[HololiveEN剪輯] 華生: Can I help you? / Amelia: Can I help you?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 авг 2024
  • 笑死 古拉直接當自己家XD
    lmao Gura just makes herself at home
    --------------------------------------------------------------------------
    如果有錯誤的地方,請告訴我。
    If there is any mistake, pls tell me.
    阿米莉亞·華生 / 偵探 / Detective / Amelia Watson:
    / @watsonamelia
    片源/Source:
    • 【Minecraft】I'm mining....
    噶嗚·古拉 / 鯊魚 / Shark / Gawr Gura:
    / @gawrgura
    片源/Source:
    • [MINECRAFT] MINECRAFT
    #AmeliaWatson #GawrGura #HololiveEN #HololiveEN中文
    #Hololive #Hololive中文 #Vtuber #Vtuber中文
    #Ame #華生
    #阿米莉亞華生 #噶嗚古拉
    #Gura #古拉

Комментарии • 94

  • @AnDYs.13_
    @AnDYs.13_ 3 года назад +332

    這段我真的笑翻 XD 屁鯊還哼著怪怪的BGM闖過去

  • @ShadoDAYO
    @ShadoDAYO 3 года назад +228

    0:27 妳婆啊,不然嘞(*σ´∀`)σ

  • @mitim5484
    @mitim5484 3 года назад +167

    笑死 鯊魚有夠自然

  • @no520reason
    @no520reason 3 года назад +189

    華生看到鯊鯊衝進來瞬間一定滿腦子的WTF???....XDD

  • @vayno2044
    @vayno2044 3 года назад +80

    那個loading條放得有夠棒 XDD 有在算時間喔

  • @richard50705
    @richard50705 3 года назад +192

    這位房客至少跟櫃台打聲招呼吧,服務業悲歌

  • @YAY9527
    @YAY9527 3 года назад +56

    老夫老妻,不用客氣

  • @user-ky1vo7iv2e
    @user-ky1vo7iv2e 3 года назад +8

    這兩個人的日常真的很有趣!而且這個創作者還有回人訊息很棒欸,繼續保持喔!

  • @haresapper8269
    @haresapper8269 3 года назад +25

    很自動,當自己家廚房在走www

  • @CCYeh-bj1hx
    @CCYeh-bj1hx 3 года назад +17

    鯊鯊(勇者鯊): Shark~ Shark~ (推開大門
    Amy: 需要我的服務嗎 (居然無視我 氣噗噗
    鯊鯊(勇者鯊): 大丈夫 萌大奶 ( 專心翻箱倒櫃
    鯊鯊(勇者鯊): AAAAAAA 奈 奈 奈..... (奪門而出
    Amy: 算了 當作老公沒有回來過 (心累
    ....數分鐘過去了
    鯊鯊(勇者鯊): A...牙拜 牙拜 牙拜

  • @nyffyn14
    @nyffyn14 3 года назад +36

    Gura平時都是自由出入
    Ame今次是有點燥,不知是因為建 ppp 還是天氣冷

  • @ganter5447
    @ganter5447 3 года назад +73

    這個Can I help you應該翻譯成"你有事嗎?"最貼切

  • @tub3la
    @tub3la 3 года назад +20

    這分鏡十分滿分我給九十八分。
    已訂閱。

  • @user-wv4yl9qy1l
    @user-wv4yl9qy1l 3 года назад +72

    縮圖很故意喔w

  • @user-fl3sp6mv9d
    @user-fl3sp6mv9d 3 года назад +6

    真.小屁鲨啊,聊天室里细节的人都发现华生摔死鲨鲨在那哈哈哈

  • @alice910457
    @alice910457 3 года назад +9

    幹屁鯊bgm真的笑死

  • @yen4616
    @yen4616 3 года назад +6

    如果放在台灣,情境大概是:
    (鯊鯊亂闖)
    華生:,靠北哦,你有事嗎?
    (鯊鯊被轟出去)
    不過現在是老婆了,都是鯊鯊家(。・ω・。)

  • @user-zg6dc5gm9u
    @user-zg6dc5gm9u 3 года назад +7

    Gura一定是亞特蘭國王選出來的勇者!這是勇者精神下意識就會這樣做xD

    • @HololiveEnTranslation
      @HololiveEnTranslation  3 года назад

      你是指強奪嗎xd

    • @user-zg6dc5gm9u
      @user-zg6dc5gm9u 3 года назад +5

      Amelia像npc一樣看著gura熟悉的走去她家附魔台,就像勇者闖進家裡npc只能看著她想幹嘛就幹嘛xD 不論語氣的話她說的“我能幫上妳什麼嗎”就像npc家裡都被搜刮完還要反過來關心一下XD

    • @HololiveEnTranslation
      @HololiveEnTranslation  3 года назад

      @@user-zg6dc5gm9u NPC XDD

    • @CCYeh-bj1hx
      @CCYeh-bj1hx 3 года назад +1

      勇者都是直接進屋翻箱倒櫃 拿錢拿藥水的

  • @zen9918
    @zen9918 3 года назад +18

    阿梅的Can I help you?可以翻成"有事?"

    • @user-sk7rs4oi9p
      @user-sk7rs4oi9p 3 года назад +2

      感覺這句話的意思比較像"你有什麼問題?"

    • @HololiveEnTranslation
      @HololiveEnTranslation  3 года назад +2

      不錯 聽起來滿口語的!

    • @123fps3
      @123fps3 3 года назад +10

      其實中文直接譯「我有什麼可以幫到你?」 也有這個意思吧, 小屁孩一進入商店, 商店職員也就立即這樣說,趕它們走的

  • @s6031417
    @s6031417 3 года назад +4

    sassy! 又學到了一個單字

  • @user-ys3cu9zt4s
    @user-ys3cu9zt4s 3 года назад +3

    等等 gura開門之後瞬移到了海底隧道是怎麼回事awa...

  • @natsume-isuzu
    @natsume-isuzu 3 года назад +1

    r u winning watson?.mp4

  • @user-yf1xk8ln9c
    @user-yf1xk8ln9c 3 года назад +2

    看到縮圖
    我:OMG 要來了嗎?
    看完縮圖的我
    我:幹

  • @CEsister
    @CEsister 3 года назад +1

    讀取條真棒😂😂😂😂😂😂

  • @user-gz2ff4ch9g
    @user-gz2ff4ch9g 3 года назад +7

    看不懂的
    把“能幫妳嗎”換成“妳有事嗎”就一目了然了

  • @Gjanzz
    @Gjanzz 3 года назад +1

    笑死 別人家當自己家一樣自然,主人還在家阿 真的我快笑瘋了..真的很屁XD

  • @user-cc2xq9ct4w
    @user-cc2xq9ct4w 3 года назад +9

    全家就是我家XDD

  • @user-by1bg4vc2n
    @user-by1bg4vc2n 3 года назад +4

    又學到英文的奧妙了,笑死XD

  • @chenghaochx8340
    @chenghaochx8340 3 года назад +4

    封面很調皮

  • @cousin2211
    @cousin2211 3 года назад +8

    這幕很像辛普森家庭裡,荷馬會對鄰居做的事情一樣
    老實講,連後面領悟的流程都很像

  • @user-hj1tc7ux5v
    @user-hj1tc7ux5v 3 года назад +3

    未來人的我會說,她們已經互稱wife了,進自己老婆家...應該可以(?

  • @MrLigezn
    @MrLigezn 3 года назад +1

    基本上就是四葉妹妹,你家就是我家!

  • @yen4616
    @yen4616 3 года назад +9

    噗噗,下次要先knock knock

  • @shigure_puriyuji
    @shigure_puriyuji 3 года назад

    鯊:華生,我要進來了

  • @user-wz2pb2vg4s
    @user-wz2pb2vg4s 3 года назад +20

    這是英式嘲諷嗎?
    好難理解,沒看留言前還真不懂

    • @HololiveEnTranslation
      @HololiveEnTranslation  3 года назад +18

      應該是我剪得不好,這是古拉直接闖進華生家裡 (擅自進入他人屋宅),然後用她的附魔台 (擅自使用他人家具)。 華生就想諷刺她,像是有什麼服務不周到的地方嗎這樣。

  • @kevin824132006
    @kevin824132006 3 года назад +3

    想請教一下 0:50 華生那句"nvm ill just watch"是什麼意思?為什麼Gura突然就搞懂了

    • @HololiveEnTranslation
      @HololiveEnTranslation  3 года назад +2

      Gura大概是隔2~3分鐘才搞懂 應該有聊天室跟她解釋XD
      華生那句是,華生要諷刺Gura,但Gura沒有意會到華生的意思,就以為華生是真的想幫她,最後華生就說 沒事 我看看就好,應該是覺得尷尬。

    • @mite123
      @mite123 3 года назад +5

      nvm = never mind

    • @alexchang2712
      @alexchang2712 3 года назад +1

      意思是說:我看看妳在我家幹啥。

  • @FBI-ht4wy
    @FBI-ht4wy 3 года назад

    gura:我要进去咯

  • @mikadzukiharero
    @mikadzukiharero 3 года назад +1

    我以為 是在模仿魔獸爭霸的npc

  • @exdf96
    @exdf96 3 года назад

    的家

  • @WindLeaF
    @WindLeaF 3 года назад +2

    嗯…新的烤肉man?

  • @SaderGP
    @SaderGP 3 года назад +1

    沒看懂

    • @HololiveEnTranslation
      @HololiveEnTranslation  3 года назад

      就是古拉任意進入華生的家,還擅自使用她的道具。 華生看到之後想諷刺她,結果鯊魚誤會,華生也跟著尷尬,最後鯊魚才意識到華生當初想表達什麼。

    • @SaderGP
      @SaderGP 3 года назад +1

      @@HololiveEnTranslation 我看留言有大概猜出這個
      我主要不懂古拉在誤會以後回了些什麼
      因為你給的翻譯是"如果你很想的話" 不是很懂

    • @HololiveEnTranslation
      @HololiveEnTranslation  3 года назад

      @@SaderGP 喔~ 那是 如果你很想要我幫妳的話 的意思

    • @yscai6673
      @yscai6673 3 года назад

      @@SaderGP 那句話翻譯沒問題,主要尷尬的點是鯊魚還問說華生你原本要幹嘛,很明顯鯊魚沒有get到華生的嘲諷哈哈,所以華生才會沒辦法接下去嘲諷....

    • @Gjanzz
      @Gjanzz 3 года назад

      @@SaderGP GURA以為AME想要幫自己的忙,所以說if you want to ;
      殊不知AME說的是類似 excuse me ?? 只是在可愛一點~