As a South African 🇿🇦 I have had the "jersey" conversation with my other English speaking friends before. So apparently "jersey" is the older term that survived in South African English whilst the UK moved on to "jumper"
@@andyallan2909 All the people I've met from England, Scotland and Ireland refer to a "jersey" in the South African context as a "jumper." When I checked the dictionary a jersey is exactly what we refer to in South Africa.
We don't really use the word jersey You may get it in a catalogue that is selling American sports clothing, but that's it In the UK, we call the top by the sport, so football shirt/top, rugby shirt/top Overhead item is a jumper Jersey, sweater, or sweatshirt are not used
IDK if Mia is aware, but in Australia the word for swimming costume varies depending on which state you're from. It could be swimmers, togs, cossies or bathers. Same with icy poles - in my home state we call them ice blocks. Also, we call markers 'textas' because that used to be a brand name for that type of item (same as we often say Kleenex for tissue, regardless of the actual brand.)
Hi! Mia here haha and oh I didn't know that!! I was born and raised in Melbourne so I've only ever known them to be bathers 😂 thanks for letting me know~!
As an older West Aussie, almost 60. I swam in bathers my parents swam in togs or swimmers and Eastern states wore cozzies. I suppose it depends when and where you lived.
Ah yes! That's what we called them here in Australia too but I forgot since I haven't used them since I was a kid. White board markers are more specific and textas is a specific brand but a lot of people would still say it for any felt tip pen/graphic marker.
I’m from the U.S. Maybe it’s an age thing (I’m 48) or regional, but we’ve always called them “magic markers”. Maybe that was a brand name, not sure, but we also just say “markers”.
No, lip ice is brand name but lip balm is standard South African English. Also, vaseline is also quite normal. We also use ice cream for everything too, even popsicles. Koki pen is the common word for markers of all sorts.
@@maggiemccauslin1084 African means form the continent Africa. And Afrikaan is the language derived from Dutch that was originally spoken by white colonizers. The language is still spoken today. And by extension, Afrikaan also refers to people from that ethnic group.
@@Alexosauruus Hi Alexandra, this is a very sensitive topic, (if you are South African then you would know why...blah blah blah), because, white people who originate from Dutch (and German, to a lesser extent, French (Huguenots), etc, are actually called AFRIKANERS and not AFRIKAAN. Charlize Theron, Minki vd Westhuizen, Steve Hofmeyer...those people. There were also the Khoi and the San (bushmen), who apparently spoke the language too and contributed to what it is today. Without them, it would have never developed into a stand-alone language called AFRIKAANS. Afrikaans does not solely come from Dutch but has a vast language family, including German, KhoiSan languages. Although yes: "Afrikaans" fundamentally means "African" in the Dutch language. AFRIKAANS is the language spoken, not only by them (AFRIKANERS), but also by COLOURED PEOPLE (multiracial/multicultural group, predominantly found in the Western Cape, but all over South Africa, and to a lesser extent, other Southern African countries). There is a fine line between Afrikaans (the language), Afrikaners (the race/ethnicity), and Afrikaans culture (which refers to all the arts and culture, media, etc). And yes, the language is still spoken today, and I must mention this: not mostly by white people (AFRIKANERS), BUT by COLOURED people and other black, or mixed races. Very sensitive topic
Love the South African perspective. On the ice lolly/icy pole issue, it also depends on where in South Africa you're from, to an extent. I'm from Cape Town and we call them either an ice cream or a "sucker" -- more likely a "sucka". 🤣
@@emmyreimmyexactly we called it a bather for Manu years but it changed in recent years we call it suckers and not ice-cream, ice-cream goes on a cone and not on a stick but yeah she did well
@@kakonthebed as a +40 yo cape flats capetonian, we called anything from gatti's a sucka (one with no cream)/ icecream sucka (surf boy ice lolly)/ ice lolly (ice sticks/ bompie (juice in a little bag which is then frozen).
Like South African woman said, we sometimes use our native languages too so because I'm afrikaans I usually just say plakkies for flip flops. We also sometimes call them slip slops. Also, not so much today but when I was younger I did hear the word cozzie quite often. Like from PE teachers or just older people in general. Maybe it was just a generational thing?
As a slightly older Aussie. For the markers. The one's kids use for colouring are called Textas. Texta was a big brand for this back in the day. Otherwise we we would say 'white board pen/marker' or 'permament marker' When it comes to the swimming costume. I've heard 'swim suit', 'swimming costume', 'bathers', 'togs' 'cossie' 'swimmers' and thats before your get into the different types.
Here's how I remember it: Kokies were used by kids for colouring, highlighters by students for highlighting, white board markets by teachers cause they could be erased, and permanent markets couldn't be erased
@@cindyvanderlindethat’s nice (: I know a few words and can read simple sentences, school knowledge is rusty hey, but can’t actually use it… it’s not necessary in my city anyway, but I am learning zulu which is (: and my older one is learning both this year in grade R!
I find these really interesting mainly coz I was actually born in South Africa 🇿🇦 but when I was 8 my parents decided to move back to the UK 🇬🇧 (they're originally from the UK but wanted to live abroad for a while) so I don't remember much from it so its nice to learn these things now
I find these a little unsettling - I'm a Kiwi with British parents who spent formative years in SA. I am learning I have the most unhinged mish-mash of slang.
I just wanted to write this down, I'm from New Zealand and this is what most nz people would say... First one, I would personally call them "Jandals" but also other people would also call them Flip flops. Second one, lot's of people call them fringe but I've been calling them bangs because I watch a lot of american things. Third one, most people call them "plaits". Fourth, most likely "lip balm" but I think people do say chap stick. Fifth, pants but if they're like fancy or something we would occasionally say trousers . Sixth one, most likely "togs" but i think the more closed up ones you call them swimsuit. Seventh one, that would probably be a "jersey" or sometimes sweater. Eighth, we say "ice blocks", nothing else to say about that. Ninth is markers, but a lot of the time we do specify what kind of marker it is. Tenth, it would be footpath, um yeah :) That's it, hope i informed you.
Sorry but a part, apart is the opposite xP but always like seeing you in these vids, you’re fun to watch :p and did good as always! Have a lekker day/rest of the weekend:(:
I like how each of them has a different hairstyle from the other, and I also call Lauren's hairstyle "Plaits" and Christina's "Ponytail" , loved the video , ladies 🇺🇸🇬🇧🇭🇲🇿🇦
In spanish its almost the same "Cola de caballo" it means the same as ponytail but instead of a pony it is a horse, so it would be "Horsetail" or something like that
@@christophermichaelclarence6003 We Turks also use same word -kuyruk- for both queue(line) and tail. As I guess from what you have written it is similar to French with that way ?
I just have an issue with the person that made the subtitles. There is a difference between Africans and Afrikaans. Africans = people from Africa Afrikaans = the language that is spoken. We use the most prominent brand name as a name for an item. She forgot plakkies for the flip flops, but she did good. I feel like I have not seen people from Western Cape on the channel.
Flip-Flops are also called "plakkies" (plural; the singular is "plakkie") in Afrikaans, cuz they sound like they are sticking to your feet (sticky/to stick = plak). The term is also widely used by English speaking South Africans, but like she said, there is so many languages down here. "Broek" is a generalization similar to how the Americans use the word "pants", in Afrikaans we do often specify the type of "broek" as either a: kortbroek (short-shorts); langbroek (long pants/trousers) and a Drie-kwart Broek (3 quarter pants, iow long shorts).
I like how the south african woman mentions that there are lots of different languages so sometimes it's different. I'd like to add some things •we call them khokis because khoki is a brand name so it just stuck •I don't often hear people saying swimming costume, it's usually bather •I've never heard anyone call that ice cream, typically it's called a sucker
@@robynsmith6974 I feel like the difference might be cpt? Where are you from? Because I also see a lot of people in the comments saying that they say sucker/sucka in cpt, so maybe bather is also just more of a cpt thing. Though most people do call a bikini a bikini, and bather is more for a one piece
@@slashbat2375 im from Cape Town too! But there are definitely still differences in the areas in cpt so it may just be that in certain areas bather is used more. For instance, there could be a difference between the northern suburbs and Southern suburbs in terms of what they say. I've also said cozzie before😂 it's definitely interesting to learn about the slight differences in how we all speak. And I think I've said both sucker and ice cream🤷🏼♀️😂
Interestingly the last time Lauren used a false name (Clare) was a video with a person from South Africa, a person from the US and another from Australia, now the same thing but another name, Sophie
I’m Aussie and for bathers I always here togs or swimmers, I think it really varies where your from but I have heard bathers swimsuit or cozzies definitely, but mostly togs and it is an icy pole or ice block, ice block is quite generic though and could be for the one on a stick or in a packet but that would usually be a zooper dooper regardless if it’s the actual brand or not. And textas. It is a texta or I also use felt tip pens but that might be where I’m from
I’m Aussie and I would say: A thong originally was a narrow strip of leather/ (I believe); so that’s why they are thongs (for your feet). Generally in the plural. Definitely a Fringe. They are plaits. Pony tail - for a single bunch of hair. Pig-tails for two. Plaits - plaited only from the hanging part of the hair. A braid/braids if started on the scalp/head. Lip balm ✅ Pants. Occasionally trousers or (old-school women’s) slacks. I would call them cozzies (NSW) but have heard swimmers, swim suit, togs & bathers from other regions. Then there’s speedos aka budgie smugglers. 😂 Jumper especially if knitted. Ice block (for water-based) ice cream (for creamy ones). Icy pole is a brand of ice block. Texta is a brand of marker. If you don’t specify a whiteboard marker you’ll be handed a permanent marker if you ask for a texta. Footpath✅
Wait, you call whiteboard/permanent markers textas in NSW? I grew up partly in SA and lived most of my life in QLD, and if someone asked me for a texta I'd pass them a felt-tip colouring-in pen. For the big markers I would say nikko - which was a brand of markers very popular back in the day (well in my childhood in the 80 and 90's), though the permanent marker has long been replaced by sharpie in both popular usage and colloquially.
@@sir_delusione They've always been called drink/water fountains for me. Bubbler is a term I'm aware of but have never heard used, if that makes sense? Maybe from tv or some other form of media.
@@sharielane Yes in NSW Permanent markers are called (permanent) textas, and whiteboard markers we commonly call whiteboard markers (sometimes just markers depending on surrounding context, and rarely have I heard texta referring to them).
Glad to hear others saying Ice Blocks and Togs! I’m a Queenslander and that’s what I grew up saying. And yep a texter was a felt tipped pen and a nico was a marker
I'm from New Zealand, but i was raised by all English parents. So I say a mix of things from NZ and the UK! For instance "pants" we say pants and trousers. And for the swimming costume, we say togs usually! And with the sweaters, we call them jumpers! Last one, for the "side walk" we call it a foot path, like the Australians! (We are their neighbours, hehe) My family is a mix, most of NZ is- so yeah! I hope you learnt something today!
@@cgmanning Undies. Generic non-gendered term for underwear. Sometimes you'll still hear people talk about little girls knickers but rarely referred to that for adult women. If the males are wearing loose boxer style, we'd just call them boxers. I say sweater, jumper, jersey, long-sleeved or simply warm top lol "go and grab a warm top to wear". "pack a long-sleeve for later".
I'm from South Africa and I can tell you right now... Afrikaans White people call it Plakkies, Brown people call it Sloffies and Black people call it Pata Pata. English speaking white people will call it flip flops... SA has 11 official languages and a huge difference in how everyone speaks.
Im from new zealand and this is how i say these things😊: Flip flops - jandals Fringe - fringe Chap stick - lip balm Pants - pants/trousers Swim costume - swim togs Sweatshirt - sweater/ jumper Popsicle - ice block White board pen - marker/felt Foot path - foot path/path This is just my way of saying these things😊
So im aussie and this is what we (generally) say here in QLD: -the ones in brackets are just the versions of other country slang that i know of- thongs (flip flops) fringe (bangs) what she had on her haid were plaits. braids start at the scalp, a ponytail is one single tail (ig), and pigtails are two ponytails/ lip balm (chapstick) pants togs, swimmers, just depends what i feel like saying lmao jumper (sweater) Ice block is a water-based treat, ice cream is a milk based treat, and icy poles are a brand of ice block. textas, or whiteboard marker for a whiteboard, and i just usually call permanent parkers sharpies, no matter the brand. footpath (sidewalk) but yh thats what i call each word. everyone is different and everyone says different things
Robots. Although I live in Spain I was born in South Africa and still remember many of those different words from my school days back there. Now with British and American influence, my English is a mixture.
We call them Robots, my parents, friends, relatives and everyone calls them robots. You would learn to call it traffic lights in school but still accurate as robots.
Hahaha I thought it's only Zambians who call traffic lights as robots. Nice to know. Also flip flops are know especially by older people as patapatas but most call them tropicals.
As an Australian I would say: 0:36 Thongs 2:06 Fringe 2:41 Plaits 3:14 Lip balm 3:55 Pants/tights 4:37 cozzie 5:06 jumper/jacket 5:48 IceBlock 7:01 Textas 7:40 Footpath So yes In do find this interesting especially the African word for textas.
@@lothariobazaroff3333 That's Andrea. I think she may have gone by "Cristina" in a few of the early videos because she was somewhat awkwardly paired with another Spanish-speaking Andrea from Mexico.
The South African ones are pretty much the same as in Zimbabwean 🇿🇼 English except "pants" which we call "trousers" and "Kokis" which (depending on the generation & school you went to) we call "Neos" for the multicoloured art ones and "Magic Markers" the permanent markers.
as an australian, i say these: thongs- everyone calls them that fringe but i find that most people with curtain fringes that i met have called them bangs plaits- braids are when they start from the scalp lip balm pants- but sometimes i say what specific type they are like jeans or trackies (track pants) bathers- but on websites they're known as swimwear but if you're from other states, it could be a different name jumper- but if it's knitted i call it a sweater ice block- but mainly zooper doopers since everyone loves them texta- but you would have to specify what one since it could be one for colouring, whiteboard but if i wanted a sharpie i'd ask for a sharpie footpath- i call it a footpath but idk could be different in other states
Never heard texta. I met an Australian who didn’t even know what fringes were lol. She called them bangs, and I was confused until she was pointing at her hair.
In SA swimming costume we mostly say costume in Durban, and popsicle for the ice lolly (ice cream for the cone one) flip flops or sandals for bit more fancier ones kokis or felt tips just depends she is right different parts different peeps say different things but similar!
So as a South Africa they didn’t include two thing the flip flops we call it slippers and for that pans we as well call it jeans and for ice cream we as well call it suckers
I am Brazilian it is so interesting learn English differences. In Brasil we have that in states. Different words, sounds and accents. I love that mix of culture.
It's funny, my grandmother (American) called braids plaits too. She was a beautician and owned her own shop. I've never heard any other American use the term plaits except for older people. Also, the term thongs for flip flops is probably used about 15% of the the time in the US. Panty thongs were mostly called g-string in the US when I was growing up in '80's-90's, but I think it's more called thong now. I use the term lip balm as an American, not chapstick. That's a name brand that I don't like. I remember using lip balm since the 90's. I think a lot of these words are commonly used in each country, but the popularity changes over time, like with most words.
I feel like I had heard braids in USA be called Plaits. Never heard flip flops be called thongs in the US. Had heard them be called slippers and Sandals though.
The marker responses were quite varied. I’m an Aussie and I’ve lived in both Victoria and, where we say Texta, and Queensland, where it’s Nikko. So both are just brand names that have become generic!
I’m Aussie and doe swimmers i normally say either swimmers or togs. Togs is another word used is Australia. Although I have found out not a lot of people use that word 😊
When I saw this video I was so confused cause I thought all of australia said togs so I safaried it I guess it’s a sort of old way of saying it and my family just sticked to calling it togs
What is a true South African? We are called the rainbow nation because we are so diverse. We speak and have 11 official languages but you cannot compare pears to apples. On this particular site we are comparing how we say certain words in English speaking countries. English is the lingua -franca in South Africa but is only spoken as a first language by about 13% of the population. She does not speak English like a true South Africa. She speaks very fluent English but any English speaking South African will know immediately that she is not a native speaker of the language
@@Robob0027 English speaking South African which would be a native South African who speaks English, definitely speaks like her unless by English Speaking South African you mean an ethnically English person who naturalized into South Africa, then yes a European can't speak like a native South African and vice versa
You can't generalise though. For example in the north of England UK, "pants" is also used to describe "trousers", (used interchangeably with 'trousers' , 'jeans', etc) and it's perfectly acceptable to say that, whereas in the south of England they typically use "pants" to describe underwear, as discussed in this video. Regional dialect differences are a big thing in England actually 😂. Take this example - we have so many words to describe a bread bun (think plain empty burger bun) - people say "bread roll" "bread bun" "bap" "barm cake" "cob", and it can be that different regions prefer different terms, but also people use different terms within the same town 😂, its so interesting!
I found it interesting that she didn’t mention this, given that she’s from the North West. I have friends from Manchester, Liverpool, Gateshead and Newcastle and they all say pants and couch instead of sofa. I do mint think anyone I know from Yorkshire says pants though… 🤔
1:00 Flip flops - SA white South Africans generally used to call them slip slops, but since the TV invasion, Flip flops has become more popular. 1:49 Thongs Nah, that's a G-string! I agree with the antipodean lady!
I’m Aussie and it’s always been swimmers I’ve literally never heard anyone in Australia call them bathers or anything else and Ice blocks is how I’ve always known it I’ve also never heard anyone in Australia call them Icy poles, textas are markers that you use to colour with whereas ones you use on a whiteboard is a marker not a texta atleast to anyone where I’m from in Australia, it’s so weird that we have so many words just in Australia for one thing 😂
Interesting. I think bathers is a Victorian thing. I know bathers or swimmers. I also call them Icy Poles (which is in fact a brand name). I also call them textas (again a brand name). Guess it just depends where you are from.
I would also say bathing suit and slacks for swimsuit and pants, pavement in North America would be like the road surface or the asphalt but it's also used in New England the word pavement for sidewalk
I have heard pavement used even in California, but mostly in the sense of “you hit the pavement”. Sidewalk in USA is only for the walkways along the side of a road.
Brit here. The American has what we'd call a pony tail, but pony tails on both sides are call pigtails. Southerners say trousers but northerners say pants. We say thong because your essentially wearing a thin strip of material of the same name. We use jumper, jersey, top, tank top, sweater, and sweatshirt (depending on type). We use ice lolly if on a stick but in plastic it's a freeze pop, and if it's shaped like a pyramid then it's a jubilee (brand name). We call markers pens for highlighting text highlighter pens or highlighters. We do say cookie, but we also say biscuit. It depends what we're referring to. A biscuit is typically hard, crumbly, and isn't made with eggs. Cookies are typically chewy and contain egg. Famously, the company that makes Jaffa Cakes were taken to court. They were allowed to continue calling them Jaffa Cakes after the court decided that cakes go hard when left out, while biscuits go soft instead. Some Brits would class a cookie as a type of biscuit, though I have no idea weather they go soft or hard when left out. Just to make matters even more confusing, we have hard, crumbly, chocolate chip cookies, which we definitely class as biscuits
People who give up in life are people who lose in life, my first experience happens to be a failure but I never gave up cause I knew it was going to work out for me trying continuously, fortunately I'm smiling today by getting involved in investment.. I pray that anyone who reads this will be successful in life
I urge everyone to start somewhere now no matter how small, this is literally the time for that, forget material things, don't get tempted,i became more better the moment i realized this.
I'm South African and bang sound too you know... wierd to say in some sort but as a South African I've never ever heard the word bangs and it's also weird for all the other ones too you know Edit:also living my life here in South Africa in Cape Town 😁
From SA :🙌🔥🇿🇦 Flip flops: I’ve always called the slops? 😂🩴 Bangs: I usually use fringe 💇♀️ Lip balm: lip ice 🧊🙌 Pants: either long pants or shorts 😂 Swimming costume: Alwaysss cozzie👙 Sweater: mainly Jearsy or jacket 🧥 Popsicle: ice cream (if on a stick)🍧🍦 Markers: kokis alwaysss or a board koki ✍️ Sidewalk: pavement 🥰🤩🤪
I always feel like Canadians are left out language comparisons. e.g Bathing suits/swim trunks, hoodies/bunny hugs, gitch/gotchies.. American slang is different than Canadian. I think we get left out because it's assumed we share similarities in language, which we do, but not always.
Yeah I agree as a canadian, I was watching them and was like wait.. but we call them bathing suits, Hoodies, gitch, and etc etc. Its kinda sad seeing most people assume we use American slang as our english is quite different none the less :)
I feel the same being Scottish, we are always just stuck being British and Scottish is very different to English. The names that were used in this video is some that I haven't even heard before 😅
As a Brit, I've heard and used both flip-flops and sandals. Surprised "sandals" wasn't even mentioned by any of the countries! Also, pigtails are a type of braid. I kinda just use both plaits and pigtails depending on what sounds right I guess. For the pen thing, the reason we have such different names is because whiteboard and permanent pens are both used a lot in school where the distinction is important. Whiteboard pens/markers can be used on whiteboards, hence their name. They wipe off the board easily with a cloth or whiteboard eraser. On the other hand, permanent markers are really difficult to erase from whiteboards so they're ideally only used on paper instead. They look pretty much the exact same, so you need to be careful to read what it is. That's probably why the British girl was looking so intensely at the prompt, if they were given a picture. Also, yes, there has sometimes been a bit of drama with someone accidentally using a permanent pen on the whiteboard because they thought it was the whiteboard pen! 😂 Honestly though, I don't get why permanent pens are in classrooms. In all my years of being a student, I've only ever had _one_ teacher I remember actually using a permanent marker, back in the 2000s. But other than with that one teacher, the only purpose of permanent markers seems to be to get mistaken for a whiteboard pen. They're _only_ there to cause chaos, and I love it!
SA corrections: 1. Push-Ins (Not flipflop) 2. Trousers (The word "Pants" is not in the SA dictionary. That is American media influence). When you buy school uniform, you buy "grey trousers" not "grey pants". Koki pen✅✅✅
I’ve lived in SA all my life and this is the very first time I’ve heard the term push-in in any context whatsoever. Shem, maybe it’s just you or your family. And she was spot on with pants - I’ve only ever heard older people say trousers (but when then, not many) or seen it in printed media like ads.
Textas is a brand of childrens markers that are made from non alcohol based so they are safe for kids - all other similar makes are still called textas. Markers are alcohol based like whiteboard markers, permanent markers, copic markers etc. 🇦🇺
@@zetavalentine yeah I think it also depends on the province/area...because I grew up calling a "swimming costume" a bathing suit and everyone around me called it that...still calling it that even today
textas is a brand but most people don’t know that so instead of saying markers we say textas and most of these words depend on what state / area your from
Where im from in South Africa, we call Markers= Marking Pens, Trousers= trousers for formal dress pants and just broek for any type of pants, flipflops is regional so we have words like "Nqaps and bishtoms", swimsuit= Swimming costume, and ice-lollies= depends on what its made of, ice or ice cream.
In England there’s also a divide in slang with northern and southern english people. Like I’m northern and I say pants not trousers. Also there are many dialects almost over 40 (cockney, scouse, brummie, geordie, etc)
Yeah Northern English here too. Some of the words the Brit girl was so confidently saying was a UK thing I'd never even heard before. Where do they call swim wear a cossie?! A lot of the words they were using originated in the UK and you'll find most of these used in the UK depending on where you are. A lot of the time the words used are usually closer to what was used in the areas of the UK where large groups of emigrants came from. For example, Australia is closer to Northern England & Scotland as a lot of their original colonists came from these areas. However, due to time there are now some slight deviations due to the internet and the ease of accessing media from other Anglosphere nations. Mostly the US and a not so insignificant UK portion.
I’m proud of our South African girl. She got them all correct. Except Koki would be for the colouring in markers. We do also say permanent marker and whiteboard markers depending on what we use it for. Otherwise great job 🎉🎉
Somethings to keep in mind: 1. People in the us sometimes use trousers, but pants is more dominant as it is a simpler term. 2. Sidewalk in the us is just roads along the side of a road. Footpath and pavement are both used there. In australia, we always call it a footpath though. 3. Never in my life heard texta. Not even a real word.
This is the most accurate and knowledgeable South African (as a South African myself) you've had so far. I would like to see more of her
yep no lie
Yep she's great. One thing though, 'cossie' is pretty common among white South Africans
Also among spouth africans there are many different words used due to the diversity in the country
Personally I don't agree with what she said.
Yea but the first one idk we call it plakkies like the afrikaans version never heard of pata pata😅😂
@@HBMyt same
As a South African 🇿🇦 I have had the "jersey" conversation with my other English speaking friends before. So apparently "jersey" is the older term that survived in South African English whilst the UK moved on to "jumper"
A jersey an' a jumper are nae th' same thing.
@@andyallan2909 All the people I've met from England, Scotland and Ireland refer to a "jersey" in the South African context as a "jumper." When I checked the dictionary a jersey is exactly what we refer to in South Africa.
@@nathancloete9932 rubbish all the same
We don't really use the word jersey
You may get it in a catalogue that is selling American sports clothing, but that's it
In the UK, we call the top by the sport, so football shirt/top, rugby shirt/top
Overhead item is a jumper
Jersey, sweater, or sweatshirt are not used
That’s very interesting
IDK if Mia is aware, but in Australia the word for swimming costume varies depending on which state you're from. It could be swimmers, togs, cossies or bathers. Same with icy poles - in my home state we call them ice blocks. Also, we call markers 'textas' because that used to be a brand name for that type of item (same as we often say Kleenex for tissue, regardless of the actual brand.)
Hi! Mia here haha and oh I didn't know that!! I was born and raised in Melbourne so I've only ever known them to be bathers 😂 thanks for letting me know~!
@@xxmimiaxx Icy Poles is also a brand name from way back.
We call a one piece a cozzy in england too!
Yeah, I spun out when you called them bathers. Never in my life. Always called them swimmers, togs or cossie. From NSW.
As an older West Aussie, almost 60. I swam in bathers my parents swam in togs or swimmers and Eastern states wore cozzies. I suppose it depends when and where you lived.
I'ma South African, living in South Africa and I have never heard a single person call it a 'footpath' ... everything else was very accurate though.
Me too mntase...like I was Shooketh
Same yohhh never in my life
Ay nam first time I'm hearing it from her
same
Lol same. I call it sidewalk
I'm British and I'd just like to mention that some markers can also be called felt tip pens too here (we usually just shorten to felt tips tho)
Thank you! You’re is the only comment I’ve seen that said this!
@@butterflyplayzgamez8431 I was surprised when I didn't see it anywhere tbh!! :)
Ah yes! That's what we called them here in Australia too but I forgot since I haven't used them since I was a kid. White board markers are more specific and textas is a specific brand but a lot of people would still say it for any felt tip pen/graphic marker.
I’m from the U.S. Maybe it’s an age thing (I’m 48) or regional, but we’ve always called them “magic markers”. Maybe that was a brand name, not sure, but we also just say “markers”.
I would say felt tips with the coloured ones but that could just be me
No, lip ice is brand name but lip balm is standard South African English. Also, vaseline is also quite normal.
We also use ice cream for everything too, even popsicles.
Koki pen is the common word for markers of all sorts.
Lip ice is used by most people,not lip balm
@@StormborneSage lip ice is lip balm. Lip ice is a brand, like Labello.
@@HLGMD Yes we know it's a brand but I also grew up calling all types of lip balm as lip ice. Maybe you just grew up in a different generation.
I don't ever remember using ice cream for those, we call them suckas (Cape Town)
@@qeawonstevens6253 I'm from Joburg, we used suckers for lollipops. Popsicles were also ice lollies.
The fact that they spelt 'Afrikaans' as 'Africans' 😅😅
I know right!🤣
What-
Is it not? Educate me please
@@maggiemccauslin1084 African means form the continent Africa. And Afrikaan is the language derived from Dutch that was originally spoken by white colonizers. The language is still spoken today. And by extension, Afrikaan also refers to people from that ethnic group.
@@Alexosauruus Hi Alexandra, this is a very sensitive topic, (if you are South African then you would know why...blah blah blah), because, white people who originate from Dutch (and German, to a lesser extent, French (Huguenots), etc, are actually called AFRIKANERS and not AFRIKAAN. Charlize Theron, Minki vd Westhuizen, Steve Hofmeyer...those people. There were also the Khoi and the San (bushmen), who apparently spoke the language too and contributed to what it is today. Without them, it would have never developed into a stand-alone language called AFRIKAANS. Afrikaans does not solely come from Dutch but has a vast language family, including German, KhoiSan languages.
Although yes: "Afrikaans" fundamentally means "African" in the Dutch language.
AFRIKAANS is the language spoken, not only by them (AFRIKANERS), but also by COLOURED PEOPLE (multiracial/multicultural group, predominantly found in the Western Cape, but all over South Africa, and to a lesser extent, other Southern African countries).
There is a fine line between Afrikaans (the language), Afrikaners (the race/ethnicity), and Afrikaans culture (which refers to all the arts and culture, media, etc).
And yes, the language is still spoken today, and I must mention this: not mostly by white people (AFRIKANERS), BUT by COLOURED people and other black, or mixed races. Very sensitive topic
as a south african i feel proud watching this
me too what orovince you from
Same! It's rare😅
but they didnt have to put the captions to "africans" instead of afrikaans
@@saffafr yep and WTF is your pfp
Love the South African perspective. On the ice lolly/icy pole issue, it also depends on where in South Africa you're from, to an extent. I'm from Cape Town and we call them either an ice cream or a "sucker" -- more likely a "sucka". 🤣
I was waiting for her to say "sucka" or "bather" for the swimming costume one😂
@@emmyreimmyexactly we called it a bather for Manu years but it changed in recent years we call it suckers and not ice-cream, ice-cream goes on a cone and not on a stick but yeah she did well
Whatttttt! I’m from cpt too and we’ve only ever called them ice creams! Never heard of a sucka before
@@kakonthebed as a +40 yo cape flats capetonian, we called anything from gatti's a sucka (one with no cream)/ icecream sucka (surf boy ice lolly)/ ice lolly (ice sticks/ bompie (juice in a little bag which is then frozen).
@@wond3rfulw0rld Ahhhhh that makes sense. I was mostly more in the rondebosch Claremont area so maybe that’s the linguistic difference
So happy the South African girl was authentic with it, loved this❤️
agreed! showing the world all our different cultures, we truly are a rainbow nation! AMANDLA!
Like South African woman said, we sometimes use our native languages too so because I'm afrikaans I usually just say plakkies for flip flops. We also sometimes call them slip slops. Also, not so much today but when I was younger I did hear the word cozzie quite often. Like from PE teachers or just older people in general. Maybe it was just a generational thing?
Me to
Same here I still hear 'cozzie/cossie' among the South African gen X and boomer generations
Slip slops?? Huh??? Never!
Clap-clap
you only ever hear plakkies in the countryside, farming towns
As a slightly older Aussie. For the markers. The one's kids use for colouring are called Textas. Texta was a big brand for this back in the day. Otherwise we we would say 'white board pen/marker' or 'permament marker'
When it comes to the swimming costume. I've heard 'swim suit', 'swimming costume', 'bathers', 'togs' 'cossie' 'swimmers' and thats before your get into the different types.
Not to mention e also usually call “icy poles” ice blocks
Ive graduated to permie marker hahahaha
We call them felt tipped pens in the UK. Catchy eh? It just rolls off the Tonge 😂 Thankfully they're felt tips for short
Texta or felt pen when I was growing up, feel like most people say marker in 2024.
Here's how I remember it: Kokies were used by kids for colouring, highlighters by students for highlighting, white board markets by teachers cause they could be erased, and permanent markets couldn't be erased
Hey editor, it’s afrikaans not Africans (:
😱 Do you understand Afrikaans language?
Because i do
@@cindyvanderlinde why u flexing it🤣 most south africans understand it. Dom poes
@@cindyvanderlindethat’s nice (: I know a few words and can read simple sentences, school knowledge is rusty hey, but can’t actually use it… it’s not necessary in my city anyway, but I am learning zulu which is (: and my older one is learning both this year in grade R!
The South African girl is a good addition. New words! 👍
Well done Rea! 🇿🇦
I loved how the SA lady represented❤
I find these really interesting mainly coz I was actually born in South Africa 🇿🇦 but when I was 8 my parents decided to move back to the UK 🇬🇧 (they're originally from the UK but wanted to live abroad for a while) so I don't remember much from it so its nice to learn these things now
I find these a little unsettling - I'm a Kiwi with British parents who spent formative years in SA. I am learning I have the most unhinged mish-mash of slang.
I just wanted to write this down, I'm from New Zealand and this is what most nz people would say...
First one, I would personally call them "Jandals" but also other people would also call them Flip flops.
Second one, lot's of people call them fringe but I've been calling them bangs because I watch a lot of american things.
Third one, most people call them "plaits".
Fourth, most likely "lip balm" but I think people do say chap stick.
Fifth, pants but if they're like fancy or something we would occasionally say trousers .
Sixth one, most likely "togs" but i think the more closed up ones you call them swimsuit.
Seventh one, that would probably be a "jersey" or sometimes sweater.
Eighth, we say "ice blocks", nothing else to say about that.
Ninth is markers, but a lot of the time we do specify what kind of marker it is.
Tenth, it would be footpath, um yeah :)
That's it, hope i informed you.
I have heard people in Australia say bangs too, and also gas station, but then again, I am from Sydney, where lots of non-natives exist.
I’m a kiwi and I say all of those but also use Jumper for sweater.
Absolutely enjoyed being apart of this I learned so many new phrases and terms! ☺️
you were awesome on the video. 👍
Thank you so much!
Sorry but a part, apart is the opposite xP
but always like seeing you in these vids, you’re fun to watch :p and did good as always! Have a lekker day/rest of the weekend:(:
You did so well. As you can see in the comments everyone is proud of how you represented SA. Kudos to you!
Represented us well thank you!❤️❤️
I like how each of them has a different hairstyle from the other, and I also call Lauren's hairstyle "Plaits" and Christina's "Ponytail" , loved the video , ladies 🇺🇸🇬🇧🇭🇲🇿🇦
We French 🇫🇷 say "Queue de cheval" for "Ponytail"
@@christophermichaelclarence6003 It's called similar in Polish: "koński ogon", i.e. "equine tail".
In spanish its almost the same "Cola de caballo" it means the same as ponytail but instead of a pony it is a horse, so it would be "Horsetail" or something like that
@@lothariobazaroff3333 🤔
@@christophermichaelclarence6003 We Turks also use same word -kuyruk- for both queue(line) and tail. As I guess from what you have written it is similar to French with that way ?
I just have an issue with the person that made the subtitles. There is a difference between Africans and Afrikaans. Africans = people from Africa
Afrikaans = the language that is spoken.
We use the most prominent brand name as a name for an item.
She forgot plakkies for the flip flops, but she did good.
I feel like I have not seen people from Western Cape on the channel.
I'm actually a motswana(person from Botswana 🇧🇼)and alot of south African things are the same as things in Botswana makes sense since we are so close
Yeah it does
Flip-Flops are also called "plakkies" (plural; the singular is "plakkie") in Afrikaans, cuz they sound like they are sticking to your feet (sticky/to stick = plak). The term is also widely used by English speaking South Africans, but like she said, there is so many languages down here. "Broek" is a generalization similar to how the Americans use the word "pants", in Afrikaans we do often specify the type of "broek" as either a: kortbroek (short-shorts); langbroek (long pants/trousers) and a Drie-kwart Broek (3 quarter pants, iow long shorts).
Don't forget along with "plakkies", we also call them slops :)
@@mrdrake7462 slops?
Flip flops, slippers, sloffies, plakkies. I'll ready myself to hear all of those terms soon with summer approaching
@@mrdrake7462 yes! That’s what we call them in Durban. Another inter string thing we say that the rest of SA doesn’t is “baggies” for swimming trunks
And dog in Afrikaans is hond
😎
I like how the south african woman mentions that there are lots of different languages so sometimes it's different. I'd like to add some things
•we call them khokis because khoki is a brand name so it just stuck
•I don't often hear people saying swimming costume, it's usually bather
•I've never heard anyone call that ice cream, typically it's called a sucker
Fair enough. I totally relate to what she said.
most people I know call them swimming costumes. Very interesting! (from a fellow South African)
@@robynsmith6974 I feel like the difference might be cpt? Where are you from? Because I also see a lot of people in the comments saying that they say sucker/sucka in cpt, so maybe bather is also just more of a cpt thing. Though most people do call a bikini a bikini, and bather is more for a one piece
Sucker!!! Wow!! I thought I was the only one!!! Hehe! Im from PE
@@slashbat2375 im from Cape Town too! But there are definitely still differences in the areas in cpt so it may just be that in certain areas bather is used more. For instance, there could be a difference between the northern suburbs and Southern suburbs in terms of what they say.
I've also said cozzie before😂 it's definitely interesting to learn about the slight differences in how we all speak. And I think I've said both sucker and ice cream🤷🏼♀️😂
In my childhood growing up in Sydney we called icy poles Ice Blocks. Lemonade was my favourite as it wouldn't stain your mouth.
Interestingly the last time Lauren used a false name (Clare) was a video with a person from South Africa, a person from the US and another from Australia, now the same thing but another name, Sophie
Yesssss that’s trueeee
More interesting that they've edited out the part where they introduce themselves.
I’m Aussie and for bathers I always here togs or swimmers, I think it really varies where your from but I have heard bathers swimsuit or cozzies definitely, but mostly togs and it is an icy pole or ice block, ice block is quite generic though and could be for the one on a stick or in a packet but that would usually be a zooper dooper regardless if it’s the actual brand or not. And textas. It is a texta or I also use felt tip pens but that might be where I’m from
I’m Aussie and I would say:
A thong originally was a narrow strip of leather/ (I believe); so that’s why they are thongs (for your feet). Generally in the plural.
Definitely a Fringe.
They are plaits. Pony tail - for a single bunch of hair. Pig-tails for two. Plaits - plaited only from the hanging part of the hair. A braid/braids if started on the scalp/head.
Lip balm ✅
Pants. Occasionally trousers or (old-school women’s) slacks.
I would call them cozzies (NSW) but have heard swimmers, swim suit, togs & bathers from other regions. Then there’s speedos aka budgie smugglers. 😂
Jumper especially if knitted.
Ice block (for water-based) ice cream (for creamy ones). Icy pole is a brand of ice block.
Texta is a brand of marker. If you don’t specify a whiteboard marker you’ll be handed a permanent marker if you ask for a texta.
Footpath✅
Wait, you call whiteboard/permanent markers textas in NSW? I grew up partly in SA and lived most of my life in QLD, and if someone asked me for a texta I'd pass them a felt-tip colouring-in pen. For the big markers I would say nikko - which was a brand of markers very popular back in the day (well in my childhood in the 80 and 90's), though the permanent marker has long been replaced by sharpie in both popular usage and colloquially.
@@sir_delusione They've always been called drink/water fountains for me. Bubbler is a term I'm aware of but have never heard used, if that makes sense? Maybe from tv or some other form of media.
@@sharielane Yes in NSW Permanent markers are called (permanent) textas, and whiteboard markers we commonly call whiteboard markers (sometimes just markers depending on surrounding context, and rarely have I heard texta referring to them).
@@sir_delusione I lived in QLD and NSW for schooling they were called bubblers in QLD as well as, like you said, they were/are in NSW.
Glad to hear others saying Ice Blocks and Togs! I’m a Queenslander and that’s what I grew up saying. And yep a texter was a felt tipped pen and a nico was a marker
I'm from New Zealand, but i was raised by all English parents. So I say a mix of things from NZ and the UK! For instance "pants" we say pants and trousers. And for the swimming costume, we say togs usually! And with the sweaters, we call them jumpers! Last one, for the "side walk" we call it a foot path, like the Australians! (We are their neighbours, hehe) My family is a mix, most of NZ is- so yeah! I hope you learnt something today!
What do you call underpants? In the UK, we call them pants for men's, and knickers for women's.
@@cgmanning underwear I think
@@cgmanning Undies. Generic non-gendered term for underwear. Sometimes you'll still hear people talk about little girls knickers but rarely referred to that for adult women. If the males are wearing loose boxer style, we'd just call them boxers. I say sweater, jumper, jersey, long-sleeved or simply warm top lol "go and grab a warm top to wear". "pack a long-sleeve for later".
I'm from South Africa and I can tell you right now... Afrikaans White people call it Plakkies, Brown people call it Sloffies and Black people call it Pata Pata. English speaking white people will call it flip flops... SA has 11 official languages and a huge difference in how everyone speaks.
I'm from South Africa and I call it sloppies 😅
@@VictoriaTaylor13 lol yeah I've heard stoakies, sloffies, slippers... We are a special bunch.
bro brown people are called coloureds😂
@@9_9_9editz as a young white man I can't go around saying "coloureds" because it will seem racist. I don't know why this is funny to you.
In my town us black South Africans call them diklap-klap/hlap-hlap
Im from new zealand and this is how i say these things😊:
Flip flops - jandals
Fringe - fringe
Chap stick - lip balm
Pants - pants/trousers
Swim costume - swim togs
Sweatshirt - sweater/ jumper
Popsicle - ice block
White board pen - marker/felt
Foot path - foot path/path
This is just my way of saying these things😊
So im aussie and this is what we (generally) say here in QLD:
-the ones in brackets are just the versions of other country slang that i know of-
thongs (flip flops)
fringe (bangs)
what she had on her haid were plaits. braids start at the scalp, a ponytail is one single tail (ig), and pigtails are two ponytails/
lip balm (chapstick)
pants
togs, swimmers, just depends what i feel like saying lmao
jumper (sweater)
Ice block is a water-based treat, ice cream is a milk based treat, and icy poles are a brand of ice block.
textas, or whiteboard marker for a whiteboard, and i just usually call permanent parkers sharpies, no matter the brand.
footpath (sidewalk)
but yh thats what i call each word. everyone is different and everyone says different things
Yessss! Same, fellow Qld’er
@@Aussiedoll1 haha yeahhh
Nailed it
SA It's jersey or jacket depends on it. Marker or marking pen yes also kokkies or kokkie pens. Pavement or sidewalk
Would love to see the reaction to what South Africans call Traffic Lights 🚥
Robots. Although I live in Spain I was born in South Africa and still remember many of those different words from my school days back there. Now with British and American influence, my English is a mixture.
LOL! Don't even go there!!! 🤣 Dumbest word ever!
We call them Robots, my parents, friends, relatives and everyone calls them robots. You would learn to call it traffic lights in school but still accurate as robots.
@@wendynewman8627 if you think about it, it's actually smart of us to call them robots because they actually are😭
Hahaha I thought it's only Zambians who call traffic lights as robots. Nice to know. Also flip flops are know especially by older people as patapatas but most call them tropicals.
As an Australian I would say:
0:36 Thongs
2:06 Fringe
2:41 Plaits
3:14 Lip balm
3:55 Pants/tights
4:37 cozzie
5:06 jumper/jacket
5:48 IceBlock
7:01 Textas
7:40 Footpath
So yes In do find this interesting especially the African word for textas.
I think tights would be used for clothes in general.
With regard to markers I thought the South African lady would refer to them as "Cocky Pen".... I grew up calling them that😅
Same too...but I Guess "Koki" also refers to that
A video with Lauren and Christina 😍😍😍
Only Andrea from (e)Spain is missing. ❤
Edit: Thanks, Craig. Of course it's Andrea, not Cristina, my mistake.
@@lothariobazaroff3333 That's Andrea. I think she may have gone by "Cristina" in a few of the early videos because she was somewhat awkwardly paired with another Spanish-speaking Andrea from Mexico.
Wow as a South African I’m sad I forgot Koki
I’ve assimilated to using markers 😭😭😭I’m bringing that word back 😅
these all in indian english:
"slippers"
"fringe"
"lip balm"
"jeans or pants"
"Swimming costume"
"Sweater"
"ice cream"
"sketch pens"
"footpath"
The South African ones are pretty much the same as in Zimbabwean 🇿🇼 English except "pants" which we call "trousers" and "Kokis" which (depending on the generation & school you went to) we call "Neos" for the multicoloured art ones and "Magic Markers" the permanent markers.
Those flipflops are sloffies!!!
South Africans also calls popsicles 'suckers.'
not really suckers are lollipops and icee's could be popsicles
i dont think so we call them icees or just ice cream in south africa
My south african teacher called lolipops suckers
Just no😅
Some call it an ice pop
Some south Africans call a swimming costume, a bather too though right? Or am I confused 😅
Personally ive never heard that
I only know of swimming suit
In Cape Town it's called bathers, esp. here on the Cape Flats
@@wendynewman8627 bruh the cape flats💀 thats tuff ngl
I’ve always used swimming costume. Never heard of bathers ever
This is really accurate as a British person from U.K. Well done!
I cant be the only one who noticed how they spelt Afrikaans
Sweet channel. Cheers from the Pacific West Coast of Canada.
as an australian, i say these:
thongs- everyone calls them that
fringe but i find that most people with curtain fringes that i met have called them bangs
plaits- braids are when they start from the scalp
lip balm
pants- but sometimes i say what specific type they are like jeans or trackies (track pants)
bathers- but on websites they're known as swimwear but if you're from other states, it could be a different name
jumper- but if it's knitted i call it a sweater
ice block- but mainly zooper doopers since everyone loves them
texta- but you would have to specify what one since it could be one for colouring, whiteboard but if i wanted a sharpie i'd ask for a sharpie
footpath- i call it a footpath but idk could be different in other states
I agree with you for all of these besides the bathers coz I like say ‘swimmers’
That’s exactly what I say
Never heard texta. I met an Australian who didn’t even know what fringes were lol. She called them bangs, and I was confused until she was pointing at her hair.
In SA swimming costume we mostly say costume in Durban, and popsicle for the ice lolly (ice cream for the cone one) flip flops or sandals for bit more fancier ones kokis or felt tips just depends she is right different parts different peeps say different things but similar!
I’m Aussie and I call them bathers and swimmers ❤❤❤ but the reaction to icy pole had me dying
i call them togs and i call "icy poles" ice blocks
@@kateee6706samee
R u guys from Queensland?
@@graemeskelton5942 Melbourne
@@kateee6706 I can’t figure out what tog stands for?
So as a South Africa they didn’t include two thing the flip flops we call it slippers and for that pans we as well call it jeans and for ice cream we as well call it suckers
Awêh 🇿🇦
Aweh, ma se kind.
I am Brazilian it is so interesting learn English differences. In Brasil we have that in states. Different words, sounds and accents. I love that mix of culture.
Nice to finally see people learnin' South African English 😊
It's funny, my grandmother (American) called braids plaits too. She was a beautician and owned her own shop. I've never heard any other American use the term plaits except for older people. Also, the term thongs for flip flops is probably used about 15% of the the time in the US. Panty thongs were mostly called g-string in the US when I was growing up in '80's-90's, but I think it's more called thong now. I use the term lip balm as an American, not chapstick. That's a name brand that I don't like. I remember using lip balm since the 90's. I think a lot of these words are commonly used in each country, but the popularity changes over time, like with most words.
I feel like I had heard braids in USA be called Plaits. Never heard flip flops be called thongs in the US. Had heard them be called slippers and Sandals though.
The marker responses were quite varied. I’m an Aussie and I’ve lived in both Victoria and, where we say Texta, and Queensland, where it’s Nikko. So both are just brand names that have become generic!
I’m Aussie and doe swimmers i normally say either swimmers or togs. Togs is another word used is Australia. Although I have found out not a lot of people use that word 😊
When I saw this video I was so confused cause I thought all of australia said togs so I safaried it I guess it’s a sort of old way of saying it and my family just sticked to calling it togs
Let’s go! Me being a South African this video is really cool,
An actual South African who speaks like a true South African
I AGREE 👍 💯.
What does a 'true' South African sound like?? And what is an actual South African? Please clarify
What is a true South African? We are called the rainbow nation because we are so diverse. We speak and have 11 official languages but you cannot compare pears to apples. On this particular site we are comparing how we say certain words in English speaking countries. English is the lingua -franca in South Africa but is only spoken as a first language by about 13% of the population. She does not speak English like a true South Africa. She speaks very fluent English but any English speaking South African will know immediately that she is not a native speaker of the language
@@robinson9802 An actual South African is a black person who's genetically and culturally native to South Africa
@@Robob0027 English speaking South African which would be a native South African who speaks English, definitely speaks like her unless by English Speaking South African you mean an ethnically English person who naturalized into South Africa, then yes a European can't speak like a native South African and vice versa
Icey pole and Texta are both brand names! We use the name for all similar products.
Most black Sans call it "swimming costume". when we were young (and not very fluent in English) we'd call it "swimming" for short😅
The show was made even better by including Australia and South Africa.
I’m from Adelaide Australia and we say Bathers or Swimmers, we say ice block mostly, sometimes icey pole. Also, we say jumper and cardigan.
You can't generalise though. For example in the north of England UK, "pants" is also used to describe "trousers", (used interchangeably with 'trousers' , 'jeans', etc) and it's perfectly acceptable to say that, whereas in the south of England they typically use "pants" to describe underwear, as discussed in this video.
Regional dialect differences are a big thing in England actually 😂. Take this example - we have so many words to describe a bread bun (think plain empty burger bun) - people say "bread roll" "bread bun" "bap" "barm cake" "cob", and it can be that different regions prefer different terms, but also people use different terms within the same town 😂, its so interesting!
I found it interesting that she didn’t mention this, given that she’s from the North West. I have friends from Manchester, Liverpool, Gateshead and Newcastle and they all say pants and couch instead of sofa. I do mint think anyone I know from Yorkshire says pants though… 🤔
don't forget keks!!!
For the UK, we might or might not call it plaits i sometimes call it braids.
Me watching this as a South African. 😂😂😂
Me too
What is your home language
Mine is Afrikaans 😎
@@cindyvanderlinde same!!
@@Genevieve_212 how are you.
@@cindyvanderlinde Good thanks
Loved the vid and channel!
1:00 Flip flops - SA white South Africans generally used to call them slip slops, but since the TV invasion, Flip flops has become more popular.
1:49 Thongs Nah, that's a G-string! I agree with the antipodean lady!
It's great that the channel don't shy away from more risque elements.
I’m Aussie and it’s always been swimmers I’ve literally never heard anyone in Australia call them bathers or anything else and Ice blocks is how I’ve always known it I’ve also never heard anyone in Australia call them Icy poles, textas are markers that you use to colour with whereas ones you use on a whiteboard is a marker not a texta atleast to anyone where I’m from in Australia, it’s so weird that we have so many words just in Australia for one thing 😂
Interesting. I think bathers is a Victorian thing. I know bathers or swimmers. I also call them Icy Poles (which is in fact a brand name). I also call them textas (again a brand name). Guess it just depends where you are from.
@@Jo.Dixon013 yeah 100% like we get the brand icy pole here but I’ve just never heard anyone call them icy poles haha 😂
@@brittany_maireexx3777 Must just be a Queenslander thing!
OMG THANK YOU YOUR 100% CORRECT 👍🏻
I’m from Victoria and call them bathers and say icy poles
I would also say bathing suit and slacks for swimsuit and pants, pavement in North America would be like the road surface or the asphalt but it's also used in New England the word pavement for sidewalk
I have heard pavement used even in California, but mostly in the sense of “you hit the pavement”. Sidewalk in USA is only for the walkways along the side of a road.
in SA we'd call it lollies, suckers or bompies, not ice cream
Guess it depends on where you're from, we call everything ice cream here
I grew up calling it lollies and bompies its another type of ice. Remember each generation, the terminology changes.
To a certain demographic not the majority
@@Teetee_1 at the end of the day, she is South African and it is her experience. I’m happy as a South African. Seems ppl love her personality
Thanks, ladies. Great.
In NZ we call
Flip flops = Jandals
Fringe
Chapstick or lip balm
Pants
swimsuit = togs
Sweater = jumper
Popsicle = ice block
Markers = whiteboard pen or Vivid (brand of permanent marker)
sidewalk = foot path
Brit here. The American has what we'd call a pony tail, but pony tails on both sides are call pigtails. Southerners say trousers but northerners say pants. We say thong because your essentially wearing a thin strip of material of the same name. We use jumper, jersey, top, tank top, sweater, and sweatshirt (depending on type). We use ice lolly if on a stick but in plastic it's a freeze pop, and if it's shaped like a pyramid then it's a jubilee (brand name). We call markers pens for highlighting text highlighter pens or highlighters. We do say cookie, but we also say biscuit. It depends what we're referring to. A biscuit is typically hard, crumbly, and isn't made with eggs. Cookies are typically chewy and contain egg. Famously, the company that makes Jaffa Cakes were taken to court. They were allowed to continue calling them Jaffa Cakes after the court decided that cakes go hard when left out, while biscuits go soft instead. Some Brits would class a cookie as a type of biscuit, though I have no idea weather they go soft or hard when left out. Just to make matters even more confusing, we have hard, crumbly, chocolate chip cookies, which we definitely class as biscuits
People who give up in life are people who lose in life, my first experience happens to be a failure but I never gave up cause I knew it was going to work out for me trying continuously, fortunately I'm smiling today by getting involved in investment.. I pray that anyone who reads this will be successful in life
to get rich in life, you need to spend less and Invest more. You don't expect to spend 90%, invest 10% and sit to make more wealth.
So correct you need to live well below your means
I urge everyone to start somewhere now no matter how small, this is literally the time for that, forget material things, don't get tempted,i became more better the moment i realized this.
The year 2021 has been a difficult year to invest and it's really affecting business individuals.
Exactly I just applied for a loan to start a profitable Invest ment, this year I don't wanna joke it really.
Koki was a brand name in the 70s when markers became available. All markers then were called kokis
Finally South Africa is happy
The word koki (coloured marker/felt tip pen) is derived from a local brand name, same as what was used for lip balms, we call them lip ice.
I'm South African and bang sound too you know... wierd to say in some sort but as a South African I've never ever heard the word bangs and it's also weird for all the other ones too you know
Edit:also living my life here in South Africa in Cape Town 😁
I have never heard the word 'bangs' used in South Africa. Don't know where she got that from. From Cape Town.
I like the socks. Looks so cute 😍😍😍😍😍
Christina, in the USA, we call this a sweatshirt.
From SA :🙌🔥🇿🇦
Flip flops: I’ve always called the slops? 😂🩴
Bangs: I usually use fringe 💇♀️
Lip balm: lip ice 🧊🙌
Pants: either long pants or shorts 😂
Swimming costume: Alwaysss cozzie👙
Sweater: mainly Jearsy or jacket 🧥
Popsicle: ice cream (if on a stick)🍧🍦
Markers: kokis alwaysss or a board koki ✍️
Sidewalk: pavement
🥰🤩🤪
I always feel like Canadians are left out language comparisons. e.g Bathing suits/swim trunks, hoodies/bunny hugs, gitch/gotchies.. American slang is different than Canadian. I think we get left out because it's assumed we share similarities in language, which we do, but not always.
Yeah I agree as a canadian, I was watching them and was like wait.. but we call them bathing suits, Hoodies, gitch, and etc etc. Its kinda sad seeing most people assume we use American slang as our english is quite different none the less :)
I feel the same being Scottish, we are always just stuck being British and Scottish is very different to English. The names that were used in this video is some that I haven't even heard before 😅
I must admit talking to a Canadian friend I had no idea what a toque was.... Apparently it's like an Aussie beanie or American soft hat...
As a Brit, I've heard and used both flip-flops and sandals. Surprised "sandals" wasn't even mentioned by any of the countries!
Also, pigtails are a type of braid. I kinda just use both plaits and pigtails depending on what sounds right I guess.
For the pen thing, the reason we have such different names is because whiteboard and permanent pens are both used a lot in school where the distinction is important. Whiteboard pens/markers can be used on whiteboards, hence their name. They wipe off the board easily with a cloth or whiteboard eraser. On the other hand, permanent markers are really difficult to erase from whiteboards so they're ideally only used on paper instead. They look pretty much the exact same, so you need to be careful to read what it is. That's probably why the British girl was looking so intensely at the prompt, if they were given a picture.
Also, yes, there has sometimes been a bit of drama with someone accidentally using a permanent pen on the whiteboard because they thought it was the whiteboard pen! 😂
Honestly though, I don't get why permanent pens are in classrooms. In all my years of being a student, I've only ever had _one_ teacher I remember actually using a permanent marker, back in the 2000s. But other than with that one teacher, the only purpose of permanent markers seems to be to get mistaken for a whiteboard pen. They're _only_ there to cause chaos, and I love it!
SA corrections:
1. Push-Ins (Not flipflop)
2. Trousers (The word "Pants" is not in the SA dictionary. That is American media influence). When you buy school uniform, you buy "grey trousers" not "grey pants".
Koki pen✅✅✅
I’ve lived in SA all my life and this is the very first time I’ve heard the term push-in in any context whatsoever. Shem, maybe it’s just you or your family.
And she was spot on with pants - I’ve only ever heard older people say trousers (but when then, not many) or seen it in printed media like ads.
@@eponymouscharacter Everyone in Alex, Soweto, Diepsloot used that term At one point Edgars & Woolies strictly used it
I agree with trousers, but not push-ins! Pushins!!!!????? Please!!!!!
'Push-ins'??? What???!! Pants is definitely the most common word. Trousers is barely used. From Cape Town.
@@rainyrealestateASMR I caan guarantee you no one was using the word pants in 2005. It;s all these reality shows that has us adopting US english
Textas is a brand of childrens markers that are made from non alcohol based so they are safe for kids - all other similar makes are still called textas. Markers are alcohol based like whiteboard markers, permanent markers, copic markers etc. 🇦🇺
OMG I just realize while watching this. I actually put on the exact same dress as The Aussie Girl.
In the UK we would say felt-tips for the colouring pens (unless permanent or for whiteboards)…
Finally they got a real South African on these videos... this is accurate, awesome 👌
@@zetavalentine yeah I think it also depends on the province/area...because I grew up calling a "swimming costume" a bathing suit and everyone around me called it that...still calling it that even today
Great content, I love it 💝🌹💝🌹💝🌹💝🌹
I don't know why the background music is louder than the guests' voice. It's quite difficult to catch what they're talking.
textas is a brand but most people don’t know that so instead of saying markers we say textas and most of these words depend on what state / area your from
i love that the editor had the subtitles say africans instead of afrikaans😂
Where im from in South Africa, we call Markers= Marking Pens, Trousers= trousers for formal dress pants and just broek for any type of pants, flipflops is regional so we have words like "Nqaps and bishtoms", swimsuit= Swimming costume, and ice-lollies= depends on what its made of, ice or ice cream.
Fun video! For future videos, can you please not mix in music louder than their voices?
This is exactly what I'm gonna write now!!!!
In England there’s also a divide in slang with northern and southern english people. Like I’m northern and I say pants not trousers. Also there are many dialects almost over 40 (cockney, scouse, brummie, geordie, etc)
Yeah Northern English here too. Some of the words the Brit girl was so confidently saying was a UK thing I'd never even heard before. Where do they call swim wear a cossie?!
A lot of the words they were using originated in the UK and you'll find most of these used in the UK depending on where you are. A lot of the time the words used are usually closer to what was used in the areas of the UK where large groups of emigrants came from. For example, Australia is closer to Northern England & Scotland as a lot of their original colonists came from these areas. However, due to time there are now some slight deviations due to the internet and the ease of accessing media from other Anglosphere nations. Mostly the US and a not so insignificant UK portion.
I want them to ask what we call a toothpaste 😂
😂
Colgate 😂😂
@@madunambali2339 and what we call dish washing liquid 😂
@@stormweisz Sunlight 😂😂
@@palesakgabanyane887 "sunlight" with no explanations 😂😂
I’m proud of our South African girl. She got them all correct. Except Koki would be for the colouring in markers. We do also say permanent marker and whiteboard markers depending on what we use it for. Otherwise great job 🎉🎉
Who’s here in 2024
Me
Sameee
I’m in2025❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥
Somethings to keep in mind:
1. People in the us sometimes use trousers, but pants is more dominant as it is a simpler term.
2. Sidewalk in the us is just roads along the side of a road. Footpath and pavement are both used there. In australia, we always call it a footpath though.
3. Never in my life heard texta. Not even a real word.