не знают и сибирские знакомые. Либо знают и москвичи, и южане, и вообще все.
Единственное, что по-больному - это мультифора. Не думал, что попаду в такую тупую ситуацию. Оформлял покупку мебельного гарнитура и попросил мультифору для бумаг. Мои документы крутили целую минуту и не могли понять, что с ними не так, и в чем моя проблема, уверяя меня, что все верно оформлено (пока я не стукнул себя по лбу не попросил файл) 🥲
Родился и вырос в Тюмени, такие слова как
Плойка,
Шоркаться,
Швыркать (однако применительно к насморку - швыркать носом),
Паут
в Тюмени действительно общеизвестны, и я никогда бы не заподозрил их в том, что они не литературные.
Вехотка и чеплашка - слова, которые я скорее слышу от бабушки, которая родилась ближе к Омску, но активно их в Тюмени не используют.
Голить - слышал, но явный архаизм, дети так больше не говорят, используется только «галить».
Столешница используется только в литературном значении - горизонтальная кухонная поверхность.
Постараюсь не душнить, но мне кажется, что Бурятия - это не совмем удачный пример, т.к. это национальная республика и слова могли быть заимствованы из другой языковой семьи. Вообще, мне кажется, что за диалектами и говорами лучше ехать на русский север (от Архангельска до Карелии). Вот там действительно кладезь))
А типа Сибирь не Россия?
@@Killsus Вы внимательно прочитали, что я написал? Прочитай ещё раз и задайте другой вопрос.
@@2easy4bayman не собираюсь менять свой изначальный вопрос. Более того я добавлю. Кому лучше? Лично вам? Дяде Пете из второго подъезда?
@@Killsus Я не понимаю, что вы хотите уточнить? Россия - конечно же Сибирь, по-другому и быть не может. Я написал, что Бурятия - это национальная республика с преобладанием языка другой семьи (не славянской), где могут быть заимствования. Для чистоты эксперимента, я бы взял либо Красноярский край, либо Новосибирскую область. Это всё, что я имел в виду.
@@2easy4bayman А этот ответ меня устроил, понял вас
Чеплашка, мастерка и столешница у нас в Башкирии повсеместно используется. Хотя "мастерка" я услышал впервые в Подмосковье. Здесь это слово всё же редкое.
Пожалуй самое ключевое слово в Улан-Удэ и республике - "бравый" (бравенький, не бравый и т.д.)
Сам живу здесь более 20-ти лет.
Уроженка Москвы, но больше половины слов знаю прекрасно))) Бравенький - открытие для меня, спасибо!
Не бравенький, а браинький. А ещё у нас в Иркутской области бурятов называли брацки. Во всяком случае от стариков в Качуге постоянно слышала.
Бред полный, все приведённые слова употребляются по всем регионам России.
Живу в Улан_Удэ, родилась здесь, хорошо знаю сельский местный диалект - его нужно изучать, а не городской современный, напичканный интернациональными словами и жаргонизмом!
бывший томич.
не слышал о кварталАх, но иногда слышал о квАрталах. знаю вехотку и плойку, которая не от sony, нередко слышал "шоркаться", но не знал точного значения слова. браинький? мастерка? одыбать? элеватор, в котором не зерно? гачи без мучей? халда? понимаю морочиться, но морочачить??? думал, что "швыркать" - это искажённое "шмыгать". прекрасно знаю дубак. ничерта не знаю камусы, но и не хожу на охоту. когда-то доводилось слышать о верхонках. пауты они не везде пауты? чеплашка мне казалась всегда значительно меньше изображённой в видео. столешница не там, куда кладут приправы (ложат, обычно, что-нибудь покрупнее), а на самой верхней части стола. гОля или голЯ не гОлит, а голЯет. звОнят постоянно.
Я коренной ангарчанин и всегда считал себя амбассадором диалектизмов, но вот форму "голяет" ни разу в жизни не слышал, всегда пользовался "голит" (предпочитаю ударение на первый слог)
Все обычные русские слова, некоторые редкие. Кто не слышал этих слов и не знает их значения - тот просто не знает русского языка. А он к великому удивлению очень богат.
Родилась и выросла Новосибирске, только слышала , но не употребляла слова вехотка , столешница , употребляла слова плойка ,дубак . Остальные слова никогда на слышала и не поняла бы .
ну я из этого всего не слышала никогда только "голить", но я и есть гуранка сама ахаха
❤
В большенстве своём увидел только деревенский диалект в перемешку с исправительно трудовой колонией. Живу в сибири (Кемерово) и такой дичи не слышал. Фото в "верхонками"- это шубинки а верхонки это тонкие и прочные рукавицы которые одеваются поверх шубинок. Паут ( он же слепень, он же овод) не оставляет прыщиков, он оставляет личинки в месте укуса которые называют свищами потому что в центре "свища" есть отверстие через которое дышит личинка. Вехотками у нас тоже не шоркаются а трутся, то есть (потереть спину) а шоркаются только в глубоких деревнях вдали от цивилизации. И мужчина не браинкий а бравенький, то есть бравый кстати тоже давно это слово не слышал оно откуда то с деревенского детства. Ну и кукорки.... Слышал давно от каких то алкашей с явными умственными отклонениями. У нас так же как и везде сидят на корточках. И чуть не забыл: бегать на цирлах- это выражение тюремное. У нас ходят на цыпочках когда нужно бесшумно пройти. )))) В общем ужас. Прежде чем что то выставлять надо это хотя бы изучить а то судя по ролику автор либо где то про это начитался типа в википедии, либо в колонии вольного поселения побывал. Про медведей и балалайки только не сказал а так всё норм. Я знаю есть реально слова которые отличаются но тут как то реально палку перегнул.
все верно. Дикий диалог какой то. Новосибирск
Из этих слов в Новосибе меньше половины используется. это видимо говор больше с Бурятии
Не все слова, половины не поняла. Я из Бурятии.
Плоить - делать ровные складки на чём-либо при помощи специальных щипцов. Плойка - щипцы для завивки волос. Глагол плоить встречается в художественной литературе, например у Золя в романе "Западня", когда описывается работа прачек, которые утюжили и плоили белье.
Нормально говорят. В иркутской области все так же разговаривают.
С Липецка и не больше половины слов 😂
Эти слова понимают сибиряки, которые живут явно не в Новосибе, а в каких-то чигирях
(Ну, с чигирями - это выражение, присущее больше благовещенцам, но и в Хабаровске тоже используется)
Мой отец всегда говорил :"Ползать на цырлах. "
Как Иркутянин скажу: "родная речь". В Питере над над друзьями и знакомыми угараю, они таких сдов не знают😂
Иркутск. 90% слов понял.
В Бурятии согласен, там говорят по своему. Живу в Иркутске. Предки с Киренского , Казаченско- Ленского района. Все говорили правильно. Дальние предки, кто сам пришел в В.Сибирь, кого привели в кандалах. Есть и кровь местных племен эвенков в моих жилах. Когда служил в учебке во Владивостоке сослуживцы были со всего СССР. Они отмечали, что у нас, кто из Иркутской области , правильная речь. Чем это объясняется я не знаю. Москвичей или Архангелогородцев, или Волжан сразу было видно по их говору.
Кого говоришь, выпадывает, лОжить, нажницами.... Да какая разница главное что мы все понимаем друг друга.
В Иркутской области и в Забайкалье очень часто употребляется слово "однако" вместо "наверное, может быть"
Лично я из Новосибирска и знаю только халда, плойка и столешница
Ну да, так говорят и в Иркутской области. А те, кто говорит что нет слова "ложить", "верхотка", "цыдрлы" тот идёт ка куда подальше в мастере своей
В соседней Якутии используется 90% слов из перечисленного
Ой. Слово "Гача"! 50 лет его не слышала! И "Вехотка". Я выросла в Новосибирской области, 50 лет живу в Ташкенте.
Есть такие слова,много таких используем,наш эльфийский диалект интересные слова все таки наш секретный!)
Только слово дубак сразу узнал и понял.
Столешницей называю плоскую часть стола (То, что на ножках стоит).
(Москва, но дед с северного Кавказа.)
Я про ящики слышу - шифлятки или шуфлятки, а столешница это уже рабочая поверхность.
А еще есть выражение - дуба дал ( иронично о смерти ))😂
🤣А как плойка и вехотка в других регионах?
вехотка - мочалка, а плойка - щипцы для волос)
@@ninaeeea спасибо, ❤️ у нас даже на ценниках пишут 'вехотка', "плойка электрическая")
Прикольная подружайка... Сначала рассказывает, что за ней чел в мастерке ухаживает, а в конце выясняется, что она дама замужняя...
Голить и Столешница говорят в Новосибирске точно.
Да и другие слова мне знакомы, типа "цырлы" и ещё некоторые. Я тоже из нск. Мне казалось, что их везде употребляют 😄
Сорожка это рыба из реки Лены, а еще у , нас в Якутии говорят, чеплыжка, чай почвыркать.
Почти все слова знакомы
А как ещё плойку называют? А на что ещё садится, кроме как на кукурки или корточки? А как ещё столешницу назвать? А если мы в голю играем, то как его ещё назвать? А пауты - чисто наша тема - большие мухи кусучие, у них и названия то другого нет.
Про халду я не слыхал.
Верхонки не спасут от холода ни разу. Если холодно, то варежки одеваей, а если дрова колешь или другую тяжёлую работу делаешь, то верхонки нужны. Чтоб холодно не было и одежду не попортить, нужно верхонки поверх варежек или перчаток одевать, здесь логика такая.
А мастерка - она и в Африке мастерка. Я серьёзно удивлюсь, если хотя бы половины слов из этого видео не знают на западе.
Всю жизнь это было олимпийкой.
Процентов 30 постоянно слышу и говорю, живу в Республике Алтай.
Розузнайте-ка о старожыльских-тех сибирских говорах да о сибирском литературном языке-том. Я сам не сибиряк и по-сибирски разговаривать не умею, а вот по-вологодски / севернословенски умею. Да я и не вологодец тоже.
Могу навучеть, еси чо. Напослед баской истолм узырившы под етой зырописсю. 😀
В Сибири очень много университетов и институтов, там очень образованный народ живёт