@@Bxz56Rvp8,depende do tempo em que ele está falando e qual é a realidade da fábrica, disponibilidade e conhecimento sobre automatização eles deveriam ter mesmo que seja o Japão dos anos 80,o país já estava com uma indústria tecnológica forte.
В молодости работал на заводе. Помню все запахи его - где метало обработка. И как отмываться после всего этого. И чем руки пахнут. Это не лёгкий мужской труд. В нашей стране его не ценят. В нашей стране новые богатые этого не понимают и думают только критериями - дам денег и дайте мне. А если рабочий не накормит таким трудом и не обеспечит достойно свою семью - или брак будет или совсем уйдёт . Пельменями торговать или утюгами. Этот завод - не просто помещение и там станки и люди. Это большой и хорошо продуманный шедевр производства.
@@андрейкотухов-б9т В вашей стране нелёгкий труд не ценится, поскольку 30 лет назад петроградский еврей, наркоман и гомосексуалист под видом псевдофилософской песни вбил в ваше рабское сознание мысль: *здесь мерилом работы считают усталость!* И хотя во всём мире (придумали это в США в начале 1800-х) есть, было и будет понимание, что высшей категорией оценки зарплаты является эквивалент человеческой энергии, что в СССР именовалось словом труд (понимаете ведь), все вы пошли наперекор этому принципу, и бросились во чтобы то ни стало извращать, искажать, нарушать его. Ценой этому и стала невозможность прокормить себя и свою семью. Поэтому претензии и жалобы адресуйте не богатым людям, а самим себе и своим талантливым песнопевцам...
I love the Japanese care and commitment to quality, you can tell that every move they make is carefully thought out and weighed. Blessings of the most high Yah to the Japanese people.
For the manufacture of propellers, special bronze is used - naval bronze, naval brass, shipbuilding bronze. And it’s not easy. If you've ever seen shiny gold parts on a ship, like a bell, then you've seen bronze, which is called naval brass because it really looks like brass (but without the zinc in it). In marine bronze, instead of 4% iron, it contains 2% manganese, due to which the anti-corrosion properties are significantly increased, and the alloy acquires a shiny golden appearance.
Didn't see it mentioned, but if anyone's curious the metal here is almost certainly aluminum bronze. 90-95% copper, 5-10% aluminum. Very strong and corrosion resistant.
Начал смотреть, думал ну капец как в пакистане в песок отливают и потом в ручную доделывают. Но нет, токарная обработка, фрезеровка на чпу, все в лучшем виде. Винт стоит наверное как крыло от боинга.
I hate to say it, but the use of safety gear by older Japanese employees was pretty sketchy when I worked at the US Navy's ship repair facility in Yokosuka, Japan. I even saw guys arc welding without a helmet by closing their eyes just as they struck the arc. It wasn't as though safety gear wasn't required, and in plentiful supply, but a number of employees just didn't want to use it.
Стоимость винта состоит на... 9% - из подготовки инженерной документации; 20% - из литейных операций; 14% - из машинных операций; 5% - из операций контроля и измерений; 2% - из операций упаковки и транспортировки; 50% - из работы чудака, который шлифмашинкой узоры выделывает!
Я ключи и брелки по такой же технологии отливал,когда в литейном цехе работал.Но у нас 3 вида наполнительных смесей было.А модели для литья были из дерева для более крупных деталей.Отливали зубья на 40 кубовые экскаваторы,брони на мельницу из высокоуглеродистого металла.Отливали и нержавейку.Думаю,если бы дали задание на гребной винт,то и с этим тоже справились.Пролетарии всех стран соединяйтесь! =)
Ived ones seen this on an exhibit here in philippines...i even saw a bigger one than the video...i always thought those propellers were made by complicated cnc's but when i saw this im amazed that it is made by expert craftsmen using traditional means.
Видно конечно что стараются. Но до уровня Пакистана еще не скоро дойдут. Там эти винты дети на уроке труда делают из заклепок от джинсов, прямо расплавляют на сухих какашках и отливают в песочницу вытаптав форму голыми пятками.
а как же проблемы с кавитацией винта?на малых оборотах это не так скажется а при высоких оборотах и при высокой нагрузке велик шанс просто потерять лопасти винта
It's a cupro-aluminium alloy. Because of the shape, economically it's impossible to forge a propeller of big size. Furthermore, because of the different requirements (weight, speed, and a lot of other factors), most of the propellers are custom fitted for a particular ship. That means that from a generic thick cast the blades are milled to the required profile and finally polished.
作業員の方の真摯な取り組み方と音楽がとってもマッチして、
感動さえ覚えました。
日本は、こんな人たちのおかげで成り立っているんですよね。
よい動画をありがとうございました。
素晴らしい動画を見せていただきありがとうございます。社長は、時々呼子町に来られますが、親切で丁寧な方です。感動しました。
素晴らしい.。私は自動車工場で働いていた時、隣に鋳造部門がありました。筋骨隆々の人が滝のように汗を流して働いていました。尊敬します。
А про автоматизацию вы совсем не знаете? Зачем руками работать когда есть механизмы облегчающие работу или это экономия, люди дешевле?
@@Bxz56Rvp8,depende do tempo em que ele está falando e qual é a realidade da fábrica, disponibilidade e conhecimento sobre automatização eles deveriam ter mesmo que seja o Japão dos anos 80,o país já estava com uma indústria tecnológica forte.
@@gabrielnascimento126 Про это я и говорю, видео не может быть снято давно, максимум несколько лет назад.
凄いです。
宝物のように作り、宝物のように発送するんですね。
感動しました。
仕事で毎日昼夜お世話になってます!プロの研磨は芸術ですね、ペラクリーンでペラを削りますがめちゃくちゃです
정말 재미 있어 보입니다 특히 주물로 나온 형상을 good chucking and milling 에 감명받았습니다. 뭐 대충할수도있지만 원점을 잘 절반씩 잡고 가공하는게 인상적이네요
항상 일본제조업은 존경하고있습니다 from 한국에서
Excellent job!
製品に魂が注入されていくのを感じます。
Quy trình chế tạo cánh quạt biển tuyệt vời. Lò nấu kim loại hết sức hiện đại hi 🇯🇵👋
Отличная работа! Мастерам успехов и процветания на профессиональном поприще!
В молодости работал на заводе. Помню все запахи его - где метало обработка. И как отмываться после всего этого. И чем руки пахнут. Это не лёгкий мужской труд. В нашей стране его не ценят. В нашей стране новые богатые этого не понимают и думают только критериями - дам денег и дайте мне. А если рабочий не накормит таким трудом и не обеспечит достойно свою семью - или брак будет или совсем уйдёт . Пельменями торговать или утюгами. Этот завод - не просто помещение и там станки и люди. Это большой и хорошо продуманный шедевр производства.
@@андрейкотухов-б9т В вашей стране нелёгкий труд не ценится, поскольку 30 лет назад петроградский еврей, наркоман и гомосексуалист под видом псевдофилософской песни вбил в ваше рабское сознание мысль: *здесь мерилом работы считают усталость!*
И хотя во всём мире (придумали это в США в начале 1800-х) есть, было и будет понимание, что высшей категорией оценки зарплаты является эквивалент человеческой энергии, что в СССР именовалось словом труд (понимаете ведь), все вы пошли наперекор этому принципу, и бросились во чтобы то ни стало извращать, искажать, нарушать его. Ценой этому и стала невозможность прокормить себя и свою семью.
Поэтому претензии и жалобы адресуйте не богатым людям, а самим себе и своим талантливым песнопевцам...
I love the Japanese care and commitment to quality, you can tell that every move they make is carefully thought out and weighed. Blessings of the most high Yah to the Japanese people.
"the most high Yah"? Is that a karate joke?
@@SilentPartner79 Good one.... but no, it's not.
昔、大型船のプロペラを見ましたが、素晴らしい曲線でした
I wish I was in Japan working at this factory!! Excellent Propellers!!! Aloha from Hawaii!!!
Good video. thanks to everyone who took the time to produce it. Watching from North Carolina USA.
家に飾ってみたいほど美しいですね
このお仕事、夏場は地獄でしょうね。
お疲れ様です。
船舶のプロペラではないですが、撹拌用のプロペラ製造にかかわっていました。
主に羽根以外の部分の切削でしたが、あの羽根の曲面の切削はすごいですね。ボールエンドミルで何回も何回も。
One of the best in yoour series. Fantastic! :-)
今でも鋳造とは思いませんでしたが、職人さんが一杯居ますね、皆さんに計測器付き工具で締め付けや削り等を行っていただき、数値化する事も必要なのでしょうね。
Saubere Arbeit. Perfekt. 👍👍👍
Nhà máy sản xuất cánh quạt biển. Hết sức lớn. Người Nhật làm ăn phát triển OK 🇯🇵👍.
It would be interesting to see this propeller in a few years after the churn bubbles have pitted it to see the before after comparison.
For the manufacture of propellers, special bronze is used - naval bronze, naval brass, shipbuilding bronze.
And it’s not easy. If you've ever seen shiny gold parts on a ship, like a bell, then you've seen bronze, which is called naval brass because it really looks like brass (but without the zinc in it). In marine bronze, instead of 4% iron, it contains 2% manganese, due to which the anti-corrosion properties are significantly increased, and the alloy acquires a shiny golden appearance.
Didn't see it mentioned, but if anyone's curious the metal here is almost certainly aluminum bronze. 90-95% copper, 5-10% aluminum. Very strong and corrosion resistant.
Much appreciation for the subtitles
Настоящие мастера своего дела 👍👍👍
Жапония нағыз дамыған мемлекет екен әр заттың өз зауыты бар әр сапасы бар 👍💯
Приятно наблюдать за мастерами своего дела👍😍
Amazing, I wonder how much they sell for considering the huge amount of work that goes into every single one
Mikawa prices are quote only, but similar US-based propellers go for $1k (22") to $9k (50")
@@kanetw_ Cheaper than I thought.
Приветствую!!!
Респект, отличная работа!!!
Изначально винт был трёх-лопостной, не!?)))
Но закончили 3х лопастным). Немного не те видео смонтировали походу. Вообще красавцы
amazuamazing. you make great job! hello from Ukraine 🙌🙌👏👏👏👏
完成品は鋳型から取り出した時の半分以下の重量になっているというのが驚いた。
切り出して、削り出して、調整して整えて磨き上げて…
最終的に精巧で美しく輝くプロペラになるためには、繊細で根気のいる作業が必要なのですね。
Takie same rzeczy znajdywane w Egipcie to wazon na kwiaty😂😂😂😂
Wunderbar 👍👍👍🍀🍀🤞👋
Начал смотреть, думал ну капец как в пакистане в песок отливают и потом в ручную доделывают. Но нет, токарная обработка, фрезеровка на чпу, все в лучшем виде. Винт стоит наверное как крыло от боинга.
凄いですねぇ。
ちょっと気になったのが防塵マスクをされてないようですが、かえって邪魔になったりするんでしょうか🐈
やったほうが良いけど、暑くてやってられないというのが実情なんでしょうねー
長年やっているとじん肺になるでしょう。
ボートレースの動画見てたらここにたどり着いてしまった。
Greetings from Virginia. 仕上げプロセスは純粋に美観を目的としているのでしょうか、それとも細かい研磨とバフがけは汚れや腐食を遅らせる目的でもあるのでしょうか
BISOUS BONJOUR DE LA FRANCE BIENVENUE JAI ADORER JADORE VOS VIDEOS CONTINUER MERCI ET A BIENTOT
How beautyful are those props😍
Wow man!!!!😜🥰
The gentleman with the white goatee looks like Sensi Myogi!
Things of beauty!
Молодцы китайцы. Они так же телевизоры делают, и медицинское оборудование.
А почему китайцы? Разве не японцы, судя по иероглифам?
美しい。が、金属粉末とかで塵肺にならないか心配になった。
砂型とかのも結構粉塵が空気中に舞うからね、、、仕事終わりに鼻をかむと真っ黒だよ。それを毎日続けると言わずもがな。
Почти как индийцы, только у этих спецовка есть🤣
Hope that the company provide safety glasses while they sand the masterpiece in the future.
I hate to say it, but the use of safety gear by older Japanese employees was pretty sketchy when I worked at the US Navy's ship repair facility in Yokosuka, Japan. I even saw guys arc welding without a helmet by closing their eyes just as they struck the arc. It wasn't as though safety gear wasn't required, and in plentiful supply, but a number of employees just didn't want to use it.
Incredible!💜
Технология везде одна. Сколько лет ничего практически не меняется. Мы в институте так же делали. В меньших масштабах, понятно)
大勢の方たちの息が一つになるとき、日本のぺらは世界一と言われていることが目えましたね。
Стоимость винта состоит на...
9% - из подготовки инженерной документации;
20% - из литейных операций;
14% - из машинных операций;
5% - из операций контроля и измерений;
2% - из операций упаковки и транспортировки;
50% - из работы чудака, который шлифмашинкой узоры выделывает!
申し訳ありませんが、通訳を使わせてください。
驚くほど困難な制作過程ですが、素晴らしいことです。そしてもっとすごいのはプロペラの歴史です。チェコ出身の同郷人、ヨゼフ・レスラーが発明したことを誇りに思います。そう、オーストリア=ハンガリーの時代でしたが、国籍はチェコでした。さらに興味深いのは、チェコがヨーロッパの真ん中に位置していることだ。
これらのビデオに感謝し、あなたの仕事に幸運が訪れることを祈っています。
Я ключи и брелки по такой же технологии отливал,когда в литейном цехе работал.Но у нас 3 вида наполнительных смесей было.А модели для литья были из дерева для более крупных деталей.Отливали зубья на 40 кубовые экскаваторы,брони на мельницу из высокоуглеродистого металла.Отливали и нержавейку.Думаю,если бы дали задание на гребной винт,то и с этим тоже справились.Пролетарии всех стран соединяйтесь! =)
That process, minus the CNC machines, is probably hundreds of years old
Ived ones seen this on an exhibit here in philippines...i even saw a bigger one than the video...i always thought those propellers were made by complicated cnc's but when i saw this im amazed that it is made by expert craftsmen using traditional means.
出光さんが戦艦大和のプロペラ技術なら大型タンカーを運搬できると
聞いたことがあります。
Bravo
The music is unnecessary. It's extremely irritating. The constant music ruined the whole video.
None of those dudes doing the shakeout or grinding at 10:10 are wearing masks...
Someone senior at Mikawa needs to do some health and safety training!
2:37 What do you think of the wooden beam in the lifting beam? I'd be scared that it might fracture.
magnifique
🛶ออกจากไม้ไผ่🎋ลำยาวถ่อ🛶แล่นฉิว
ปลิวกินลม⛵..สุดยอด🥰🥰❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
粉塵対策がなされてないので、作業者はマスクを着用するべきだとおもいます。
私も鋳物工場に居たときは、グラインダーはマストアイテムでしたので、その削りカスが粉塵となって其処らじゅうにつもっていたのでマスクは必要でしたね。
また、作業者も粉塵まみれでしたね。
فعلا عمل رائع جدا
船舶用のプロペラを造ってるのは、豪華客船、カーフェリーのスクリューを造ってることですね。船のプロペラができたら、造船所に届いて豪華客船とカーフェリーに取り付けて船を動かしてください。
man they are doing it the hard way
Çok güzel.😀
*谢谢。❤️*
Прикольно, даже плёночка с экрана термометра не снята)
Good"
Пакистанцы делают это веселей и бодрей. 😅
How big is the boat this propeller is used on? How big is the engine in the boat?
Видно конечно что стараются. Но до уровня Пакистана еще не скоро дойдут. Там эти винты дети на уроке труда делают из заклепок от джинсов, прямо расплавляют на сухих какашках и отливают в песочницу вытаптав форму голыми пятками.
На пакистанское производство похоже :D
お値段が知りたいです😮
船舶用のスクリューってあんな薄肉なのに鋳造で作るんだ
削り出しかロストワックスみたいな再現性高い方法の鋳造かと
Khang Mai vào xem nè :>>
как тяжело работать в офисе- говорили они))))))
Quá tuyệt vời
我还以为是巴基斯坦的手工作坊。
ナカシマプロペラかと思った
CPPの製造工程は流石に公開できないでしょう。。。
見てみたいけど
えらい小さいな。どのくらいのサイズの船に使うんだろうか。
この動画のペラって本船用の物だと思うけど、今の日本って新造船ってそんなに多くないだろうし、そもそもペラなんてそうそう交換する物でもないからどうやって利益出してるんだろう。
特にこの三河プロペラ株式会社さんは船舶用のペラ専門みたいだし一社独占でも結構大変そうだよなぁ。
а как же проблемы с кавитацией винта?на малых оборотах это не так скажется а при высоких оборотах и при высокой нагрузке велик шанс просто потерять лопасти винта
it is a beautiful video but hearing the same 4 music notes over and over becomes very annoying after 5 minutes
i was certain those were forged, not cast... i guess they use a more flexible alloy...
It's a cupro-aluminium alloy. Because of the shape, economically it's impossible to forge a propeller of big size. Furthermore, because of the different requirements (weight, speed, and a lot of other factors), most of the propellers are custom fitted for a particular ship. That means that from a generic thick cast the blades are milled to the required profile and finally polished.
If you can forge one You will receive Nobel price . You know what means forging?
彼の名前は「Rasel Jaman」です。バングラデシュ人です。
I thought this was going to be another of those videos with guys wearing filthy pajamas and no PPE - surprise.
This is Japan, not some shithole like India or, even worse, Pakistan.
💞🌺🇯🇵БРАВО🤩
Much more advanced than the Pakistan propeller Co. 😂
昔は鋳型を使った鋳造業が沢山あったが、現代は本当に少く成った。
目的が曖昧で中途半端な高学歴志向の教育と世の中で、こういった技術者の職工や労働者が少くなった。
様々な業界で、人手不足や担い手問題が中小企業にのしかかって、日本の経済を圧迫している。
INGOT ITU JENIS LOGAM APA ?
APAKAH BESI, ALUMANIUM, KUNINGAN, KANCURAN ATAU SEJENIS APA KANG MIN ?
Looks like aluminium bronze.
bronze alloy for propellers
@@iatsd 🙏terima kasih 👍👍
是鈹銅錠
非鋼錠
プロペラって鋳物やったんやな
ずっと鍛造かと思っとったわ
I don't think ship propellers are made by HAND like this.....
I guess some guys like cutting oil, and others don’t.
infelizmente estou sem trabalhar vocês podem me ajudar a encontrar um lugar pra poder trabalhar pois estou precisando. Muito
私の兄は海兵隊員です。
Пористость высокая, нужно центробежное уплотнение
👍👍👍✌
Bravo👏👏
프로펠러는 사출기계로 찍을 수 없는 건가요?
☝👍👍