リアルな英語を話そう!ネイティブボキャブラリー

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024

Комментарии • 47

  • @frederick-arthur
    @frederick-arthur 27 дней назад +25

    永谷園で一瞬思考停止した後、声出して笑いましたwwwずるい!

  • @sanae0622
    @sanae0622 26 дней назад +11

    ニック先生お茶目でサイコー!楽しくて分かりやすくてホント大好きなチャンネルです!

  • @dq-music
    @dq-music 26 дней назад +9

    日本語の「めんどくさい」は形容詞だから、bothersomeみたいな形容詞で発想したくなっちゃうんですよね〜。
    It's a hassle to は使えるようになりたいです。面倒なことはたくさんあるからcountableでaを付けるのですね!

    • @nicwilliamson
      @nicwilliamson  26 дней назад +7

      仰る通り、日本語は形容詞だから英語も形容詞だけを使って訳してしまいがちですね。
      そして、countableになっているのも不思議な感じですけど、確かに、面倒なことが他にもあるからなんだと思います😉👍

  • @risak4406
    @risak4406 26 дней назад +5

    I haven’t studied English for a while, but this video was such a wakeup call! I’ll resume studying English today!

  • @Mark-wq3we
    @Mark-wq3we 26 дней назад +10

    私も永谷園、1人で大爆笑😂してしましました。

  • @yukatou5499
    @yukatou5499 26 дней назад +5

    arthritis (関節炎)は、あーツライです、って覚えました😅

  • @sachipaul
    @sachipaul 25 дней назад +1

    長めの例文をネイティブのスピードで話してくれるの、すごくありがたいです!!

  • @hy2743
    @hy2743 12 дней назад +1

    ズコッがかわいくてウケた❤

  • @tepimaland
    @tepimaland 26 дней назад +2

    I was in a car accident last year. It was a real wakeup call. I decided to be more careful when driving and to meet my family and friends whenever I have the chance.

  • @RochiZuki
    @RochiZuki 23 дня назад +1

    I decided to study English again so I bought some English words book. However I gave up soon. My honeymoon period for something was usually temporary.
    So I was finding something interesting English You Tube.
    I found your great movies.
    You are a godsend.
    Thank you.
    You are a valuable asset in Japan.

  • @さどあけみ
    @さどあけみ 27 дней назад +4

    ニック先生お久しぶりです。いつも見てます。 また時間があれば教室に通いたいです。

  • @あさかさ-b9c
    @あさかさ-b9c 27 дней назад +9

    1:11 IじゃなくてMeから始まるのは何故でしょうか?

    • @nicwilliamson
      @nicwilliamson  26 дней назад +19

      That's a good question.
      meだけでは主語としては使わなくて、I が正解ですけど、
      複数の人をandで繋いだ場合は:
      Me and Dave...
      Me and my kids...
      などを主語として使うのが一般的です。
      フォーマルなら
      Dave and I...
      My kids and I...
      がよくて、
      カジュアルな日常会話なら
      Me and Dave
      Me and my kids
      が最も一般的ですね。
      順番も関係します。
      I and Dave
      とは絶対に言わなくて:
      Dave and I
      Me and Dave
      のどちらかを使う感じです。

    • @あさかさ-b9c
      @あさかさ-b9c 26 дней назад +2

      @@nicwilliamson
      ありがとうございます!
      めちゃくちゃ勉強になりました!

    • @fujiojerrynakamura6277
      @fujiojerrynakamura6277 24 дня назад

      最初のStory Timeの中にat the parkとありますが、その場合のatはどういう意味になりますか?inとの違いもふくめて教えていただけるとうれしいです!

    • @fujiojerrynakamura6277
      @fujiojerrynakamura6277 24 дня назад

      I got blackout drunk and woke up with a heavy hangover at the campsite of the Fuji Rock 2024.
      That was a really great wakeup call that I'm not getting any younger.

  • @tomcap5722
    @tomcap5722 27 дней назад +3

    godsendは天の恵みだとすると言葉の成り立ちも似てそう

  • @Yuzuinusa
    @Yuzuinusa 7 дней назад

    1:48 アトピーはアメリカでは eczema と言います。発音はエクズィーマです。

  • @あくあまりん-b2u
    @あくあまりん-b2u 26 дней назад

    先日アプリをダウンロードしました!
    とても使いやすいし、かゆいとこに手が届く、届きまくる神内容で素晴らしいです!

  • @user-zs8gx5vk7d
    @user-zs8gx5vk7d 26 дней назад +1

    This video ,there are many things don't know😅"a hasstle" l thought l was doing best. It's also important to remember the situation ☺️
    Thank you, Nick sensei.

    • @nicwilliamson
      @nicwilliamson  26 дней назад +1

      Ah! There are 2 different words:
      ・a hassle 面倒
      ・a hustle がむしゃらに頑張る、人を騙すなど
      小川直也さんの「ハッスルハッスル」は「hustle」の方ですね。

  • @user-ho9ph5sc8l
    @user-ho9ph5sc8l День назад

    ズコッ🤣久しぶりに聞きました👍

  • @user-wt2hw5qw3q
    @user-wt2hw5qw3q 26 дней назад +1

    いつもタメになる動画をありがとうございます!
    最近、ニック式英会話ジムの音読の全てのパッセージをやり終えました(半年くらいかかりました💦)
    今後、リスニング上達のために何をすべきでしょうか?
    ニック先生は日本語のリスニング上達のために何をしましたか?

  • @hiroteruyoshihara1370
    @hiroteruyoshihara1370 26 дней назад +2

    いわゆるtennis elbowはlateral epicondylitisですよね。腱を痛めるとなかなか治らなくて痛いんですよね。

    • @nicwilliamson
      @nicwilliamson  26 дней назад

      I had to look that up 😅
      You're correct!
      (I only knew "tennis elbow")

  • @Y-vq5ps
    @Y-vq5ps 26 дней назад

    一番お気に入り番組です❤

  • @fujiojerrynakamura6277
    @fujiojerrynakamura6277 24 дня назад

    I was running out of beer seeing Kraftwerk live at the Green Stage at the Fuji Rock and he showed up with a beer for me! That was a incredible godsend!

  • @user-sc4sv5qj2e
    @user-sc4sv5qj2e 25 дней назад

    天才!

  • @masami7365
    @masami7365 11 дней назад

    ニック先生、It is nothing to do with this video but I have a question. What does this sentence means? “Nothing to do with not loving this place” and the sentence continues like “but I enjoyed my time there and met great people” I get so confused 2重否定. I love your videos by the way! My English had been improving. ☺️

  • @chershynonno
    @chershynonno 11 дней назад

    いつもありがとうございます。
    質問です。
    「ランチを食べた後で出かけた」はWe went out after we ate lunch だと思いますが、We went out after eatng lunch だと意味が変わりますか?不自然な言い方でしょうか。
    ご教示いただけると幸いです。

  • @nh-sp5sm
    @nh-sp5sm 17 дней назад

    ニック先生, thank you for creating fun useful videos! Can I ask something not related to the native vocab, if you don’t mind? I don’t completely understand whether nouns should be singular or plural in particular sentences. I know basic rules and I think I understand the difference between “They’re riding a bike” and “They’re riding bikes.”However, I still don’t understand why you say “their own way” instead of “their own ways” in “They have their own way of doing things here. You just gotta find a way to work with them.” (, which I found in the subtitles of a movie). Is it because of the word “own”? Then, would you say “They’re riding their own bike” when they are each riding a different bike 🚴 🚴 🚴? Or would it be still “their own bikes”? Or is it because of the word “way”, (something like whether the noun refers to a tangible or intangible thing?) Are there any other nouns that should be used in singular form like “their own[way]”?
    It would be much appreciated if you could answer my questions above here, or if your new video is about what singular and plural nouns actually refer to, that would be such a godsend!!😊🙏

  • @chiemsee_eesmeihc2985
    @chiemsee_eesmeihc2985 26 дней назад

    Starting to watch your RUclips channel, ニック式英会話, was such a wake up call :)
    And I made a word using-itis;
    Piitis
    ぴえん🥺

  • @mocalove5026
    @mocalove5026 20 дней назад

    I was looking for interest study English RUclips channel.
    One day I find this RUclips channel,It was such a godsend.
    Umm...by the way,
    I don't understand intonation how difference [hassle] and [hustle].

  • @Yoshi489
    @Yoshi489 26 дней назад

    I've often got a wakeup call.
    I have many regrets about my life.
    I went to the animalitis.
    I think it's funnier than nagataniitis.

  • @cottonnavigator_EN
    @cottonnavigator_EN 25 дней назад

    📕godsend
    Yoshikage Kira mistakenly killed Hayato Kawaziri. It could be a clue for Josuke Higashikata and his friends to find and defeat Kira himself.
    Although Kira got dispaired what he did, a godsend came to him.
    His Stand “Deadly Queen” suddenly gained a new Stand ability named “Bites The Dust”. It exploded the timeline that Kira killed Hayato and undid what he did.

  • @pantani6604
    @pantani6604 26 дней назад

    I met my girlfriend three years ago. We are still in honeymoon period.

  • @rickito999
    @rickito999 26 дней назад

    I use “a pain in the neck” in the formal situation and “a pain in the ass” in the casual one. Is ”hassle” the same as those?

    • @nicwilliamson
      @nicwilliamson  26 дней назад +3

      Yes, those phrases are also very natural and have the same meaning😉
      You can also say:
      It's a pain in the neck to go.
      It's a pain in the ass to go.
      It sounds like a pain in the neck.
      It sounds like a pain in the ass.
      just like:
      It's a hassle to go.
      It sounds like a hassle.

    • @rickito999
      @rickito999 26 дней назад

      Thank you so much for your advice in detail🙏

  • @user-vy4xh5ur3q
    @user-vy4xh5ur3q 25 дней назад

    I had appendicitis and had my appendix removed. (Not a true story)