As a South African 🇿🇦 I have had the "jersey" conversation with my other English speaking friends before. So apparently "jersey" is the older term that survived in South African English whilst the UK moved on to "jumper"
@@andyallan2909 All the people I've met from England, Scotland and Ireland refer to a "jersey" in the South African context as a "jumper." When I checked the dictionary a jersey is exactly what we refer to in South Africa.
We don't really use the word jersey You may get it in a catalogue that is selling American sports clothing, but that's it In the UK, we call the top by the sport, so football shirt/top, rugby shirt/top Overhead item is a jumper Jersey, sweater, or sweatshirt are not used
@@maggiemccauslin1084 African means form the continent Africa. And Afrikaan is the language derived from Dutch that was originally spoken by white colonizers. The language is still spoken today. And by extension, Afrikaan also refers to people from that ethnic group.
@@Alexosauruus Hi Alexandra, this is a very sensitive topic, (if you are South African then you would know why...blah blah blah), because, white people who originate from Dutch (and German, to a lesser extent, French (Huguenots), etc, are actually called AFRIKANERS and not AFRIKAAN. Charlize Theron, Minki vd Westhuizen, Steve Hofmeyer...those people. There were also the Khoi and the San (bushmen), who apparently spoke the language too and contributed to what it is today. Without them, it would have never developed into a stand-alone language called AFRIKAANS. Afrikaans does not solely come from Dutch but has a vast language family, including German, KhoiSan languages. Although yes: "Afrikaans" fundamentally means "African" in the Dutch language. AFRIKAANS is the language spoken, not only by them (AFRIKANERS), but also by COLOURED PEOPLE (multiracial/multicultural group, predominantly found in the Western Cape, but all over South Africa, and to a lesser extent, other Southern African countries). There is a fine line between Afrikaans (the language), Afrikaners (the race/ethnicity), and Afrikaans culture (which refers to all the arts and culture, media, etc). And yes, the language is still spoken today, and I must mention this: not mostly by white people (AFRIKANERS), BUT by COLOURED people and other black, or mixed races. Very sensitive topic
IDK if Mia is aware, but in Australia the word for swimming costume varies depending on which state you're from. It could be swimmers, togs, cossies or bathers. Same with icy poles - in my home state we call them ice blocks. Also, we call markers 'textas' because that used to be a brand name for that type of item (same as we often say Kleenex for tissue, regardless of the actual brand.)
Hi! Mia here haha and oh I didn't know that!! I was born and raised in Melbourne so I've only ever known them to be bathers 😂 thanks for letting me know~!
As an older West Aussie, almost 60. I swam in bathers my parents swam in togs or swimmers and Eastern states wore cozzies. I suppose it depends when and where you lived.
No, lip ice is brand name but lip balm is standard South African English. Also, vaseline is also quite normal. We also use ice cream for everything too, even popsicles. Koki pen is the common word for markers of all sorts.
Love the South African perspective. On the ice lolly/icy pole issue, it also depends on where in South Africa you're from, to an extent. I'm from Cape Town and we call them either an ice cream or a "sucker" -- more likely a "sucka". 🤣
@@emmyreimmyexactly we called it a bather for Manu years but it changed in recent years we call it suckers and not ice-cream, ice-cream goes on a cone and not on a stick but yeah she did well
As a slightly older Aussie. For the markers. The one's kids use for colouring are called Textas. Texta was a big brand for this back in the day. Otherwise we we would say 'white board pen/marker' or 'permament marker' When it comes to the swimming costume. I've heard 'swim suit', 'swimming costume', 'bathers', 'togs' 'cossie' 'swimmers' and thats before your get into the different types.
Ah yes! That's what we called them here in Australia too but I forgot since I haven't used them since I was a kid. White board markers are more specific and textas is a specific brand but a lot of people would still say it for any felt tip pen/graphic marker.
I’m from the U.S. Maybe it’s an age thing (I’m 48) or regional, but we’ve always called them “magic markers”. Maybe that was a brand name, not sure, but we also just say “markers”.
Like South African woman said, we sometimes use our native languages too so because I'm afrikaans I usually just say plakkies for flip flops. We also sometimes call them slip slops. Also, not so much today but when I was younger I did hear the word cozzie quite often. Like from PE teachers or just older people in general. Maybe it was just a generational thing?
Here's how I remember it: Kokies were used by kids for colouring, highlighters by students for highlighting, white board markets by teachers cause they could be erased, and permanent markets couldn't be erased
I just wanted to write this down, I'm from New Zealand and this is what most nz people would say... First one, I would personally call them "Jandals" but also other people would also call them Flip flops. Second one, lot's of people call them fringe but I've been calling them bangs because I watch a lot of american things. Third one, most people call them "plaits". Fourth, most likely "lip balm" but I think people do say chap stick. Fifth, pants but if they're like fancy or something we would occasionally say trousers . Sixth one, most likely "togs" but i think the more closed up ones you call them swimsuit. Seventh one, that would probably be a "jersey" or sometimes sweater. Eighth, we say "ice blocks", nothing else to say about that. Ninth is markers, but a lot of the time we do specify what kind of marker it is. Tenth, it would be footpath, um yeah :) That's it, hope i informed you.
I find these really interesting mainly coz I was actually born in South Africa 🇿🇦 but when I was 8 my parents decided to move back to the UK 🇬🇧 (they're originally from the UK but wanted to live abroad for a while) so I don't remember much from it so its nice to learn these things now
I find these a little unsettling - I'm a Kiwi with British parents who spent formative years in SA. I am learning I have the most unhinged mish-mash of slang.
I like how each of them has a different hairstyle from the other, and I also call Lauren's hairstyle "Plaits" and Christina's "Ponytail" , loved the video , ladies 🇺🇸🇬🇧🇭🇲🇿🇦
In spanish its almost the same "Cola de caballo" it means the same as ponytail but instead of a pony it is a horse, so it would be "Horsetail" or something like that
@@christophermichaelclarence6003 We Turks also use same word -kuyruk- for both queue(line) and tail. As I guess from what you have written it is similar to French with that way ?
I’m Aussie and I would say: A thong originally was a narrow strip of leather/ (I believe); so that’s why they are thongs (for your feet). Generally in the plural. Definitely a Fringe. They are plaits. Pony tail - for a single bunch of hair. Pig-tails for two. Plaits - plaited only from the hanging part of the hair. A braid/braids if started on the scalp/head. Lip balm ✅ Pants. Occasionally trousers or (old-school women’s) slacks. I would call them cozzies (NSW) but have heard swimmers, swim suit, togs & bathers from other regions. Then there’s speedos aka budgie smugglers. 😂 Jumper especially if knitted. Ice block (for water-based) ice cream (for creamy ones). Icy pole is a brand of ice block. Texta is a brand of marker. If you don’t specify a whiteboard marker you’ll be handed a permanent marker if you ask for a texta. Footpath✅
Wait, you call whiteboard/permanent markers textas in NSW? I grew up partly in SA and lived most of my life in QLD, and if someone asked me for a texta I'd pass them a felt-tip colouring-in pen. For the big markers I would say nikko - which was a brand of markers very popular back in the day (well in my childhood in the 80 and 90's), though the permanent marker has long been replaced by sharpie in both popular usage and colloquially.
@@sir_delusione They've always been called drink/water fountains for me. Bubbler is a term I'm aware of but have never heard used, if that makes sense? Maybe from tv or some other form of media.
@@sharielane Yes in NSW Permanent markers are called (permanent) textas, and whiteboard markers we commonly call whiteboard markers (sometimes just markers depending on surrounding context, and rarely have I heard texta referring to them).
Glad to hear others saying Ice Blocks and Togs! I’m a Queenslander and that’s what I grew up saying. And yep a texter was a felt tipped pen and a nico was a marker
As an Australian I would say: 0:36 Thongs 2:06 Fringe 2:41 Plaits 3:14 Lip balm 3:55 Pants/tights 4:37 cozzie 5:06 jumper/jacket 5:48 IceBlock 7:01 Textas 7:40 Footpath So yes In do find this interesting especially the African word for textas.
I like how the south african woman mentions that there are lots of different languages so sometimes it's different. I'd like to add some things •we call them khokis because khoki is a brand name so it just stuck •I don't often hear people saying swimming costume, it's usually bather •I've never heard anyone call that ice cream, typically it's called a sucker
@@robynsmith6974 I feel like the difference might be cpt? Where are you from? Because I also see a lot of people in the comments saying that they say sucker/sucka in cpt, so maybe bather is also just more of a cpt thing. Though most people do call a bikini a bikini, and bather is more for a one piece
@@slashbat2375 im from Cape Town too! But there are definitely still differences in the areas in cpt so it may just be that in certain areas bather is used more. For instance, there could be a difference between the northern suburbs and Southern suburbs in terms of what they say. I've also said cozzie before😂 it's definitely interesting to learn about the slight differences in how we all speak. And I think I've said both sucker and ice cream🤷🏼♀️😂
@@cindyvanderlindethat’s nice (: I know a few words and can read simple sentences, school knowledge is rusty hey, but can’t actually use it… it’s not necessary in my city anyway, but I am learning zulu which is (: and my older one is learning both this year in grade R!
The South African ones are pretty much the same as in Zimbabwean 🇿🇼 English except "pants" which we call "trousers" and "Kokis" which (depending on the generation & school you went to) we call "Neos" for the multicoloured art ones and "Magic Markers" the permanent markers.
Robots. Although I live in Spain I was born in South Africa and still remember many of those different words from my school days back there. Now with British and American influence, my English is a mixture.
We call them Robots, my parents, friends, relatives and everyone calls them robots. You would learn to call it traffic lights in school but still accurate as robots.
Hahaha I thought it's only Zambians who call traffic lights as robots. Nice to know. Also flip flops are know especially by older people as patapatas but most call them tropicals.
Sorry but a part, apart is the opposite xP but always like seeing you in these vids, you’re fun to watch :p and did good as always! Have a lekker day/rest of the weekend:(:
Flip-Flops are also called "plakkies" (plural; the singular is "plakkie") in Afrikaans, cuz they sound like they are sticking to your feet (sticky/to stick = plak). The term is also widely used by English speaking South Africans, but like she said, there is so many languages down here. "Broek" is a generalization similar to how the Americans use the word "pants", in Afrikaans we do often specify the type of "broek" as either a: kortbroek (short-shorts); langbroek (long pants/trousers) and a Drie-kwart Broek (3 quarter pants, iow long shorts).
I’m Aussie and for bathers I always here togs or swimmers, I think it really varies where your from but I have heard bathers swimsuit or cozzies definitely, but mostly togs and it is an icy pole or ice block, ice block is quite generic though and could be for the one on a stick or in a packet but that would usually be a zooper dooper regardless if it’s the actual brand or not. And textas. It is a texta or I also use felt tip pens but that might be where I’m from
It's funny, my grandmother (American) called braids plaits too. She was a beautician and owned her own shop. I've never heard any other American use the term plaits except for older people. Also, the term thongs for flip flops is probably used about 15% of the the time in the US. Panty thongs were mostly called g-string in the US when I was growing up in '80's-90's, but I think it's more called thong now. I use the term lip balm as an American, not chapstick. That's a name brand that I don't like. I remember using lip balm since the 90's. I think a lot of these words are commonly used in each country, but the popularity changes over time, like with most words.
So im aussie and this is what we (generally) say here in QLD: -the ones in brackets are just the versions of other country slang that i know of- thongs (flip flops) fringe (bangs) what she had on her haid were plaits. braids start at the scalp, a ponytail is one single tail (ig), and pigtails are two ponytails/ lip balm (chapstick) pants togs, swimmers, just depends what i feel like saying lmao jumper (sweater) Ice block is a water-based treat, ice cream is a milk based treat, and icy poles are a brand of ice block. textas, or whiteboard marker for a whiteboard, and i just usually call permanent parkers sharpies, no matter the brand. footpath (sidewalk) but yh thats what i call each word. everyone is different and everyone says different things
as an australian, i say these: thongs- everyone calls them that fringe but i find that most people with curtain fringes that i met have called them bangs plaits- braids are when they start from the scalp lip balm pants- but sometimes i say what specific type they are like jeans or trackies (track pants) bathers- but on websites they're known as swimwear but if you're from other states, it could be a different name jumper- but if it's knitted i call it a sweater ice block- but mainly zooper doopers since everyone loves them texta- but you would have to specify what one since it could be one for colouring, whiteboard but if i wanted a sharpie i'd ask for a sharpie footpath- i call it a footpath but idk could be different in other states
I just have an issue with the person that made the subtitles. There is a difference between Africans and Afrikaans. Africans = people from Africa Afrikaans = the language that is spoken. We use the most prominent brand name as a name for an item. She forgot plakkies for the flip flops, but she did good. I feel like I have not seen people from Western Cape on the channel.
@@zetavalentine yeah I think it also depends on the province/area...because I grew up calling a "swimming costume" a bathing suit and everyone around me called it that...still calling it that even today
I am Brazilian it is so interesting learn English differences. In Brasil we have that in states. Different words, sounds and accents. I love that mix of culture.
Interestingly the last time Lauren used a false name (Clare) was a video with a person from South Africa, a person from the US and another from Australia, now the same thing but another name, Sophie
In SA swimming costume we mostly say costume in Durban, and popsicle for the ice lolly (ice cream for the cone one) flip flops or sandals for bit more fancier ones kokis or felt tips just depends she is right different parts different peeps say different things but similar!
I'm from New Zealand, but i was raised by all English parents. So I say a mix of things from NZ and the UK! For instance "pants" we say pants and trousers. And for the swimming costume, we say togs usually! And with the sweaters, we call them jumpers! Last one, for the "side walk" we call it a foot path, like the Australians! (We are their neighbours, hehe) My family is a mix, most of NZ is- so yeah! I hope you learnt something today!
@@cgmanning Undies. Generic non-gendered term for underwear. Sometimes you'll still hear people talk about little girls knickers but rarely referred to that for adult women. If the males are wearing loose boxer style, we'd just call them boxers. I say sweater, jumper, jersey, long-sleeved or simply warm top lol "go and grab a warm top to wear". "pack a long-sleeve for later".
I do enjoyed it, Christina. South Africa seems Lost when it comes vocabularies As French speaker, I get confused with English words compared to ours. We say "sweatshirt" 🇫🇷 for "sweater"
@@christophermichaelclarence6003 . The reason why South Africa seems "lost" to you is due to the diversity of our country. We have 11 official languages, so obviously not everyone will have the exact same words for everything.
1:00 Flip flops - SA white South Africans generally used to call them slip slops, but since the TV invasion, Flip flops has become more popular. 1:49 Thongs Nah, that's a G-string! I agree with the antipodean lady!
I would also say bathing suit and slacks for swimsuit and pants, pavement in North America would be like the road surface or the asphalt but it's also used in New England the word pavement for sidewalk
You can't generalise though. For example in the north of England UK, "pants" is also used to describe "trousers", (used interchangeably with 'trousers' , 'jeans', etc) and it's perfectly acceptable to say that, whereas in the south of England they typically use "pants" to describe underwear, as discussed in this video. Regional dialect differences are a big thing in England actually 😂. Take this example - we have so many words to describe a bread bun (think plain empty burger bun) - people say "bread roll" "bread bun" "bap" "barm cake" "cob", and it can be that different regions prefer different terms, but also people use different terms within the same town 😂, its so interesting!
I found it interesting that she didn’t mention this, given that she’s from the North West. I have friends from Manchester, Liverpool, Gateshead and Newcastle and they all say pants and couch instead of sofa. I do mint think anyone I know from Yorkshire says pants though… 🤔
Aussie. Thong is a g string or g banger. Swimming costume is one of these depending on where you live.... Swimmers, bathers, Cossie or togs. And iceypoles are iceblocks. Icecream is the creamy stuff.. the frozen juice water or whatever they are made from is an ice block
I'm from South Africa and I can tell you right now... Afrikaans White people call it Plakkies, Brown people call it Sloffies and Black people call it Pata Pata. English speaking white people will call it flip flops... SA has 11 official languages and a huge difference in how everyone speaks.
@@lothariobazaroff3333 That's Andrea. I think she may have gone by "Cristina" in a few of the early videos because she was somewhat awkwardly paired with another Spanish-speaking Andrea from Mexico.
Textas is a brand of childrens markers that are made from non alcohol based so they are safe for kids - all other similar makes are still called textas. Markers are alcohol based like whiteboard markers, permanent markers, copic markers etc. 🇦🇺
I live in the US. I'm in my 40's, but when I was younger (childhood/middle school), flip flops were called thongs. I've heard and referred to the 2 braids as braids and ponytails. I live in the southwest, but my mother in lives in the south and refers to them as plaits.
Other words that south Africans use are: "Slofies" for flipflops "Bathers" for swim suits A "jersey" And a "sukka" for an ice lollie But i think it depends on where you are from
im australia 🇦🇺: THONGS: Jandals BANGS/FRINGE: Fringe CHAPSTICK/LIP BALM: Lip balm but if its the one that heals the lips then chapstick PANTS/TROUSERS: Pants SWIMSUIT: Swimsuit or Swimmers SWEATER: Jumper but the zip up one is Jacket POPSICLE: Icecream MARKERS: Texters SIDEWALK: Footpath but not all aussies say this! this is just what i say 💖
I’m Aussie and doe swimmers i normally say either swimmers or togs. Togs is another word used is Australia. Although I have found out not a lot of people use that word 😊
When I saw this video I was so confused cause I thought all of australia said togs so I safaried it I guess it’s a sort of old way of saying it and my family just sticked to calling it togs
Where im from in South Africa, we call Markers= Marking Pens, Trousers= trousers for formal dress pants and just broek for any type of pants, flipflops is regional so we have words like "Nqaps and bishtoms", swimsuit= Swimming costume, and ice-lollies= depends on what its made of, ice or ice cream.
I’m English and I call those pigtails. I never use the word braids. I use plait. But pigtails are a type of plait (in that you have two). A Jersey in UK is a specific type of knitted jumper (from Jersey, funnily enough).
I'm South African and bang sound too you know... wierd to say in some sort but as a South African I've never ever heard the word bangs and it's also weird for all the other ones too you know Edit:also living my life here in South Africa in Cape Town 😁
I can't entirely agree with the ponytail part. In South Africa, we call hair tied back in one place a ponytail. We say plaits (Although braid is becoming more popular) for a braid and pigtails if there are two. We don't call pigtails or braids a ponytail. As for the flip-flops, some people also say slops. Many South Africans don't say footpaths (Have yet to meet someone in SA who says this), we use pavement for the sidewalk next to a road and normally I hear just a path if it's like at a park etc.
What is a true South African? We are called the rainbow nation because we are so diverse. We speak and have 11 official languages but you cannot compare pears to apples. On this particular site we are comparing how we say certain words in English speaking countries. English is the lingua -franca in South Africa but is only spoken as a first language by about 13% of the population. She does not speak English like a true South Africa. She speaks very fluent English but any English speaking South African will know immediately that she is not a native speaker of the language
@@Robob0027 English speaking South African which would be a native South African who speaks English, definitely speaks like her unless by English Speaking South African you mean an ethnically English person who naturalized into South Africa, then yes a European can't speak like a native South African and vice versa
In America, we use "thongs" and "flip-flops" interchangeably, tho "thongs" fell out of favor with advent of the underwear. But it is still used. If you're talking about underwear/bathing suit, it's "thong", singular. If you're talking about shoes, it's "thongs", plural. The only time it gets confusing is if you lose one of your shoes. They're also called "go-aheads" because you can only "go ahead" in them. If you go backwards, you step out of your shoes.
So as a South Africa they didn’t include two thing the flip flops we call it slippers and for that pans we as well call it jeans and for ice cream we as well call it suckers
I’m Aussie and it’s always been swimmers I’ve literally never heard anyone in Australia call them bathers or anything else and Ice blocks is how I’ve always known it I’ve also never heard anyone in Australia call them Icy poles, textas are markers that you use to colour with whereas ones you use on a whiteboard is a marker not a texta atleast to anyone where I’m from in Australia, it’s so weird that we have so many words just in Australia for one thing 😂
Interesting. I think bathers is a Victorian thing. I know bathers or swimmers. I also call them Icy Poles (which is in fact a brand name). I also call them textas (again a brand name). Guess it just depends where you are from.
South African here and I grew up saying slip slops or just slops, not flip flops. And I find my Coloured (not an offensive term in SA) friends in Cape Town say "bathers". I've always said cossie or full on swimming costume.
I always feel like Canadians are left out language comparisons. e.g Bathing suits/swim trunks, hoodies/bunny hugs, gitch/gotchies.. American slang is different than Canadian. I think we get left out because it's assumed we share similarities in language, which we do, but not always.
Yeah I agree as a canadian, I was watching them and was like wait.. but we call them bathing suits, Hoodies, gitch, and etc etc. Its kinda sad seeing most people assume we use American slang as our english is quite different none the less :)
I feel the same being Scottish, we are always just stuck being British and Scottish is very different to English. The names that were used in this video is some that I haven't even heard before 😅
Yes but would have been better to have got a South Africa English speaker, This girl tended to use words from one of our other official languages or American words that we rarely use in South Africa. Safas woud say pavement rather than footpath and trousers rather than pants. I think she is just trying to be "with it" and use Americanisms.
@@Teetee_1 But if you are speaking English like this then you are not speaking English as an English speaking South African would. You are speaking English as a second language. The comparisons being discussed here are the differences between native English speakers.
@@Robob0027 The only time I have ever heard someone in SA refer to pants as trousers in SA was when they were referring to pants that goes with suites or school pants the only native English speakers I know who call pants trousers are the people who come from the United Kingdom.
This is the most accurate and knowledgeable South African (as a South African myself) you've had so far. I would like to see more of her
yep no lie
Yep she's great. One thing though, 'cossie' is pretty common among white South Africans
Also among spouth africans there are many different words used due to the diversity in the country
Personally I don't agree with what she said.
Yea but the first one idk we call it plakkies like the afrikaans version never heard of pata pata😅😂
@@HBMyt same
I'ma South African, living in South Africa and I have never heard a single person call it a 'footpath' ... everything else was very accurate though.
Me too mntase...like I was Shooketh
Same yohhh never in my life
Ay nam first time I'm hearing it from her
same
Lol same. I call it sidewalk
As a South African 🇿🇦 I have had the "jersey" conversation with my other English speaking friends before. So apparently "jersey" is the older term that survived in South African English whilst the UK moved on to "jumper"
A jersey an' a jumper are nae th' same thing.
@@andyallan2909 All the people I've met from England, Scotland and Ireland refer to a "jersey" in the South African context as a "jumper." When I checked the dictionary a jersey is exactly what we refer to in South Africa.
@@nathancloete9932 rubbish all the same
We don't really use the word jersey
You may get it in a catalogue that is selling American sports clothing, but that's it
In the UK, we call the top by the sport, so football shirt/top, rugby shirt/top
Overhead item is a jumper
Jersey, sweater, or sweatshirt are not used
That’s very interesting
The fact that they spelt 'Afrikaans' as 'Africans' 😅😅
I know right!🤣
What-
Is it not? Educate me please
@@maggiemccauslin1084 African means form the continent Africa. And Afrikaan is the language derived from Dutch that was originally spoken by white colonizers. The language is still spoken today. And by extension, Afrikaan also refers to people from that ethnic group.
@@Alexosauruus Hi Alexandra, this is a very sensitive topic, (if you are South African then you would know why...blah blah blah), because, white people who originate from Dutch (and German, to a lesser extent, French (Huguenots), etc, are actually called AFRIKANERS and not AFRIKAAN. Charlize Theron, Minki vd Westhuizen, Steve Hofmeyer...those people. There were also the Khoi and the San (bushmen), who apparently spoke the language too and contributed to what it is today. Without them, it would have never developed into a stand-alone language called AFRIKAANS. Afrikaans does not solely come from Dutch but has a vast language family, including German, KhoiSan languages.
Although yes: "Afrikaans" fundamentally means "African" in the Dutch language.
AFRIKAANS is the language spoken, not only by them (AFRIKANERS), but also by COLOURED PEOPLE (multiracial/multicultural group, predominantly found in the Western Cape, but all over South Africa, and to a lesser extent, other Southern African countries).
There is a fine line between Afrikaans (the language), Afrikaners (the race/ethnicity), and Afrikaans culture (which refers to all the arts and culture, media, etc).
And yes, the language is still spoken today, and I must mention this: not mostly by white people (AFRIKANERS), BUT by COLOURED people and other black, or mixed races. Very sensitive topic
IDK if Mia is aware, but in Australia the word for swimming costume varies depending on which state you're from. It could be swimmers, togs, cossies or bathers. Same with icy poles - in my home state we call them ice blocks. Also, we call markers 'textas' because that used to be a brand name for that type of item (same as we often say Kleenex for tissue, regardless of the actual brand.)
Hi! Mia here haha and oh I didn't know that!! I was born and raised in Melbourne so I've only ever known them to be bathers 😂 thanks for letting me know~!
@@xxmimiaxx Icy Poles is also a brand name from way back.
We call a one piece a cozzy in england too!
Yeah, I spun out when you called them bathers. Never in my life. Always called them swimmers, togs or cossie. From NSW.
As an older West Aussie, almost 60. I swam in bathers my parents swam in togs or swimmers and Eastern states wore cozzies. I suppose it depends when and where you lived.
No, lip ice is brand name but lip balm is standard South African English. Also, vaseline is also quite normal.
We also use ice cream for everything too, even popsicles.
Koki pen is the common word for markers of all sorts.
Lip ice is used by most people,not lip balm
@@StormborneSage lip ice is lip balm. Lip ice is a brand, like Labello.
@@HLGMD Yes we know it's a brand but I also grew up calling all types of lip balm as lip ice. Maybe you just grew up in a different generation.
I don't ever remember using ice cream for those, we call them suckas (Cape Town)
@@qeawonstevens6253 I'm from Joburg, we used suckers for lollipops. Popsicles were also ice lollies.
Love the South African perspective. On the ice lolly/icy pole issue, it also depends on where in South Africa you're from, to an extent. I'm from Cape Town and we call them either an ice cream or a "sucker" -- more likely a "sucka". 🤣
I was waiting for her to say "sucka" or "bather" for the swimming costume one😂
@@emmyreimmyexactly we called it a bather for Manu years but it changed in recent years we call it suckers and not ice-cream, ice-cream goes on a cone and not on a stick but yeah she did well
As a slightly older Aussie. For the markers. The one's kids use for colouring are called Textas. Texta was a big brand for this back in the day. Otherwise we we would say 'white board pen/marker' or 'permament marker'
When it comes to the swimming costume. I've heard 'swim suit', 'swimming costume', 'bathers', 'togs' 'cossie' 'swimmers' and thats before your get into the different types.
Not to mention e also usually call “icy poles” ice blocks
Ive graduated to permie marker hahahaha
I'm British and I'd just like to mention that some markers can also be called felt tip pens too here (we usually just shorten to felt tips tho)
Thank you! You’re is the only comment I’ve seen that said this!
@@butterflyplayzgamez8431 I was surprised when I didn't see it anywhere tbh!! :)
Ah yes! That's what we called them here in Australia too but I forgot since I haven't used them since I was a kid. White board markers are more specific and textas is a specific brand but a lot of people would still say it for any felt tip pen/graphic marker.
I’m from the U.S. Maybe it’s an age thing (I’m 48) or regional, but we’ve always called them “magic markers”. Maybe that was a brand name, not sure, but we also just say “markers”.
I would say felt tips with the coloured ones but that could just be me
as a south african i feel proud watching this
me too what orovince you from
Same! It's rare😅
but they didnt have to put the captions to "africans" instead of afrikaans
@@saffafr yep and WTF is your pfp
Like South African woman said, we sometimes use our native languages too so because I'm afrikaans I usually just say plakkies for flip flops. We also sometimes call them slip slops. Also, not so much today but when I was younger I did hear the word cozzie quite often. Like from PE teachers or just older people in general. Maybe it was just a generational thing?
Me to
Same here I still hear 'cozzie/cossie' among the South African gen X and boomer generations
Slip slops?? Huh??? Never!
Clap-clap
you only ever hear plakkies in the countryside, farming towns
Here's how I remember it: Kokies were used by kids for colouring, highlighters by students for highlighting, white board markets by teachers cause they could be erased, and permanent markets couldn't be erased
The South African girl is a good addition. New words! 👍
So happy the South African girl was authentic with it, loved this❤️
agreed! showing the world all our different cultures, we truly are a rainbow nation! AMANDLA!
I loved how the SA lady represented❤
With regard to markers I thought the South African lady would refer to them as "Cocky Pen".... I grew up calling them that😅
Same too...but I Guess "Koki" also refers to that
I just wanted to write this down, I'm from New Zealand and this is what most nz people would say...
First one, I would personally call them "Jandals" but also other people would also call them Flip flops.
Second one, lot's of people call them fringe but I've been calling them bangs because I watch a lot of american things.
Third one, most people call them "plaits".
Fourth, most likely "lip balm" but I think people do say chap stick.
Fifth, pants but if they're like fancy or something we would occasionally say trousers .
Sixth one, most likely "togs" but i think the more closed up ones you call them swimsuit.
Seventh one, that would probably be a "jersey" or sometimes sweater.
Eighth, we say "ice blocks", nothing else to say about that.
Ninth is markers, but a lot of the time we do specify what kind of marker it is.
Tenth, it would be footpath, um yeah :)
That's it, hope i informed you.
I find these really interesting mainly coz I was actually born in South Africa 🇿🇦 but when I was 8 my parents decided to move back to the UK 🇬🇧 (they're originally from the UK but wanted to live abroad for a while) so I don't remember much from it so its nice to learn these things now
I find these a little unsettling - I'm a Kiwi with British parents who spent formative years in SA. I am learning I have the most unhinged mish-mash of slang.
Well done Rea! 🇿🇦
I like how each of them has a different hairstyle from the other, and I also call Lauren's hairstyle "Plaits" and Christina's "Ponytail" , loved the video , ladies 🇺🇸🇬🇧🇭🇲🇿🇦
We French 🇫🇷 say "Queue de cheval" for "Ponytail"
@@christophermichaelclarence6003 It's called similar in Polish: "koński ogon", i.e. "equine tail".
In spanish its almost the same "Cola de caballo" it means the same as ponytail but instead of a pony it is a horse, so it would be "Horsetail" or something like that
@@lothariobazaroff3333 🤔
@@christophermichaelclarence6003 We Turks also use same word -kuyruk- for both queue(line) and tail. As I guess from what you have written it is similar to French with that way ?
I’m Aussie and I would say:
A thong originally was a narrow strip of leather/ (I believe); so that’s why they are thongs (for your feet). Generally in the plural.
Definitely a Fringe.
They are plaits. Pony tail - for a single bunch of hair. Pig-tails for two. Plaits - plaited only from the hanging part of the hair. A braid/braids if started on the scalp/head.
Lip balm ✅
Pants. Occasionally trousers or (old-school women’s) slacks.
I would call them cozzies (NSW) but have heard swimmers, swim suit, togs & bathers from other regions. Then there’s speedos aka budgie smugglers. 😂
Jumper especially if knitted.
Ice block (for water-based) ice cream (for creamy ones). Icy pole is a brand of ice block.
Texta is a brand of marker. If you don’t specify a whiteboard marker you’ll be handed a permanent marker if you ask for a texta.
Footpath✅
Wait, you call whiteboard/permanent markers textas in NSW? I grew up partly in SA and lived most of my life in QLD, and if someone asked me for a texta I'd pass them a felt-tip colouring-in pen. For the big markers I would say nikko - which was a brand of markers very popular back in the day (well in my childhood in the 80 and 90's), though the permanent marker has long been replaced by sharpie in both popular usage and colloquially.
@@sir_delusione They've always been called drink/water fountains for me. Bubbler is a term I'm aware of but have never heard used, if that makes sense? Maybe from tv or some other form of media.
@@sharielane Yes in NSW Permanent markers are called (permanent) textas, and whiteboard markers we commonly call whiteboard markers (sometimes just markers depending on surrounding context, and rarely have I heard texta referring to them).
@@sir_delusione I lived in QLD and NSW for schooling they were called bubblers in QLD as well as, like you said, they were/are in NSW.
Glad to hear others saying Ice Blocks and Togs! I’m a Queenslander and that’s what I grew up saying. And yep a texter was a felt tipped pen and a nico was a marker
As an Australian I would say:
0:36 Thongs
2:06 Fringe
2:41 Plaits
3:14 Lip balm
3:55 Pants/tights
4:37 cozzie
5:06 jumper/jacket
5:48 IceBlock
7:01 Textas
7:40 Footpath
So yes In do find this interesting especially the African word for textas.
I'm actually a motswana(person from Botswana 🇧🇼)and alot of south African things are the same as things in Botswana makes sense since we are so close
I like how the south african woman mentions that there are lots of different languages so sometimes it's different. I'd like to add some things
•we call them khokis because khoki is a brand name so it just stuck
•I don't often hear people saying swimming costume, it's usually bather
•I've never heard anyone call that ice cream, typically it's called a sucker
Fair enough. I totally relate to what she said.
most people I know call them swimming costumes. Very interesting! (from a fellow South African)
@@robynsmith6974 I feel like the difference might be cpt? Where are you from? Because I also see a lot of people in the comments saying that they say sucker/sucka in cpt, so maybe bather is also just more of a cpt thing. Though most people do call a bikini a bikini, and bather is more for a one piece
Sucker!!! Wow!! I thought I was the only one!!! Hehe! Im from PE
@@slashbat2375 im from Cape Town too! But there are definitely still differences in the areas in cpt so it may just be that in certain areas bather is used more. For instance, there could be a difference between the northern suburbs and Southern suburbs in terms of what they say.
I've also said cozzie before😂 it's definitely interesting to learn about the slight differences in how we all speak. And I think I've said both sucker and ice cream🤷🏼♀️😂
Hey editor, it’s afrikaans not Africans (:
😱 Do you understand Afrikaans language?
Because i do
@@cindyvanderlinde why u flexing it🤣 most south africans understand it. Dom poes
@@cindyvanderlindethat’s nice (: I know a few words and can read simple sentences, school knowledge is rusty hey, but can’t actually use it… it’s not necessary in my city anyway, but I am learning zulu which is (: and my older one is learning both this year in grade R!
The South African ones are pretty much the same as in Zimbabwean 🇿🇼 English except "pants" which we call "trousers" and "Kokis" which (depending on the generation & school you went to) we call "Neos" for the multicoloured art ones and "Magic Markers" the permanent markers.
Wow as a South African I’m sad I forgot Koki
I’ve assimilated to using markers 😭😭😭I’m bringing that word back 😅
SA It's jersey or jacket depends on it. Marker or marking pen yes also kokkies or kokkie pens. Pavement or sidewalk
Would love to see the reaction to what South Africans call Traffic Lights 🚥
Robots. Although I live in Spain I was born in South Africa and still remember many of those different words from my school days back there. Now with British and American influence, my English is a mixture.
LOL! Don't even go there!!! 🤣 Dumbest word ever!
We call them Robots, my parents, friends, relatives and everyone calls them robots. You would learn to call it traffic lights in school but still accurate as robots.
@@wendynewman8627 if you think about it, it's actually smart of us to call them robots because they actually are😭
Hahaha I thought it's only Zambians who call traffic lights as robots. Nice to know. Also flip flops are know especially by older people as patapatas but most call them tropicals.
Absolutely enjoyed being apart of this I learned so many new phrases and terms! ☺️
you were awesome on the video. 👍
Thank you so much!
Sorry but a part, apart is the opposite xP
but always like seeing you in these vids, you’re fun to watch :p and did good as always! Have a lekker day/rest of the weekend:(:
You did so well. As you can see in the comments everyone is proud of how you represented SA. Kudos to you!
Represented us well thank you!❤️❤️
Flip-Flops are also called "plakkies" (plural; the singular is "plakkie") in Afrikaans, cuz they sound like they are sticking to your feet (sticky/to stick = plak). The term is also widely used by English speaking South Africans, but like she said, there is so many languages down here. "Broek" is a generalization similar to how the Americans use the word "pants", in Afrikaans we do often specify the type of "broek" as either a: kortbroek (short-shorts); langbroek (long pants/trousers) and a Drie-kwart Broek (3 quarter pants, iow long shorts).
Don't forget along with "plakkies", we also call them slops :)
@@mrdrake7462 slops?
Flip flops, slippers, sloffies, plakkies. I'll ready myself to hear all of those terms soon with summer approaching
@@mrdrake7462 yes! That’s what we call them in Durban. Another inter string thing we say that the rest of SA doesn’t is “baggies” for swimming trunks
And dog in Afrikaans is hond
😎
I’m Aussie and for bathers I always here togs or swimmers, I think it really varies where your from but I have heard bathers swimsuit or cozzies definitely, but mostly togs and it is an icy pole or ice block, ice block is quite generic though and could be for the one on a stick or in a packet but that would usually be a zooper dooper regardless if it’s the actual brand or not. And textas. It is a texta or I also use felt tip pens but that might be where I’m from
Those flipflops are sloffies!!!
In my childhood growing up in Sydney we called icy poles Ice Blocks. Lemonade was my favourite as it wouldn't stain your mouth.
It's funny, my grandmother (American) called braids plaits too. She was a beautician and owned her own shop. I've never heard any other American use the term plaits except for older people. Also, the term thongs for flip flops is probably used about 15% of the the time in the US. Panty thongs were mostly called g-string in the US when I was growing up in '80's-90's, but I think it's more called thong now. I use the term lip balm as an American, not chapstick. That's a name brand that I don't like. I remember using lip balm since the 90's. I think a lot of these words are commonly used in each country, but the popularity changes over time, like with most words.
So im aussie and this is what we (generally) say here in QLD:
-the ones in brackets are just the versions of other country slang that i know of-
thongs (flip flops)
fringe (bangs)
what she had on her haid were plaits. braids start at the scalp, a ponytail is one single tail (ig), and pigtails are two ponytails/
lip balm (chapstick)
pants
togs, swimmers, just depends what i feel like saying lmao
jumper (sweater)
Ice block is a water-based treat, ice cream is a milk based treat, and icy poles are a brand of ice block.
textas, or whiteboard marker for a whiteboard, and i just usually call permanent parkers sharpies, no matter the brand.
footpath (sidewalk)
but yh thats what i call each word. everyone is different and everyone says different things
Yessss! Same, fellow Qld’er
@@Aussiedoll1 haha yeahhh
Nailed it
as an australian, i say these:
thongs- everyone calls them that
fringe but i find that most people with curtain fringes that i met have called them bangs
plaits- braids are when they start from the scalp
lip balm
pants- but sometimes i say what specific type they are like jeans or trackies (track pants)
bathers- but on websites they're known as swimwear but if you're from other states, it could be a different name
jumper- but if it's knitted i call it a sweater
ice block- but mainly zooper doopers since everyone loves them
texta- but you would have to specify what one since it could be one for colouring, whiteboard but if i wanted a sharpie i'd ask for a sharpie
footpath- i call it a footpath but idk could be different in other states
I agree with you for all of these besides the bathers coz I like say ‘swimmers’
That’s exactly what I say
I just have an issue with the person that made the subtitles. There is a difference between Africans and Afrikaans. Africans = people from Africa
Afrikaans = the language that is spoken.
We use the most prominent brand name as a name for an item.
She forgot plakkies for the flip flops, but she did good.
I feel like I have not seen people from Western Cape on the channel.
South Africans also calls popsicles 'suckers.'
not really suckers are lollipops and icee's could be popsicles
i dont think so we call them icees or just ice cream in south africa
My south african teacher called lolipops suckers
Just no😅
Some call it an ice pop
We called swimsuits bathers in south Africa for very long time but it changed over the years
Finally they got a real South African on these videos... this is accurate, awesome 👌
@@zetavalentine yeah I think it also depends on the province/area...because I grew up calling a "swimming costume" a bathing suit and everyone around me called it that...still calling it that even today
I am Brazilian it is so interesting learn English differences. In Brasil we have that in states. Different words, sounds and accents. I love that mix of culture.
Interestingly the last time Lauren used a false name (Clare) was a video with a person from South Africa, a person from the US and another from Australia, now the same thing but another name, Sophie
Yesssss that’s trueeee
More interesting that they've edited out the part where they introduce themselves.
NZ SLANG
#1 - Jandles
#2 - Fringe / Bangs
#3 - Chapstick / Lipbalm (Lipbalm more commonly used)
#4 - Pants
#5 - Togs
#6 - Jersey
#7 - Ice Blocks
#8 - Markers
#9 - Footpath / Sidewalk (both are commonly used)
I’m Aussie and I call them bathers and swimmers ❤❤❤ but the reaction to icy pole had me dying
i call them togs and i call "icy poles" ice blocks
@@kateee6706samee
R u guys from Queensland?
@@graemeskelton5942 Melbourne
@@kateee6706 I can’t figure out what tog stands for?
In SA swimming costume we mostly say costume in Durban, and popsicle for the ice lolly (ice cream for the cone one) flip flops or sandals for bit more fancier ones kokis or felt tips just depends she is right different parts different peeps say different things but similar!
I'm from New Zealand, but i was raised by all English parents. So I say a mix of things from NZ and the UK! For instance "pants" we say pants and trousers. And for the swimming costume, we say togs usually! And with the sweaters, we call them jumpers! Last one, for the "side walk" we call it a foot path, like the Australians! (We are their neighbours, hehe) My family is a mix, most of NZ is- so yeah! I hope you learnt something today!
What do you call underpants? In the UK, we call them pants for men's, and knickers for women's.
@@cgmanning underwear I think
@@cgmanning Undies. Generic non-gendered term for underwear. Sometimes you'll still hear people talk about little girls knickers but rarely referred to that for adult women. If the males are wearing loose boxer style, we'd just call them boxers. I say sweater, jumper, jersey, long-sleeved or simply warm top lol "go and grab a warm top to wear". "pack a long-sleeve for later".
For the UK, we might or might not call it plaits i sometimes call it braids.
In NZ we call
Flip flops = Jandals
Fringe
Chapstick or lip balm
Pants
swimsuit = togs
Sweater = jumper
Popsicle = ice block
Markers = whiteboard pen or Vivid (brand of permanent marker)
sidewalk = foot path
Let’s go! Me being a South African this video is really cool,
I really enjoyed learning some different English words. Especially learned a lot of words from South Africa! Hope you enjoyed the video! -Christina 🇺🇸
I do enjoyed it, Christina. South Africa seems Lost when it comes vocabularies
As French speaker, I get confused with English words compared to ours.
We say "sweatshirt" 🇫🇷 for "sweater"
The American words are most common to me, since I grew up with American kids shows
Loved the video , you guys did great and i hope for more
@@christophermichaelclarence6003 . The reason why South Africa seems "lost" to you is due to the diversity of our country. We have 11 official languages, so obviously not everyone will have the exact same words for everything.
@@Noor_Jacobs03 That's a mess. They can't decide themselves. They should usethe US vocabularies
I'm Irish:
- Flip flops
- Fringe
- Plaits (ponytail is a single bunch of hair)
- Lip balm
- Swimming Togs (or just Togs)
- Jumper
- Ice pops
- Markers
- Path
I'm really addicted to these videos now!!😁
Especially the ones involving Christina & Lauren, I just enjoy watching their videos 😀
1:00 Flip flops - SA white South Africans generally used to call them slip slops, but since the TV invasion, Flip flops has become more popular.
1:49 Thongs Nah, that's a G-string! I agree with the antipodean lady!
Finally South Africa is happy
The show was made even better by including Australia and South Africa.
I don't know why the background music is louder than the guests' voice. It's quite difficult to catch what they're talking.
I would also say bathing suit and slacks for swimsuit and pants, pavement in North America would be like the road surface or the asphalt but it's also used in New England the word pavement for sidewalk
Love the South African addition. Defitnely needed, excited to see more of her!
Thanks, ladies. Great.
You can't generalise though. For example in the north of England UK, "pants" is also used to describe "trousers", (used interchangeably with 'trousers' , 'jeans', etc) and it's perfectly acceptable to say that, whereas in the south of England they typically use "pants" to describe underwear, as discussed in this video.
Regional dialect differences are a big thing in England actually 😂. Take this example - we have so many words to describe a bread bun (think plain empty burger bun) - people say "bread roll" "bread bun" "bap" "barm cake" "cob", and it can be that different regions prefer different terms, but also people use different terms within the same town 😂, its so interesting!
I found it interesting that she didn’t mention this, given that she’s from the North West. I have friends from Manchester, Liverpool, Gateshead and Newcastle and they all say pants and couch instead of sofa. I do mint think anyone I know from Yorkshire says pants though… 🤔
don't forget keks!!!
Icey pole and Texta are both brand names! We use the name for all similar products.
Most black Sans call it "swimming costume". when we were young (and not very fluent in English) we'd call it "swimming" for short😅
I love the South African girl’s energy she’s so funny
Aussie. Thong is a g string or g banger. Swimming costume is one of these depending on where you live.... Swimmers, bathers, Cossie or togs. And iceypoles are iceblocks. Icecream is the creamy stuff.. the frozen juice water or whatever they are made from is an ice block
I'm from South Africa and I can tell you right now... Afrikaans White people call it Plakkies, Brown people call it Sloffies and Black people call it Pata Pata. English speaking white people will call it flip flops... SA has 11 official languages and a huge difference in how everyone speaks.
I'm from South Africa and I call it sloppies 😅
@@VictoriaTaylor13 lol yeah I've heard stoakies, sloffies, slippers... We are a special bunch.
bro brown people are called coloureds😂
@@9_9_9editz as a young white man I can't go around saying "coloureds" because it will seem racist. I don't know why this is funny to you.
In my town us black South Africans call them diklap-klap/hlap-hlap
We have icy poles - water and flavouring frozen on a stick, and icecreams made from milk and flavours on a stick or in tubs… 🇦🇺
Awêh 🇿🇦
Aweh, ma se kind.
In the UK we would say felt-tips for the colouring pens (unless permanent or for whiteboards)…
A video with Lauren and Christina 😍😍😍
Only Andrea from (e)Spain is missing. ❤
Edit: Thanks, Craig. Of course it's Andrea, not Cristina, my mistake.
@@lothariobazaroff3333 That's Andrea. I think she may have gone by "Cristina" in a few of the early videos because she was somewhat awkwardly paired with another Spanish-speaking Andrea from Mexico.
Textas is a brand of childrens markers that are made from non alcohol based so they are safe for kids - all other similar makes are still called textas. Markers are alcohol based like whiteboard markers, permanent markers, copic markers etc. 🇦🇺
OMG I just realize while watching this. I actually put on the exact same dress as The Aussie Girl.
Sweet channel. Cheers from the Pacific West Coast of Canada.
Me watching this as a South African. 😂😂😂
Me too
What is your home language
Mine is Afrikaans 😎
@@cindyvanderlinde same!!
@@Genevieve_212 how are you.
@@cindyvanderlinde Good thanks
I live in the US. I'm in my 40's, but when I was younger (childhood/middle school), flip flops were called thongs. I've heard and referred to the 2 braids as braids and ponytails. I live in the southwest, but my mother in lives in the south and refers to them as plaits.
Christina, in the USA, we call this a sweatshirt.
Other words that south Africans use are:
"Slofies" for flipflops
"Bathers" for swim suits
A "jersey"
And a "sukka" for an ice lollie
But i think it depends on where you are from
I’m from South Africa and we say for braids “plaits”
Yep, I also know these as plaits (Cape Town)
im australia 🇦🇺:
THONGS:
Jandals
BANGS/FRINGE:
Fringe
CHAPSTICK/LIP BALM:
Lip balm but if its the one that heals the lips then chapstick
PANTS/TROUSERS:
Pants
SWIMSUIT:
Swimsuit or Swimmers
SWEATER:
Jumper but the zip up one is Jacket
POPSICLE:
Icecream
MARKERS:
Texters
SIDEWALK:
Footpath
but not all aussies say this! this is just what i say 💖
I’m Aussie and doe swimmers i normally say either swimmers or togs. Togs is another word used is Australia. Although I have found out not a lot of people use that word 😊
When I saw this video I was so confused cause I thought all of australia said togs so I safaried it I guess it’s a sort of old way of saying it and my family just sticked to calling it togs
Where im from in South Africa, we call Markers= Marking Pens, Trousers= trousers for formal dress pants and just broek for any type of pants, flipflops is regional so we have words like "Nqaps and bishtoms", swimsuit= Swimming costume, and ice-lollies= depends on what its made of, ice or ice cream.
I cant be the only one who noticed how they spelt Afrikaans
I’m English and I call those pigtails. I never use the word braids. I use plait. But pigtails are a type of plait (in that you have two). A Jersey in UK is a specific type of knitted jumper (from Jersey, funnily enough).
I'm South African and bang sound too you know... wierd to say in some sort but as a South African I've never ever heard the word bangs and it's also weird for all the other ones too you know
Edit:also living my life here in South Africa in Cape Town 😁
I have never heard the word 'bangs' used in South Africa. Don't know where she got that from. From Cape Town.
I can't entirely agree with the ponytail part. In South Africa, we call hair tied back in one place a ponytail. We say plaits (Although braid is becoming more popular) for a braid and pigtails if there are two. We don't call pigtails or braids a ponytail. As for the flip-flops, some people also say slops. Many South Africans don't say footpaths (Have yet to meet someone in SA who says this), we use pavement for the sidewalk next to a road and normally I hear just a path if it's like at a park etc.
Definitely pavement. Never heard 'footpath' in SA.
An actual South African who speaks like a true South African
I AGREE 👍 💯.
What does a 'true' South African sound like?? And what is an actual South African? Please clarify
What is a true South African? We are called the rainbow nation because we are so diverse. We speak and have 11 official languages but you cannot compare pears to apples. On this particular site we are comparing how we say certain words in English speaking countries. English is the lingua -franca in South Africa but is only spoken as a first language by about 13% of the population. She does not speak English like a true South Africa. She speaks very fluent English but any English speaking South African will know immediately that she is not a native speaker of the language
@@robinson9802 An actual South African is a black person who's genetically and culturally native to South Africa
@@Robob0027 English speaking South African which would be a native South African who speaks English, definitely speaks like her unless by English Speaking South African you mean an ethnically English person who naturalized into South Africa, then yes a European can't speak like a native South African and vice versa
In America, we use "thongs" and "flip-flops" interchangeably, tho "thongs" fell out of favor with advent of the underwear. But it is still used. If you're talking about underwear/bathing suit, it's "thong", singular. If you're talking about shoes, it's "thongs", plural. The only time it gets confusing is if you lose one of your shoes. They're also called "go-aheads" because you can only "go ahead" in them. If you go backwards, you step out of your shoes.
Who’s here in 2024
I’m from Adelaide Australia and we say Bathers or Swimmers, we say ice block mostly, sometimes icey pole. Also, we say jumper and cardigan.
Some south Africans call a swimming costume, a bather too though right? Or am I confused 😅
Personally ive never heard that
I only know of swimming suit
In Cape Town it's called bathers, esp. here on the Cape Flats
@@wendynewman8627 bruh the cape flats💀 thats tuff ngl
I’ve always used swimming costume. Never heard of bathers ever
So as a South Africa they didn’t include two thing the flip flops we call it slippers and for that pans we as well call it jeans and for ice cream we as well call it suckers
I’m Aussie and it’s always been swimmers I’ve literally never heard anyone in Australia call them bathers or anything else and Ice blocks is how I’ve always known it I’ve also never heard anyone in Australia call them Icy poles, textas are markers that you use to colour with whereas ones you use on a whiteboard is a marker not a texta atleast to anyone where I’m from in Australia, it’s so weird that we have so many words just in Australia for one thing 😂
Interesting. I think bathers is a Victorian thing. I know bathers or swimmers. I also call them Icy Poles (which is in fact a brand name). I also call them textas (again a brand name). Guess it just depends where you are from.
@@Jo.Dixon013 yeah 100% like we get the brand icy pole here but I’ve just never heard anyone call them icy poles haha 😂
@@brittany_maireexx3777 Must just be a Queenslander thing!
OMG THANK YOU YOUR 100% CORRECT 👍🏻
I’m from Victoria and call them bathers and say icy poles
Need to add a New Zealander to the mix! - Togs for swimsuit, and sandals for flipflops!! We love our special dialect down here 😂😂😂
in SA we'd call it lollies, suckers or bompies, not ice cream
Guess it depends on where you're from, we call everything ice cream here
I grew up calling it lollies and bompies its another type of ice. Remember each generation, the terminology changes.
To a certain demographic not the majority
@@Teetee_1 at the end of the day, she is South African and it is her experience. I’m happy as a South African. Seems ppl love her personality
Ayo looks like im not the only South African one here lets goooo!!!
Christina 😍😍
South African here and I grew up saying slip slops or just slops, not flip flops. And I find my Coloured (not an offensive term in SA) friends in Cape Town say "bathers". I've always said cossie or full on swimming costume.
I always feel like Canadians are left out language comparisons. e.g Bathing suits/swim trunks, hoodies/bunny hugs, gitch/gotchies.. American slang is different than Canadian. I think we get left out because it's assumed we share similarities in language, which we do, but not always.
Yeah I agree as a canadian, I was watching them and was like wait.. but we call them bathing suits, Hoodies, gitch, and etc etc. Its kinda sad seeing most people assume we use American slang as our english is quite different none the less :)
I feel the same being Scottish, we are always just stuck being British and Scottish is very different to English. The names that were used in this video is some that I haven't even heard before 😅
I must admit talking to a Canadian friend I had no idea what a toque was.... Apparently it's like an Aussie beanie or American soft hat...
So similar to the South African Lip Ice, the word Texta for marker comes from an Australian company who makes markers.
Thank you for getting a South African to join y'all! 😁
Yes but would have been better to have got a South Africa English speaker, This girl tended to use words from one of our other official languages or American words that we rarely use in South Africa. Safas woud say pavement rather than footpath and trousers rather than pants. I think she is just trying to be "with it" and use Americanisms.
@@Robob0027 nah she talks like us African South African’s , I speak exactly like her.
@@Teetee_1 But if you are speaking English like this then you are not speaking English as an English speaking South African would. You are speaking English as a second language. The comparisons being discussed here are the differences between native English speakers.
@@Robob0027 The only time I have ever heard someone in SA refer to pants as trousers in SA was when they were referring to pants that goes with suites or school pants the only native English speakers I know who call pants trousers are the people who come from the United Kingdom.
This was super interesting as a New Zealander. We have different words from different places