Chào mọi người và chào anh Ken.. Mình cũng sống ở Mỹ khá lâu nhưng mình lại có gần 18 năm ở Việt Nam và cũng học tiếng anh như các bạn và mình chỉ muốn chia sẻ một chút. 1. Thầy cô hay bất kỳ ai dạy tiếng anh đều có những lúc có vấn đề phát âm.Có những từ sẽ bị nhầm âm nhưng nếu như nhấn đúng trọng âm chính(') và biết về trọng âm phụ(,) họ vẫn hiểu. 2. Đừng có ngộ nhận về accent .Nó không phải là thước đo chuẩn cho một ngôn ngữ,các bạn đừng dịch ra nó là giọng chuẩn hay gì cả.Ai cũng có 1 accent riêng nhưng mình hãy tập nói giảm chất giọng mẹ đẻ sau đó kết hợp nhịp điêu, tốc độ, giai điệu cách các từ nối với nhau để nói ngôn ngữ mới theo cách người bản xứ có thể nghe và hiểu dễ dàng là được.Chúng ta có người Việt nói tiếng Anh, người Pháp nói tiếng Anh.... 3.Các bạn nếu đã lớn thì các bạn có thể cho phần phiên âm không quan trọng vì các bạn chỉ muốn giao tiếp tốt, nghe nói đủ ...điều đó mình đồng ý.Nhưng nếu bạn cần đọc nhiều tài liệu, cần một kiến thức sâu rộng và cách đọc từ mới hiêu quả thì cần hiểu rõ về consonants và vowels. 4.Mình không hiểu tại sao anh Kevin nói là anh không có học về IPA chứ thực ra ở Mỹ trẻ em hiện nay vẫn được học rất kĩ.Học cái đó làm cho chúng có thể tự suy luận cách đọc 1 từ mới dễ dàng hơn.Mình xin chia sẻ là khi bạn giỏi về phần này bạn có thể viết gần đúng 1 từ mà bạn chưa bao giờ biết qua cách nghe họ đọc.Và nó đặc biệt hiệu quả khi nghe hội thoại (việt nam mình gọi là bắt từ khoá). 5.Chúng ta muốn nghe nói dễ dàng chúng ta có nhiều cách trong đó đã có những cách mà ai cũng biết như sau: +Mình lấy giọng của một người broadcaster để tập theo cho hiệu quả( kiểu như con vẹt vậy đó) +Mình nên nghe nhiều tiếng anh dù không hiểu vẫn nghe và nghe đa dạng các vấn đề nhất là các kênh channel của teen Mỹ + Hãy giành thời gian xem phim khoa học và các bộ phim truyền hình mỹ thật nhiều vào + Nếu được hãy hạn chế sử dụng tiếng mẹ đẻ mỗi ngày thay vào đó là tập tư duy tiếng Anh. Nhưng mình mong các bạn hiểu vấn đề nào trong tiếng anh cũng quan trọng như từ mới, ngữ pháp, cách phát âm, đọc hiểu...Nhưng người bản xứ họ sẽ cần cách đọc, tiếp là vốn từ , sau đó nối câu và sau này là điều chỉnh phần ngữ pháp. Tiếng Anh không phải dễ nhưng cũng không quá khó hy vọng các bạn sẽ "tắm" trong ngôn ngữ mỗi ngày vài ba tiếng mặc kệ có hiểu hay không sau này các bạn sẽ giỏi. PS: Mình thường xuyên dạy thêm cho các bạn cùng quê ở VN (mình dạy cho các bạn học sinh chuyên Anh và các bạn có nền tảng miễn phí qua skype) và có trả lời thắc mắc về du học(vì mình đi theo diện học bổng nên có qua phỏng vấn) nên mình chỉ muốn chia sẻ chứ không có ý gì khác.Các bạn cần thì hỏi anh Kevin là tốt nhất(vì anh là người bản xứ) nhưng nếu anh bận quá và các bạn muốn học hỏi thêm thì có thể pm với mình.Mình cũng đi làm nên cũng khá bận nhưng sẽ cố hết sức. Good luck!
Qua clip này phát hiện ra mấy điều: 1. Hai bạn rất đẹp đôi 2. Chưa bao giờ thấy Sig cười tươi đến thế 3. Không ngờ trông Sig cũng có phong cách của 1 MC ghê ta Tuy nghe 1 lần không hiểu kịp cô ấy nói gì nhưng vẫn thích xem kiểu clip như vầy, nó sinh động hơn, vui tươi hơn và đặc biệt là.... thấy Sig... cười nhiều hơn.... kakaka
giọng của bạn nữ người Anh là Cockney accent (khu vực southest london, như Hackney, là khu vực tập trung của người nhập cư và rất đông người Việt). Cockney accent thì sẽ không phát âm chữ t và chữ th sẽ đọc thành f. Điều này chỉ có ở Cockney accent, còn giọng chuẩn của London (giọng ở BBC) thì vẫn sẽ đọc nghiêm chỉnh t và th.
MrAllnames Mình không biết về điều bạn đang nói nhưng mình đồng ý với ý kiến rằng cách phát âm của Fiona không phải là chuẩn ở London. Mình đã lắc đầu khi nghe Fiona nói rằng pronunciation của cô ta là chuẩn ở London. Mình nghe bình luận thể thao trên một số kênh ở nước Anh nhưng nghe không giống của Fiona.
thật ra thì mình thấy giọng Mỹ dễ nghe hơn nhiều, xem phim không sub cũng hiểu, nhưng còn giọng Anh xem có sub cũng đọc không kịp. Mình thấy giọng Anh chuẩn là giọng giống diễn viên Benedict Cumberbatch trong phim Sherlock ấy, cứ như giọng Anh cổ rất khó nghe, người bên BBC nói còn nghe được chút.
Thêm một lần nữa mình đồng ý với bạn về 2 cái accent giữa British accent và American accent. Theo mình thì những gì Kenny N và Fiona trình bày trong clip này là ENUNCIATION hoặc pronunciation chứ không phải accent. Accent mỗi nơi mỗi khác. Giọng người Anh khác giọng người Mỹ, giọng người Mỹ khác giọng người Úc, giọng người Úc cũng khác giọng người Anh (hơi na ná giống), giọng Úc khác giọng Ireland, giọng Ireland khác giọng Scotland. Những nước mình vừa nói họ đều nói tiếng Anh. Theo mình thì giọng người Mỹ nói rõ ràng và khá chậm. Giọng Úc nói nghe giông giống giọng buồn ngũ và nhanh hơn. Giọng Anh thì mình không biết mô tả ra sao nhưng nghe qua là có thể phân biệt được liền.
+Mymy Apple Benedict Cumberbatch nói giọng RP chuẩn BBC mình cũng thích và đang cố học giọng này. Giọng cổ giống như giọng the Queen thì cao the thé khó nghe cực. Còn giọng của working class thì quá xuề xòa, nhanh và khó nghe.
Bạn nào muốn nghe giọng Anh chuẩn thì cứ xem phim Sherlock có diễn viên Benedict Cumberbatch đóng nhé. Chẳng hiểu là giọng đặc như vậy hay là đóng bối cảnh thế kỷ 19 nên giọng rất là Anh luôn, nói không nghe được gì. Nhưng những bộ phim Mỹ thì mình xem không sub cũng hiểu, nên mình thấy giọng Mỹ dễ nghe hơn giọng Anh rất nhiều. Khi nào rãnh mọi người cũng nên xem vì đây là bộ phim rất hay.
Thành Khợp thì chỉ có Việt Nam học ngược quy trình, cái quan trọng nhất là phát âm và giao tiếp thì lại không học đi học ngữ pháp trk, phát âm thì từ bé đk dạy sai sạch, bây h lớn muốn học lại phát âm mà khó wá, thói quen sai r
sau khi xem xong vid này, tớ nhận ra trải qua 8 năm học tiếng Anh , 8 giáo viên tiếng anh khác nhau, bây giờ anh ngữ của tui là sự pha trộn giữa giọng Anh và giọng Mỹ , lộn xộn hết =.=
Tho MC vì xem phim của người anh, họ không có drop âm "t", và tiếng anh về tính sơ khai và quy cách thì hơn hẳn tiếng mỹ, không thể nói là do chị này ở mỹ lâu nên bị lai giữa anh và mỹ được, vì anh đọc có "t", mỹ đọc cũng có "t", không lẽ nào lai ra thì mất "t" :v
Khang Hứa Người Mỹ họ "flap t" tức là đọc âm T thành âm đờ (water -> "gua đờ" Người Anh thường đọc rõ âm T, còn chị này là do giọng vùng m iền nên đọc thế, ko phải cứ ở London là nói giống nhau (như VN mình có bao nhiêu loại giọng ha :3
vậy nếu đưa chị này lên cho mọi người biết giọng anh là ntnào thì có vẻ không hợp lý, tại vì thế giới biết đến người anh với kiểu đọc rõ âm "t" thôi, ở trên phim cũng vậy, tức là đa số người anh sẽ đọc rõ âm "t", đưa chị này lên sẽ làm mất tính "đa số", tính "toàn dân" của ngôn ngữ rồi, tiếng việt cũng vậy, có ai dạy tiếng việt cho người ngoại quốc mà đưa mấy anh người miền trung lên dạy ko? cứ mà răng rựa mô rứa nỏ chộ rú ri thì làm sao mà người ta học được?
Khang Hứa giọng Anh đc coi là chuẩn là RP . Và chỉ có 3% dân Anh có accent này nên không phải là tính "đa số" đc. còn về ân "t" bạn thử xem phim Bad Education đi :) âm t gần như mất, tùy thuộc vào từng vùng.
cá nhân mình rất thích giọng mỹ, mình luyện cách phát âm cũng như listen bằng rất nhiều các show của mỹ, ngữ điệu khi speaking của mình giống người mĩ nhiều hơn. Mình cũng đang học gvien Mĩ nhưng lại là giáo trình của anh :D Cái từ xe đẩy trong siêu thị ấy, hôm đấy gặp, thầy thấy mà ú ớ ngạc nhiên buồn cười chết luôn :D Y hệt như Sig ban nãy luôn ấy :D
I've watched this video very many times but I still want to watch again and again. It's very joyful and your friend is pretty. Thank you for your awesome videos!
Đó là lý do học 12 năm ra không một học sinh nào giao tiếp được trừ khi họ có nguồn gốc hay được dạy một cách chính xác. School: s kua ồ Thầy dạy: cun Have/has: hê vờ/hê sờ hay heo/ hê Two: tru Three: tri .......
thầy đẹp trai mà dạy quá hay và dễ hiểu quá thầy, cảm ơn thầy vì những video miễn phí mà chất lượng cho những sinh viên như con học tiếng anh ạ, từ ngày xem video thầy con thấy tiếng anh không còn đáng sợ như học trên trường ạ
Mình có nghe ông già mỹ giọng trầm nói câu này mà phải nhìn sub mời hiểu: am ge đing heo thin sua rờn xáp đờ rôn ( i'm getting health insuarance after all :)
ôi, mình toàn nói nhầm mà không biết. Thì ra giọng Anh và Mỹ khác nhau nhiều đến vậy. Lúc thì mình nói Anh, lúc thì phát âm một số từ sang Mỹ, lộn xà lộn xộn. Khuyên ai học ngôn ngữ nghiêm túc nên chọn học 1 là Anh, hai là Mỹ.
Her British English is too weird and makes the English learners confuse. Everyone who wants to know the London accent, watch the series film Extra English, they speak the fascinating English and never drop the "T" sound.
Chúng ta có nên tạo ra một nhóm luyện nghe nói ko nhỉ. Cụ thể là trong nhóm cùng học trong chúng ta sẽ trao đổi sdt với nhau , những lúc rãnh rỗi gọi và nói bằng tiếng anh giống như lâu lâu hỏi thăm bạn bè vậy.Điều này sẽ tốt cho mỗi người ,vì nếu chúng ta chỉ học mà không thực hành thì dần dần sẽ quên hết mất.
Well, I really enjoy your video !! It's realy awesome. I do like your accent as well as the subtitles in the video. Those lines are really helpful for beginers, I suppose. However, since Fiona was not origianlly from England, and she was effected by American accents, I think that some words she pronounced were not resemble to British accents. I just hope if there is going to be next time, I want to see some England friends pronoucing their British accents. Since I'm incredibly into British accents, I truly hope that I can learn new words/pronouciation from the British. In general, I really enjoy this video. Part of the reason is that Fiona is really funny :p Just keep up the great work !!!
8x Việt Nam được dạy tiếng anh ở trường thế này này, và rồi 12+4 năm học tiếng anh chỉ để đi thi, hồi bé xem Ngoại Hạng Anh nghe nhạc Anh Mỹ vẫn không bắt được từ, may ra trường xã hội phát triển rồi có ra giao tiếp mới thấy 1 bầu trời tiếng anh. family = phe mi li, water = uốt tờ wanted = oăn tựt business = pi di nits beautiful = piu ti phun flower = phờ lao ờ :))
cô người anh thật sự là đã bị mất gốc anh anh và bị ảnh hưởng anh mỹ khá nhiều ấy ạ, em nghĩ nếu có dịp thì thầy hãy tìm một người có ngữ điệu anh anh thật sự để âm và ngữ điệu được rõ ràng hơn. em cảm ơn.
Hihi, video vui lắm ạ. Chị Fiona dễ thương quá, nhất là mỗi lúc bị anh Kenny chọc :D Em cảm ơn anh Kenny đã dành thì giờ làm lên những video thật bổ ích! You're so nice, Fiona!
MÌNH chú tâm quá. nghe đc cả phim anh với úc. mà giờ khổ ghê qua Canada nghe hơi khó. mấy đứa Philippines với Ấn Độ nói là tui đứng hình luôn. gặp mấy đứa từ africa còn đỡ đỡ
Hello Kenny! Thank you so much for your helpful English videos. I have studied English for 3 years and keep learning English as much as possible. It is too difficult for me to understand my stupid mistakes until I watched your lessons. Hope that we can have more channels to keep in touch such as skype or viber. That would be great!
+T Tran về chuyện hát, khi ca sĩ việt người miền Nam cũng hát giọng Bắc đó. mình tìm hiểu và cho rằng có 1 số lí do: thứ nhất hát giọng mĩ sẽ tiếp cận đc khán giả rộng hơn, thứ 2 nhạc sĩ viết bài nhạc đó cho giọng mỹ. người việt hát giọng miền Nam thì hầu như chỉ khi dân ca với cải lương gì đó thôi, còn lại giọng Bắc cả.
ở trường thầy cô dạy sai hết r ==''. và có một điều kì lạ là tiếng anh mà chúng ta đang học ở trường là tiếng anh- anh trong khi tớ lại là một đứa phát âm theo tiếng anh- mĩ @@?
she will never be able to pronounce "banana" in American accent HAHAHAHA, like most Vietnamese - we can't (or it's very hard to) speak in British accent, American English is much easier to adapt and pronounce, sadly most English teachers in VN are trying to speak British accent in Vietnamese way to their "pupils" and they use English lectures. Let's be clear, American English should be the standard when teaching English in VN, prior.
i LUV KENNY, MY MAJOR IS ENGLISH. I SPENT 4 YEARS AT UNI AND REASEARCHED SOME SOURCES FOR ONLINE STUDYING. UNFORTUNATELY I HAVE TO ADMITTED THAT MY PRONUNCIATION IS NOT GOOD, UNTIL IVE FOUND U, I THINK MY ENGLISH IS MUCH BETTER. UR THE BEST GUY IVE EVER MET!!!!!!!!!!
người anh hay bỏ chữ T đi nói để cho nhanh hơn :)))))) theo như trong clip :))))))) ...... ở vùng nào đó ở nước Anh họ gọi là Pigs ( những con lợn ) còn ở VN họ goi là Pì ka' chù :))))))))))
1 số vùng bỏ âm T: trong photo, better... như chị trong clip á bạn Vì chị này sống ở London nên có thể nhiễm và có giọng Cockney . vụ bỏ T ở các chữ này cũng là 1 trong những đặc điểm của Cockney. Chứ còn RP British Accent thì vẫn đọc better rõ âm t
Thích chị Fiona này quá Sig ơi. Chị ấy dễ thương, hóm hỉnh nữa. Nhìn ánh mắt Sig nhìn chị ấy nghi lém nhen.
siêu hay ````60````````````````````````````````````````````````````hi hihi hi hi
Chào mọi người và chào anh Ken.. Mình cũng sống ở Mỹ khá lâu nhưng mình lại có gần 18 năm ở Việt Nam và cũng học tiếng anh như các bạn và mình chỉ muốn chia sẻ một chút.
1. Thầy cô hay bất kỳ ai dạy tiếng anh đều có những lúc có vấn đề phát âm.Có những từ sẽ bị nhầm âm nhưng nếu như nhấn đúng trọng âm chính(') và biết về trọng âm phụ(,) họ vẫn hiểu.
2. Đừng có ngộ nhận về accent .Nó không phải là thước đo chuẩn cho một ngôn ngữ,các bạn đừng dịch ra nó là giọng chuẩn hay gì cả.Ai cũng có 1 accent riêng nhưng mình hãy tập nói giảm chất giọng mẹ đẻ sau đó kết hợp nhịp điêu, tốc độ, giai điệu cách các từ nối với nhau để nói ngôn ngữ mới theo cách người bản xứ có thể nghe và hiểu dễ dàng là được.Chúng ta có người Việt nói tiếng Anh, người Pháp nói tiếng Anh....
3.Các bạn nếu đã lớn thì các bạn có thể cho phần phiên âm không quan trọng vì các bạn chỉ muốn giao tiếp tốt, nghe nói đủ ...điều đó mình đồng ý.Nhưng nếu bạn cần đọc nhiều tài liệu, cần một kiến thức sâu rộng và cách đọc từ mới hiêu quả thì cần hiểu rõ về consonants và vowels.
4.Mình không hiểu tại sao anh Kevin nói là anh không có học về IPA chứ thực ra ở Mỹ trẻ em hiện nay vẫn được học rất kĩ.Học cái đó làm cho chúng có thể tự suy luận cách đọc 1 từ mới dễ dàng hơn.Mình xin chia sẻ là khi bạn giỏi về phần này bạn có thể viết gần đúng 1 từ mà bạn chưa bao giờ biết qua cách nghe họ đọc.Và nó đặc biệt hiệu quả khi nghe hội thoại (việt nam mình gọi là bắt từ khoá).
5.Chúng ta muốn nghe nói dễ dàng chúng ta có nhiều cách trong đó đã có những cách mà ai cũng biết như sau:
+Mình lấy giọng của một người broadcaster để tập theo cho hiệu quả( kiểu như con vẹt vậy đó)
+Mình nên nghe nhiều tiếng anh dù không hiểu vẫn nghe và nghe đa dạng các vấn đề nhất là các kênh channel của teen Mỹ
+ Hãy giành thời gian xem phim khoa học và các bộ phim truyền hình mỹ thật nhiều vào
+ Nếu được hãy hạn chế sử dụng tiếng mẹ đẻ mỗi ngày thay vào đó là tập tư duy tiếng Anh.
Nhưng mình mong các bạn hiểu vấn đề nào trong tiếng anh cũng quan trọng như từ mới, ngữ pháp, cách phát âm, đọc hiểu...Nhưng người bản xứ họ sẽ cần cách đọc, tiếp là vốn từ , sau đó nối câu và sau này là điều chỉnh phần ngữ pháp.
Tiếng Anh không phải dễ nhưng cũng không quá khó hy vọng các bạn sẽ "tắm" trong ngôn ngữ mỗi ngày vài ba tiếng mặc kệ có hiểu hay không sau này các bạn sẽ giỏi.
PS: Mình thường xuyên dạy thêm cho các bạn cùng quê ở VN (mình dạy cho các bạn học sinh chuyên Anh và các bạn có nền tảng miễn phí qua skype) và có trả lời thắc mắc về du học(vì mình đi theo diện học bổng nên có qua phỏng vấn) nên mình chỉ muốn chia sẻ chứ không có ý gì khác.Các bạn cần thì hỏi anh Kevin là tốt nhất(vì anh là người bản xứ) nhưng nếu anh bận quá và các bạn muốn học hỏi thêm thì có thể pm với mình.Mình cũng đi làm nên cũng khá bận nhưng sẽ cố hết sức.
Good luck!
le an mình cũng muốn học
xu angelina nick skype của anh anle211
e có thể add nick skype của a dc ko ạ
My Hoang uhm em
le an a ơi a cho e add skype của a nhé, e cũng muốn trau dồi thêm tiếng Anh, em học mãi nhưng vẫn thấy yếu a ạ.
Qua clip này phát hiện ra mấy điều:
1. Hai bạn rất đẹp đôi
2. Chưa bao giờ thấy Sig cười tươi đến thế
3. Không ngờ trông Sig cũng có phong cách của 1 MC ghê ta
Tuy nghe 1 lần không hiểu kịp cô ấy nói gì nhưng vẫn thích xem kiểu clip như vầy, nó sinh động hơn, vui tươi hơn và đặc biệt là.... thấy Sig... cười nhiều hơn.... kakaka
đẩy thuyền thôi ^^
🤣🤣🤣🤣🤣
giọng của bạn nữ người Anh là Cockney accent (khu vực southest london, như Hackney, là khu vực tập trung của người nhập cư và rất đông người Việt). Cockney accent thì sẽ không phát âm chữ t và chữ th sẽ đọc thành f.
Điều này chỉ có ở Cockney accent, còn giọng chuẩn của London (giọng ở BBC) thì vẫn sẽ đọc nghiêm chỉnh t và th.
MrAllnames Mình không biết về điều bạn đang nói nhưng mình đồng ý với ý kiến rằng cách phát âm của Fiona không phải là chuẩn ở London. Mình đã lắc đầu khi nghe Fiona nói rằng pronunciation của cô ta là chuẩn ở London. Mình nghe bình luận thể thao trên một số kênh ở nước Anh nhưng nghe không giống của Fiona.
thật ra thì mình thấy giọng Mỹ dễ nghe hơn nhiều, xem phim không sub cũng hiểu, nhưng còn giọng Anh xem có sub cũng đọc không kịp. Mình thấy giọng Anh chuẩn là giọng giống diễn viên Benedict Cumberbatch trong phim Sherlock ấy, cứ như giọng Anh cổ rất khó nghe, người bên BBC nói còn nghe được chút.
Thêm một lần nữa mình đồng ý với bạn về 2 cái accent giữa British accent và American accent. Theo mình thì những gì Kenny N và Fiona trình bày trong clip này là ENUNCIATION hoặc pronunciation chứ không phải accent. Accent mỗi nơi mỗi khác. Giọng người Anh khác giọng người Mỹ, giọng người Mỹ khác giọng người Úc, giọng người Úc cũng khác giọng người Anh (hơi na ná giống), giọng Úc khác giọng Ireland, giọng Ireland khác giọng Scotland. Những nước mình vừa nói họ đều nói tiếng Anh.
Theo mình thì giọng người Mỹ nói rõ ràng và khá chậm. Giọng Úc nói nghe giông giống giọng buồn ngũ và nhanh hơn. Giọng Anh thì mình không biết mô tả ra sao nhưng nghe qua là có thể phân biệt được liền.
+Mymy Apple 👍 đồng ý 2 tay🙌
+Mymy Apple Benedict Cumberbatch nói giọng RP chuẩn BBC mình cũng thích và đang cố học giọng này. Giọng cổ giống như giọng the Queen thì cao the thé khó nghe cực. Còn giọng của working class thì quá xuề xòa, nhanh và khó nghe.
Bạn nào muốn nghe giọng Anh chuẩn thì cứ xem phim Sherlock có diễn viên Benedict Cumberbatch đóng nhé. Chẳng hiểu là giọng đặc như vậy hay là đóng bối cảnh thế kỷ 19 nên giọng rất là Anh luôn, nói không nghe được gì. Nhưng những bộ phim Mỹ thì mình xem không sub cũng hiểu, nên mình thấy giọng Mỹ dễ nghe hơn giọng Anh rất nhiều. Khi nào rãnh mọi người cũng nên xem vì đây là bộ phim rất hay.
Nga Tran ~
E2qearar4443qqqqweas>âerawư$â;kl(d-fctdffgv
Ông đó đóng doctor strange á
Ổng nói dọng Anh mà còn nhanh nữa :>> t cũng ko nghe đc
mình cũng khó nghe nhưng mình rất thích con gái nói giọng Anh-Anh , vì nghe nó rất nhẹ và hay như giọng miền Tây trong tiếng việt vậy á , hì
xem xong mới biết giáo viên trường mình phát âm sai bét hết :((
Vietnamese accent . Tieng Anh - Viet mà :))))
Ha ha ha
Thành Khợp thì chỉ có Việt Nam học ngược quy trình, cái quan trọng nhất là phát âm và giao tiếp thì lại không học đi học ngữ pháp trk, phát âm thì từ bé đk dạy sai sạch, bây h lớn muốn học lại phát âm mà khó wá, thói quen sai r
sai ngữ pháp có làm sao đâu. Miễn là có nghĩa là được
hello
từ nhỏ tôi đã học tiếng Anh trong trường và bây gìơ xem video này tôi thấy lúc đó tôi đang học tiếng Anh, sau này thì lại học tiếng Mĩ.
anh ấy làm tập nào cũng kĩ càng, ví dụ như nội dung chi tiết, caption rõ, clear detail editing video. anh ấy là một người thật cẩn thận.
Miss Fiona beautiful and her English accent. Thầy Kenny N is handsome and voice America
Xinh chết ngất đi được. Học thế này có phải nghiện ko chứ.
sau khi xem xong vid này, tớ nhận ra trải qua 8 năm học tiếng Anh , 8 giáo viên tiếng anh khác nhau, bây giờ anh ngữ của tui là sự pha trộn giữa giọng Anh và giọng Mỹ , lộn xộn hết =.=
có những từ mình đọc giọng anh có những từ lại đọc giọng mỹ , yehhh mỹ ko ra mỹ mà anh ko ra anh , so fun
Có khác gì bên châu phi có làng nói tiếng việt. Đoàn tình nguyện nghệ An, đoàn quảng Nam, đoàn miền tây. Mỗi đoàn đó sang mấy năm dậy trẻ em từ nhỏ.
You two are so adorable!!!
Nhìn anh Kenny hơi ngại ngại khi ở cạnh chị Fiona nhìn dễ thương cực kì
Giọng Fiona bị lẫn lộn, xem cười quá trời, haha, 2 người vui ghê luôn! Rất thích video này ạ! :D
chẳng hiểu sao xem video này bao lần rồi mà vẫn thích xem, nhìn cô giáo này tính dễ thương quá
thank Kenny handsome.anh ra vlog thường xuyên nhé , a cho ra các vlog luyện nghe trò truyện bình thường với người bản xứ , luôn ủng hộ anh !
nguyễn quốc Uii good idea!
cô ấy rất dễ thương, giọng nói cô ấy thật tuyệt. thích fiona quá.
Giờ mới biết thêm là người Anh cũng có trò drop âm T đi đấy :)
Tho MC mình nghĩ đoạn drop "t" đó hơi trịch trịch ở chỗ nào đó
Tho MC vì xem phim của người anh, họ không có drop âm "t", và tiếng anh về tính sơ khai và quy cách thì hơn hẳn tiếng mỹ, không thể nói là do chị này ở mỹ lâu nên bị lai giữa anh và mỹ được, vì anh đọc có "t", mỹ đọc cũng có "t", không lẽ nào lai ra thì mất "t" :v
Khang Hứa Người Mỹ họ "flap t" tức là đọc âm T thành âm đờ (water -> "gua đờ"
Người Anh thường đọc rõ âm T, còn chị này là do giọng vùng m iền nên đọc thế, ko phải cứ ở London là nói giống nhau (như VN mình có bao nhiêu loại giọng ha :3
vậy nếu đưa chị này lên cho mọi người biết giọng anh là ntnào thì có vẻ không hợp lý, tại vì thế giới biết đến người anh với kiểu đọc rõ âm "t" thôi, ở trên phim cũng vậy, tức là đa số người anh sẽ đọc rõ âm "t", đưa chị này lên sẽ làm mất tính "đa số", tính "toàn dân" của ngôn ngữ rồi, tiếng việt cũng vậy, có ai dạy tiếng việt cho người ngoại quốc mà đưa mấy anh người miền trung lên dạy ko? cứ mà răng rựa mô rứa nỏ chộ rú ri thì làm sao mà người ta học được?
Khang Hứa giọng Anh đc coi là chuẩn là RP . Và chỉ có 3% dân Anh có accent này nên không phải là tính "đa số" đc. còn về ân "t" bạn thử xem phim Bad Education đi :) âm t gần như mất, tùy thuộc vào từng vùng.
Mỗi video của Kenny rất giá trị...cảm ơn bạn rất tâm huyết khi đưa ra cách dậy miễn phí và dễ hiểu như này
cá nhân mình rất thích giọng mỹ, mình luyện cách phát âm cũng như listen bằng rất nhiều các show của mỹ, ngữ điệu khi speaking của mình giống người mĩ nhiều hơn. Mình cũng đang học gvien Mĩ nhưng lại là giáo trình của anh :D Cái từ xe đẩy trong siêu thị ấy, hôm đấy gặp, thầy thấy mà ú ớ ngạc nhiên buồn cười chết luôn :D Y hệt như Sig ban nãy luôn ấy :D
I've watched this video very many times but I still want to watch again and again. It's very joyful and your friend is pretty. Thank you for your awesome videos!
Anh biết sao ko? Xem xong clip em mới nhận ra 1 điều là mấy thầy cô ở trường ngày xưa dạy sai hết rồi @.@
Trần Trọng Quỳnh coi xong nhức não dã man @.@"....h phải sửa lại hết :v
hhshahhahhhah, mi-tu
+Quốc Toàn Nguyễn chuẩn. Tui cũng vậy, cứ dịch ra thành từ tiếng việt rồi đọc không chú ý đến nguyên âm phụ âm
Đó là lý do học 12 năm ra không một học sinh nào giao tiếp được trừ khi họ có nguồn gốc hay được dạy một cách chính xác.
School: s kua ồ
Thầy dạy: cun
Have/has: hê vờ/hê sờ hay heo/ hê
Two: tru
Three: tri
.......
chuẩn men
Em cảm ơn 2 người nhiều lắm.đang buồn xem lại tự nhiên vui quá. Giá như có nhiều người tốt như vậy hihihihi
Lovely lesson and cute girl ^^, Kenny!
Fiona dễ thương quá thầy ơi.❤️❤️
Cưới ngay đi a Kenny, người Việt Nam mình có câu "cưới vợ phải cưới liền tay" a nhé :)
Chuck Dinh Hahah ok! Minh lam lien! Ma chi co mot van de duy nhat thoi....co ay ko muon cuoi minh.
***** hoa thơm phải bẻ liền tay
chớ để lâu ngày lại bẻ cành khô hehe :)))
chúc sig sớm cưới được vợ
+Kenny N thật nan giải =)))
bạn gái sig vừa xinh vừa dễ thương, xem video mà toàn ngắm chị ấy thôi ❤❤❤
Maithi Mai chị ấy đang tuổi dậy thì nên xinh nt đất
Chi that de thuong va thay cung very nice...Thank you so much .
thích chị Fiona quá Sig ơi, mời chị ấy làm clip nhiều nhiều nha Sig ^^
Huyên Huyên Yes I will try
thầy đẹp trai mà dạy quá hay và dễ hiểu quá thầy, cảm ơn thầy vì những video miễn phí mà chất lượng cho những sinh viên như con học tiếng anh ạ, từ ngày xem video thầy con thấy tiếng anh không còn đáng sợ như học trên trường ạ
Kenny, Congratulation! You escape FA :v :v
Dung nguyen thuy No I haven't escaped FA. I am currently in "friendzone"
OMG ! Poor you :v :v I hope you in a relationship with her :D
cam ơn hai người, việc làm mang đầy ý nghĩa nhân văn,... cảm phục
Mình có nghe ông già mỹ giọng trầm nói câu này mà phải nhìn sub mời hiểu: am ge đing heo thin sua rờn xáp đờ rôn ( i'm getting health insuarance after all :)
Nguyen Jos nối âm á bạn
Nối âm mà bạn
Anh Kenny dễ thương ,hài hước quá à, nhìn là muốn cưỡng hôn rồi.
I love the last part of this video , I laughed to death when I heard she said she called a cop as a pig... Hahaha
Cuoi Nhieu Hon Me too =)))) haha
Video này khá vui và có duyên , tiếp nha thầy Kenny, thanks!
ôi, mình toàn nói nhầm mà không biết. Thì ra giọng Anh và Mỹ khác nhau nhiều đến vậy. Lúc thì mình nói Anh, lúc thì phát âm một số từ sang Mỹ, lộn xà lộn xộn. Khuyên ai học ngôn ngữ nghiêm túc nên chọn học 1 là Anh, hai là Mỹ.
Vũ Linh Mình cũng bị vậy. Do giáo viên dạy mình có người sd giọng anh, còn chủ yếu mọi người lại sd giọng mỹ
Minh Nu hoang ở mức cao nhất trong lịch sử Việt Nằm ở khu vực có độ cao trung bình
mình đi làm thi nói anh mĩ .ma ơ truong lại hoc anh anh .nhức hết cả đầu
các video của chú thực sự rất hữu ích ^^
bạn của sig xinh quá . chị ấy nói chuyện đáng yêu quá ạ :)
ngày nào cũng xem lại cái video này, hay dã man, excellent !
Cô ấy de thuong và vui tính qá thấy hợp với sig gê :)
Ngoc Nguyen Thanh Hehehe yes co ay nice lam.
Đang xem nửa clip ko chịu nổi phải ngừng lại khen
Trời ơi chị ấy xinh đẹp dễ thương quá xá :x
How cool you are, Fiona!
btw, i hope to see a real conversation between Kenny and a native spker ;)
từ advertisement em phải xem đi xem lại
vì nó hay quá
You two should be a couple.
Hihi. Chúc 2 người mạnh khoẻ và làm nhiều video hay vui nữa
Her British English is too weird and makes the English learners confuse. Everyone who wants to know the London accent, watch the series film Extra English, they speak the fascinating English and never drop the "T" sound.
You're right. I recommend everyone watching Extra English. I love the actor voice in this series.
You're right. I recommend everyone watching Extra English. I love the actor voice in this series.
P
Never judge something that you're not sure about, at least double check what you said
ruclips.net/video/iG0P5vyuGrw/видео.html check it from 1:25
The most interesting video of Kenny I've ever watched. Thank you so much
Chúng ta có nên tạo ra một nhóm luyện nghe nói ko nhỉ. Cụ thể là trong nhóm cùng học trong chúng ta sẽ trao đổi sdt với nhau , những lúc rãnh rỗi gọi và nói bằng tiếng anh giống như lâu lâu hỏi thăm bạn bè vậy.Điều này sẽ tốt cho mỗi người ,vì nếu chúng ta chỉ học mà không thực hành thì dần dần sẽ quên hết mất.
6,666,665 Views ý tưởng hay bạn để lại sđt nhé
lâu quá rồi bạn ơi
thank yo so much Sir Kenny, you are doing an awesome job for the fellow countrymen . Keep up your good job.
Well, I really enjoy your video !! It's realy awesome. I do like your accent as well as the subtitles in the video. Those lines are really helpful for beginers, I suppose. However, since Fiona was not origianlly from England, and she was effected by American accents, I think that some words she pronounced were not resemble to British accents. I just hope if there is going to be next time, I want to see some England friends pronoucing their British accents. Since I'm incredibly into British accents, I truly hope that I can learn new words/pronouciation from the British. In general, I really enjoy this video. Part of the reason is that Fiona is really funny :p
Just keep up the great work !!!
Chờ đợi mỏi mòn video của thầy Tony handsome ♥
Liên Phương Uii Kenny hay la Tony? heheh
***** Oh sorry. E đánh nhầm. Forgive me, my handsome teacher ~~
bạn gái sig xinh quá ta.
Người việt hay ko phát âm R ở cuối câu, cái này chắc do pha tiếng anh anh rồi hehe
Thuy Dao Hahah T noi dung
Thuy Daoo mình thích âm r. nghe dễ thương
Âm R cuối câu ko khó phát âm chỉ cần cong lưỡi lên là ok rồi ko cần phải phát âm rõ
Thuy Dao Nguoi Viet the phat am R,S, va X. Nhug tuy vao cach phat am, c hoc tieng 1 nam roi tu nao chi can lap di lap lai nhieu lan la noi dc tat.
+Thuy Dao và anh ấy đã bắt đầu ngại ngùng :))
Quá dễ thương . Mình muốn nghe Fiona nói nhiều hơn .
She is super cute!!!!!!! Can you make more videos with her? TvT
cách truyền đạt của thầy rất hay thú vị và lôi cuốn ngkhac
She's so nice!
Mong anh chị xuất hiện nhiều nhiều! Rất hay nè!
mình vẫn thích giọng Mỹ hơn vì nào h học theo giọng Mỹ rồi, vs giọng Anh có vẻ phức tạp @@
xem video mà chỉ để ý chị Fiona thôi. dễ thương quá!
She's so cute. (*_*)
8x Việt Nam được dạy tiếng anh ở trường thế này này, và rồi 12+4 năm học tiếng anh chỉ để đi thi, hồi bé xem Ngoại Hạng Anh nghe nhạc Anh Mỹ vẫn không bắt được từ, may ra trường xã hội phát triển rồi có ra giao tiếp mới thấy 1 bầu trời tiếng anh.
family = phe mi li,
water = uốt tờ
wanted = oăn tựt
business = pi di nits
beautiful = piu ti phun
flower = phờ lao ờ
:))
Thầy có thể làm video hướng dẫn bọn em cách phát âm từng nguyên âm phụ âm được không ạ ? Em rất mong thầy. Cảm ơn thầy nhiều
Video thì hay...thầy thì đẹp trai...giọng thì ấm áp...bạn thầy thì xinh...lại có khiếu hài hước...@.@
cô người anh thật sự là đã bị mất gốc anh anh và bị ảnh hưởng anh mỹ khá nhiều ấy ạ, em nghĩ nếu có dịp thì thầy hãy tìm một người có ngữ điệu anh anh thật sự để âm và ngữ điệu được rõ ràng hơn. em cảm ơn.
Hai người thật đẹp đôi.... Anh chị dạy rất vui và hài hước.... Mình thấy dường như clip này Kenny cười rất tươi....
Ear: "IA-RỜ" (MỸ) _ "ỈA" (ANH) :D
Vincent lúc c Fiona mình cũng giật mình :))))
Hihi, video vui lắm ạ. Chị Fiona dễ thương quá, nhất là mỗi lúc bị anh Kenny chọc :D
Em cảm ơn anh Kenny đã dành thì giờ làm lên những video thật bổ ích!
You're so nice, Fiona!
Thật ko ngờ giọng Anh và giọng Mĩ khác nhau nhiều đến thế...
Hình như đây là video đầu tiên ko nghe thấy hai chữ " đẹp trai" của thầy...😊
Cam on Kenny va Fiona nhieu. Hay lam!
Giọng Anh-Úc
Anh-Mỹ
Anh -Anh
Accents khác nhau hết, chỉ có Anh-Úc là khó nghe, nghe giống như họ vừa nhai khoai tây vừa nói chuyện.
giong Uc mac cuoi lam
mình ở úc mình thấy accent cũng hay lắm đó :))
uh vay ah :)
mình có đứa bạn người Úc, mà nó nói nuốt chữ, nghe muốn bở hơi tai
MÌNH chú tâm quá. nghe đc cả phim anh với úc. mà giờ khổ ghê qua Canada nghe hơi khó. mấy đứa Philippines với Ấn Độ nói là tui đứng hình luôn. gặp mấy đứa từ africa còn đỡ đỡ
Ôi chị ấy xinh quá. Cảm ơn thầy đẹp trai nhiều nhé!
Mình phát hiện ra các thầy cô dạy sai hết :v lúc nào cũng bảo chúng ta học anh mỹ nhưng chúng ta nói toàn các từ anh anh.
thực ra là cố nói giọng anh anh nhưn không hề chuẩn :v
video nay anh chi vui qua ma cung thu vi de hoc nua, thanks ac nhieu nhe
Hello Kenny! Thank you so much for your helpful English videos. I have studied English for 3 years and keep learning English as much as possible. It is too difficult for me to understand my stupid mistakes until I watched your lessons. Hope that we can have more channels to keep in touch such as skype or viber. That would be great!
2nguoi thật đẹp và dẻ thương , nhiều sức khỏe ,
Sau khi xem clip này thì khá là hoang mang vì em k béc e đang nói giọng gì đây. Dù sao clip rất bổ ích. Cám ơn a nhé
cùng cảnh ngộ :))
bạn là Vietnamese accent nhé :)))))).
Hihi hai người nói chuyện dễ thương quá, acttualy i am interested in your lesson thank u very much!
Người Anh bỏ phát âm chữ "r" có nguồn gốc từ thế kỷ 15, 16 do những người "high class" (giai cấp cao, hay là quý tộc) tạo nên và cho rằng cách nói như vậy sang trọng hơn. Ngược lại, bỏ chữ "t" xuất phát từ sự "lười biếng" của giới trẻ đương thời (sorry Fiona, don't mean to offend you here). Theo tôi bỏ chữ "r" nghe còn tạm được, còn bỏ chữ "t" nghe rất khó chịu, nhưng đây là ý kiến riêng của tôi thôi vì tôi ở Mỹ. Tuy nhiên hình như người Anh cảm thấy phát âm kiểu Mỹ hay hơn, hoặc phổ biến trên thế giới hơn, hoặc vì lý do gì đó, mà các ca sĩ người Anh khi hát lại phát âm gần giống giọng Mỹ hơn. Các bạn nghe thử ca sĩ trẻ đang nổi lên Ed Sheeran sẽ thấy điều này.
+T Tran về chuyện hát, khi ca sĩ việt người miền Nam cũng hát giọng Bắc đó. mình tìm hiểu và cho rằng có 1 số lí do: thứ nhất hát giọng mĩ sẽ tiếp cận đc khán giả rộng hơn, thứ 2 nhạc sĩ viết bài nhạc đó cho giọng mỹ. người việt hát giọng miền Nam thì hầu như chỉ khi dân ca với cải lương gì đó thôi, còn lại giọng Bắc cả.
Những bài thế này rất hay, nó cho chúng ta bik cách phát âm Anh-Mỹ. Và trong tiếng anh lại còn có giọng địa phương
giọng của chú là giọng bụng ạ, chú luyện hay tự có vậy ạ
rất vui và bổ ích! thank you so much. God bless you!
ở trường thầy cô dạy sai hết r ==''. và có một điều kì lạ là tiếng anh mà chúng ta đang học ở trường là tiếng anh- anh trong khi tớ lại là một đứa phát âm theo tiếng anh- mĩ @@?
😀
+K.A.T Mary Ở trường dạy mình là TA Mỹ đó bạn, file nghe toàn đọc giọng Mỹ hết, và mình cũng phát âm giọng Mỹ mặc dù rất muốn học British accent =.=
Lien Huyen à ừ cơ mà cấp 1 dạy anh anh, cấp 2 trở lên mới anh mĩ. tại hồi giờ, chỗ mình thế. thực chất thì bài nghe anh anh k thể nghe đc qua 5 điểm
he too
Bvpdl Bacninh là sao???
Giọng Fiona thật dễ thương
theo mình tiếng mỹ dễ hơn tiếng anh
Video này vui quá thầy ạ, thầy cười hơi bị nhiều
Mình thấy anh nên tìm 1 người Anh chính gốc để rõ hơn
Fiona is so cute. Wish to see more your video to learn English
Is it your girlfriend?
Viên Khuất Hello VK .I wish...but she is my good friend
I hope she is your wife.
trưa nào cũng tranh thủ thời gian nghỉ trưa mò vào đây học bài của anh. học thì ít mà ngắm thì nhiều :))
she will never be able to pronounce "banana" in American accent HAHAHAHA, like most Vietnamese - we can't (or it's very hard to) speak in British accent, American English is much easier to adapt and pronounce, sadly most English teachers in VN are trying to speak British accent in Vietnamese way to their "pupils" and they use English lectures. Let's be clear, American English should be the standard when teaching English in VN, prior.
i LUV KENNY, MY MAJOR IS ENGLISH. I SPENT 4 YEARS AT UNI AND REASEARCHED SOME SOURCES FOR ONLINE STUDYING. UNFORTUNATELY I HAVE TO ADMITTED THAT MY PRONUNCIATION IS NOT GOOD, UNTIL IVE FOUND U, I THINK MY ENGLISH IS MUCH BETTER. UR THE BEST GUY IVE EVER MET!!!!!!!!!!
now i know why you're still single. your two conversation is so awkward!lol
Wow hay quá 👍👍💖💖👏👏
Well, Where I'm from they're actually called them THẰNG HEO =))))
làm như này với chị này hay đó a , coi mà cười muốn chết luôn a (y)
sorry...
ear --> ia?
just kidding :D ^_^
she is amazing !!! I love this video so much ♡
Does Fiona know Vietnamese?
No
cô này xinh có vẻ vui tính hợp với thầy
người anh hay bỏ chữ T đi nói để cho nhanh hơn :)))))) theo như trong clip :))))))) ...... ở vùng nào đó ở nước Anh họ gọi là Pigs ( những con lợn ) còn ở VN họ goi là Pì ka' chù :))))))))))
Lâm Trần Hữu Vũ Pì cá chù. :)) hôm qua mới mất 200k xong
1 số vùng bỏ âm T: trong photo, better... như chị trong clip á bạn
Vì chị này sống ở London nên có thể nhiễm và có giọng Cockney . vụ bỏ T ở các chữ này cũng là 1 trong những đặc điểm của Cockney.
Chứ còn RP British Accent thì vẫn đọc better rõ âm t
hay qua mong rang anh se lam them nhieu video nhu nay nua nhe