0.(Ref) A friend like you is hard to find, hard to find; it doesn't matter what I do, what I do. Your humble love and faithful ways, faithful ways; I never could erase. (2) (Refrain) 1. Smile & the world will smile with you, smile with you; weep and you will weep alone; weep alone. This is what we thought of yesterday, yesterday; to make this world a pleasant home (throne?). (2) (Ref) 2. Never say I am too mindful of, mindful of; on this vacation land, vacation land (sand?). We know we have to leave one day, leave one day. to that other promised land. (2) (Refrain) 3. Bless us, O Lord that we might be, we might be; a gem of your delight, your delight. So we might live in a humble way, humble way; to keep thy image bright. (2) (Refrain) ------------ 0.(Ref) Āj khushī se mai' gāthā hū'; āo suno mere pyār. Kuchh ho kaise chuppā ho; āj janam hai hamār. Āj khushī se mai' gāthā hū'. (ĀĪŪṛāīū) 1. Gāo na pyārī bhābhī; tūne me' dil ke pyārī (chābī). (2) Bhaiyā ke dil me' rehanā; devar bhī tak rehanā (bahanā).(Ref) 2. Ham se hai nainā tumhārā; hai mere bhāge nirālā. (2) Yū' hī hai chānda sā melā; dil merā sone bhajanā. (Ref) .
@@lorikeet.records Thanks for the corrections. I could not quite make out what was being sung, so I just used "repay" to rhyme with "way." But since I now clearly hear "ways" - it has to be "erase." Please forgive poor hearing and my incomplete knowlege of the Trinidadian English language. Please feel to make any more corrections that may be necessary. Muchas gracias una otra vez.
the greatest name that lives
0.(Ref) A friend like you is hard to find, hard to find;
it doesn't matter what I do, what I do.
Your humble love and faithful ways, faithful ways;
I never could erase. (2) (Refrain)
1. Smile & the world will smile with you, smile with you;
weep and you will weep alone; weep alone.
This is what we thought of yesterday, yesterday;
to make this world a pleasant home (throne?). (2) (Ref)
2. Never say I am too mindful of, mindful of;
on this vacation land, vacation land (sand?).
We know we have to leave one day, leave one day.
to that other promised land. (2) (Refrain)
3. Bless us, O Lord that we might be, we might be;
a gem of your delight, your delight.
So we might live in a humble way, humble way;
to keep thy image bright. (2) (Refrain)
------------
0.(Ref) Āj khushī se mai' gāthā hū'; āo suno mere pyār.
Kuchh ho kaise chuppā ho; āj janam hai hamār.
Āj khushī se mai' gāthā hū'. (ĀĪŪṛāīū)
1. Gāo na pyārī bhābhī; tūne me' dil ke pyārī (chābī). (2)
Bhaiyā ke dil me' rehanā; devar bhī tak rehanā (bahanā).(Ref)
2. Ham se hai nainā tumhārā; hai mere bhāge nirālā. (2)
Yū' hī hai chānda sā melā; dil merā sone bhajanā. (Ref)
.
Thanks for the lyrics. I think that I hear:
"Your humble love & faithful ways"
"I never could erase"
@@lorikeet.records Thanks for the corrections. I could not quite make out what was being sung,
so I just used "repay" to rhyme with "way." But since I now clearly hear "ways" - it has to be "erase."
Please forgive poor hearing and my incomplete knowlege of the Trinidadian English language.
Please feel to make any more corrections that may be necessary. Muchas gracias una otra vez.
One of my all-time favorite songs. Please reissue this if this is the real KDR Records