Обучаю японскому более 3-х лет. Научу и Вас Моя страничка ВК vk.com/id39055414 группа в ВК vk.com/club136379823 рутуб канал rutube.ru/channel/32091684 Почта mihaup@mail.ru Мой сайт www.nihongo-omoshiroi.com/
За видео спасибо, однако я простые методы не люблю, поэтому аниме в помощь(одну сцену по 10 раз пересматриваю, что бы понять, зато прогресс очень большой)
После слова 今 она выражает подтверждение или вовлечение собеседника в разговор: «ты же знаешь», «ведь так?». А во второй раз ねえ после 一緒 используется для придания мягкости или дружелюбия фразе, делая её менее категоричной
@@spireight902для меня та же неясность в применении предлога の дважды. Впервые предлог применяется как притяжательное. Вам известно, для чего во второй?
Что еще скажете? Что португальский и турецкий - одно и тоже? Украинский и русский? Изучение языка - это личное увлечение человека. Люди увлекаются этим, и все. А разговорный японский легче английского, к слову🥰🥰🥰
Обучаю японскому более 3-х лет. Научу и Вас
Моя страничка ВК vk.com/id39055414
группа в ВК vk.com/club136379823
рутуб канал rutube.ru/channel/32091684
Почта mihaup@mail.ru
Мой сайт www.nihongo-omoshiroi.com/
Ну, я только начинаю учить, и пока поняла только некоторые отдельные слова... Но! Формат - то, что нужно!
Спасибо
Спасибо большое за ролик)
Спасибо! Жду продолжения ❤
За видео спасибо, однако я простые методы не люблю, поэтому аниме в помощь(одну сцену по 10 раз пересматриваю, что бы понять, зато прогресс очень большой)
шикарно ❤ 😍
Автор пропустил перевод иероглифа 太 после имени Арата. Он означает большой либо вялый (физически). Если он не учтён в переводе, тогда какова его роль?
так Арата это 2 иероглифа (新太)
Неясно, зачем после «вместе» мора «НЭ», когда она уже есть после «Сейчас».
После слова 今 она выражает подтверждение или вовлечение собеседника в разговор: «ты же знаешь», «ведь так?». А во второй раз ねえ после 一緒 используется для придания мягкости или дружелюбия фразе, делая её менее категоричной
@@spireight902 спасибо за объяснение
@@spireight902для меня та же неясность в применении предлога の дважды. Впервые предлог применяется как притяжательное. Вам известно, для чего во второй?
@@ruslannovak1553 указывает на местоположение:
駅の隣 - рядом с вокзалом
公園の中 - внутри парка
部屋の前 - перед комнатой
@@spireight902
Ещё раз спасибо
Никогда не понимал. Зачем нужен этот сложный китайский? Если можно говорить на английском,который почти во всем мире распространен.
Что еще скажете? Что португальский и турецкий - одно и тоже? Украинский и русский? Изучение языка - это личное увлечение человека. Люди увлекаются этим, и все. А разговорный японский легче английского, к слову🥰🥰🥰
@НатаЕлисеева-х1с А иерогдифы? Нихао как пишется?Это сложно.
Ты предлагаешь людям отказаться от своего языка?
@@Rfii75ddr79 не один китаец свой язык и тем более иерогдифы на 100% не знает, вот и делай выводы
@@Wagner88Prime дурацкие доводы у вас, вы русский тоже не знаете на 100%