My grandmother came to sweden as a war child and shes still alive and have the strongest of soul that i met. We never learned finnish because my mother wanted us to learn swedish. But i just found out the order day that she is karelian. It was the missing piece in my identity. Love all of you stay strong we are ancient people with strong souls
We are all "ancient people". Would you not be "ancient people" if you were just finnish and not specifically karelian? Heck no. I'm northern swedish, with forest finnish roots from Savo, and Ostrobothnian roots. Those are ancient roots too. And my northern swedish roots are the most ancient. Northern swedes have been in northern Sweden since bronze age, way before karelians even set foot in Karelia. Finns and karelians are very new in europe. Why are you pretending that only Karelians are "ancient"? As if that is the only valid identity...
My grandad from Karelen died in the 2:nd world war fighting the Russians. My dad also came to Sweden as a war child from Karelen, but I did learn Finnish as a child but now learning that Karelen has their own dialect. I understand about 50% of what they are saying.
Here are the lyrics: Herra Petteri istu kammaris Oi kammarissa Hivuksiansa kampaili Hivuksiansa kampaili Ja hän kysäsi elätysäitiltään Oi äitiltä Millä kuolemalla kuolen mä pois Millä kuolemalla kuolen mä pois Kuole pois, poika, vuoteen tauteihin Oi tauteihin Ettei sovassa ammuttais Ettei sovassa ammuttais Varo itseäsi meren aalloilta Oi aalloilta Ettei ne suva hukuttais Ettei ne suva hukuttais Herra Petteri läksi ajamaan Oi ajamaan Ajo valkeaan satamaan Ajo valkeaan satamaan Ja hän kysäsi laivan sieltä itselleen Oi itselleen Jolla läksi hän seilailemaan Jolla läksi hän seilailemaan Ja se laiva oli seilannun päivijä kaks Oi päivijä kaksi Joka pysähty vetten pääll’ Ja se pysähty vetten pääll’ Ja se pysähty veden aaltojen pääll’ Oi aaltojen päällä Eikä paikalta liikahtanun Eikä paikalta liikahtanun Herra Petteri pyysi arpaa heittämään Oi heittämään Kuka laivassa syyllinen on Kuka laivassa syyllinen on Se tulee mereen heitettäväks Oi heitettäväksi Meren aalloilla peitettäväks’ Meren aalloilla peitettäväks’ Arpa lankesi herra Petterin pääll’ Oi Petterin päällä Ja sen nuorimman kuninkahan Ja sen nuorimman kuninkahan Herra Petteri tuli mereen heitettäväks’ Oi heitettäväksi Meren aalloilla peitettäväks’ Meren aalloilla peitettäväks’ Linnoja olen minä polttanu Oi polttanu Ja kirkkoja ryöstäny Ja kirkkoja ryöstäny Kaksitoista talonpojan trenkiä Oi trenkiä Olen miekkaani surmannun Olen miekkaani surmannun Oi yhteksän kaunista neitoa Oi neitoa Olen sytämellä vaaroittanun Olen sytämenä vaaroittanun Herra Petteri lepää meren pohjassa Oi pohjassa Meren aalloilla täytettynä Meren aalloilla peitettynä Jos joku teistä rannalla pääsenee Oi pääsenee Kävis mammalla kertomahan Kävis mammalla kertomahan
It is a real pleasure to meet, even if only virtually, a Karelian girl. Greetings. ruclips.net/video/EH0cFIPPZaE/видео.html *LOVE 💙 BLUE* Guitar Solo version in the style of *Santo 💛 Johnny*
Jos oletamme, että kappaleen sanoituksissa viitataan Pietari Suureen ja aikaan jolloin olimme suomalaisten sijaan venäläisiä ja sitä ennen ruotsalaisia ja muistamme, että kappale on kirjoitettu huomattavasti noiden aikojen jälkeen, niin kenen risteily oli rankempi? Pietari Suuren? Pietari toisen? Nikolain? Vai sodan, jossa hävisimme Venäjälle puhuen tappiosta voittona, koska antauduttuamme maatamme ei vallattu?
Tässä ovat Pohjois- ja Etelä-Karjalan kolme suurinta kaupunkia yhdistettynä: 1. Joensuu (Pohjois-Karjala) 2. Lappeenranta (Etelä-Karjala) 3. Imatra (Etelä-Karjala) 4. Lieksa (Pohjois-Karjala) 5. Kitee (Pohjois-Karjala) 6. Savitaipale (Etelä-Karjala) Missä olette käyneet? Minä muistan varmasti vain Joensuun. Juna-aseman vieressä tukkipuita eikä edes kunnollisia asemarakennuksia. Keskustassa puisto ja muutama ruokapaikka. Kylmä tuulinen valtavan pitkä silta. Mukavia vapaamielisiä ihmisiä. Jalkakäytäviä. Puita. Paljon kerrostaloja.
Millaisia ruotsin 'Karhunkuninkaan' vallan viimeiset vuodet olivat kansallemme? Mitä uudistuksia Pietari Suuri teki teollisuudessamme ja talonpoikien, aateliston, porvariston ja papiston työntekolaeissa ja niiden valvonnassa?
Mikä rooli Elias Lönnrotilla oli maamme itsenäistymisessä? Mikä oli Eino Leinon ja toisen Einon yhteys tähän kappaleeseen? Tutkin vasta aikani kuluksi yhden päivän, mutta löysin jo mielenkiintoisia lisäkysymyksiä herättäviä seikkoja.
Elias Lenrot, a man who collected his runes, a large number of which were on the territory of the Republic of Karelia. So what is the question about Karelia or Finland? Kalevala is its original name Karelian runes. Therefore, it is a part of Karelian culture, not Finnish.
This song exists in Swedish as well which is how it has made its way into Finnish. It goes with the name "Herr Peder" or "Herr Peders sjöresa", though all the Swedish versions I know have a rather jolly tune compared to this and other Finnish ones
Kummalle Karjala on omistuksena tärkeämpi? Venäjälle vai meille? Me menetimme suomineidon kylmän takapuolen ja he saivat pääsyn Itämeren kauppaan voidakseen vaurastua kansana rauhanomaisesti.
Hetken asiaa pohdittuani esitän kysymyksen Karjalalle. Viittaako laulu samalla myös suomalaiseen parisuhde-elämään, jossa nainen on elätti ja loinen eläen miehen rahoista vaatien tätä vastineeksi seksistä? Vai äitiemme taipumukseen estää varsinkin miespuolisia lapsiaan itsenäistymästä ja seurustelemasta, jotta he voisivat saada lapsensa kauneimmat ja seksuaalisimmat vuodet itselleen tekemällä heistä ikäistensä naisten silmissä epämiellyttäviä ja olemalla valmistamatta heitä maailman vaaroihin?
Тоже хотел об этом написать, но увидел твой коммент. Впрочем, в ответ могли бы начать упрекать в русском империализме. Если бы тут кто-то понимал что мы пишем
@@naelerasmans322Of course we understand. Google translates it automatically. Contrary to the Russians, Finnish people have no imperialistic ambitions. They just feel sorry for those Karelians who lived on the wrong side of the border, and had to live through Stalins purges, the misery of the Soviet times, the chaos of the dissolution of USSR and now Putins madness. From the Finnish part of Karelia, everyone fled westward to the Finnish side, when the Red Army occupied it. They only left empty houses and barns. Karelian language and culture is very close to Finnish, like a dialect of Finnish, and the languages are mutually understandable.
Я Карел. И моих предков не репрессировали. Мы живём как нам нравится. А почему вы решаете за нас, как нам жить и что у нас всё плохо. Геноцид Карел проводили финны,а не российская власть. И скажите сколько Карел живёт сейчас в области Карелии в Финляндии? Все говорят по карельски? Где поддержка и второй государственный карельский язык в Финляндии? Нет ! А нам говорите как жить. Меньше американцев слушайте.
In English During the early 20th century, particularly in the 1920s and early 1930s, some groups in Finland harbored ambitions of establishing Finland as a regional power, a "Greater Finland," encompassing areas like Karelia and parts of the Kola Peninsula. These aspirations were primarily associated with nationalist and far-right movements, particularly the Lapua Movement, founded in 1929. The members of such movements faced a mix of support and suppression. The most notable event was the Mäntsälä Rebellion in February 1932, an attempted coup by the Lapua Movement to overthrow the government and establish a more authoritarian regime. Under the leadership of President P. E. Svinhufvud, who took office in 1931, the Finnish government acted decisively to restore order. The rebellion was suppressed by the Finnish Defense Forces and police, following orders from the constitutional government. By November 1932, the Lapua Movement was officially banned, and its leaders were arrested. This marked the end of organized far-right extremism in Finland during that period. --- На русском В начале XX века, особенно в 1920-х и начале 1930-х годов, некоторые группы в Финляндии лелеяли мечты о создании "Великой Финляндии", которая включала бы в себя территории Карелии и части Кольского полуострова. Эти амбиции в основном ассоциировались с националистическими и ультраправыми движениями, особенно с Движением Лапуа, основанным в 1929 году. Члены этих движений сталкивались как с поддержкой, так и с подавлением. Самым известным событием стал Мянтсяляский мятеж в феврале 1932 года, который представлял собой попытку переворота, организованного Движением Лапуа, с целью свержения правительства и установления авторитарного режима. Под руководством президента Пера Эвинда Свинхувуда, вступившего в должность в 1931 году, финское правительство решительно восстановило порядок. Мятеж был подавлен силами финской армии и полиции, действовавшими по приказу конституционного правительства. К ноябрю 1932 года Движение Лапуа было официально запрещено, а его лидеры арестованы. Это положило конец организованному ультраправому экстремизму в Финляндии того времени. ChatGPT. Suomalaiset on tyhmiä. Eivät tunne edes omaa historiaansa.
My grandmother came to sweden as a war child and shes still alive and have the strongest of soul that i met. We never learned finnish because my mother wanted us to learn swedish. But i just found out the order day that she is karelian. It was the missing piece in my identity.
Love all of you stay strong we are ancient people with strong souls
Same for me. have just recentrly begun digging into our family history and karelian. And i love it
We are all "ancient people". Would you not be "ancient people" if you were just finnish and not specifically karelian? Heck no.
I'm northern swedish, with forest finnish roots from Savo, and Ostrobothnian roots. Those are ancient roots too.
And my northern swedish roots are the most ancient. Northern swedes have been in northern Sweden since bronze age, way before karelians even set foot in Karelia. Finns and karelians are very new in europe.
Why are you pretending that only Karelians are "ancient"? As if that is the only valid identity...
@@PohjanKarhu О Один,Мудрец безглазый, испивший из источника,как Вы точно сказали
My grandad from Karelen died in the 2:nd world war fighting the Russians. My dad also came to Sweden as a war child from Karelen, but I did learn Finnish as a child but now learning that Karelen has their own dialect. I understand about 50% of what they are saying.
@@petereerikainen6768 Not a dialect, but a language.
I recently started on my deassimilation journey with my karelian ancestry and our culture is just so beautiful
Here are the lyrics:
Herra Petteri istu kammaris
Oi kammarissa
Hivuksiansa kampaili
Hivuksiansa kampaili
Ja hän kysäsi elätysäitiltään
Oi äitiltä
Millä kuolemalla kuolen mä pois
Millä kuolemalla kuolen mä pois
Kuole pois, poika, vuoteen tauteihin
Oi tauteihin
Ettei sovassa ammuttais
Ettei sovassa ammuttais
Varo itseäsi meren aalloilta
Oi aalloilta
Ettei ne suva hukuttais
Ettei ne suva hukuttais
Herra Petteri läksi ajamaan
Oi ajamaan
Ajo valkeaan satamaan
Ajo valkeaan satamaan
Ja hän kysäsi laivan sieltä itselleen
Oi itselleen
Jolla läksi hän seilailemaan
Jolla läksi hän seilailemaan
Ja se laiva oli seilannun päivijä kaks
Oi päivijä kaksi
Joka pysähty vetten pääll’
Ja se pysähty vetten pääll’
Ja se pysähty veden aaltojen pääll’
Oi aaltojen päällä
Eikä paikalta liikahtanun
Eikä paikalta liikahtanun
Herra Petteri pyysi arpaa heittämään
Oi heittämään
Kuka laivassa syyllinen on
Kuka laivassa syyllinen on
Se tulee mereen heitettäväks
Oi heitettäväksi
Meren aalloilla peitettäväks’
Meren aalloilla peitettäväks’
Arpa lankesi herra Petterin pääll’
Oi Petterin päällä
Ja sen nuorimman kuninkahan
Ja sen nuorimman kuninkahan
Herra Petteri tuli mereen heitettäväks’
Oi heitettäväksi
Meren aalloilla peitettäväks’
Meren aalloilla peitettäväks’
Linnoja olen minä polttanu
Oi polttanu
Ja kirkkoja ryöstäny
Ja kirkkoja ryöstäny
Kaksitoista talonpojan trenkiä
Oi trenkiä
Olen miekkaani surmannun
Olen miekkaani surmannun
Oi yhteksän kaunista neitoa
Oi neitoa
Olen sytämellä vaaroittanun
Olen sytämenä vaaroittanun
Herra Petteri lepää meren pohjassa
Oi pohjassa
Meren aalloilla täytettynä
Meren aalloilla peitettynä
Jos joku teistä rannalla pääsenee
Oi pääsenee
Kävis mammalla kertomahan
Kävis mammalla kertomahan
Is there any English translation available?
@@inimolend the only one I saw so far is made by Google translator. Maybe it's not too precise, but at least - resembles the story
What a soulful and heartfelt song! I live in Karelia, and I don’t regret at all that I was born in such a divine corner of the Earth!
Wonderful! I am Karelian and I am so proud that we have such beautiful songs!
It is a real pleasure to meet, even if only virtually, a Karelian girl. Greetings. ruclips.net/video/EH0cFIPPZaE/видео.html *LOVE 💙 BLUE* Guitar Solo version in the style of *Santo 💛 Johnny*
Wait is that you in the profile pic?
Благодорю за прикосновение к культуре и времени
The name of the artist is Sattuma and this Song, Herra Petteri, is from the album Palapeli
Perfect music for this white afternoon in Boulder, CO (USA).
P.P.S. The correct spelling is "Herra Petteri" (~ Mr Peter), not Herra Patteri.
That is so beautiful
WhatsApp a beatyful song from the Karelian people,Sortevala where my roots once belong.
Jos oletamme, että kappaleen sanoituksissa viitataan Pietari Suureen ja aikaan jolloin olimme suomalaisten sijaan venäläisiä ja sitä ennen ruotsalaisia ja muistamme, että kappale on kirjoitettu huomattavasti noiden aikojen jälkeen, niin kenen risteily oli rankempi? Pietari Suuren? Pietari toisen? Nikolain? Vai sodan, jossa hävisimme Venäjälle puhuen tappiosta voittona, koska antauduttuamme maatamme ei vallattu?
Excellent, pure.
Tässä ovat Pohjois- ja Etelä-Karjalan kolme suurinta kaupunkia yhdistettynä:
1. Joensuu (Pohjois-Karjala)
2. Lappeenranta (Etelä-Karjala)
3. Imatra (Etelä-Karjala)
4. Lieksa (Pohjois-Karjala)
5. Kitee (Pohjois-Karjala)
6. Savitaipale (Etelä-Karjala)
Missä olette käyneet? Minä muistan varmasti vain Joensuun. Juna-aseman vieressä tukkipuita eikä edes kunnollisia asemarakennuksia. Keskustassa puisto ja muutama ruokapaikka. Kylmä tuulinen valtavan pitkä silta. Mukavia vapaamielisiä ihmisiä. Jalkakäytäviä. Puita. Paljon kerrostaloja.
Millaisia ruotsin 'Karhunkuninkaan' vallan viimeiset vuodet olivat kansallemme? Mitä uudistuksia Pietari Suuri teki teollisuudessamme ja talonpoikien, aateliston, porvariston ja papiston työntekolaeissa ja niiden valvonnassa?
This is probably the Viona dialect cuz its the most similiar to finnish
On Petteri
Ei ole Patteri
Mikä rooli Elias Lönnrotilla oli maamme itsenäistymisessä? Mikä oli Eino Leinon ja toisen Einon yhteys tähän kappaleeseen? Tutkin vasta aikani kuluksi yhden päivän, mutta löysin jo mielenkiintoisia lisäkysymyksiä herättäviä seikkoja.
Elias Lenrot, a man who collected his runes, a large number of which were on the territory of the Republic of Karelia. So what is the question about Karelia or Finland? Kalevala is its original name Karelian runes. Therefore, it is a part of Karelian culture, not Finnish.
This song exists in Swedish as well which is how it has made its way into Finnish. It goes with the name "Herr Peder" or "Herr Peders sjöresa", though all the Swedish versions I know have a rather jolly tune compared to this and other Finnish ones
burger-jaarli just det ...
The Baltic Finnic peoples do have a noticeable amount of sadness or tragedy to their music taste.
If you are interested in Finnish songs, I strongly recommend you to listen to this one as well. :))
ruclips.net/video/vRp9EVrV77I/видео.html
Laulaja laulaja Herra Petteri kuuntele viellä kerran
👍
Kummalle Karjala on omistuksena tärkeämpi? Venäjälle vai meille? Me menetimme suomineidon kylmän takapuolen ja he saivat pääsyn Itämeren kauppaan voidakseen vaurastua kansana rauhanomaisesti.
Karelia should not be the property of the Fins or Russia
Petterillä vähän rankempi risteily.
What instrument is this
Kantele
Does someone know where I can find the lyrics/ a translation?
That's not the same.. Look at my comment at the top:-) Cheers!
kovat äänet.
Awesome.as fuck
Hetken asiaa pohdittuani esitän kysymyksen Karjalalle. Viittaako laulu samalla myös suomalaiseen parisuhde-elämään, jossa nainen on elätti ja loinen eläen miehen rahoista vaatien tätä vastineeksi seksistä?
Vai äitiemme taipumukseen estää varsinkin miespuolisia lapsiaan itsenäistymästä ja seurustelemasta, jotta he voisivat saada lapsensa kauneimmat ja seksuaalisimmat vuodet itselleen tekemällä heistä ikäistensä naisten silmissä epämiellyttäviä ja olemalla valmistamatta heitä maailman vaaroihin?
ВОЛГДУ НЕ КТО ВЗЯТЬ С МОГ. 👻🤪
"Karelia (Finland)"
А финны там не охренели с такими имперскими задвижками на факт самостоятельности карельской нации?
Тоже хотел об этом написать, но увидел твой коммент. Впрочем, в ответ могли бы начать упрекать в русском империализме. Если бы тут кто-то понимал что мы пишем
так карелия же по обе стороны границы есть. разве нет?
@@naelerasmans322Of course we understand. Google translates it automatically. Contrary to the Russians, Finnish people have no imperialistic ambitions. They just feel sorry for those Karelians who lived on the wrong side of the border, and had to live through Stalins purges, the misery of the Soviet times, the chaos of the dissolution of USSR and now Putins madness.
From the Finnish part of Karelia, everyone fled westward to the Finnish side, when the Red Army occupied it. They only left empty houses and barns.
Karelian language and culture is very close to Finnish, like a dialect of Finnish, and the languages are mutually understandable.
Я Карел. И моих предков не репрессировали. Мы живём как нам нравится. А почему вы решаете за нас, как нам жить и что у нас всё плохо. Геноцид Карел проводили финны,а не российская власть. И скажите сколько Карел живёт сейчас в области Карелии в Финляндии? Все говорят по карельски? Где поддержка и второй государственный карельский язык в Финляндии? Нет ! А нам говорите как жить. Меньше американцев слушайте.
In English
During the early 20th century, particularly in the 1920s and early 1930s, some groups in Finland harbored ambitions of establishing Finland as a regional power, a "Greater Finland," encompassing areas like Karelia and parts of the Kola Peninsula. These aspirations were primarily associated with nationalist and far-right movements, particularly the Lapua Movement, founded in 1929.
The members of such movements faced a mix of support and suppression. The most notable event was the Mäntsälä Rebellion in February 1932, an attempted coup by the Lapua Movement to overthrow the government and establish a more authoritarian regime.
Under the leadership of President P. E. Svinhufvud, who took office in 1931, the Finnish government acted decisively to restore order. The rebellion was suppressed by the Finnish Defense Forces and police, following orders from the constitutional government. By November 1932, the Lapua Movement was officially banned, and its leaders were arrested. This marked the end of organized far-right extremism in Finland during that period.
---
На русском
В начале XX века, особенно в 1920-х и начале 1930-х годов, некоторые группы в Финляндии лелеяли мечты о создании "Великой Финляндии", которая включала бы в себя территории Карелии и части Кольского полуострова. Эти амбиции в основном ассоциировались с националистическими и ультраправыми движениями, особенно с Движением Лапуа, основанным в 1929 году.
Члены этих движений сталкивались как с поддержкой, так и с подавлением. Самым известным событием стал Мянтсяляский мятеж в феврале 1932 года, который представлял собой попытку переворота, организованного Движением Лапуа, с целью свержения правительства и установления авторитарного режима.
Под руководством президента Пера Эвинда Свинхувуда, вступившего в должность в 1931 году, финское правительство решительно восстановило порядок. Мятеж был подавлен силами финской армии и полиции, действовавшими по приказу конституционного правительства. К ноябрю 1932 года Движение Лапуа было официально запрещено, а его лидеры арестованы. Это положило конец организованному ультраправому экстремизму в Финляндии того времени.
ChatGPT. Suomalaiset on tyhmiä. Eivät tunne edes omaa historiaansa.