@@orkhan.uluslu I understand what you mean there, just curious as to why people are calling it different things. Like, is it an issue whereby someone has mistaken a word for another and the translation has chnage because of it?
@@orkhan.ulusluтам не Цинь, а" Чиң сөөртүкчүлериниң ырызы". Песня про караван торговцев которые тоскуют по родным краям и близким находясь в путешествии по миру
Болза-даа дыр Тывам...👏👍
MAŞALLAH ŞAMPİYONLAR LİGİ GİBİ
Aynen öyle
То-ли космос и вселенная! То-ли человек и дикая природа! Не могу понять, но точно огромное, настоящее, чудесное, непостижимое.
Thank you so much for putting up this footage of Ensemble Tuva! To get to see these wonderful musicians performing together again warms my heart!
¡El vuestro es un canto lleno de magia!
Реально Ховалыг и Ондар на одном видео??? Это ж два моих любимых исполнителя ТГП!
Sınırların Ötesinde Müzik adlı programın (TRT Radyo 3 - İ.Yavuz Yükselsin 2010) sinyal müziğindeki şarkı.
aman aman nereye geldik atalar divanı resmen ortama bak
Música Incrível...top
Its interesting going down from HHT to Ensemble Tuva, i really like all 3 its a shame Kuular left HHT.
Çok güzel ya
i thoroughly enjoyed this
Супер !!!
Kongar hairstyle look like Qing dynasty era hairstyle
北方游牧民族自有的发型,并不是清朝女真人独有的,而且这种发型的起源并无查证
Çok genç ya.
Have you got the lyrics?
Wow, this is great! Any idea of where and when it was? Kaigal-ool looks so young!! Also, I've never seen Kongar-ool perform with HHT.
ruclips.net/video/wVUMSazQL9U/видео.html
Michael ibeam Cline lyrics by any chance?in Latin letters if possible
@@mistersuperjackass I have them somewhere but not in Latin letters unfortunately.
😍😍👍👏👏👏
Акыларым изиги изиг
🇸🇲🇹🇷🇸🇲🇹🇷🇸🇲🇹🇷🇸🇲🇹🇷
🤗😍🗺🌏💎🌿
What styles apart from khoomei and sygyt and kagyra are being used?
None. Just those three styles. There were no sub-style being used.
What is the translation of the title of this song ?
The song of the travelers to China.
@@orkhan.uluslu Funny you say that, most people call it Camel Caravan Drivers. No idea why though, can you provide an insight on this?
@@georgeharper7676 Well, tuvan is turkic, l'm turk too. There's three words: ching (China) soortukchulerining (travellers) yryzy (song).
@@orkhan.uluslu I understand what you mean there, just curious as to why people are calling it different things.
Like, is it an issue whereby someone has mistaken a word for another and the translation has chnage because of it?
@@orkhan.ulusluтам не Цинь, а" Чиң сөөртүкчүлериниң ырызы".
Песня про караван торговцев которые тоскуют по родным краям и близким находясь в путешествии по миру