This song makes me homesick for Scotland, even though I've never been. My grandfather told me stories of his home country, how beautiful it was. I wish I could see it someday.
My grandmother is from Irland. I have only been there a few times but just like you I feel like it is my home. Both Irland and Scotland is close to my heart and even though I have never been to Scotland, I get homesick every time i hear songs, see pictures or hear people talk about Scotland.
Same for me, my beloved grandfather was scottish an immigrated to Québec, Canada when he was 10. Something in Scotland calling me since I was young. Maybe my ancestors and now, my grandfather. One day I will go there for sure!
@@Ebooola Most likely this is due to a fact of no cultural association and free king not attached to anything this is because where you ancestors immigrated to where very new countries with no as strong of a culture compared to Scotland rich history and language but soon these new countries will develop strong rich histories and language.
@@elios9045 I'm just beginning, in fact I only know one word (cù--dog (I think)), but duolingo just added a course. I don't know how reliable it is, or how accurate, but the first lesson I did seemed smoother than when I tried Swahili. Usually I am inclined to trust duolingo, but pardon if it turns unreliable in the long run. I have not gotten far, and just began, as I said. Pardon if this seems intrusive as you weren't asking me, but I couldn't help but notice your reply, and I'm very interested in this language and the revival on endangered ones, so I thought to give you my input. I hope this in some way gives you a kickstart, or at least a beginning resource. If you would like me to, I'll be on the lookout for youtube channels, and if I find any I could send you the link. Have a nice day, I hope your journey in Scottish Gaelic goes well!
@@dafnel4550 Duolingo rocks. I am relearning my childhood tongue....and although I was quickly up to my old speed...as a four year old - at my advanced years it has become a daily task and the "repreise" facility of Duolingo is brilliant...all except for one voice that has such a pronounced Lewis? accent that I ahve to listen 5 times before making sense of it. I am in Australia, but if anyone would like to video chat and put up with an old chap stumbling through his language I would love that.
The church outside my family’s town in Cape Breton Canada would always sing this song before the end of mass, which was mostly in Gaelic, I’ve heard this song for literal years when I was little and now I can finally hear it again
has on numerous occasions made me cry and this coming from a Descendant of Clan Bruce, by my Great Grandfather on my Fathers Mothers side (my late Gran), since it was the Campbells who backed the Bruce's for the Scottish kingship, like the Comyns to the Balliols really essentially. My 2nd name (got two middle names) is Andrew after him Andrew Bruce.
The first time I heard this, without even reading any of the translations or descriptions, I thought "This is a funeral song." You can jus tell the depth of mourning and grief, yet it's so beautiful!
I cannot even begin to imagine Marion's anguish; a young mother heavily pregnant with her second son (with her toddler, Alasdair, beside her) forced by her own family to watch her Gregor beheaded by her own cousin. They truly seem to be Gaeldom's Romeo and Juliet. I can see her singing this to her boys to lull them to sleep while trying to ease her grief at the same time, praying that her sons will live at least to avenge Papa.
Hiraeth: a homesickness for a home to which you cannot return, a home which maybe never was; the nostalgia, the yearning, the grief for lost places of your past and ancestry
so glad to hear your thoughts. I feel this way and I was raised by my family who all felt this way. It’s like there’s this pain that gets passed from generation to generation and a feeling that you’re just living the life in exile. My uncle, who for many years was the de facto chief of our clan because we had lost our bloodline, said it this way, “This country (America) asked me to go to war for her and I did. If she asked me to go to war again for her, I would. But my heart belongs first and foremost to Scotland.”
Well that's the word for what I've felt my whole life about eastern Canada where my parents come from, and before that, Scotland. It's what has motivated me to study Gàidhlig for the last two years!
At the beginning of this song it says "Lammas day" Lammas is a Pagan holiday to celebrate the grains if the earth (bread) and it lasts all month. Lammas is on August 1st.
@@Eva-lq3cp Being a Pagan i do know what Lughnasdh is. The origins can be pagan while the more modern holiday is christian, its how holidays tend to develop around Christianity
@@Eva-lq3cp Modern does not have to be so literal as you're taking it. Lammas is "modern" compared to Lughnasadh. In this context Lammas is a Christian holiday based on a pagan one to convert pagans. A pagan inspired Christian holiday.... is still a Christian holiday. If all Pagan inspired holidays were named so then Christianity probably wouldn't have any holidays at all, except maybe some of their saint days I suppose. AND AS AN ACTUAL PAGAN, I do know what we celebrate. And its Ludgnasadhh, at least in the circles I run with.
@@linnadhiel2760 AS AN ACTUAL PAGAN, its both. just because it isnt on your path doesn't mean it isn't on anyones. no amount of spiritual practice will fix a narrowminded viewpoint
@@autisthc "Christianising" a holiday makes that new holiday Christian. We're not going around calling christmas and Easter etc Pagan holidays, because they're not pagan anymore. If you want to be celebrating a Christian holiday as a pagan that is up to you. If you want to called Lughnasadh Lammas, that is up to you too, but the fact remains. But there is a distinction between a pagan holiday being called lammas... and the Christian lammas. Which considering the kind of time period this song was from, where pagan beliefs where almost completely dominated by Christianity, the lammas that we are talking about here is not a renamed Lughnasadh, its the Christian holiday. Talking origins is important but most other Pagan's I know tend to desire a line being drawn between Christian and Pagan. If you want to insult me and try and invalidate my existence as a pagan, that's up to you, but don't expect me to have any respect for your argument if you can't respect me.
i feel homesick for scotland, which is odd since i’m not scottish; i’m swedish. i’ve read countless books, watched countless movies, dove deep into highlander culture and history, learned bits and specks of the language from outlander. i just think it’s such a beautiful place, history, and culture.
I'm of Scottish and Irish descent, but I live in the states. I hope to go back one day, and live out my days there. I miss Scotland something fierce for someone who's never been.
I understand how you feel. My dad and his brother and parents immigrated over to Australia in the sixties, and I’ve never been over. I feel more of a connection and affinity to Scotland even though I’ve never been. I feel that part of it is the music and the importance it has on culture and community there.
As someone who has actually been back to their ancestral homeland, it’s a magical feeling. I’m a MacLeod on my Mother’s side, and some years ago we went on a trip to England and Scotland together. Spent a day on the Isle of Skye, got to see Castle Dunvegan and sign our names in the Clan Registry. I cannot recommend that kind of experience enough. It was utterly magical.
Warrior Maiden I don’t actually know. What I do know is that my Great Grandmother was the last in my family to officially bear the name, though it was changed when she got married. So, at least that far back, you are still able to sign the register.
How can a song in a language I don't even understand cut me to the bone like this? I have no real, personal knowledge of my Scots-Irish ancestors to speak of, other than a few names in an old book, but there's unmistakable heartache and longing to this song, and I feel it down in my soul.
It is indeed a beautiful and unique language. I am not Scottish by any means, but I started learning Gealic a year ago and my eldest daughter also just started. It's an endangered language and I sure hope more people learn it and keep it alive.
You should know that Scotland doesn’t have a native language. That would have been the Brittonic Pictish language, which was replaced by the Goidelic Gaelic language and the Germanic Scots language, which are both equally native to Scotland. Scotland either has two native languages or no native language anymore.
We can trace my lineage, on my maternal grandfather's side, to the 1100s in Scottland, which I think is very interesting. My distand ansestors would have spoken this language, so it's magical. x
I know this is a song written from a wife to a husband, but this song is very powerful for me right now...I just lost my first bird, Limon. He was literally my best friend, and he died in a lot of pain. I feel so awful.
Venus Gillespie I feel for you , and understand that loss. I had my first bird Rosien , for 15 years. She died a year ago also in pain. I used to play this song and others like it for her . I hadn’t played it since until tonight ( to sad). Then I read your comment. Weird!! It must of happened so I can send you a big warm hug. And big kisses from the two ratbags on my shoulders. Bubba and Dudley. I was so gutted after Rosie died, everything felt empty and quiet. Then a few weeks later I was offered a baby boy eclectus for very cheap. I only had him a couple of days, then my friend rang he has a 10 year old boy eclectus . He desperately needed a home for Bubba as he was moving overseas. It all happened so quick and unexpected. Two lovely but demanding birds. You need another bird. I have no doubt one will come to you soon. 😘
I first learnt about this song from a Hong Kong melodrama movie named “Lost and Found” in 1996 which is about a young lady in Hong Kong with terminal illness seeking hope in Scotland. Since then I fell in love with this song and Scotland 🏴
I've only recently learned of my Scottish blood, Clan MacNaughton & hearing this music warms my soul. I want to learn the language, culture & eventually retire to Scotland.
My dad is a man of partially Scottish heritage named Greg, and he's still physically alive but my relationship with him did die at the beginning of August (2014, not 1570).
You have a beautiful voice, it makes me cry... And even if I don't understand the words, my soul understands them. Thank you ❤️ I would love more laments ❤
I don't know who will read this, but this is a journal for me. Recently, I have started getting into writing some of these kind of songs down in the musical and word aspect of it, starting with the song Gaol ise gaol i (another Scottish Gaelic song) and I think this will be my next project. I am lucky enough to know how to transcribe the music side of things, and recently got into phonetics. With my basic knowledge, I can try to get the words into the international phonetic alphabet, closest to how they are pronounced in the songs, without knowing any bit of Irish or Scottish Gaelic. Two months ago, I arranged and performed Gaol ise gaol i with voice, piano and bodhran, but I think for this song I am going to arrange it for an acapella Treble Choir. The words are going to take me a while to get into IPA, but it'll be worth it. Wish me luck! :)
Tonight, we lost a mountain of a man, a chief and central pillar of our migrant community in the Land Down Under. And the first thought that came to my mind was Madame MacGregor's Dirge. Farewell, Hautā'ulu. Like the Man from Glen Lyon, you sheltered in your corner those you loved, the foreigner, the outcast, the widowed and the poor. We will surely miss you. Go with God to your everlasting rest.
This rivalry is just as bad as the Montgomery Cunningham feud. I don't really understand why we had to do this to each other back then. We all might have different names but we are all Scots. Greets from a Cunningham.
I am French but i learn Scottish Gaelic because i feel so good when i hear this language. Like this is my home i don't know how to explain and i don't know if we can understand what i say... XD
@@Skyebright1 Not the same. Breton is Brittonic, like Cornish and Welsh. The Gaelic languages are Goidelic. So, they don’t have the same roots unless you want to go even further back than that, in which case you’d eventually reach Proto-Celtic and then Proto-Indo-European, which French and English are descended from as well.
@@autumnphillips151 Proto-Celtic I guess where the six regions recognised as 'Celtic nations' today are Ireland, Scotland, the Isle of Man, Wales, Cornwall, and Brittany.
@@Skyebright1 Oh, definitely. The Brittonic Celtic languages should have the most in common with each other, but the Gaelic languages would be the next closest, and then all of the other Indo-European branches. You’ll likely notice some words in the Celtic languages that are similar to English or the other Germanic languages, or French or the other Italic languages, or even the Balto-Slavic or Indo-Iranic languages or Albanian, Greek, or Armenian. Some people noticing these similarities might think they’re loanwords from English or French, or possibly Latin from further back, but they’re often not loanwords at all but rather just words from same ancient Indo-European root. It’s pretty fascinating.
Literally playing this, my son (29) wanders in with moist eyes..."just so hauntingly sad, dad" ... remembered 1st time he heard real bagpipes with me at a festival at 4 years old. Started doing a (4yo version) jig! ...and he'd never even seen one before! (Scotch/Irish, red hair, etc) his mom was amazed as well.its Un the blood and soul.
This is absolutely hauntingly beautiful, Scots Gaelic is such a beautiful language. I just have one question though, what exactly does "óbhan íri, óbhan íri ó" actually mean? Can't seem to find it when I google and it's so pretty. God bless all (:
There is a Town in Scotland called Oban. It's about 60 miles from Glasgow. Does it have anything to do with this beautiful song ? I don't know..just sayin'.
Here is the translation... I’m reading Echo in the Bone, the 7th book in Diana Gabaldon’s Outlander series. The lyrics in both Gaelic and English are in the book - a small group of the characters are singing the song... That’s actually why I am here - I wanted to hear it. Anyway, here are the words to the part you referenced: “Woe is me, woe is me Woe is me, great indeed is my sorrow.) It’s on page 88-89 of the hard cover book ☺️
Is there anyone who can help me with the pronunciation of this song? I'd like to sing it for my fiancee's funeral and am stuck in a couple of places...
It mentions "Lammas Day". In Romeo and Juliet, ?the Nurse says about Juliet, "On Lammas Eve at night she shall be fourteen." (Lammas Eve is just over two weeks hence at the time, in the story.) So Juliet is 13, almost 14, years old, and her birthday is July 31, same birthday as Harry Potter. (I am a big fan of both Shakespeare and Harry Potter.)
My great great grandmother was a Campbell who came from Ireland to Canada. Makes me sad that my ancestors might of been implicated in something so terrible 😔
Hi! I'm from Ukraine and I'm overwhelmed by this enchanting song. Can someone who knows Scottish please spell the lyrics in English so I can read them and sing along? ♥️🙏
Moch mateen air laha loonast, mi soogra mar rim gra, akh moon tah-nigg mee-yohn laha, va mo creeya air a khra. Shimma oikha lyookh is hirram, sheeja nan shakhk shian, Yova grigal gosa crickan, reesh an gaween jian.
@@ВалерияСущева-я1б My friend that who replied to you is an ENGLISH TROLL WHO IS JEALOUS OF US SCOTS, ignore them live long and well. SAOR ALBA GU BRATH
"obhan iri" is a vocable, vocables aren't actual words but they're sounds used to express emotion. Kind of like "la la la" in some English songs or the Little Drummer Boy's "pa rum pum pum pum"
@@rangerlauren6351 Thank you for the explanation. I wondered about this; have learned about these "vocables" in some of the songs sung by Julie Fowlis. Not speaking or reading Celtic, I can't tell.
This song makes me homesick for Scotland, even though I've never been. My grandfather told me stories of his home country, how beautiful it was. I wish I could see it someday.
Blair Does Covers . Go as soon as you can. It is stunning ,especially the west coast.
You’ll feel right at home in the beauty it holds. I hope you get to see it too someday
My grandmother is from Irland. I have only been there a few times but just like you I feel like it is my home. Both Irland and Scotland is close to my heart and even though I have never been to Scotland, I get homesick every time i hear songs, see pictures or hear people talk about Scotland.
Same for me, my beloved grandfather was scottish an immigrated to Québec, Canada when he was 10. Something in Scotland calling me since I was young. Maybe my ancestors and now, my grandfather. One day I will go there for sure!
@@Ebooola Most likely this is due to a fact of no cultural association and free king not attached to anything this is because where you ancestors immigrated to where very new countries with no as strong of a culture compared to Scotland rich history and language but soon these new countries will develop strong rich histories and language.
I’m learning Scottish Gaelic and I knew some of the words without needing the English subtitles!!
Where do you learn it?
I haven't been able to find anywhere
@@elios9045 I'm just beginning, in fact I only know one word (cù--dog (I think)), but duolingo just added a course. I don't know how reliable it is, or how accurate, but the first lesson I did seemed smoother than when I tried Swahili. Usually I am inclined to trust duolingo, but pardon if it turns unreliable in the long run. I have not gotten far, and just began, as I said. Pardon if this seems intrusive as you weren't asking me, but I couldn't help but notice your reply, and I'm very interested in this language and the revival on endangered ones, so I thought to give you my input. I hope this in some way gives you a kickstart, or at least a beginning resource. If you would like me to, I'll be on the lookout for youtube channels, and if I find any I could send you the link.
Have a nice day, I hope your journey in Scottish Gaelic goes well!
Lizzy Pepper Good for you! Keep up the work!
@@elios9045 Duolingo :3
@@dafnel4550 Duolingo rocks. I am relearning my childhood tongue....and although I was quickly up to my old speed...as a four year old - at my advanced years it has become a daily task and the "repreise" facility of Duolingo is brilliant...all except for one voice that has such a pronounced Lewis? accent that I ahve to listen 5 times before making sense of it. I am in Australia, but if anyone would like to video chat and put up with an old chap stumbling through his language I would love that.
The church outside my family’s town in Cape Breton Canada would always sing this song before the end of mass, which was mostly in Gaelic, I’ve heard this song for literal years when I was little and now I can finally hear it again
Celtic music is supreme in it's ability to affect the soul. What a great tune, and the chord progressions are glorious.
I'm a Gregory of clan McGregor, and everytime I listen to this , I get chills up my spine
Aaron Sully l
Saida Bouzana my father's last Name is Sully , My mother's last Name is Gregory
has on numerous occasions made me cry and this coming from a Descendant of Clan Bruce, by my Great Grandfather on my Fathers Mothers side (my late Gran), since it was the Campbells who backed the Bruce's for the Scottish kingship, like the Comyns to the Balliols really essentially.
My 2nd name (got two middle names) is Andrew after him Andrew Bruce.
How do you find out what clan you were from? I have yet to find out unfortunately
@@Wolfkyrie by last name and lineage
The first time I heard this, without even reading any of the translations or descriptions, I thought "This is a funeral song." You can jus tell the depth of mourning and grief, yet it's so beautiful!
This music goes right through me & flies true back to settle in my heart.
I cannot even begin to imagine Marion's anguish; a young mother heavily pregnant with her second son (with her toddler, Alasdair, beside her) forced by her own family to watch her Gregor beheaded by her own cousin. They truly seem to be Gaeldom's Romeo and Juliet.
I can see her singing this to her boys to lull them to sleep while trying to ease her grief at the same time, praying that her sons will live at least to avenge Papa.
Nice
I beg your pardon?
Samuel Ford He must mean that’s cool not in a disrespectful way but just interesting.
Her family should have been horsewhipped for that. Senseless cruelty.
Where did you learn that?
Hiraeth: a homesickness for a home to which you cannot return, a home which maybe never was; the nostalgia, the yearning, the grief for lost places of your past and ancestry
so glad to hear your thoughts. I feel this way and I was raised by my family who all felt this way. It’s like there’s this pain that gets passed from generation to generation and a feeling that you’re just living the life in exile.
My uncle, who for many years was the de facto chief of our clan because we had lost our bloodline, said it this way, “This country (America) asked me to go to war for her and I did. If she asked me to go to war again for her, I would. But my heart belongs first and foremost to Scotland.”
Well that's the word for what I've felt my whole life about eastern Canada where my parents come from, and before that, Scotland. It's what has motivated me to study Gàidhlig for the last two years!
this is a word specifically about a welsh persons homesickness for wales before colonisation, it is not an aesthetic word to use in any other context
Deep thanks for sharing this term that my family desperately needed while we are working to reclaim our ancestral languages.
What was taken; what was lost; what was left behind. Exiles, exiles nevermore to return.
Scottish Gaelic songs never cease to amaze me.
If you don't pay attention to the lyrics..... It's still beautiful! Sounds like an old hymn to me! Love it!
At the beginning of this song it says "Lammas day" Lammas is a Pagan holiday to celebrate the grains if the earth (bread) and it lasts all month. Lammas is on August 1st.
Lammas is definitely a Christian holiday.
@@Eva-lq3cp Being a Pagan i do know what Lughnasdh is. The origins can be pagan while the more modern holiday is christian, its how holidays tend to develop around Christianity
@@Eva-lq3cp Modern does not have to be so literal as you're taking it. Lammas is "modern" compared to Lughnasadh. In this context Lammas is a Christian holiday based on a pagan one to convert pagans. A pagan inspired Christian holiday.... is still a Christian holiday. If all Pagan inspired holidays were named so then Christianity probably wouldn't have any holidays at all, except maybe some of their saint days I suppose. AND AS AN ACTUAL PAGAN, I do know what we celebrate. And its Ludgnasadhh, at least in the circles I run with.
@@linnadhiel2760 AS AN ACTUAL PAGAN, its both. just because it isnt on your path doesn't mean it isn't on anyones. no amount of spiritual practice will fix a narrowminded viewpoint
@@autisthc "Christianising" a holiday makes that new holiday Christian. We're not going around calling christmas and Easter etc Pagan holidays, because they're not pagan anymore. If you want to be celebrating a Christian holiday as a pagan that is up to you. If you want to called Lughnasadh Lammas, that is up to you too, but the fact remains. But there is a distinction between a pagan holiday being called lammas... and the Christian lammas. Which considering the kind of time period this song was from, where pagan beliefs where almost completely dominated by Christianity, the lammas that we are talking about here is not a renamed Lughnasadh, its the Christian holiday. Talking origins is important but most other Pagan's I know tend to desire a line being drawn between Christian and Pagan. If you want to insult me and try and invalidate my existence as a pagan, that's up to you, but don't expect me to have any respect for your argument if you can't respect me.
i feel homesick for scotland, which is odd since i’m not scottish; i’m swedish. i’ve read countless books, watched countless movies, dove deep into highlander culture and history, learned bits and specks of the language from outlander. i just think it’s such a beautiful place, history, and culture.
Scottish and Swedish are sisters and brothers, I'm Scottish but love Swedish language and culture 🏴🇸🇪
...perhaps in another life, yes?
I'm of Scottish and Irish descent, but I live in the states. I hope to go back one day, and live out my days there. I miss Scotland something fierce for someone who's never been.
Same with me. My family fled Ireland to the States during the famine
I understand how you feel. My dad and his brother and parents immigrated over to Australia in the sixties, and I’ve never been over. I feel more of a connection and affinity to Scotland even though I’ve never been. I feel that part of it is the music and the importance it has on culture and community there.
As someone who has actually been back to their ancestral homeland, it’s a magical feeling. I’m a MacLeod on my Mother’s side, and some years ago we went on a trip to England and Scotland together. Spent a day on the Isle of Skye, got to see Castle Dunvegan and sign our names in the Clan Registry. I cannot recommend that kind of experience enough. It was utterly magical.
@@Munchkin.Of.Pern09 Out of curiosity, how far removed do you have to be before you can no longer sign a Clan Register?
Warrior Maiden I don’t actually know. What I do know is that my Great Grandmother was the last in my family to officially bear the name, though it was changed when she got married. So, at least that far back, you are still able to sign the register.
How can a song in a language I don't even understand cut me to the bone like this? I have no real, personal knowledge of my Scots-Irish ancestors to speak of, other than a few names in an old book, but there's unmistakable heartache and longing to this song, and I feel it down in my soul.
Scotland is my home and it's a place that will forever call to me I shall never leave 🏴 we mustn't let our native language die 😭🙏🏻❤️
It is indeed a beautiful and unique language. I am not Scottish by any means, but I started learning Gealic a year ago and my eldest daughter also just started. It's an endangered language and I sure hope more people learn it and keep it alive.
You should know that Scotland doesn’t have a native language. That would have been the Brittonic Pictish language, which was replaced by the Goidelic Gaelic language and the Germanic Scots language, which are both equally native to Scotland. Scotland either has two native languages or no native language anymore.
@@NoBodyKnows514 I’m planning on learning it at some point, probably after I get further into my Swedish lessons and get started on Dutch.
We can trace my lineage, on my maternal grandfather's side, to the 1100s in Scottland, which I think is very interesting. My distand ansestors would have spoken this language, so it's magical. x
Stefani Joanne Angelina Germanotta are you Lady Gaga?
magical bruh it is a language
I know this is a song written from a wife to a husband, but this song is very powerful for me right now...I just lost my first bird, Limon. He was literally my best friend, and he died in a lot of pain. I feel so awful.
Venus Gillespie I feel for you , and understand that loss. I had my first bird Rosien , for 15 years. She died a year ago also in pain. I used to play this song and others like it for her . I hadn’t played it since until tonight ( to sad). Then I read your comment. Weird!!
It must of happened so I can send you a big warm hug. And big kisses from the two ratbags on my shoulders. Bubba and Dudley. I was so gutted after Rosie died, everything felt empty and quiet. Then a few weeks later I was offered a baby boy eclectus for very cheap. I only had him a couple of days, then my friend rang he has a 10 year old boy eclectus . He desperately needed a home for Bubba as he was moving overseas. It all happened so quick and unexpected. Two lovely but demanding birds.
You need another bird. I have no doubt one will come to you soon.
😘
Venus Gillespie
This was another song that makes me think of Rosie
ruclips.net/video/WJ0aINUzMSU/видео.html
F
My dad is in the hospital. He's recovering, thank the Gods, but he was so close. I love you ken. Please.
I first learnt about this song from a Hong Kong melodrama movie named “Lost and Found” in 1996 which is about a young lady in Hong Kong with terminal illness seeking hope in Scotland. Since then I fell in love with this song and Scotland 🏴
Thanks for share such beautiful songs! Stunning collection.
MacGregor bloodline FOREVER! In honor of my beloved ancestors, I love you too...
This is so beautiful.
It's just a wonderful song! Greetings from a Mexican-Italian woman with an international heart.
What an achingly sad song.... such raw emotion conveyed through the Gaelic...
🤧😭
Such a sorrowful song. I can just see a sad woman on rainy days longing to be in the arms of her love again🥺
I've only recently learned of my Scottish blood, Clan MacNaughton & hearing this music warms my soul. I want to learn the language, culture & eventually retire to Scotland.
I love your posts so much. Thanks. I hope you keep doing them!
Divinely beautiful
I‘ve fallen asleep to these songs for years. Damn, this is sad.
My dad is a man of partially Scottish heritage named Greg, and he's still physically alive but my relationship with him did die at the beginning of August (2014, not 1570).
This song never fails to make me cry
Fantastic melody, seems rather different from the usual. Thanks for the lyrics too.
This is incredibly sad, and the background is tragic.
Nobody does sorrow like the Gael.
“The great Gaels of Ireland are the men that God made mad, For all their wars are merry, and all their songs are sad.”
G.K. Chesterton
Beautiful Music
Beautiful song.Thank you.
Gorgeous!!! ❤❤❤
Beautiful song❤️
Hi guys I'm Moroccan and I don't know why I fall in love with this language.
mounia ffm I’m Dominican and I love it too.
Common humanity 😀
حتا انا ا مونية
@@omartika8806 مرحبا مرحبا بولد بلادي
@@mouniaffm2791 ترحب بيك الجنة 🤍
Beautiful.
this made me cry... like a lot... jeeze
Beautiful thank you LearnGaelic
You have a beautiful voice, it makes me cry... And even if I don't understand the words, my soul understands them. Thank you ❤️ I would love more laments ❤
One of my favorite songs ❤️
Why do I long to return to lands I never been why do I love this music more then America's music
lmao I will take your American money for tourism pal
Ignore the troll if you are of our blood you will know. SAOR ALBA GU BRATH
MacGregor descendant here in New Mexico. Moving family song!
Beautiful and sad😢❤️
This event was the reason my ancestor left Scotland for good. Settled in England and his grandson left for America in the early 1600's.
I don't know who will read this, but this is a journal for me.
Recently, I have started getting into writing some of these kind of songs down in the musical and word aspect of it, starting with the song Gaol ise gaol i (another Scottish Gaelic song) and I think this will be my next project. I am lucky enough to know how to transcribe the music side of things, and recently got into phonetics. With my basic knowledge, I can try to get the words into the international phonetic alphabet, closest to how they are pronounced in the songs, without knowing any bit of Irish or Scottish Gaelic.
Two months ago, I arranged and performed Gaol ise gaol i with voice, piano and bodhran, but I think for this song I am going to arrange it for an acapella Treble Choir.
The words are going to take me a while to get into IPA, but it'll be worth it.
Wish me luck! :)
Get it Brie!!!
i have a lot of scottish heritage and i love this song
jeez ye yanks
I’m fluent in it and I won’t let it die
Tonight, we lost a mountain of a man, a chief and central pillar of our migrant community in the Land Down Under. And the first thought that came to my mind was Madame MacGregor's Dirge. Farewell, Hautā'ulu. Like the Man from Glen Lyon, you sheltered in your corner those you loved, the foreigner, the outcast, the widowed and the poor. We will surely miss you. Go with God to your everlasting rest.
This rivalry is just as bad as the Montgomery Cunningham feud. I don't really understand why we had to do this to each other back then. We all might have different names but we are all Scots. Greets from a Cunningham.
Well we are actually Gaels, Picts and Scots.
I am French but i learn Scottish Gaelic because i feel so good when i hear this language. Like this is my home i don't know how to explain and i don't know if we can understand what i say... XD
Breton has the same language roots
@@Skyebright1 Not the same. Breton is Brittonic, like Cornish and Welsh. The Gaelic languages are Goidelic. So, they don’t have the same roots unless you want to go even further back than that, in which case you’d eventually reach Proto-Celtic and then Proto-Indo-European, which French and English are descended from as well.
@@autumnphillips151 Proto-Celtic I guess where the six regions recognised as 'Celtic nations' today are Ireland, Scotland, the Isle of Man, Wales, Cornwall, and Brittany.
@@autumnphillips151 Some Welsh and Irish words are similar e.g. mawr/mór (big), bach/beag (small), trwm/trom (heavy), amser/aimsir (time)
@@Skyebright1 Oh, definitely. The Brittonic Celtic languages should have the most in common with each other, but the Gaelic languages would be the next closest, and then all of the other Indo-European branches. You’ll likely notice some words in the Celtic languages that are similar to English or the other Germanic languages, or French or the other Italic languages, or even the Balto-Slavic or Indo-Iranic languages or Albanian, Greek, or Armenian. Some people noticing these similarities might think they’re loanwords from English or French, or possibly Latin from further back, but they’re often not loanwords at all but rather just words from same ancient Indo-European root. It’s pretty fascinating.
Literally playing this, my son (29) wanders in with moist eyes..."just so hauntingly sad, dad" ... remembered 1st time he heard real bagpipes with me at a festival at 4 years old. Started doing a (4yo version) jig! ...and he'd never even seen one before! (Scotch/Irish, red hair, etc) his mom was amazed as well.its Un the blood and soul.
lovely
This is absolutely hauntingly beautiful, Scots Gaelic is such a beautiful language.
I just have one question though, what exactly does "óbhan íri, óbhan íri ó" actually mean? Can't seem to find it when I google and it's so pretty.
God bless all (:
That's called a "vocable", it's a meaningless phrase frequently used in song. Think the "Fa la la la..." from Deck the Halls.
As Peter said it's a vocable, you see this a lot of Scottish Gaelic songs and indeed in many other languages as well.
There is a Town in Scotland called Oban. It's about 60 miles from Glasgow. Does it have anything to do with this beautiful song ? I don't know..just sayin'.
its called mouth music where im from:) its just like an instrument to a song, vocals instead thoufh
Here is the translation... I’m reading Echo in the Bone, the 7th book in Diana Gabaldon’s Outlander series. The lyrics in both Gaelic and English are in the book - a small group of the characters are singing the song... That’s actually why I am here - I wanted to hear it. Anyway, here are the words to the part you referenced:
“Woe is me, woe is me
Woe is me, great indeed is my sorrow.)
It’s on page 88-89 of the hard cover book ☺️
You are one of us it in the soul. SAOR ALBA GU BRATH
Is there anyone who can help me with the pronunciation of this song? I'd like to sing it for my fiancee's funeral and am stuck in a couple of places...
It mentions "Lammas Day". In Romeo and Juliet, ?the Nurse says about Juliet, "On Lammas Eve at night she shall be fourteen." (Lammas Eve is just over two weeks hence at the time, in the story.) So Juliet is 13, almost 14, years old, and her birthday is July 31, same birthday as Harry Potter. (I am a big fan of both Shakespeare and Harry Potter.)
My great great grandmother was a Campbell who came from Ireland to Canada. Makes me sad that my ancestors might of been implicated in something so terrible 😔
My great grandfather told my mother never to talk to a Campbell
Hi! I'm from Ukraine and I'm overwhelmed by this enchanting song. Can someone who knows Scottish please spell the lyrics in English so I can read them and sing along? ♥️🙏
Moch mateen air laha loonast,
mi soogra mar rim gra,
akh moon tah-nigg mee-yohn laha,
va mo creeya air a khra.
Shimma oikha lyookh is hirram,
sheeja nan shakhk shian,
Yova grigal gosa crickan,
reesh an gaween jian.
Nooair vees mnahan og a valya,
nokhk nan catal shave,
Sown vees misha air broo-eekh do leeka,
Booala mo ga lahv.
Khan ell oolan eejir akam,
Soolan ool aig kakh.
Sown ha moowal cooree cannel,
Scool a kheen ri lar.
@@sylviabusse222 thank you very much 😍 Bless you!
@@ВалерияСущева-я1б My friend that who replied to you is an ENGLISH TROLL WHO IS JEALOUS OF US SCOTS, ignore them live long and well. SAOR ALBA GU BRATH
What does Obhan iri mean? A sad, lament, and beautiful too.
"obhan iri" is a vocable, vocables aren't actual words but they're sounds used to express emotion. Kind of like "la la la" in some English songs or the Little Drummer Boy's "pa rum pum pum pum"
@@rangerlauren6351 Thank you for the explanation. I wondered about this; have learned about these "vocables" in some of the songs sung by Julie Fowlis. Not speaking or reading Celtic, I can't tell.
I learned from the comments below that the story of this song was somewhat ghoulish. So I became unable to accept the beauty of this song easily.
Damn I need to stop listening to this, the more I hear it, the more I cry, my people killed due to stupidity, jealousy and politics.
What does Òbhan ìri ò mean?
They're vocables; they work in the same way as "fa la la la la...".
Clan Campbell is still a fave
Clan Campbell can rot in the underworld for their deceit and trickery on behalf of the English
♥️🦉🏴😘
They say the low-hanging fruit always gets picked first...
Sarah Gray Oh and what does that mean?
Kiara Thompson I think it means that the good die young... sigh...
What is " obhan? "
does anyone know where I can find sheet music for this?
Oh mi Dios... señor... cuando escucho toda esta musica, me siento cada vez, mucho más cerca de ti 🤲🤲🤲🙏🙏🙏🙌🙌🙌
I'm scottish in my heart. 30% scottish biologically
your not scottish
What does "Obhan iri" mean?
It’s like Fa la la, it doesn’t translate as anything
Çok güzel
Whats this song about
I get such Tolkien vibes from this song. If I close my eyes I can almost see the Elves in Lothlóiren
He was english nothing what so ever to do with us CELTS. SAOR ALBA GU BRATH
@@northscot9862 I meant no offence😂 its really a beautiful language.
@@Emma-sj6wp I forgive you. take care. Slainte, SAOR ALBA GU BRATH
The language was welsh not Scottish or Irish
@@stevenwood2436 Fuck off PAL. SAOR ALBA GU BRATH
I don't suppose anyone here could supply the Gaelic lyrics for Air Lorc nan Eilean (ruclips.net/video/9_v1F3RJHy0/видео.html)?
🌈
Ill come bavk toe motherland at some point in time
Maith thú. Go hálainn are fad.
Maybe F mixolydian 😂
I know regular scottish quite well , but this ,nah lad
Lol terrible song