El problema del CATALÀ a les UNIVERSITATS! Destrosso un article vergonyós
HTML-код
- Опубликовано: 2 июл 2021
- ¿Hem de canviar la llengua pròpia dels Països Catalans, tot trepitjant els drets lingüístics dels catalanoparlants que estudien a la universitat, perquè un estudiant d'Erasmus s'ha apuntat a una assignatura que es fa amb una llengua que no entén? La resposta, al meu parer, és claríssima. NO!
En aquest vídeo tracto aquest tema amb passió, però, alhora, amb arguments difícils de refutar.
Una llengua subordinada, com la catalana, encara s'ha de protegir més, però, deixant de banda això, un dels objectius de l'Erasmus és aprendre sobre la cultura i la llengua del lloc on vas. És una aberració un estudiant que vol imposar la seua llengua a la nació on ha decidit lliurement anar a estudiar.
L'article que he criticat: www.luniversitari.cat/juliol-...
He de donar, de tot cor, les gràcies a la seguidora d'Instagram que em va ensenyar aquest escrit tan patètic i, consegüentment, que m'ha motivat per fer aquest vídeo.
IMPORTANT: M'he creat un canal de Mecenatge a a l'Aixeta perquè, qui vulgui i pugui, m'ajudi a poder seguir fent vídeos de divulgació del català. Des de només 1,5€ al mes, em pots ajudar a fer més vídeos i a millorar la seva qualitat. El meu objectiu és arribar als 60 mecenes: em dones un cop de mà?
ENLLAÇ DE MECENATGE:
lletraferint.aixeta.cat/ca/su...
No oblideu de SUBSCRIURE-US al canal i d'activar la campaneta per rebre un avís de quan penjo un nou vídeo. Si COMPARTIU el vídeo aconseguirem que més gent conegui aquests refranys. I, si el vídeo t'ha sembla interessant, FES UN M'AGRADA per contribuir amb aquesta comunitat d'amants de la llengua i literatura.
Aquí teniu el meu blog:
literaturacatalanalletraferit...
Aquí teniu l'Instagram del canal:
/ lletraferint
Aquí teniu el Twitter del canal:
/ lletraferintmon
També he fet una pàgina de Facebook:
/ lletraferint
Salut!
Benvolguts lletraferits, poso els mecenes aquí baix perquè he tingut un petit problema durant l'edició i no els he pogut incloure al mateix vídeo. Moltes gràcies a tothom pel suport i especialment als qui sou a l'Aixeta. Sou el motor, el cor d'aquest projecte de divulgació del català i, per aquesta raó, només tinc paraules d'agraïment per a vosaltres. Qualsevol persona que vulgui fer-se mecenes, m'ajudarà a fer divulgació del català a totes les xarxes socials on treballo i podrà gaudir de contingut exclusiu. Salut i força al canut!
Aquest vídeo s'ha pogut fer gràcies a:
Belén Ballester
Berto Rodas
Berti RUclips
Carme Perelló
David Primo Catalunya
Gerard Peiris Torró
Guifré Torruella
Ildefons Checa i Peris
Joan Mateo
José Miguel Serradilla
Josep de Cid
Maria Isabel Arce
María Elena Bayot
Natalia Fadieieva
Natalia Fadi
Pablo Pager
Rosamari Callau Guillomia
Teo Herrera Serra
I a la resta de mecenes de l'Aixeta!
IMPORTANT: M'he creat un canal de Mecenatge a a l'Aixeta perquè, qui vulgui i pugui, m'ajudi a poder seguir fent vídeos de divulgació del català. Des de només 1,5€ al mes, em pots ajudar a fer més vídeos i a millorar la seva qualitat. El meu objectiu és arribar als 60 mecenes: em dones un cop de mà?
ENLLAÇ DE MECENATGE:
lletraferint.aixeta.cat/ca/subscriptions
Sembla que segons l'autor de l'article, que un catalanoparlant entri en contacte amb una altra llengua és multiculturalisme, però la situació inversa és imposició lingüística 🤔
Em fa por pensar que quan arribi a la universitat, d'aquí a 3-4 anys si tot va bé, no hi podré parlar i practicar el català amb els meus companys o fer las classes en català.
Sempre he viscut la meva vida com un castellanoparlant perquè la meva família ho és, però des que em vaig assabentar sobre la situació del català, malgrat viure a Barcelona, faig un petit esforç per parlar-lo. Tot i així, no deixo de viure gairebé totalment en castellà ja que no puc trobar cap persona de la meva edat a la meva escola que hi parli català i, sincerament, no em ve de gust començar a parlar català a la meva classe quan la gran majoria menysprea el català. Tant de bo, quan comenci el batxillerat, pugui trobar algú amb qui parlar-lo. El meu objectiu es començar a viure una vida fent tot l'ús possible del català a la meva vida malgrat que a Barcelona esdevé un objectiu gairebé impossible.
Disculpeu-me si en trobeu força faltes, mancança/ús erroni dels pronoms febles o construcció de frases força castellanitzada
@Albert Puig agraeixo molt el teu comentari, em sento una mica més esperançat. El principal problema és que al barri on és el col·legi on estudio no hi viu gaire gent que en parli, de català. Tant de bo arribi més gent d'altres barris amb interès per la llengua.
@Albert Puig el barri és Baró de Viver
Ets un jefe
No et preocupis quan arribis a la universitat (almenys a la de Barcelona UB) veuràs que la majoria són catalanoparlants (a part dels d'Erasmus clar), ja que malauradament molts castellanoparlants solen ser gent ignorant que no aconsegueixen treure's ni l'ESO!!! !pobrets uns "garrulus" vaja ;) sort !!!!
Soc castellanoparlant a casa i em fa molta il·lusió anar a la universitat i conèixer gent i parlar en català igual que amb els meus amics!!
Doncs molt bé
Normalment, pels que parlem castellà a casa, l'escola és l'única font de català que tenim. Si no fos per l'escola no parlaríem català. A la meva època també tv3 tenia una programació per nens molt interessant i la veiem al arribar de l'escola..però ara ja n'hi han moltes opción..I la majoria són en castellà.
Segurament, persones com Gerard Izquierdo no es queixarien si anaren a França i les classes es feren en francés ; ho concebrien com una cosa natural i lògica. Tanmateix, no veuen clar que les assignatures s'impartisquen en la nostra llengua a qualsevol dels territoris dels quals és pròpia, quan es tracta de la mateixa situació : un territori utilitzant la seua llengua.
Exactament. A la carrera universitària del meu cosí, certes matèries haurien d'ensenyar-se en valencià. Tanmateix, els professors fan servir el castellà perquè hi ha 2 xiques musulmanes.
Hem de fer pensar que aquestes tenen una capacitat intel·lectual limitada i són incapaces d'aprendre valencià?
Canviar la llengua per un estranger denota prejudici i devaluació.
Els errors ortogràfics de l'article són culpa de l'autor però SOBRETOT dels editors de la revista, que tenen el deure de corregir els textos que publiquen
A la Universitat Politècnica de València vaig tindre assignatures que suposadament s'impartien en català i després eren en castellà, es que ni tan sols el mestre sabia valencià... Vaig fer treballs en valencià i la mestra em va dir que no ho fera més, perquè per a ella suposava una pèrdua de temps tindre que corregir en valencià perquè ella és de Torrevieja...
També van haver-hi alumnes que van denunciar un mestre perquè parlava valencià, i només que n'eren tres o quatre de trenta els que no "entenien" el valencià... En fi... Una universitat de merda, la veritat...
Jo vaig fer la matrícula de la UPV per tindre les classes en valencià, però al final tot va ser en castellà. Tampoc no em sorprenguè al capdavall. El valencià està sols als cartells i als noms de les facultats per "postureo", però malauradament a les aules sols existeix el castellà.
A mi em titllen de feixista quan dic que a catalunya s'hauria de parlar català. Però imagino que ningú acusa als italians de feixistes pel fet de parlar italià a Italia, ben curiòs l'afer.
Catalunya no és pais como italia
@@yz600fj sí que ho és. Italia ni tansevol és una nació sinó un conglomerat de nacions. Per cert jo he escrit en català així que em respons en català maleducat.
@@yz600fj per cert, en castellà es no porta accent, país s'accentua i cómo porta accent. Analfabet.
@@herman1francis no hablo lenguas pequenas
"como" només s'accentua quan té valor interrogatiu o exclamatiu, és a dir, quan és una pregunta o una exaltació. no et recomano posar-te pedant perquè hi ha gent que ho pot fer millor que tu, "maleducat" :)
A Castella deuen ser molt nostàlgics perque no tenen aquest problema.
Soc valencià y tinc una pregunta sobre catalá genuí y castellanizat, dir vesprà (vesprada), vegaes (vegades), o sea, minjarse la "d" com els andaluces, es barbarisme o dialectalisme? Perque en valencia, al menos en l'area metropolitana de Valencia, se fa aixó.
És un dialectalisme genuí la mar de correcte. Fins i tot a la zona de l'alacantí diuen "Naal", en comptes de Nadal.
És un dialectalisme. No és propi de l'apitxat (dialecte parlat a la ciutat de València, les comarques de l'Horta, Camp de Morvedre i pobles limitrofs).
De fet la pèrdua de la "d" intervocàlica és dona, en major o menor mesura a tots els dialectes catalans amb menor incidència als dialectes del nord del domini i amb major incidència conforme amem baixant més cap al sud i amb major incidència als dialectes occidentals que als orientals.
Dada curiosa: en català "ara" significa en andalús "ara" 😮
L'andalús és un dialecte no barabarisme
gràcies per la feina de difusió que fas. Ànims i endavant.
Ben dit, jo vaig ser estudiant d'Erasmus a Lituània, durant 5 mesos, i vaig voler aprendre (si més no una mica) lituà anant a classes d'aquesta llengua com a mostra de respecte al país on haviat anat temporalment. Hauria pogut fer pràcticament vida en anglès perquè les classes les feia en anglès i vivia amb gent d'altres països, llavors per què havia d'aprendre lituà si no el necessitava i no em quedava a viure a Lituània? Perque se m'hagués caigut la cara de vergonya si vivint uns mesos a Lituània no era capaç de demanar de saludar en lituà, demanar un cafè en lituà o demanar una adreça en aquest idioma.
Si amb pocs mesos vaig poder aprendre una mica de lituà, que és no és cap llengua romànica, i per tant és més complex d'aprendre, també els estudiants que vénen a Catalunya poden aprendre el català.
Hola bones, ets el millor, "tenim que" tenir-ne clar "de que" la llengua catalana s'ha de protegir perquè no "desaparecquí", moltes gràcies.
Ja veus. Del país dels cecs el guerxo n'és el Rei
Gran, Roc.
Ets un crack com una casa Roc 👍🏼👍🏼
Puto amo nai! Bon video ! Veritats com a temples com sempre !👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Tu sí que ens encises 👍
Me suscribo me ayudarás a hacerme al oído para aprender el catalan😊
Y porque hay que imponer ese dialecto cuando estamos en España?
Bravo collons, les coses s'han de dir pel seu nom
Bon dia lletraferint Jo soc italia' m'agrada molt la teva llengua. Els teus videos son bonics i intelligents.
Toma!!!! Ben dit
😁Molt ben parlat!!!! +>IIII
Debemos tener en cuenta que cualquier extrangero que llegue aqui esta en España y el idioma oficial es el Español,no tiene ninguna necesidad de aprender este dialecto que solo se utiliza en una pequeña comunidad y no sirve para nada
Sense comentaris l'article ....
Com sempre, has fet una molt bona crítica en aquest vídeo,.
Les universitats estan sobre valorades. Sembla que siguin la màxima expressió del coneixement quan en realitat és tot lo contrari. "La gente inteligente no está en la universidad, yo soy profesor de universidad así que ya está todo dicho" Profesor Jesús G. Maestro.
El que està sobrevalorat són els universitaris. I esfereeix veure com parlen i escriuen el català!
Ens diuen que el català és una barrera, però no diuen el mateix del portuguès a Portugal.
No crec que es tracte de defensar quina llengua és "millor" o "pitjor", amb més o menys parlants, etc. i anar veient "qui la té més llarga".
Totes les llengües (independentement, fins i tot, de l'actitud dels seus parlants) són mereixedores de respecte i protecció.
En aquest sentit recomane el llibre "Mal de llengües. A l'entorn dels prejudicis lingüístics" del lingüístic valencià Jose Luis (?) Tuzón (
@@frederictarazonaidomenech3111 Crec que no has entès el meu comentari
@@ametllet Sí que l'he entès. La meua contestació no era una critica. Era sols un comentari amb intenció d'aclariment; no de crítica.
Les meues disculpes si t'he ofès. No era la meua intenció.
Salutacions.
@@frederictarazonaidomenech3111 Tranquil Frederic. No m'ofenc pas! Gràcies per la resposta.
@@ametllet portugues a Portugal és molt diferent de português a Brasil com tinc diferencies amb en Catalá de Catalunya i en Catalá valenciá
Angles d' Angleterra i en Angles de els estats units
Hola.
M'agradaria poder donar-te certa informació sobre el tema, però no públicament, com ho puc fer?
Per Instagram o per Twitter em pots escriure. De tant en tant, també reviso el correu que tinc a "més informació".
Envia-li 1 colom
Que collons és la UAO?
És la universitat privada Abat Oliba. Situada a Barcelona, sense ànim de lucre i privada.
És a dir merci 200%
Ayuda con catalán.
"L´hi va donar".. seria "Se lo dió" ?
"Van donar-l´hi" seria "Se lo dieron"?
"Els els han arreglat" seria "Se los han arreglado"?
"Arregla´ls-els" seria "Arreglaselos" ??
Multiculturalitat de Netflix i Amazon...🤦
Jo no he anat a la universitat, però a els cicles formatius, cursos del SOC i a l'ESO, moltes vegades per no dir totes la llengua en què es donava clase és feia en castellà perquè hi havien estrengers que desconeixien el català. I per un cantó em sembla bé adaptar-se per a que els nous vinguts puguin estudiar. Però per altre cantó això fa que siguem els primers en afavorir la extinció de la nostre llengua per deixar encara més pas a el castellà. I què l'adaptació real hauria de ser que els nous vinguts aprenguessin el català. Jo, com la majoria de catalans, tinc dos llengües, la materna i el castellà. I tal com no m'agrada que es colonitzin altres cultures vingudes aqui, tampoc vull que per por a no ser prou integradors, els qui no s'integren, és mengin la nostra llengua i cultura. Que hi ha gent que porta aquí tota la vida però no volen parlar ni un sol mot en català.
Sóc originalment de un païs latinoamericá. Després de viure 7 anys en Catalunya, sóc molt afortuntat d'haver aconseguit estimar més el catalá i aprendre-ho de tant en tant. Estic d'acord amb que las personas deuen fer una mica de esforç per, al menys, entendre el catalá en conversació.
Les universitats haurien de ser privades i utilitzar la llengua que vulguin. A Holanda hi ha universitats que imparteixen classes en anglès.
El problema esque a los estudiantes extranjeros se les vende la moto que aquí aprenderán y practicarán el español... Jajaja.. Y cuando llegan se sienten confundidos porque, ellos quieren practicar el español... Lo que tendrían que hacer y dejarles claro que aquí no practicarán el español si no el catalán. Haber si igualmente vendrían a estudiar aquí.
En ese caso no vendría ni Dios, igual que yo no me costearía un año en UK para aprender galés . Con todo el respeto para las lenguas célticas, pero hay que ser práctico.
I aquest tal Izquierdo ha estat acceptat com estudiant a la universitat? 🤦🏻♂️🤦🏻♂️🤦🏻♂️🤦🏻♂️
"No és un estudiant que vulguem a Catalunya". Qui ets tu per decidir quins estudiants volem i quins no?
Soc brasiler pero Cuand jo vaix als paisos catalans (Catalunya, Comunitat valenciana, illes balers, Catalunya Nord) jo pediría que parlem amb mi en Catalá (valenciá,balear) i m'agradaria molt puder aprendre mes la llengua
Salutacions a tots
A la carrera universitària del meu cosí, algunes assignatures s'haurien d'impartir en català però, com que hi ha 2 xiques musulmanes, el professor les ensenya en castellà.
Espere que, si vaig algun cop a estudiar a Anglaterra, canvien la llengua al valencià.
I espera't que no els facin anar amb burka a tots. O amb cinturó bomba
Es evidente que la pueden hacer en español, o es que no te habias enterado que el español es una lengua de Cataluña? Pues ahora lo sabes, a la próxima procura no andar tan despistado. Y pues no, los ingleses no usan el 'valenciano' de forma vehicular, por lo que eso no va a suceder, de verdad te lo digo, andas bastante perdido en este asunto.
@@ceffmm1031 Si la fan en castellà priven els valencianoparlants del dret de rebre una educació en la seua llengua, un dret fonamental, i, a banda, impedeixen que els nouvinguts aprenguem la llengua pròpia del territori on han immigrat.
@@raoulespadaarzo4727 una cosa, es que los valencianos hispanohablantes no tienen derecho a recibir una educación en su lengua materna, el español? Venga, aclarate al respecto. Pues eso no es verdad, ya que en Valencia la lengua más ampliamente usada es el español, eso lo sabe todo el mundo, entonces no es verdad que no aprendan la lengua del lugar, realmente andas bastante despistado en este asunto.
@@ceffmm1031 València no és l'únic lloc de la Comunitat Valenciana, on hi ha molts pobles amb un nombre bastant alt de valencianoparlants. A més a més, cap castellanoparlant es quedarà sense el dret d'estudiar en la seua llengua, ja que l'assignatura de castellà, llengua i literatura s'ha d'impartir en castellà i, a banda, a les comarques castellanoparlants les famílies poden demanar una excepció de l'assignatura de valencià. I els castellanoparlants no tenen ni més ni menys dret que els valencianoparlants d'aprendre en la seua llengua materna. Per tant, no s'ha de superposar una llengua sobre l'altra.
A ver es que un italiano/inglés no va a aprender en catalán cuando puede aprender en castellano, que le va a servir mucho más. Las cosas como son.
No digo que se tengan que hacer todas las clases en catalán, sino 50 y 50.
Qui sigui, el que té que fer es seguir les normes de la universitat on vagi. I la llengua vehicular de la universitat segons les lleis universitàries és el català. Si algú no li agrada, que vagi a un altre universitat.
@@carlosmpsenyorcapitacollon6977 y así vamos perdiendo prestigio internacional, y oportunidades de crecer solo por defender el catalán. El independentismo acabará hundiendo Cataluña y vosotros sois tan responsables como ellos
@@nanenino9237 el prestigi internacional me la bufa. Jo sóc català no internacional. A catalunya l'important és la llengua catalana.
@@herman1francis lo dicho, estáis hundiendo Cataluña. Cuánto asco le tenéis a nuestra tierra.
@@nanenino9237 sinó t'agrada la frontera amb aragó esta ben a prop
Sóc brasilier i estic aprenent el català, és una llengua bonica. Parlo portuguès i castellà. Català és una llengua molt propera al portuguès, hi ha moltes paraules semblants, per exemple: bon dia (bom dia); vergonya (vergonha).
Los mateixos que dieu que la gent que ve a catalunya haurie dadeprendre catala sou los mateixos que ton anirieu a irlanda i no adependrieu ni una paraula dirlandes, i ho diu algo que te lo catala com a primera llengua
Jo diria que tots nosaltres, en tot cas, simplement no ens matricularíem en un programa que diu OFICIALMENT que és en irlandès si no entenem aquesta llengua i volem seguir les classes, en cap cas demanar que es canvii la llengua del programa per nosaltres. És tan fàcil com això: si no entens, a) aprens la llengua si de debò t'interessa, o b) te'n vas a una altra banda. Se'n diu respecte...
Si hablaras en castellano tendrias masde 3000 suscriptores.
En té 7580, tòtil.
Ja. I T5 en té milions. Vols dir que és millor quantitat que qualitat?
Yo vivi 4 años en Barcelona y no desperdicie ni un minuto de mi valioso tiempo en aprender ese dialecto. No me hizo falta porque hablaba un idioma que entienden 500 millones de personas.
No se puede criticar que los erasmus que vienen a España a aprender castellano se sientan estafados.
Es como si tu fueras a Cambridge a aprender ingles y te dieran clases en el extinto idioma cornico. Muy enriquecedor y todo lo que quieras, pero a nivel profesional importamcia nula. Esfuerzo, dinero y tiempo tirado
Para que hay que hacer un esfuerzo para aprender catalán si estamos en españa !!
Otra cosa es si me voy a Dinamarca tendría que aprender danés !!
No veo bien que te obliguen con el catalán si con el español es suficiente !!
🤣🤣😂😂😂 Doncs no vinguis a Catalunya.
No es tracta d'imposar ni d'obligar (això és el que s'ha fet amb el castellà). La qüestió és normalitzar una llengua que, al seu propi territori, està en perill d'extinció. I això només es pot aconseguir si s'utilitza als llocs públics i si es fa necessària per a viure-hi.
Una llengua no només serveix per a comunicar-se, sinó també per a comprendre una cultura i integrar-s'hi, gaudir de la seua literatura, etc...
Si me lo explicáis en español ,mejor para mi y os contesto 👍
@@davidariel1261 Espanya : català/valencià, basc, gallec, aragonés, etc...
Estem a Espanya, sí, i què és Espanya? Un Estat plurilingüe. Si no ho vols acceptar, el problema el tens tu, que no respectes la diversitat lingüística i obligues a utilizar una llengua, no nosaltres.
Totalmente de acuerdo con Gerard Izquierdo. Relájate! no pasa nada por que en la Universidad llamada como tu adorado líder se tengan opiniones abiertas y no provincianas. En este vídeo has tenido posiciones xenófobas. La realidad es que hay dos lenguas oficiales y el querer aprender depende de la libertad individual, sino aprende el catalán peor para esa persona. Quina decepció.
Collons, fa temps que mires els meus vídeos i encara et deceps! Quina actitud més masoquista que tens, amic hahahahah
@Albert Puig Bueno colono viene de Colom que era catalá así que gracias por el halago. Un abrazo amigo le recomiendo una tila.
@@lletraferint M'encanta veure un filòleg com jo cometent els pecats capitals dels filòlegs derivats de l'prescriptivisme i l'imposició. et puc nomenar el comissari de l'català? Ho gaudeixo molt.
@Albert Puig Saluda a Puchi cuando vayas a Bruselas.
@Albert Puig Tendrías que haber tomado el desvío a Waterloo donde tiene su mansión vuestro adorado líder Vileda I de Cataluña