**죄송합니다, 오타 때문에 영상 다시 올렸어요!** 안녕하세요! 저희 커피 마시면서 얘기하고 있었는데 나라마다 포켓몬스터 오프닝, 엔딩곡 다 다르더라고요..신기해서 영상 이렇게 만들었습니다. 삘 많이 다드러가고요 ㅋㅋㅋ 재미있게 봐주세요 ^^ 감사합니다 - 에리나 & 김재인! We were talking and realized the Pokemon intros for all of our countries were so different so we put this little video together. We found it really interesting and hope you guys do too. Enjoy :) 인스타그램/Insta - dave - daebbuing, erina - Erina_hrn, Jaein- Jaeinn
Yeah europeans, and many part of asia especially in the phippines, also the americans and africans have same theme song. Manny children back then currently adults right now respected that song❤❤ So never get embarrassed.
For us in the US/Canada If you ask any person that grew up in the 90s as a kid, there is like a 90% chance they know this song by heart. Pokemon was very popular during this time. It probably sounds weird to a non-native speaker, but the song is about “catching pokemon” and being “the very best trainer”.
The English version takes me back to the good old days. Here in The Netherlands they still use the English openings, so eventho we didnt know what it meant we still sang along. Love it :3
The only thing I confidently sang along with from the song were the words pokemon and gotta catch them all, because that was the only thing I knew was definitely correct XD
the pokerap goes HARD. i usually don't care about language differences at all but of coURSE i'm biased towards the american pokemon theme song. that shit was my life
오프닝들 (Opening) 0:27 일본 오프닝 (Japanese opening) 1:39 한국 오프닝 (Korean opening) 2:32 미국 오프닝 (American opening) 엔딩들 (Ending) 4:33 한국 엔딩 (Korean ending) 포켓몬 랩(Pokerap) 3:47 일본 포켓몬 랩 (Japanese pokerap) 5:29 미국 포켓몬 랩 (US pokerap)
Omg. The Korean version is soooooo different than what I expected. I grew up listening to the Japanese and American version, so it feels weird hearing it in a different language especially since the style is so different.
@Carpet Bombing nope, their first run on tv use japanese version kok, gue inget banget. mungkin akhir2nya pake yg inggris, gak tau juga ya, mungkin aja, tapi dulu pake versi jepang
The American Pokemon theme song is a true classic for an entire generation. Ask anyone age 18-30 (therabouts) so sing it and you're more than likely to get a full rendition sung with all the excitement and emotion of a child, including backup vocals, instrumentals, and copious headbanging. They will then continue on their merry way, riding a wave of nostalgia and memory, but not before asking you about your favorite Pokemon and what cards you had.
When the us version opening was played I was like “oh these ladies are in for a treat” The. Dave busted out the pokerap and I was like “ no Dave what are you doing we were looking so good” cringe....
It's cool to see different versions of the songs! I recognize the original Japanese version, but I've never heard the South Korean one. It's catchy. Glad you liked the American one! It's not exactly the same, but it's very special to me.
한국 엔딩 노래 피카츄 라이츄 파이리 꼬부기 버터풀 야도란 피존투 또가스 서로생긴 모습은 달라도 우리는 모두 친구(맞아) 산에서 들어서 때리고 뒹굴고 사막에서 정글에서 울다가 웃다가 서로만나기까지 힘들었어도 우리는 모두 친구 (피카피카) (라라라.)내가 원하는걸 너도 원하고 마주잡은 두손에 맹새해요 힘을 내봐 그래 힘을 내봐 용기를 내봐 그래 용기를 내봐 (피카츄 피카츄) 오타가 있을 수도 있습니다. 그리고 이 노래 제목은 우리는 모두 친구 입니당
우리나라도 미국처럼 진지빠는 하드락오프닝있음 90년대 중반 MBC에서 방영한 웨딩피치 오프닝인데 최용준씨가 부른 전설의.사랑도 초월 오프닝임 ㅋㅋ 애들보는 만화에 캐진지한 하드락사운드ㄹㅇ 클라스 개지렸구요 ㅋㅋ 아마 이 곡만큼은 천조국 능가한듯 ruclips.net/video/LcgUWNy7hpk/видео.html
아주 먼 옛날 지금처럼 인터넷시대가 아닐때 유선방송의 어느 한 미국전용채널에서 미국판 포켓몬스터 방영하던걸 본적있었는데 그때 그 오프닝과 엔딩곡이 머릿속에 남아있었는데 간만에 들으니 추억 돋네요. 1기오프닝곡은 일본>미국>한국 순으로 마음에 듭니다. 메자세 포켓몬마스터는 넘사벽이죠!
Something they could've mentioned about the Japanese opening: it was actually sung by Rica Matsumoto, the Japanese voice of Ash (Satoshi). So basically, the main character's singing his own show's theme song.
The American Pokemon song is truly iconic. I’m not even American and they kept the theme song. At first it was aired with the American dub. They later Tagalized it but kept the English theme
American one is the best for me, but honestly we're all probably just biased to the ones we remember from our childhoods. Really interesting to see all the differences, though! I was surprised as how unique each one was. You can definitely tell which country is which, haha
일본판 포(ポケモン ゲットだぜーッ!) (I'll get you, Pokémon!) (포켓몬! 잡아버릴거야!) たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 Even if in fire, in water, in grass, in forests 가령 불 속이든 물 속이든 풀 속이든 숲 속이든 土の中 雲の中 あのコのスカートの中 In ground, in clouds, in that girl's skirt 땅 속이든 구름 속이든 그녀의 치마 속이든 なかなか なかなか It's very, very, 어쨌든 너무너무 너무너무 なかなか なかなか 大変だけど Very, very difficult but 너무너무 힘들지만 かならずGETだぜ! I'm sure I'll GET you! 반드시 '잡을' 거야 ポケモンGETだぜ! I'll get you, Pokémon! 포켓몬 잡을 거야! マサラタウンに さよならバイバイ Farewell, bye-bye, Masara Town 태초마을이여, 잘 있어라 オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~) I'm leaving on a journey with him (Pikachu!) 난 이녀석과 여행을 떠날거야 (피카츄!) きたえたワザで 勝ちまくり Racking up wins with the moves we've trained 멋진 기술로 승리를 거두고 仲間をふやして 次の町へ Making friends, and then off to the next city 새 친구를 만나서 또 다음 마을로! いつもいつでも うまくゆくなんて Always and forever doing well 언제나 항상 이긴단 보장은 保証はどこにも ないけど Though there's no guarantee of that 어디에도 없지만 いつでもいつも ホンキで生きてる Forever and always, I'll live true 언제나 항상 진심으로 살고 있는 こいつたちがいる Because they're here 이녀석들이 있지 ああ あこがれの ポケモンマスターに Ah! I long to be a Pokémon Master 아아 그토록 꿈에 그리던 포켓몬 마스터가 なりたいな ならなくちゃ I want to be, I have to be 되고 싶어, 되어야 해 ゼッタイなってやるーッ! I know I'll be one! 반드시 되고 말 거야!켓몬 애니 1기 오프닝 가사
일본노래는 극장판 첫배틀장면에서 많이 들어봤던것같네요ㅋㅋㅋ 초반에 타토에~~ 부분 너무 익숙함 그리고 우리나라 노래는 커서 들어보니 피카츄가 가사의 반정도를 차지하는것같음ㅋㅋㅋㅋㅋ 피카츄데리고 이제 막 여행을 시작한 어린소년이 부른다는 느낌인듯 엔트리에 아직 피카츄 한마리뿐일듯 생초짜 뉴비라 피카츄 너만 믿는다 이러다가 된통깨지고 그럴삘임 미국꺼는 영어라 뜻은 잘 모르지만 액션만화주제가 답다는 느낌? 뽜이팅!!!!!스러운 너낌의ㅎㅎ 요거는 이제 체육관 배지 다 모으고 성숙해진 소년의 모습이랄까 비장한 느낌이 있음ㅇㅇ 퀄리티대박:)
What are you talking about, Dave? Pokemon's first opening in English/Spanish was not embarrassing, it's an emotional, and very well made rock song. And no, I'm not American, so I'm not biased, I'm Venezuelan, and we had the same song but in Spanish, and it's epic.
I never thought the American songs were weird, but after hearing the Korean and Japanese versions, I can't take the American version seriously anymore X'D
Valerie Kubiak To me the Japanese and Korean openings are not that great and boring. But in the Japanese one, when pikachu goes under the girl with the skirt, the lyrics literally say "I can catch Pokémon under a skirt". That's why pikachu runs under her skirt. Can't take the Japanese serious. Ever! But the Korean ending was cute. Japanese ending was weird. American ending was cool.
The original is great! But the korean was also great! But the english one was the best, because it's my childhood! Wow many korean speaking people here..
The German and French opening have the same melody as the american one and the meaning is pretty much the same as well! It's an interesting comparison to the Japanese and Korean version.
The american version is very much appreciated and it really had the essence of the anime 😊 and the other songs on the pokemon album are catchy too, like one of my favorite, "Together forever"
강남이 부르던게 궁금해서 여기까지 왔습니다...ㅎ
저도여 ㅋㅋ
저도요:)
나랑 똑같은 사람이 많네요 ㅋㅋㅋㅋ
저도 ㅋㅋㅋㅋ 근데 다 좋긴하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
저도 ㅋㅋ
**죄송합니다, 오타 때문에 영상 다시 올렸어요!**
안녕하세요! 저희 커피 마시면서 얘기하고 있었는데 나라마다 포켓몬스터 오프닝, 엔딩곡 다 다르더라고요..신기해서 영상 이렇게 만들었습니다. 삘 많이 다드러가고요 ㅋㅋㅋ 재미있게 봐주세요 ^^ 감사합니다 - 에리나 & 김재인! We were talking and realized the Pokemon intros for all of our countries were so different so we put this little video together. We found it really interesting and hope you guys do too. Enjoy :)
인스타그램/Insta - dave - daebbuing, erina - Erina_hrn, Jaein- Jaeinn
데이브 The World of Dave 괜찮아요되게재밌네욤♡
데이브 The World of Dave 데이브님 영상 너무 재밌어요
데이브 The World of Dave
Hi! I really enjoy your videos!
데이브 The World of Dave 너무 좋아요 !!! 데이브 ❣❣❣❣❣❣
데이브 The World of Dave 난 왜 한국 포켓몬 노래를 모르지.. 나 때랑 매우 다른 노래구먼....
Korea: Sweet hype
Japan: Precious hype
US: I WANNA BE THE VERY BEST LIKE NO ONE EVER WAS
Idk why?! But I fucken snorted at this comment lmao 😂😂
Thank you (I'm Korean)
Daniel Lee POKEMON GOTTA CATCH EM ALL
(ITS YOU AND ME)
@Tiny Rick Sometimes it be like that, Chief.
Honestly the American version is closest to the spirit of the source material. (The game)
Dave you should never be embarrassed of the masterpiece that is the english Pokémon theme song
In France we have the same but with lyrics in French, I love it so much!
It's actually so distracting hearing lyrics in English ha ha
Rinou Mokao same in germany
Yeah, the Latino Version has the same sound but the lyrics are almost tradition for us lol
Mee too. Brings back childhood memories 😍😍😍
Yeah europeans, and many part of asia especially in the phippines, also the americans and africans have same theme song. Manny children back then currently adults right now respected that song❤❤
So never get embarrassed.
Japan : Hopes🙏
Korea : Friendship🤝
America : BATTLE!!!!!!!🤜💥🤛
일본은 미래 한국은 우정 미국은 도전을 상징하죠
ㅋㅋㅋㅋㅋ존나웃기네
근데 왜 그림이 똑같아요?????????????????????????????????????????????????????????????????
And Poland, American translate for pl. Well this song American hear chilhood
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
포켓몬스터 일본판 오프닝곡은 한국에서 다음화 예고가 나올때 가사 없이 사용되었습니다. 한국 사람들이 무슨 노랜지 몰라도 멜로디에 익숙한 이유...
어쩐지.. 왜 익숙한지 찾고 있었는데 감사합니다ㅋㅋㅋ
The US has embarrassing anime theme songs but Pokemon was not one of them.
True. Jason Paige is a fucking god with his voice. That's one of few English OPs that is legitimately good.
Yu-gi-oh is perfect wdym
Truth.
How about the sailor moon one that pretty iconic
Yu yu hakusho OP
2:26
All rise for the national anthem
no doubt
Ok
Pfft
I think all your viewers started singing when the American version of the pokemon theme song was played.
I'm British and I danced to the Japanese theme instead
Yes😂
Js103036 haha 😂 pretty much
Can't disagree with that 😂 😂 😂
yeah I'm not alone!
피카츄라이츄~파이리꼬부기~버터플 야!도!란! 피존투또가스~ 이게명곡이지..감성적멜로디..♡
5-6학년 음악 교과서에도 있죠ㅋㅋ
딩딩체리 ㄹㅇ?!ㅋㅋㅋㅋ
옼ㅋㅋ
딩딩체리 저흰 5학년때ㅠ메이플 아쿠아리움노래있었는데
솔은 ㄹㅇ?
미국 오프닝은 뭔가 목숨걸고 싸워야될것같아....
박범수 ㅋㅋㅋ
앜ㅋㅋㅋㅋㅋ미국꺼 좋은듯ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ맘에듬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
박범수 전쟁준비하는 느낌 ㅋㅋㅋ
박범수 ㅋㅋㅋㅋㅋ 모르는뎁..
박범수 엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅇㅈ
어차피 각 나라별 추억이라서 뭐가 더 좋고 나쁘고는 정할수 없는데 확실한건 미국껀 들으면 웃음이 나와ㅋㅋㅋㅋㅋ비웃는게 아니라 진짜 웃음이 나왘ㅋㅋㅋㅋ
위 가뤄 뤱 썸 풔키뭔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오프닝은 본조비가 하더니
엔딩은 뉴키즈온더블럭 ㅋㅋㅋ
For us in the US/Canada If you ask any person that grew up in the 90s as a kid, there is like a 90% chance they know this song by heart. Pokemon was very popular during this time. It probably sounds weird to a non-native speaker, but the song is about “catching pokemon” and being “the very best trainer”.
The American version gets me so hyped.
Mari
I can't even rn, I got the biggest chills lmao
The English version takes me back to the good old days. Here in The Netherlands they still use the English openings, so eventho we didnt know what it meant we still sang along. Love it :3
The only thing I confidently sang along with from the song were the words pokemon and gotta catch them all, because that was the only thing I knew was definitely correct XD
Hahaha dat is zo waar. Ik had echt geen idee wat ze zeiden, maar zong gewoon mee.
Very very yyyyyyyyy true
Do they really? That's so cool lol. The song of a generation lmao
V ank yes I think so
다들 자기나라 나올때만 신나고 다른나란 뭔가 어벙벙느낌 ㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 웃겨욬ㅋㅋㅋㅋㅋ
강남이 보고 오신분들 여깁니다….
아니 여기 다같이 모인거 개웃겨옄ㅋㅋㅋㅋ
ㅁ
미국은 그냥 앨범하나 냈는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
정유민 ㅇㅈㅋㅋ
정유민 ㅇㅈㅋㅋㅋㅋㄱ
정유민 ㅋㅋ
정유민 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
정유민 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진찌 한국답다, 일본답다, 미국답다로 밖에 표현 불가
김서연 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅇㅈㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
김서연 ㅇㅈㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
김서연 ㅇㅈㅋㅋㅋ
김서연 ㅋㅋㅋㅋㅇㅈㄱ
the pokerap goes HARD. i usually don't care about language differences at all but of coURSE i'm biased towards the american pokemon theme song. that shit was my life
clubOrange
Defined an entire generation
여기 영어글이네
@@쿠키쿠키-u5k 네. Yes.
Yes like it will be forever stuck in my head. Absolutely love it
처음에 나온 일판 오프닝은 한국 포켓몬 예고 할 때 나 와서 익숙하죠ㅎ
Everyone should already realize that Americans are extra with everything we do lol
Olivia Bolivia 💁💁💅💅💅
Facts ( flips hair ) lol jk
I will never get over how good the American version is.. A true bop
Courtney Bernth For real!
Try the german one... they are both really good😻
the german one sound like a literal translation to the english..i can sing it in english and it still the same beats
To be honest the german version is also fucking good
The iconic tune is what brings people together
The lyrics may be different, but all of them have the same charm
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 미국 진짜 음원파일 저장하고 싶은 정도로 노래 좋네
ㅇㅈㅋㅋㅋ흥이 많아서
ㅇㅈㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나좋음
다시 들어보세요!
2:33
김치킨 헉 감사합니다
허민서 내이름 허민서라 깜짝놀람..ㅇㅇ성이 허이긴 쉽지않은데ㅇㅅㅇ
오프닝들 (Opening)
0:27 일본 오프닝 (Japanese opening)
1:39 한국 오프닝 (Korean opening)
2:32 미국 오프닝 (American opening)
엔딩들 (Ending)
4:33 한국 엔딩 (Korean ending)
포켓몬 랩(Pokerap)
3:47 일본 포켓몬 랩 (Japanese pokerap)
5:29 미국 포켓몬 랩 (US pokerap)
사랑합니다
에~~~~~~?....
재발
Omg. The Korean version is soooooo different than what I expected. I grew up listening to the Japanese and American version, so it feels weird hearing it in a different language especially since the style is so different.
+Erika Ramsey *Where are you born in, how come you listened to both American and Japanese!!!!*
그래
???
Well. I grew up listening to all version haha.
Same ive heard korean and english verision when I was young but it is somehow awkward to hear japanese version ( ik they r original but still
포켓몬 우리나라 엔딩곡 음악책에나왔어요 피카추 라이추 파이리 꼬부기 서로생긴모습 달라도 우리는 모두친구!!!!!!!!!!
네오 몇학년인데요?ㅋㅋ 안나오던뎅
샌즈 5학년 음악책 뒷 부분에 나와있어요 ㅋㅋ
마자여 ㅋㅋㅋㅋ저흰6학년 음악교과서 뒤에 ㅋㅋㅋ
쵸잉
네오 헐...ㅋㅋㅋㅋㅋ
That moment when he played American version, SING OUT LOUD!! Love from Malaysia bro🙏🏼
Brian Yap Woo! I didn't know that. Thanks for telling! Such a new news~
Balqis Ismail same~
Malaysian here too. Man i forgot the ending of pokemon. Was the rape version but still is awesome to hear it
Balqis Ismail sama la, English version is the best for me, teringat zaman masa kecik, huhuhu
Yesss and I Peruvian !!!!
미국은 포켓몬 아니라고 생각하고 들으면 노래 너무 좋닼ㅋㅋㅋㅋㅋ 특히 엔딩곡 완전 취향임ㅋㅋㅋㅋ 만화주제가가 너무 고퀄이라 웃긴듯ㅋㅋㅋㅋㅋ
당장 더빙이나 영상이 개판이라고 불렸던 미국 방송사 4kids 원피스도 오프닝만큼은 기가 막혔으니ㅋㅋㅋㅋ
진짜 일본이 애니메이션은 잘 만들어.. 포켓몬스터 전세계로 나가고..
그림실력은 우리나라가 짱입니다. 일본은 스토리를 잘짜서 스토리가 탄탄하죠...우리나라는 그림실력이나 영상제작실력은 좋지만 유딩저격으로 애니를 많이 많들어서 그런거죵...(이론애니가 좋긴ㅎ...껄껄
그림쟁이고기 무섭다
포켓몬이 미국 진출했을 때 시청률 1,2위를 다투던 애니가 국산애니인이란 사실을 대부분 모를지도 모르겠습니다.
뽀로로 한 해 수입이 판권으로만 2백억으로 아는데... 굿즈 수입 제외하고도 이 정도면 포켓몬 안 부러움.
눈물약자의 200억이면 닌텐도에서 포켓몬게임하나 발매하면 매출이 1000억이 기본인데 썬문만 1000만장팔림 ㄷ
옛날 영상이지만... 이제 봤네요 ㅎ 저 한국분이 일본판 도입부가 익숙하다고 하셨는데 익숙하신 이유가 저 일본판 오프닝 가사 없는 버전이 한국에서 방영하던 시절 다음이야기 예고할때 브금으로 깔려나왔었어요... 그래서 일본판 오프닝 도입부가 익숙하신듯...
아 진짜 그러네요 ㅋㅋㅋㅋ 와 일본오프닝 첫부분 저두 뭔가 들어봤는데?? 이랬는데 ㅋㅋㅋㅋ 기억력 대단하심!ㅋㅋ
1998년에 비디오로 보다 ㅋㅋㅋ인터넷만질때부터 일본자막찾아보는낙도잇엇죠
그런가요? 감사합니다 어디서 들어본 거 길래 익숙한 거지 싶었음 ㅋㅋ
미국꺼 미국에서 완전 레전드인데..
상현이 "Gotta Catch 'Em All" or just "Pokemon Theme Song" in english
포켓몬~ gotta catch them all~ i know it's my destiny~
미국뿐만 아니라 호주에서도 ㅎㅎ
ㅋㅋ
피카츄 라이츄 파이리 꼬부기
버터플 야도란 피돈스(?) 또까스
우리 서로 모습은 달라도 우리는 모두 친구 (마쟈마쟈!)
포켓몬 생각하면 이노래 밖에 생각이 안나 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그건 엔딩곡이예욬ㅋㅋㅋㅋㅋ
나도 ㅋㅋㅋㅋ
피죤투
저는 초등학생때 배운건데 음악교과서로 ㅋㅋ
저는 일본노래가 조아요!왜하나면 멜로디도좋고 아주 좋아요!(근데 미국은 좀.....)
미국 대박 완전 가수수준
김재인누나? 개이쁘다 진짜
유튜브 하는 친구예요! 재인 아카데미 치면 나와요 ^^
수루 개이쁘다는좋은말이아닙니다 개-는욕은아니지만부정적인말앞에만쓰는것입니다긍정적인말앞에는쓰는게아닙니다ㅠ.ㅠ
날아가는 Sparrow 부정적인 단어 앞에서만 쓸 수 있습니다. 마음대로 쓰지 마세요
웬만한 연예인 쳐패는 미모
애초에 단어앞에 개를 붙이는거 자체가 표준어가 아닌데 쓰지말라고 하는건 대체 뭔지 모르겠네
please tell me I'm not the only one who screams i wanna be the very best and gotta catch em all omg
dxnette you’re not
I've never heard it sang it any other way
I just sang along from the very beginning of the american version hahahaha that shit is my childhood love it so much
omg of course not
You are not alone
You don't just sing the American version. It makes you get into it. Especially that last line!
I am a Malaysian and we use the American song version. It is quite shock hearing the Korean and Japan version. I actually sing along by the way.
Malaysian here.... I feel ya. We were raised with the American version with Malay subs that is.
Everyone used the american version except east asia.
We use the english version in Philippines too
@Carpet Bombing nope, their first run on tv use japanese version kok, gue inget banget. mungkin akhir2nya pake yg inggris, gak tau juga ya, mungkin aja, tapi dulu pake versi jepang
but how did i know both japan and america version? hm
그래도 1기 더빙만큼은 한국꺼도 초월더빙이었다
Woo Nya 후딘편에 웅이가 조심해 "저여자 보통여자가 아니야" 라고하는데 지우가" 보통이 아니라고? 그럼 곱배기 여자란말야?" 하는데 저딴게.......주인공이라니
코스모스 * 무연편 지우가 제일 쓰레기임
이경림 고자보단 났다고생각함....아님말구..
미국은.....상상했던것과 달라.....
베돌러뷰 ㅇ..ㅈ
베돌러뷰 저거ㅈㄴ많이들어봄ㅋ
베돌러뷰 님 ㅇㅈ
베돌러뷰 그나마 이 영상에 한국인이 많다..ㄴ
I can't believe you just called the american opening embarrassing?!?! wtf......
Pedro Zayas it is.... lmfao ☠️☠️☠️
@@SnowyRivals for pokemon?!?! the others yea okay but surely you dont mean pokemon. that opening is straight iconic!
@@SnowyRivals You take that right the fuck back
It is ngl
@@SnowyRivals the council shall decide your fate
IDC WHAT ANYONE SAYS AMERICA HAS THE BEST POKEMON THEME SONG FIGHT ME
BlackPink in your circumference I agree 😂
blACK PINK IN YOUR AREA
BlackPink in your circumference HAHAHAHA I AGREE
True! I'm from Germany and we have the same song. The only difference is that the lyrics are in German hahaha
BlackPink in your circumference Not being biased here but same XD
Korea:Friendly hype
Japan:Cute hype
US:I WANNA BE THE VERY BEST LIKE NO ONE EVER WAS
Adwin Joseph you stole this comment from someone.. you just “slightly” changed it to friendly and cute.
북한:전기쥐, 큰생쥐, 도마뱀, 거북이
이즈미코나타 ㅋㅋㅋㄱㅋ
이즈미코나타 ㅎㅎㅎㅎㅎㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅎㅋㅎ쿄코콬ㅎㅋㅎ콬ㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋ-ㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㄹㅋㅎㅋㅎ콬ㅎ콬ㅎㅋㅎㅋ
이즈미코나타 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
넹로나민 C 옼ㅋㅋ넹덕님! 전 다쿠입니닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
유Y 빠 오오옹ㆍ으오오사시부리!!!
The US has a lot of embarrassing English openings and endings for anime. Pokemon isn't one of them (in my opinion).
ㅓㅛㅓㅛㅠㅛㅕㅡㅗㅛㅓㅕㅗㅛㅛㅗㅛㅗㅡㅛㅓㅗㅛㅛㅛㅗㅕㅘㅗㅛㅎ호ㅗㅗㅗㅗㅛㅛㅛㅛㅕㅎㅎ
Issa fact
The newest openings and endings are terrible tbh
@@corey7219 Haven't really kept up with new Pokémon so I'll take your word for it.
Couldn’t resist singing along to the opening. It’s engrained.
The American Pokemon theme song is a true classic for an entire generation. Ask anyone age 18-30 (therabouts) so sing it and you're more than likely to get a full rendition sung with all the excitement and emotion of a child, including backup vocals, instrumentals, and copious headbanging. They will then continue on their merry way, riding a wave of nostalgia and memory, but not before asking you about your favorite Pokemon and what cards you had.
아니 일본꺼 오프닝이 우리나라 포켓몬 다음이야기 해줄때 나오던 노래네 그래서 한국여성분이 도입부 어디서 들어봤다고 하는게 그것때문임
When the us version opening was played I was like “oh these ladies are in for a treat”
The. Dave busted out the pokerap and I was like “ no Dave what are you doing we were looking so good” cringe....
I like our pokerap
Wishphoenix1 i Agree it’s a bop
In french it's the same as the American version, only the lyrics change.
un jour je serai le meilleur dresseur~
+ excuse me? je me battrais sans répit ! ~ (les armys sont vraiment partout ;) C'est Jin ton bias?)
Okami D. Yuu haha oui avec tae :)
@Okami D. Yuu battrai*
in Mexico it's the same too
지우가 피카츄 굶겼나?
지금 피카츄 말랐어요...ㅋㅋㅋ
배고픈당근씨 운동만겁니시키고!
권소영
네 맞아요ㅠㅠ 그래서 지우레기라는거에요
심지어 밥먹다가 피카츄 때릴때도...ㅠ
진지하게 하자면 카메라보고 총인줄 알아서 지키려고..
권소영 그럴듯요.....
please make video about song of Detective conan each country!!
나라별 명탐정 코난 주제곡 비교해주세요
THIS!!! WHEN WILL THIS HAPPEN SJSJSJJS
YASSSS
@@clarejun5739 there is another name for it. maybe "case closed"
Detective Conan Korean version of the song is really good!use of a translator
Hmmm well the Korean and Japanese version are friendly and sweet.. However... The US version really makes you sing it and scream it XD I prefer it
It's cool to see different versions of the songs! I recognize the original Japanese version, but I've never heard the South Korean one. It's catchy.
Glad you liked the American one! It's not exactly the same, but it's very special to me.
what do you mean south? Kim Jon Un's dad made it personal to give his baby boy a good childhood
한국 엔딩 노래
피카츄 라이츄 파이리 꼬부기
버터풀 야도란 피존투 또가스
서로생긴 모습은 달라도 우리는 모두 친구(맞아)
산에서 들어서 때리고 뒹굴고 사막에서 정글에서 울다가 웃다가
서로만나기까지 힘들었어도 우리는 모두 친구 (피카피카)
(라라라.)내가 원하는걸 너도 원하고 마주잡은 두손에 맹새해요 힘을 내봐 그래 힘을 내봐 용기를 내봐 그래 용기를 내봐 (피카츄 피카츄)
오타가 있을 수도 있습니다.
그리고 이 노래 제목은 우리는 모두 친구 입니당
i will never forgive you for saying the english version is embarrassing! YOU BETTER EMBRACE MY CHILDHOOD SON
Some people reject their nation and feel embarrassment or shame. He just falls into that camp. Que Sera, Sera
멜로디는 미국꺼가 항상 제일 좋은데.. 돈을 많이 들인 느낌.
@@nearlhenro 그건 어떻게 알아요?
@@해찬-e1r yes
I love the American song of Pokémon!!!!
The english opening of Pokemon Johto is really underappreciated, I would love to see that one compared to the others.
나 미국포켓몬 오프닝곡 피비플에서 약으로 처음 봤을때 가요인줄ㅋㅋㅋㅋ
반전 대박ㅋㅋㅋ
한국거 제대로된 엔딩 랩은 베스트 위시가 진짜 포켓몬 이름만으로 랩함...처음 들었을때 진짜 노래 왜저러나 했는데 나름 중독성있어....특히 마지막에 템포 느려지면서 그윽한(?)목소리로 메더.....이러는데...ㅋㅋㅋㅋㅋ
우리나라도 미국처럼 진지빠는 하드락오프닝있음 90년대 중반 MBC에서 방영한 웨딩피치 오프닝인데 최용준씨가 부른 전설의.사랑도 초월 오프닝임 ㅋㅋ
애들보는 만화에 캐진지한 하드락사운드ㄹㅇ 클라스 개지렸구요 ㅋㅋ 아마 이 곡만큼은 천조국 능가한듯
ruclips.net/video/LcgUWNy7hpk/видео.html
웨딩피치 오프닝 레전드죠ㅜㅜ 핵조아요
내가 초딩시잘에 그 엠비씨 주제가 부르니까 뭔노래야?하고 사촌오빠들이 궁금해하길래 내가 웨딩피치 주제가라고 했더니 대-충격먹은 사촌오빠들 ㅋㅋㅋㅋ
아주 먼 옛날 지금처럼 인터넷시대가 아닐때 유선방송의 어느 한 미국전용채널에서 미국판 포켓몬스터 방영하던걸 본적있었는데 그때 그 오프닝과 엔딩곡이 머릿속에 남아있었는데 간만에 들으니 추억 돋네요. 1기오프닝곡은 일본>미국>한국 순으로 마음에 듭니다. 메자세 포켓몬마스터는 넘사벽이죠!
who else sang along when the american one came on?????
jasmine tea i screamed it at the top of my lungs lmao
난 AG가 더 추억이다.... 피카츄 라이츄 파이리 꼬북이 버터플 야도란 피죤투 또가스 ㅋㅋㅋ
카 카오 게임 ㅇㅈ
카 카오 게임 ㅇㅈ...........
카 카오 게임 이거무인편노래아님?
헐 일본 포켓몬스터 오프닝 짱 조타ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
The U.S. Version of Pokemon intro was the best out of all!!! It had the fighting spirit!!
뭐라는거임 외국어라 모르겠다
@@batkhishigbadam3114 영어 배워라
Something they could've mentioned about the Japanese opening: it was actually sung by Rica Matsumoto, the Japanese voice of Ash (Satoshi). So basically, the main character's singing his own show's theme song.
And the closing song was performed by Suzukisan.
The American Pokemon song is truly iconic. I’m not even American and they kept the theme song. At first it was aired with the American dub. They later Tagalized it but kept the English theme
American one is the best for me, but honestly we're all probably just biased to the ones we remember from our childhoods. Really interesting to see all the differences, though! I was surprised as how unique each one was. You can definitely tell which country is which, haha
Honestly american version is the best suited this anime!..it matched the spirit
only cuz you watched it dubbed
I have to agree, musically it was my favorite of the three. The catchiest song.
@@justincain2702 because we are not weeb like you
아니 아니지 역시 한국 노래가 제일 어울리지!
No, no. As expected, Korean songs are the best!
@@수연-u8u The Korean version is objectively 100% garbage. Absolute disgrace to the series
미국꺼 노래 겁나 좋은데 장르가 안맞는 느낌?
ㅇㅈㅇㅈ
ㅇㅈㅇㅈ 요
가사는 포켓몬스러움ㅋㅋㅋ
왕ㅇㅈ
ㅆㅇㅈ
US, is the best for me. Here in Latinoamerica, we got the same music just change a little, english for spanish
Fabiola Gallardo Same for France
I'm an Asian.. But I grew up only knowing about the english version of the Pokemon theme song.. Lol.. 😂😂
Lolly Lilly same here
Lolly Lilly Same lol
lmao I feel you
Lolly Lilly same here
Lolly Lilly lol at least i am not the only one 😂
3:59 이게 강남이 말한거구낰ㅌㅌㅌㅋㅋㅋㅋㅋ
***EXTREME CULTURE SHOCK***
일본판 포(ポケモン ゲットだぜーッ!)
(I'll get you, Pokémon!)
(포켓몬! 잡아버릴거야!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Even if in fire, in water, in grass, in forests
가령 불 속이든 물 속이든 풀 속이든 숲 속이든
土の中 雲の中 あのコのスカートの中
In ground, in clouds, in that girl's skirt
땅 속이든 구름 속이든 그녀의 치마 속이든
なかなか なかなか
It's very, very,
어쨌든 너무너무 너무너무
なかなか なかなか 大変だけど
Very, very difficult but
너무너무 힘들지만
かならずGETだぜ!
I'm sure I'll GET you!
반드시 '잡을' 거야
ポケモンGETだぜ!
I'll get you, Pokémon!
포켓몬 잡을 거야!
マサラタウンに さよならバイバイ
Farewell, bye-bye, Masara Town
태초마을이여, 잘 있어라
オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~)
I'm leaving on a journey with him (Pikachu!)
난 이녀석과 여행을 떠날거야 (피카츄!)
きたえたワザで 勝ちまくり
Racking up wins with the moves we've trained
멋진 기술로 승리를 거두고
仲間をふやして 次の町へ
Making friends, and then off to the next city
새 친구를 만나서 또 다음 마을로!
いつもいつでも うまくゆくなんて
Always and forever doing well
언제나 항상 이긴단 보장은
保証はどこにも ないけど
Though there's no guarantee of that
어디에도 없지만
いつでもいつも ホンキで生きてる
Forever and always, I'll live true
언제나 항상 진심으로 살고 있는
こいつたちがいる
Because they're here
이녀석들이 있지
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ah! I long to be a Pokémon Master
아아 그토록 꿈에 그리던 포켓몬 마스터가
なりたいな ならなくちゃ
I want to be, I have to be
되고 싶어, 되어야 해
ゼッタイなってやるーッ!
I know I'll be one!
반드시 되고 말 거야!켓몬 애니 1기 오프닝 가사
나무위키 꺼라...
그녀의 치마..?
치마속ㅋㅋㅋㅋ
찬チャン희근데 그녀의 치마속ㅋㅋ
찬チャン희 중간에 범죄가 있는데요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ?
Dave: Our version is kind of embarrassing ._.
Dave, five seconds later: AH WANNA BE!! THE VERY BESSSST
일본노래는 극장판 첫배틀장면에서 많이 들어봤던것같네요ㅋㅋㅋ 초반에 타토에~~ 부분 너무 익숙함
그리고 우리나라 노래는 커서 들어보니 피카츄가 가사의 반정도를 차지하는것같음ㅋㅋㅋㅋㅋ 피카츄데리고 이제 막 여행을 시작한 어린소년이 부른다는 느낌인듯 엔트리에 아직 피카츄 한마리뿐일듯 생초짜 뉴비라 피카츄 너만 믿는다 이러다가 된통깨지고 그럴삘임
미국꺼는 영어라 뜻은 잘 모르지만 액션만화주제가 답다는 느낌? 뽜이팅!!!!!스러운 너낌의ㅎㅎ 요거는 이제 체육관 배지 다 모으고 성숙해진 소년의 모습이랄까 비장한 느낌이 있음ㅇㅇ 퀄리티대박:)
지우는 애기가 유치원가서 군대갈때까지 포켓몬 마스터 못뎀 ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅇㅈ
거의 20년동안 못됬으니 제데해도 못될듯...
챔피언은 해 봤으니 반은 이루었다고 할 수 있겠죠.
오프닝은 일본 엔딩은 미국한국이 좋네요 저는...
개인적으로 미국꺼 진짜 중독된다..
강나미 보고오신 여러분들 3:46 부터 보세요 삐까⚡
강나미 쏘아올린 포켓몬
근데 오프닝은 다좋은데..?
ㅇㅈ요!
ㅇㅈㅇㅈㅇㅈㅇㅈ
일본 오프닝 썬문이랑 비슷함...
인정
Awwwwww how could he feel embarrassed by the American version xD It's so iconic!! Sing it with pride!!!!
Vanna the vocals were elite man
요즘 포켓몬 노래는 막 가요처럼 간지나던데 ㅋㅋ
임예린 인정이요 ㅎㅎ
임예린 요즘은 피카츄 엔딩곡 덕에 힐링중...이에요.
임예린 그러게요 일본에서 피카츄 케찹송도 있었던것 같던데ㅎㅎ
그래서 여기서 나온거는 한번도 못들어봐써여...
꿀잼노잼 xy&z노래 겁나 좋음
What are you talking about, Dave? Pokemon's first opening in English/Spanish was not embarrassing, it's an emotional, and very well made rock song. And no, I'm not American, so I'm not biased, I'm Venezuelan, and we had the same song but in Spanish, and it's epic.
french version is really similar to the american one. almost same. even the lyrics
Same with the spanish version
same with the german version !
Fanny Talbourdet same with portuguese version
Same with the brazilian portuguese version
It's based on the same song, just changed lyrics. It's the same with the Swedish version.
I never thought the American songs were weird, but after hearing the Korean and Japanese versions, I can't take the American version seriously anymore X'D
Valerie Kubiak
To me the Japanese and Korean openings are not that great and boring. But in the Japanese one, when pikachu goes under the girl with the skirt, the lyrics literally say "I can catch Pokémon under a skirt". That's why pikachu runs under her skirt. Can't take the Japanese serious. Ever!
But the Korean ending was cute. Japanese ending was weird. American ending was cool.
삐카삐카 다른 나라 문화 많이 알수 있어서 참 좋네요. 앞으로 데이브님 힘내시면서 영상 올려주세요.
US version of pokemon, so iconic.. It's a masterpiece! Dave be proud! I grew up with that sh*t
카트캡터체리 한국 노래가 진짜 레전드인데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
킹스페이스 달빛천사도요!
킹스페이스 환상게임도
The original is great! But the korean was also great! But the english one was the best, because it's my childhood!
Wow many korean speaking people here..
데이브님 노래부를대 표정 장난 아니내요ㅋㅋ
체리케익 ㄷㅊ
아 뭐요!
시발 보지 마! 니 뭐고ㅋㅋㅋㅋ갑자기 닥치랰ㅋ
이채은님 엄마한태 일렀어요.상관 없어요.알았죠!
오늘에해피해피 멍뭉이... 검은콩세개 넘귀엽...
강남 영상 보고 검색한 사람들 3:58 부터 보면 됨 ㅋㅋ
강남이 귀엽게 부른거였노ㅋㅋㅋ
저거 미국판은 가사가 지림
히오스하냐
피죤투 녜
우서비이임
두유노우시공 ㅇㅈ
두유노우시공 ㅇㅈ
ㅋㅋㅋㅋㅋ미국노래 어디서되게많이들어봣는데 이거 포켓몬노래엿구낰ㅋㅋㅋ
카시 칸나갓!
카시 저도
카시 그러게욬ㅋㅋㅋㅋㄱ
橋本環奈のファンですか?
오 미국꺼 멋있다
이 영상을 얼마 전에 보고 이번에 개봉한 명탐정 피카츄를 보러 다녀왔습니다! 데이브 덕분에 자막 버전에서 당황하지 않았네요ㅋㅋㅋㅋ
The German and French opening have the same melody as the american one and the meaning is pretty much the same as well! It's an interesting comparison to the Japanese and Korean version.
The pokemon songs in Brazil are the same as the United States but in portuguese, so when played i just sang in portuguese ㅋㅋㅋㅋ
same in sweden, its translated to swedish tho i only know it in english XD well the original one anyway
Mari Mari same with the Arabic version
same for the french version
esse meu jeito de viver, ninguém nunca foi igual... 🎶🎶😂
+HanaFerdinand 🎵 a minha vida é fazer
o bem vencer o mau!! POKÉMON!!! 🎵
일본 오프닝은 어릴때 많이 들었는대 추억돋네 오프닝은 일본이 젤좋고 엔딩은 한국이 좋고 미국은 생소하군ㅋㅋ
The american version is very much appreciated and it really had the essence of the anime 😊
and the other songs on the pokemon album are catchy too, like one of my favorite, "Together forever"