ZORAGARRIA izan da eman duzun azalpena entzutea! Ezin sinistu nago! Lan bikaina! Esker milaz betetako besarkada handi bat zuretzat! (Ha sido un verdadero placer escuchar tu explicación! No me lo puedo creer! Gran trabajo! Un gran abrazo lleno de gratitud por parte de una Vasca). 😉👍🏻
AHO BETE HORTZ UTZI NAUZU!! (¡Me has dejado ojiplático!) Como filólogo vasco y políglota linguófilo empedernido que soy solo puedo darte la más sincera enhorabuena y mostrarte toda mi admiración, por lo que mis ojos acaban de ver (y sí, digo ver y no oír, porque desafortunadamente aún no tengo el placer de hablar una lengua tan fascinante como es el japonés) Creo que eres galego, por lo que puedo deducir. Lo has hecho increíblemente bien, y con una precisión histórica y lingüística asombrosas, sabes mucho más de nuestra lengua que el 90% de los euskaldunes, te lo puedo asegurar, ¡Me quito la txapela! XD Cualquier cosa que necesites no dudes en ponerte en contacto conmigo, ESKERRIK ASKO BIHOTZEZ EGINDAKO AURKEZPENAGATIK ETA EMANDAKO INFORMAZIO GUZTIAGATIK! unha enorme aperta deste novo admirador vasco teu, que séguete desde Irlanda :)
ESKERRIK ASKO!! No te imaginas la alegría que me ha dado tu mensaje. Hemos abierto este canal como una herramienta extra para nuestros alumnos y de pronto ver que llegan estos agradecimientos (¡Y además de un filólogo vasco!) la verdad que es muy gratificante. Un saludo muy grande desde la Torre de Hércules aquí en Galicia (que cuenta la leyenda que la construyó Breogán para poder ver Irlanda, su hogar, desde la cima). PD: Só coa túa derradeira frase pódoche dicir que falas galego moito mellor que o 90 por cento dos galegos ;) Moitas grazas!!!!!
@@pyrenaea3019 ¡Hola! Antes que nada muchísimas gracias por el comentario. Sin duda es un tema curioso del que no soy experto, pero puedo comentarte algunas fuentes de las que me he informado. Para empezar, se menciona en varios videos o libros que tratan la historia del país vasco francés comprendiendo la época desde la revolución francesa hasta Napoleón. Incluso puedes leer al respecto en la Wikipedia del "País vasco francés" (por lo menos en las versiones en castellano, en inglés y en japonés lo tratan muy por encima). Luego, algunos escritos que me parecen interesantes son los del historiador y ex profesor de la UPV José María Portillo Valdés. Un libro también curioso es El Terror en la Revolución Francesa, del historiador de la Universidad de California Timothy Tackett (si bien trata el tema de forma más general). Y para terminar, hablaron algunas veces de ello medios como el diario ABC en España o la revista National Geographic a nivel internacional, aunque no he leído ni conozco el nivel de fiabilidad de esos artículos (siendo medios conservadores probablemente lo traten como un arma para infravalorar la revolución y sus bases más "de izquierdas"). Espero haber sido de ayuda y, una vez más, gracias por haber visto el vídeo y haber comentado. ¡Un saludo!
Hola! Desde que vi algunas similitudes con el euskera y japonés, quise saber si alguien también las había notado. Interesante cómo podría ser un ejemplo de evolución convergente.
Benetan!? Nongoa zara? Ez dakizu zelan pozten nauen zu bezalako jendearekin topo egiteak. Mila esker, bihotzez gure hizkuntza ikastegatik!! どうもありがとうございます
日本向けバスク語動画が存在する時代か…凄いな
10歳の頃に『スペイン語』の美しい音に惹き込まれ、スペイン好きになり更に中南米も含む『イベリア圏』にも興味を持ち50年が経ちました。
このチャンネに出会い感謝です。スペインの歴史も言語も、多角的に知る事ができました。私のスペイン・イベリア圏への思いが再燃しました。
ヨーロッパに日本語に似た言語があると聞いてこの動画にたどり着きました。
メモあるにしても日本語うますぎる
時制の活用や発音がどれだけ大変かはわかりませんが(笑)、バスク語の文章は日本語話者からすると結構すんなりと理解できそうですね。語順や膠着語であることもそうだし、格変化も「てにおは」の感覚に近いし。
私はブラジル出身で、両方の言語が大好きです。あなたは日本語がとても上手です! Ni Brasilgoa naiz eta nik bi hizkuntza maite ditut (euskara eta japoniera).Zorionak zure japoniarrengatik !
卒業論文をバスクについて書く予定なので大変勉強になりました!
とてもわかりやすい説明で勉強になりました!ありがとうございます😊
バスク語本当に面白いですね。私は放送大学をやってるのですが、放送大学の東京文京学習センターで時々バスク語の面接授業がある事があるのですが、また開催してたら受けてみようと思ってます。
20年近くガリシアに住んでいました。興味深いです! しかも日本語で説明! 凄いですね!
コメントありがとうございます!
他にもガリシアを紹介している動画があるので、ぜひ見てみてくださいね🥸
初めて見たけど、面白いです!感動しました。
コメントありがとうございます!
興味を持ってもらえて嬉しいです😊
将来バスク語話せるようになりたいと思っていたので助かります!!ありがとうございます!!
自転車レースが好きで、Euskaltel EuskadiやClasica Ciclista San Sebastianでバスクの存在は知っていましたが、それ以上は勉強しなかったので、興味深い話でした。
ZORAGARRIA izan da eman duzun azalpena entzutea! Ezin sinistu nago! Lan bikaina! Esker milaz betetako besarkada handi bat zuretzat! (Ha sido un verdadero placer escuchar tu explicación! No me lo puedo creer! Gran trabajo! Un gran abrazo lleno de gratitud por parte de una Vasca). 😉👍🏻
よく、バスク語は「悪魔でさえも覚える事ができなかった難しい言葉」と言われているけれど、日本語も非常に難しい言葉だから、そういった面でも共通点があるんだろうね😊
発音は難しそうだけど、膠着語の分類に入るから、習得できそう!
とても興味深い動画でした
フォローしました
最近エスパニョルを学び始めた者です
バスクの旗、なんかクリスマスっぽい
配色が何か似てるよねw
クリスマス仕様のイギリス国旗に見えたww
バスク文化を教えてくれてありがとうございました!
Mil esker euskara ezagutzera emateagatik :)
ちゃんと 歴史に
触れて貰い有り難いデスネ
バスク語がずばっと推奨されたので見ました。
チャンネル登録しておきましたー
チャンネル登録ありがとうございます!
動画ありがとうございます
言語ってすごいですね!言語って人間にとって絶対に不可欠。自分の感情を他人に伝えたり、誰かの感情を受け取ったりするために本当に大事なツールなのに、その国や地方でなんで違うんだろう。
勉強になりました
日本語と語順が同じ言語と言えば朝鮮語とモンゴル語。ヨーロッパにも語順が同じ言語があるのに驚いた。バスクに住んでみたい。
ネレアさんの母国語がバスク語って聞いて!
すごーい、ほんとに日本語とほぼ同じ語順だ。
AHO BETE HORTZ UTZI NAUZU!! (¡Me has dejado ojiplático!) Como filólogo vasco y políglota linguófilo empedernido que soy solo puedo darte la más sincera enhorabuena y mostrarte toda mi admiración, por lo que mis ojos acaban de ver (y sí, digo ver y no oír, porque desafortunadamente aún no tengo el placer de hablar una lengua tan fascinante como es el japonés) Creo que eres galego, por lo que puedo deducir. Lo has hecho increíblemente bien, y con una precisión histórica y lingüística asombrosas, sabes mucho más de nuestra lengua que el 90% de los euskaldunes, te lo puedo asegurar, ¡Me quito la txapela! XD Cualquier cosa que necesites no dudes en ponerte en contacto conmigo, ESKERRIK ASKO BIHOTZEZ EGINDAKO AURKEZPENAGATIK ETA EMANDAKO INFORMAZIO GUZTIAGATIK! unha enorme aperta deste novo admirador vasco teu, que séguete desde Irlanda :)
ESKERRIK ASKO!! No te imaginas la alegría que me ha dado tu mensaje. Hemos abierto este canal como una herramienta extra para nuestros alumnos y de pronto ver que llegan estos agradecimientos (¡Y además de un filólogo vasco!) la verdad que es muy gratificante. Un saludo muy grande desde la Torre de Hércules aquí en Galicia (que cuenta la leyenda que la construyó Breogán para poder ver Irlanda, su hogar, desde la cima). PD: Só coa túa derradeira frase pódoche dicir que falas galego moito mellor que o 90 por cento dos galegos ;) Moitas grazas!!!!!
@@IdiomasGalion Hola, me da curiosidad eso de que Francia desplazó y torturó a los vascos. Podrías pasar la bibliografía por favor? Gracias.
@@pyrenaea3019 ¡Hola! Antes que nada muchísimas gracias por el comentario. Sin duda es un tema curioso del que no soy experto, pero puedo comentarte algunas fuentes de las que me he informado. Para empezar, se menciona en varios videos o libros que tratan la historia del país vasco francés comprendiendo la época desde la revolución francesa hasta Napoleón. Incluso puedes leer al respecto en la Wikipedia del "País vasco francés" (por lo menos en las versiones en castellano, en inglés y en japonés lo tratan muy por encima). Luego, algunos escritos que me parecen interesantes son los del historiador y ex profesor de la UPV José María Portillo Valdés. Un libro también curioso es El Terror en la Revolución Francesa, del historiador de la Universidad de California Timothy Tackett (si bien trata el tema de forma más general). Y para terminar, hablaron algunas veces de ello medios como el diario ABC en España o la revista National Geographic a nivel internacional, aunque no he leído ni conozco el nivel de fiabilidad de esos artículos (siendo medios conservadores probablemente lo traten como un arma para infravalorar la revolución y sus bases más "de izquierdas"). Espero haber sido de ayuda y, una vez más, gracias por haber visto el vídeo y haber comentado. ¡Un saludo!
デポルティボアラベスが大好きで、バスクに興味を持ちました。
バスク語はSVO(訂正→SOV)かつ膠着語で、日本語に似ているものを感じます。
大学生になったら、バスク語とカスティリャ語を学ぶつもりです!
いい教材などあれば教えてください!
コメントありがとうございます!その通りですね!基本的なSOVという語順や膠着語である点は日本語と似ているので親近感が湧きますね。バスク語と日本語の比較動画も準備しているので、楽しみにしていてくださいね☝️
おすすめの教材についてなのですが、バスク語の教材で最もいい教科書などはカスティリャ語で書かれているので、まずはカスティリャ語をちょっと勉強してからの方が挑みやすいと思います。日本語の書籍では「バスク語のしくみ」という本がおすすめです。この本は勉強!というよりはバスク語をちょっと知るための入門書としてお勧めします!
また、おすすめの勉強法やカスティリャ語についてIdiomas Galionのウェブサイトにいろいろ載っているので、是非チェックしてみてくださいね!
もちろんIdiomas Galionで学ぶことが出来ますよ🥸✨
@@IdiomasGalion
返信ありがとうございます!
日本語とバスク語の比較はとても興味深いですね。楽しみにしてます〜
教えていただいた通りに、カスティリャ語・バスク語を学んでいきたいと思います。
わかりやすく教えてくださり、ありがとうございました。
インターネットの時代に英語がメイン言語になる中、伝統あるバスク語が日本語と同様になくならないことは非常に大事ですね。
民族浄化は日本でもアイヌ民族、琉球民族にもありました。北ウェールズでは激しいイングランドに対する抵抗があり、バンゴールでウェールズ語を話さないと公職に就けないように保護をされています。
同じ膠着語だからちょっと気になっているんですよね。もちろんカスティリーヤ語も
ジブラルタルのLlanitoについても詳しく知りたいです!
高校の時地理の授業でバスクの事を知って興味がわきました。それからあまり知る機会がなかったんですけどRUclipsでおすすめに入ってたので見させていただきました。世界の歴史とか地理に興味があったので感謝です。日本のアニメ好きですか?(TシャツにドラゴンボールZのロゴが見えたので)
追記:他国に統一されたりゴタゴタに巻き込まれたり、大変な歴史をたどってきたんですね。地理の授業でもそれは凄く感じてました
バスクに興味を持ってくださってありがとうございます!
他にも言語に合わせて歴史をご紹介していきますので、次の動画も楽しみにしていてくださいね😉
もちろん日本のアニメが大好きです!
寒くない時はこのドラゴンボールZのTシャツを着て、動画を撮っていますよ😄
うわーなんか、あんまり人気は出ないかもしれんが、非常に価値のある動画。残しておいて欲しいな。
同じく
一見、ハンガリー語、ギリシャ語、日本語を混ぜた様な言語で、かなり難解ですね。
ファイト一発!
リポビタンD!
天才かな?
美味しそうな料理が沢山ある国と言うイメージしかない。
Nola heldu naiz hona?
berdin
フランス革命の本質は共産主義だよね。
ロシア革命やドイツのカール・マルクス主義から共産主義が始まったと言われてるが、フランス革命で起こったパリ・コミューンが現代の共産主義の源流ですよね。
因みに蛇足ですが、元IOC会長であるサマランチは、スペイン内戦時にファシスト系の政党員でした。
Ez dakit ezta nik ere, baina aurkikuntza zoragarria izan da! Guztiz harrituta utzi nau eta...
バスクはバスコ・ダ・ガマや水夫のボーダーの服とか船乗りのイメージが強いな。ラテン主義の丘の文化に対し、自由を求めて海に出た人々って感じ。
ある意味日本にもメインの稲作の文化に対し、松浦党や村上水軍の様な海人や隼人の文化が双子の様に並び立つ様相と合い通ずるモノがある。
ナバラの王族だったザビエルが日本人をみて快哉を得たのは、通底する共通点を発見したせいかも知れないな。
バスク語の文法が日本語と同じことにビックリ。
バスク語は、ナバラ自治州では、町によっては公用語ではないのですね。すると、街の案内標識にはスペイン語しか載ってないのでしようか?(「止まれ」とか、「右に行く」とか、「案内所」とか、)
特に、地名については、もともとは、バスクでの地名があつた場所もあるとは想いますけど。
余談ですが、フランスバスクでは、公用語とは認められていないのでしようか?
コメントありがとうございます!ナバラ自治州となると、正にその通りで、バスク語が公用語になっている町にだけ両言語(スペイン語とバスク語)での標識などを見ることができます。
フランスではフランス語以外に10の言語が使われていますが、公用語はフランス語だけです。1992年に更新されたフランスの憲法を見ると「フランス共和国の言語はフランス語である」と書いてあるところがあります。中央政府は完全統一のために努めていて、言語差別も昔からかなり激しいです。
Hola! Desde que vi algunas similitudes con el euskera y japonés, quise saber si alguien también las había notado.
Interesante cómo podría ser un ejemplo de evolución convergente.
ETA(バスク祖国と自由)の武装組織が活動していた際のコミュニケーションは、バスクで会話していたのですか? それともスペイン語ですか?
コパデルレイの決勝でバルサと試合する時、La Marcha Realが流れると両サポーターが指笛で掻き消しますけど、カタルーニャ州と同じぐらい独立意識が今でも残っていますか?
コメントありがとうございます。
主にバスク語で話していましたが、直接スペインの政府に向けた連絡の中にはスペイン語を使ったものの方が多かったかもしれません。
独立意識を測るのはとても難しいですが、一番最近の選挙を見てみると、カタルーニャでの独立派政党への投票は52%でしたが、バスクは67%でした。これだけを見るとバスクの方が独立意識が強いと思われますが、国民アンケートに出てくる独立派の人は40%ほどで、矛盾しています。カタルーニャは50%ぐらいで選挙結果とほぼ同じです。
そして、文化の違いもありますが、カタルーニャ人のほうが大規模なデモなどでよく意志表現をします。
完璧な答えではないかもしれませんが、いろいろな統計を見るとカタルーニャ人の独立意識の方が強いと言えますね。逆にバスクの独立意識は弱まっているようです。
@@IdiomasGalion
ご丁寧な回答ありがとうございました。
氷期(氷河期)に南下したトゥラン族に由来するかな? コーカサス地方に似た言語が残っているらしい。
フランシスコ・ザビエルがバスク人だという話を聞いたことがありますが本当でしょうか?教えてください。
コメントありがとうございます!
その通りですよ!
実はポルトガル王国に雇われたナバラ王国のXavier出身です。現代でいうとバスク国ではなく、その隣にあるナバラ自治州にある町です。ちなみに、たくさんの言語を話すことが出来たと言われていますが(タミル語の翻訳などが有名)、母語はもちろんバスク語でした。
@@IdiomasGalion よくわかりました。教えていただきありがとうございます。
EU では古い言語なので日本語に似ている。ラテン語ぐらいに古い。
コメントありがとうございます!
ラテン語は祖インドヨーロッパ語から来ているので、ラテン語よりもバスク語は遥かに古い言語と考えられます🤓
@@IdiomasGalion
それは 貴重な言語ですね。素晴らしい。
バスク国の歴史、孤立語で膠着語、親しみを覚えます。多分日本と同じ「トゥラン文化圏」なのでは?と思います。コーカサス言語ともバイヨンヌ土着語とも似ているらしい。国家で括るのとは別次元の愉快なカタマリね。
イアゴといったらヴェルディのオペラ「オテロ」を思い出す
A ze hunkigarriq den! Zuk japoniera oso ondo hitz egiten duzu.
Japoniakoa naiz , euskara ikasten ari naiz Euskal herrian eta izugarri gustatzen zait.
Eskerrik asko!
田村さんもバスク語お上手ですね!
バスク語を好きと言ってくれる日本人の方がいて嬉しいです!
Benetan!? Nongoa zara? Ez dakizu zelan pozten nauen zu bezalako jendearekin topo egiteak. Mila esker, bihotzez gure hizkuntza ikastegatik!! どうもありがとうございます
Mesias bat zara! :)
バスク語自体と関係ない話ですが、
9月11日ってマジックナンバー(特別な数)なのかなーとちょっと思いました
歴史の転換点と繋がりがあるように思いますね
アラブ人やローマ人やガリヤ人が侵入して来なかったから、古代の言葉が残ったのかな?
No está mal tu japonés
ネレアさ〜〜ん!フランシスコ・ザビエルと、ガリオンさんに続いて!
格が12...ほぇ~すっごい多い
que-caranba-catalan-vascuense-たいへんですね
知らない事ばかりです。「アラゴン語が公用語でない」とのお話し聞いてびっくりしました。
アラゴンの言語は、スペイン語とは違うのですね。つまり、アラゴン語は、カカスティーリャ語とは違うのですね。私は、同じなのかと思っていました。有難う御座いました!
もともと、アラゴン王国とカタルーニャ(バルセロナ伯国)は、同君連合と習いましたが、そのときは、アラゴン語は、たぶん正式な言語であつたと思います(王様は、アラゴン系のトラスタマラ家ですし。)。しかし、カトリツク両王のもとで、カスティーリャ王国と連合することで、アラゴン語の立場が弱くなったんですね。一方、カタルーニャ語は立場をつよく保つたのですね。カタルーニャ語は、アラゴン語やカスティーリャ語と比べるとだいぶ違うからなのだろうと推測してます(バスク語ほどではないとしても)。
コメントありがとうございます!
大雑把なまとめになってしまいますが、スペインでは主に八つの言語が使われています。公用語となっているのは四つだけで、カスティリャ語(スペイン語)、ガリシア語、カタルーニャ語、バスク語です。
ちょっと特別な状態にあるのはオック語とアラン語です。この二つは2006年からカタルーニャ自治州によって公用語として認められています。つまり、その二つの言語を使う地域に住んでいる人たちは問題なく自分の言語で生活できますが、スペインの中央政府からはまだ認められていません。
残りのアラゴン語とアストゥリアス語は公用語として認められておらず、少数言語です。両方を守る組織や公用語にするための運動はまだありますが、残念ながら難しい状態です。
@@IdiomasGalion さま
いろいろとお手間掛けて申し訳ありません。アラン語は、ラテン系言語とは随分ちがうかもしれないと思いました。オツク語は、フランスでは認められないのに、カタルーニャ州で公用語というのは驚きました。州政府への書類は、アラン語やオツク語でよくても、マドリッド政府への書類はそれではだめなのですね。たしかに複雑です。
スペイン王国のクラウンプリンスの称号にアストゥリアス君主というものがあるのに、アストゥリアス語の地位が低いのも驚きました。話者が少ないのだろうと思いました。
イスラム教の占領のあと、スペイン人はアストゥリアス地方から反撃を始めます(8世紀の話です)。それでのちにカスティーリャ王国になるアストゥリアス王国が誕生します。アストゥリアス君主という名前もそこから来ています。
カスティーリャ語をアストゥリアス語の変種と考えてもおかしくないのに、歴史とは皮肉なものですね!
@@IdiomasGalion さま
有難う御座いました。アストゥリアスは特別なのですね。クラウンプリンスが、カスティーリャ君主やアラゴン君主や、バルセロナ君主でなく、アストゥリアス君主という理由がわかりました。カスティーリャ王国時代にも、昔ののカスティーリャ王国で、王子に「アストゥリアス君主」の称号を与えたこともあつたかもしれないと思いました。
バスク国ってなんか日本に似てる気がする
jajaja asko gustatzen zait pertsonek euskera eta euskal herriko kultura erakustea.
日本語と同じウラルアルタイ語族か。中央アジアから来た民族かな。
ごめん、ついていけない。君達の言う神をうらむかも。
バスク人強い!男前です。カッコイイなあ。言葉もカッコイイのかな?