Differences Between Czech and Slovak | Easy Czech 25

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 мар 2023
  • BECOME A MEMBER 👉 easyczech.org/membership
    SUBSCRIBE TO EASY CZECH 👉 bit.ly/EasyCzechSub
    INSTAGRAM 👉 / easyczechvideos
    WEBSITE 👉 www.easyczech.org/
    ---
    ⏯ ALL EASY CZECH VIDEOS: bit.ly/EasyCzechPlaylist
    ⏯ ALL SUPER CZECH VIDEOS FOR BEGINNERS: bit.ly/SuperEasyCzechPlaylist
    ---
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
    BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
    WEBSITE: www.easy-languages.org/
    FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
    ---
    Producers of Easy Czech: Anna Vetrovcova, Lucie Paz, Anna Marie Rybackova
    #learnczech #easyczech #easylanguages

Комментарии • 345

  • @sebbvell3426
    @sebbvell3426 Год назад +144

    We need an Easy Slovak RUclips channel now!

    • @Pidalin
      @Pidalin 2 месяца назад +1

      there already is easy Hungarian 😀

    • @randomhungarianperson
      @randomhungarianperson 2 месяца назад +5

      I agree, I really wish for Easy Slovak. 😍

  • @kj4923
    @kj4923 8 месяцев назад +30

    Dla Polaka to jest nie tylko zrozumiałe ale też interesujące jak niektóre polskie słowa są identyczne z tymi słowackimi a niektóre identyczne z tymi czeskimi 🇸🇰🇨🇿🇵🇱

  • @slomuzikaofficial
    @slomuzikaofficial 10 месяцев назад +49

    When setting up new devices, I always have to carefully select the proper language: Slovenščina = Slovenian, Slovenčina = Slovak language. 😉

  • @Gerhard_Fleischer_5682
    @Gerhard_Fleischer_5682 8 месяцев назад +30

    One thing that is not often talked about is that there is a dialect continuum between Czech and Slovak. Such as Moravian Wallachian, Lachian or Moravian Slovak near the border with Slovakia, which sound like Slovakized Czech, or the dialect from Zahorie dialect in western Slovakia, which sounds like Czechized Slovak. So there are natural transitions between these languages from one to the other in some areas.

    • @mardiffv.8775
      @mardiffv.8775 7 месяцев назад +5

      I heard the same thing from a Swede, that in Swedes living close to the Norwegian border speak 1/2 Norwegian.

    • @jrjrjrjrjrjrjr
      @jrjrjrjrjrjrjr Месяц назад +2

      That is no dialect continuum. On most of the border, there is very clear language difference if you pass the state border. As for the two exceptions: Wallachians are immigrants from Slovakia and the similarity in southeastern Moravia is due to the fact that southeastern Moravia belonged to Hungary, i.e. Slovakia, in the past; in other words: southeastern Moravians are strictly Czechized Slovaks. Until about 1950 those dialects were officially considered Slovak dialects even in Czechia, but since then that view has been politically incorrect...so much so that most Slovaks do not even know that the territory was Slovak in the past. One of the many modern successful cases of brainwashing...

  • @jozefkalinowski179
    @jozefkalinowski179 Год назад +45

    Ale świetny pomysł z tym filmikiem. Super dziewczyny 🙂👍👍👍.

  • @harrypotterisded4522
    @harrypotterisded4522 Год назад +43

    Jako zwykła Polka, włączyłam ten filmik i prawie wszystko zrozumiałam bez czytania angielskich napisów. Jeśli się mówi powoli, to Polak, Czech i Słowak na spokojnie się dogadają

    • @richardmusil2637
      @richardmusil2637 10 месяцев назад +11

      Na pevno! Pozdravení z Čech.

    • @arturg1881
      @arturg1881 Месяц назад

      Nie zawsze,ale powoli damy radę😁.Czechy piękny kraj.

  • @novakvlcz
    @novakvlcz 7 месяцев назад +9

    Jako malé dítě jsem si ve "Slovenské knize" objednával knihy pro děti, které české komunistické vedení nedoporučovalo vydávat, ale Slováci si jeli podle svého. Koupil jsem si celou řadu Tarzana a přes prvotní problémy jsem se slovensky naučil tak, že dnes tento jazyk nepovažuji za cizí. Někdy si přečtu nějakou knihu či vidím film a za 14 dní si nejsem jistý, v jakém jazyce to bylo napsáno - natočeno.
    Děti bohužel už slovenštině moc nerozumí, na rozdíl od těch slovenských.

  • @davidkristich2115
    @davidkristich2115 8 месяцев назад +15

    Som z Ruska, ale rozumiem obom jazykom. Po slovensky rozumiem lepšie.😊 Pozdravujem vás oboch!!🇨🇿🇸🇰❤️❤️❤️❤️

    • @user-ex9ws2xe9s
      @user-ex9ws2xe9s 7 месяцев назад

      a polski

    • @davidkristich2115
      @davidkristich2115 7 месяцев назад

      @@user-ex9ws2xe9s razumiem i polski jazyk, ale nie umem pisat po polsku🤷‍♂️
      Nie rozumiem języka polskiego, gdy mówią bardzo szybko.Piszę po polsku poprzez tłumacza.

    • @user-ex9ws2xe9s
      @user-ex9ws2xe9s 7 месяцев назад +1

      ​@@davidkristich2115rozumiem cię

    • @davidkristich2115
      @davidkristich2115 7 месяцев назад

      @@user-ex9ws2xe9s Moim językiem ojczystym jest rosyjski. Ale jestem pochodzenia ukraińsko-serbskiego. Mówię biegle po rosyjsku, ukraińsku i serbsku😏

    • @user-ex9ws2xe9s
      @user-ex9ws2xe9s 7 месяцев назад +1

      @@davidkristich2115 jestem w dialekcie Kaszubskim i śląskim oraz niemieckim i rosyjskim

  • @KM-sr71
    @KM-sr71 7 месяцев назад +9

    Jestem z Polski i dopiero około 3 minuty przypomniałem sobie, że film nie jest w moim języku 😂 Słowacki jest bardzo podobny

  • @kissieljp
    @kissieljp Год назад +30

    I am polish, I understood like 80% of what you said! Amazing!

    • @Jeff-xy7fv
      @Jeff-xy7fv Год назад +7

      The numbers in Polish and Slovak are almost the same.

    • @mardiffv.8775
      @mardiffv.8775 7 месяцев назад

      Watch this video about Poles try to guess the Czech words: ruclips.net/video/Sk-XuU4kRzE/видео.html&ab_channel=EasyPolish 🙂

    • @jacuswoczega9180
      @jacuswoczega9180 2 месяца назад +1

      Tylko nie mów "szukam przyjaciela" :)

    • @arturg1881
      @arturg1881 Месяц назад

      ​@jacuswoczega9180 😂👍

  • @jacobs3848
    @jacobs3848 Год назад +96

    Easy Slovak please!🇸🇰

  • @tarasbilyk7066
    @tarasbilyk7066 Год назад +41

    As a Ukrainian I find the Slovak language much more understandable than the Czech language. Many words in Slovak are the same or almost identical to Ukrainian ones. Also some words you can find in our Western Ukrainian dialect.

    • @Targanar
      @Targanar 7 месяцев назад +7

      I remember a situation at one conference in Poland. A colleague from Slovakia helped both us and polish colleagues as a translator.

  • @Rolando_Cueva
    @Rolando_Cueva 10 месяцев назад +7

    So weird seeing Czech and Slovak captions at the same time. It's like the same line repeats twice 😂

  • @user-ih1fe9mh1v
    @user-ih1fe9mh1v 10 месяцев назад +36

    Som z Ukrajiny, ale momentálne bývam na Slovensku. Učím sa slovensčinu, neviem nič po česky, ale kedy pozerám video na čescine, to niečo rozumiem, lebo už trochu viem po slovensky.

    • @user-mu9nj3yh1i
      @user-mu9nj3yh1i 8 месяцев назад

      Ima shodstvo mejdu ćeshki i slovashki ezik. 😉☝️👌😘

    • @user-ih1fe9mh1v
      @user-ih1fe9mh1v 8 месяцев назад +1

      @@user-mu9nj3yh1i, áno) zvyčajne slovaki hovoru, čo veľmi dobre rozumejú po-česky, ale nie môžu správno rozprávať.

    • @vladko2008
      @vladko2008 Месяц назад +1

      Som z Ruska. Slovenčina zvuči mi krajšie než čeština a tento jazyk je bližšie k mojej rodnej ruštine než čeština.

    • @user-ih1fe9mh1v
      @user-ih1fe9mh1v Месяц назад +1

      @@vladko2008, však práve! Podľa mňa slovenčina tiež znie krajšie.

  • @kolczan_
    @kolczan_ Год назад +40

    Kedysi (ako Poliak) boli pre mňa oba vaše jazyky úplne nerozoznateľné. Teraz, po niekoľkých rokoch práce na Slovensku, sa mi zdá, že som schopný ich celkom dobre rozlíšiť. Jedna vec mi na tomto videu chýbala - kolosálny rozdiel v prízvuku, v melódii vašich jazykov. Zdravím vás :)

    • @davidson3658
      @davidson3658 Год назад +6

      slovenština je o dost jemnější

    • @michalobr3703
      @michalobr3703 9 месяцев назад +4

      Čeština je hrdelnejšia, ale aj tak otvorenejšia. Slováci zas viac hovoria cez nos, ale majú aj viac zadných hlások a kombinácií hlások.

  • @emynithilien
    @emynithilien Год назад +29

    Ďakujem veľmi pekne za video! Učím sa slovenčinu za dva roky (áno, s učebnicou, profesorkou, a tak ďalej) a myslím si, že slovenčina je krásny ale ťažký jazyk. Zdravím z USA 😊.
    To me, written Czech and Slovak are easy to distinguish because of the different diacritics is each language. And often the written forms look so similar that I can make out the Czech based on what I know of Slovak. But the spoken forms of the languages are much harder to distinguish, especially when people are speaking at a normal speed and not at a slow speed like the nice girls in the video. I think it's fascinating how the languages are so close that Czechs and Slovaks (at least from what I've observed) can speak to each other in their own languages and be understood! I wish that English had a mutually intelligible language like that.

    • @doktormorris
      @doktormorris Год назад +3

      English does have mutually intelligible languages though.
      American, Canadian, Scottish, Irish and Australian just to name a few..

    • @azzyshimoridesu
      @azzyshimoridesu Год назад

      Jhon Marianek 0.2

    • @kennytrcka7085
      @kennytrcka7085 Год назад +1

      Between Spanish and Portuguese speakers there's almost the same degree of intelligibility as there is between Slovak and Czech speakers. Spanish and Portuguese written forms are as close to each other as Czech and Slovak written forms are, BUT the gap between Spanish and Portuguese is bigger in the phonetics.

    • @aarpftsz
      @aarpftsz Год назад

      Check out some examples of the "Scots" language, or some English based creoles.
      For example here's the universal declaration of human rights in Scots and Krio (just read the "ɛ" as "e", and the "ɔ" as "o"):
      ________________________________________________________
      Scots:
      Aa bodie sauls ar born free and scleff in mense an richts.
      Thai ar dotit wi wit and stickles and suid ack
      thither ane anither in a spírit o britherheid.
      ________________________________________________________
      Krio:
      Atikul Wan
      Ɛvribɔdi bɔn fri ɛn gɛt in yon rayt, nobɔdi nɔ pas in kɔmpin.
      Wi ɔl ebul fɔ tink ɛn fɛnɔt wetin rayt ɛn rɔŋ.
      Ɛn pantap dat wi fɔ sabi aw fɔ liv lɛk wan big famili.
      ________________________________________________________
      Or a Bible verse (of all things) in Jamaican Patois:
      Wi Faada we iina evn,
      mek piipl av nof rispek fi yu an yu niem.
      Mek di taim kom wen yu ruul iina evri wie.
      Mek we yu waahn apm pan ort apm,
      jos laik ou a wa yu waahn fi apm iina evn apm
      Tide gi wi di fuud we wi niid.
      Paadn wi fi aal a di rang we wi du,
      siem laik ou wi paadn dem we du wi rang.
      An no mek wi fies notn we wi kaaz wi fi sin,
      bot protek wi fram di wikid wan.
      Our Father in heaven,
      hallowed be Your name.
      Your kingdom come,
      Your will be done,
      on earth, as it is in heaven.
      Give us this day our daily bread,
      and forgive us our debts,
      as we also have forgiven our debtors.
      And lead us not into temptation,
      but deliver us from evil.[Matthew 6:9-13]

    • @veracity5977
      @veracity5977 11 месяцев назад +1

      @@aarpftsz I barely understood any of that

  • @matix2432
    @matix2432 Год назад +15

    Super pomysł! Ja jestem z polski i zrozumiałem 80% tego co mówiłyście więc nie jest źle chyba.

    • @mardiffv.8775
      @mardiffv.8775 7 месяцев назад

      Watch this video about Poles trying to guess the Czech words. Very nice: ruclips.net/video/Sk-XuU4kRzE/видео.html&ab_channel=EasyPolish

  • @aloisrejpal4656
    @aloisrejpal4656 Год назад +21

    Čučoriedka je opravdu TOP. Miluji slovenštinu a Slováky. Když je to možné, sleduji filmy a seriály ve slovenštině.🇨🇿🤝🇸🇰

    • @laszlovondracsek
      @laszlovondracsek Год назад +3

      Ha, ha, ha ...ano, i pro me CUCORIEDKA je slovensky TOP, moje oblibene slovo!!!👍😍🤣🤣😂😂

    • @bruntelesus3028
      @bruntelesus3028 Год назад +2

      Já vas mám tiež moc rád aj váš jazyk

    • @laszlovondracsek
      @laszlovondracsek Год назад +2

      @@bruntelesus3028 Oba jazyky jsou si tak podobné, že při konverzaci já ani nevnímám, jestli mluvím s Čechem nebo Slovákem.

  • @darilsteelbone1278
    @darilsteelbone1278 Год назад +24

    Rádo češtinu a slovenštinu! Ale mám rád i všechny ostatní slovanské jazyky. ⚒

  • @davesenglish
    @davesenglish 5 месяцев назад +4

    As someone learning Slovak, it would be GREAT to have an Easy Slovak channel!!!

  • @colinafobe2152
    @colinafobe2152 Год назад +15

    interesting Serbian has some words similar to Czech and some more similar to Slovak. Due to presence of our Slovak minority and absence of Checks rz sound, Slovak seems a bit more easier to understand for me. In general it would be easy to learn well either in short time. Dovidjenja

    • @blinski1
      @blinski1 Год назад +1

      Same for Polish, some words and grammatical structures presented here are more similar to Czech, and some other to Slovak. And many of the words that are different in Czech and Slovak are both perfectly understandable for Polish ear, but are either something close but different or sound archaic. Plus because of prominent presence of the RZ sound in Polish (I know Czechs usually say it more harshly, but Lucka has a very soft accent) Czech sounds often more familiar.

    • @Novak_Andrzej
      @Novak_Andrzej Год назад +3

      Slovak looks like a language which is more or less understandable for other slavs.

    • @colinafobe2152
      @colinafobe2152 Год назад +2

      @@Novak_Andrzej perhaps due to being in the middle of Slavs

  • @dariuszgurdaa8277
    @dariuszgurdaa8277 Год назад +11

    Polski jest bardzo podobny do słowackiego jakieś 70 % zrozumiałem, czeski tak 50 % about...Dziękuję za film.

  • @Lanichan96
    @Lanichan96 Год назад +15

    Moje sestra jednu dobu začala chodit s výrazně růžovými vlasy a její kolegyně Slovenka jí říkala něco ve smyslu "Raduška, ty máš farbičku ako taká cviklička." :D

    • @azzyshimoridesu
      @azzyshimoridesu Год назад +1

      to známena že ma farbu vlasu jako řepa asi to víš :D

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 Год назад +17

    Bardzo sie mi podobała ta lekcja jezyka słowackiego i czeskiego. Interesujace. Pozdrawiam.

  • @TomEksky
    @TomEksky Год назад +8

    Fajny film, mieszkam przygraniczne między SK i CZ , często odwiedzam oba kraje, potrafię rozróżniać mowę tych krajów , ale dziś dużo się nauczyłem i jak wiele jeszcze mi brakuje żeby rozumieć dobrze piękne słowiańskie języki -:)🇸🇰🇨🇿🇵🇱

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa Год назад

      Pan mieszka gdzieś przy trójstyku, jeśli dobrze zrozumiałem?

    • @TomEksky
      @TomEksky Год назад +1

      @@RichieLarpa
      Beskidy

  • @mariotedesco
    @mariotedesco Год назад +1

    Thank you for this video! 😍

  • @jansoltes971
    @jansoltes971 9 месяцев назад +7

    From 8:02 onwards, I think it´s worth mentioning, especially for beginners, why those words are false friends (it´s been fully explained only in two cases - kapusta/zelí and syrový/sýrový) :
    SK (EN/CZ transl.) - CZ false friend (EN/SK transl.)
    pivnica (cellar/sklep) - pivnice (a kind of restaurant that focuses on alcoholic drinks, especially beer/pivnica)
    chudý (thin, skinny/hubený) - chudý (poor/chudobný)
    sprostý (stupid/hloupý) - sprostý (vulgar/hrubý, neslušný, etc.)
    kúriť (to heat/topit) - kouřit (to smoke/fajčiť)
    stávka (bet/sázka) - stávka (strike - in a factory, of employees, etc./štrajk)
    spraviť (synonym is "urobiť") (to do/udělat) - spravit (to repair/opraviť)
    horký (bitter/hořký) - horký (hot/horúci)

  • @user-xb3sw8tw2q
    @user-xb3sw8tw2q Год назад +1

    Wow! To je pecka! Zaujmave!

  • @laszlovondracsek
    @laszlovondracsek Год назад +14

    Když mluvím rychle, nedokážu vyslovit slovenské „L“, ale když se soustředím, nakonec je v pořádku, protože v češtině je výslovnost někdy stejná, ale ne tak silná jako ve slovenštině. Takže tady je můj problém kterému čelím! Zdravím z Rumunska, kde žije významná česko-slovenská menšina!

    • @SBC64
      @SBC64 Год назад +4

      Máš pravdu, mám stejný problém když se snažím mluvit slovensky.

    • @ingridlaskova8526
      @ingridlaskova8526 Год назад +4

      Oni při změkčení dávají jazyk na patro.

    • @CZghost
      @CZghost Год назад +1

      Je pravda, že je to těžší, ale po pár letech komunikace to jde lépe. Vzhledem k tomu, že se stále více a více setkávám s lidmi mluvícími slovensky, tak zachycuji více a více slov a gramatiky. Stále mi tedy dělá problém vyslovit měkké L, dost často se na tom zaseknu, když se snažím mluvit slovensky, ale jde to.

    • @CZghost
      @CZghost Год назад +2

      Je pravda, že je to těžší, ale po pár letech komunikace to jde lépe. Vzhledem k tomu, že se stále více a více setkávám s lidmi mluvícími slovensky, tak zachycuji více a více slov a gramatiky. Stále mi tedy dělá problém vyslovit měkké L, dost často se na tom zaseknu, když se snažím mluvit slovensky, ale jde to.

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa Год назад +3

      Máte velmi zajímavé jméno a příjmení. Plánuji srbskou vesničku Češko Selo a doufám, že i Váš Eibentál v okolí navštívim, je tam nádherně!

  • @minanovkiril
    @minanovkiril 7 месяцев назад +3

    ja jestem ot makedoniju i razumejem slovenscinu bolse ale po ceski. mam nadeje co bilem movic po ceski v buducem.
    polski jestem lahko dla razumenjem dla mene, a tak jestem i slovenscina, ali po ceski trudno😊
    dobzi den ot ohrid, mazedonija

  • @DOMI-SK
    @DOMI-SK Год назад +5

    Ahoj, velmi dobre Channel! Love it ❤

  • @wgjkwsk
    @wgjkwsk 8 месяцев назад

    Super vlog!

  • @crisgarcitole
    @crisgarcitole Год назад

    fantastico! Hoy aprendi mucho!

  • @randomhungarianperson
    @randomhungarianperson 2 месяца назад +1

    I like Slavic languages, Czech is beautiful, but Slovak is my absolute favourite. 😍 It's softer than Czech, and it can be very cute or funny sometimes. 😄
    I live in Hungary, I've never been to Slovakia, but I started to learn the language for fun. And because I like it. I've always wished for an "Easy Slovak" channel.

  • @ArnyRimmer
    @ArnyRimmer Год назад +6

    fall friends jsou dobrý. Jako Moravák vyrůstající v 80. letech na slovenské hudbě s nimi nemám problém. Horší je to s těmi odlišnými slovy. Štěklivý jsem už párkrát slyšel, ale asi jsem si vždy myslel, že to znamená něco jako nervózní, rozrušený, a tak jsem vůbec nepátral po skutečném významu toho slova.

  • @_Nilu__
    @_Nilu__ 11 месяцев назад +1

    Idziemy na to!

  • @phillipnelson8567
    @phillipnelson8567 Год назад

    Great video! :D

  • @felipematus3021
    @felipematus3021 Год назад +3

    Výborné video :D

  • @pzg98
    @pzg98 Год назад +6

    Když jste začaly mluvit o těch “false friends” tak to jsem byla úplně ztracená🤣

  • @DivingDeepWatter
    @DivingDeepWatter 2 месяца назад

    Zarąbiste.. :) díky moc 😅

  • @carmenskorikova6745
    @carmenskorikova6745 11 месяцев назад +6

    Ahojte. Super video, aj keď tých slov by mohlo byt viacej. Já deťom od mala púšťam české rozprávky, aby vždy rozumeli, ja som Československa úplne do krvy..milujem Česko aj Slovensko, obě sú moja domovina, to sa nikdy nezmení. Na dovolenkách po svete, vždy bolo, že české dětičky velmi málo rozumeli slovensky, čo má vždy tak mrzelo. Najme keď plakali v Tunise v že aj oni chcú ísť s namy na Ťavi a ne s rodiči na Velblody🙈🙏👍

  • @TiborSanta-77
    @TiborSanta-77 11 месяцев назад +5

    I discovered some words in Slovak, that resemble to Hungarian words. Slovak versions of napkin and key for example. Now I know from where these words come to Hungarian, and why they have always sounded a bit strange to my ears.

    • @martintuma9974
      @martintuma9974 8 месяцев назад +2

      Hungarian has many words of Slavic origin.

    • @afiiik1
      @afiiik1 5 месяцев назад +1

      Except is is a French word serviette /servijet /
      You can also find it in English and many other languages...

  • @Greenforrest7342
    @Greenforrest7342 Год назад +12

    Pozdravy z Japonska. Byly doby, kdy Česká republika a Slovensko tvořily jeden stát, takže obyvatelé obou zemí jsou stále jako příbuzní? Nejen jazyk, ale i klima, základní hodnoty, kultura stravování a mnoho dalších společných věcí.

    • @CZghost
      @CZghost Год назад +5

      Přesně tak. Máme velmi podobnou kulturu. Slovenská kultura je hodně podobná té moravské. Zajímavé je, že čím dál víc na východ, tak tím silnější je alkohol. :D To mají obě naše země více méně společné. Jsme národ alkoholiků, alkohol máme v oblibě a Češi jsou dokonce světoví v konzumaci piva :)

    • @afiiik1
      @afiiik1 5 месяцев назад +1

      Možná, že jsme si stejně podobní jako obyvatelé různých japonských ostrovů? Jak moc se liší obyvatelé Kyushu a Hokkaido?

  • @obusier1168
    @obusier1168 2 месяца назад +1

    As a Serb i find more similar words within Slovak language although both sound cool

  • @mohanmoxitha6401
    @mohanmoxitha6401 Год назад

    Hi friend nice sharing 👍👍

  • @LanaKofa
    @LanaKofa Год назад

    Super ❤🎉

  • @jirimolo8798
    @jirimolo8798 Год назад +1

    A také slovíčka ako drevokocúr su kaj? Jinak parádné video. Vďaka

  • @AlexMuravyov
    @AlexMuravyov Год назад

    Gratulace k novému videu!))Mimochodem ale kde jsou dvě Anički? ))

  • @altonstuchlik8501
    @altonstuchlik8501 11 месяцев назад

    Diky moc!
    😀

  • @MICHALMALACHOVSKY
    @MICHALMALACHOVSKY Год назад +1

    MEGA VIDEO

  • @barborablaskova
    @barborablaskova 7 месяцев назад +1

    mne sa aj tak najviac páčil jeden študent slovenčiny, sme boli vonku ja, moja kamoška s ani nie ročným dieťaťom a prišla za nami kamoška z Čiech a po predstavení sa kamoška spýtala "můžu si pochovat dítě", odpoveď bola samozrejme áno a zahraničný študent na nás začal pozerať veľmi divne a chvíľku nám trvalo, kým sme prišli na to, že on si myslel, že chce to dieťa pochovať - teda pohřbít

    • @majstter7420
      @majstter7420 5 месяцев назад +2

      Ja raz ked som bol na návšteve v Brne u kamarátky na intraku, povedala mi, že budeš spat na koleji a ja som si myslel, že si zo mňa robí srandu, že ja teda v nejakom vagóne na nádraží nebudem prespávať 😂 bývam na Slovensku, v Česku som neštudoval a tak toto slovo som nepoznal

  • @HandleGF
    @HandleGF 7 месяцев назад

    It's really useful to know the word for turtle in two landlocked countries.

    • @user-ex9ws2xe9s
      @user-ex9ws2xe9s 7 месяцев назад

      Aga W go do nas związek Słowian zachodnich

    • @celd7688
      @celd7688 4 месяца назад

      we use those words for turtle and tortoise probably because we are landlocked

  • @Slawny_luziski_Wojak
    @Slawny_luziski_Wojak Год назад +9

    Mamy to tež samsne w serbšćinje, jenož dwě rěči - delnjoserbšćina a hornjoserbšćina, ja sym Delnjoserb, kotryž bydlu w Budyšinje, Hornjej Łužicy a znaju a rěču hornjoserbsce ale tež tróšku delnjoserbsce, ale njeje potrěbne dokelž wonej stej jara identiskej rěči, Serbja z jednej serbskej rěču (abo hornjoserbšćina abo delnjoserbšćina), móža so zrozumić jara dobre bjez problemow
    Mam přiwuzni a přećeljo kotřiž su delnjoserbscy ❤

    • @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770
      @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770 Год назад

      No jo, wše pśigłosujom z tobu a wěš a sam wěm až ja som twóje śeśko
      Ja som dolnoserbski powědaŕ a pišom w dolnoserbšćinje
      Nigdy njewuknuł som górnoserbšćinu a njepowědam ale wjelgin lažčejše rozmějom górnoserbšćinu
      Bydlim w Kopańcach, njedaloko pśi Chóśebuzu

    • @Slawny_luziski_Wojak
      @Slawny_luziski_Wojak Год назад +2

      @@dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770 dobre kuzenko mój, pokažemy kóždemu a swětej wo serbšćinje
      Nadźijam so, kiž budźa wědźeć a wuknyć wo Serbach a serbskej kulturje 🔵🔴⚪️💖💪

    • @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770
      @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770 Год назад

      @@Slawny_luziski_Wojak wěrim až popularnosć serbšćiny pśiběra a ně jano Serby ale teke wukrajniki mógu wuknuś jadnu z našeju serbskeju rěcowu :)

    • @Slawny_luziski_Wojak
      @Slawny_luziski_Wojak Год назад

      @@dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770 nó, wězo, kóždy móže wuknyć serbšćinu abo jednu z serbskej rěčow (wězo hornjoserbšćina a/abo delnjoserbšćina)

    • @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770
      @dolnyserbzjadnosonejeuzycy3770 Год назад

      @@Slawny_luziski_Wojak jo, pómógu nam gójś serbskej rěcy pó dłujkich stawiznach tšasneje asimilacije wót Nimcow, lažko budu jadnu wuběraś

  • @antoniomunozastudillo
    @antoniomunozastudillo Год назад +7

    Prosím, Easy Slovak channel!

  • @papageno11
    @papageno11 Год назад +13

    Bywałem na Słowacji, w Tatrach, porozumiewałem się ze Słowakami bez problemu. Z Czechami było nieco gorzej, ale znajomość paru słów (teksty mojej ulubionej śpiewaczki Raduzy) pomagała w kontaktach z potomkami Jana Husa. Poza tym kiedyś na Dolnym Śląsku odbieraliśmy stacje czeskiej TV. Teraz już chyba nie.
    Pozdrawiam z Wrocławia.🥰

    • @robertkukuczka9469
      @robertkukuczka9469 Год назад +3

      Ja mam podobne doswiadczenia jezykowe. Pozdrawiam z Wegier.

    • @papageno11
      @papageno11 Год назад +2

      @@robertkukuczka9469 dziękuję, wzajemnie💗
      PS. Na Węgrzech bywałem kilkadziesiąt razy, ale nie próbowałem zgłębić języka Ferenca Molnara. Jak to mówią "kobiety i Węgra nie zrozumiesz". Poza tym moi Węgrzy doskonale znają nasz język.

    • @lovelypolishperson5566
      @lovelypolishperson5566 Год назад +3

      "potomkami Jana Husa"? Kto tak mówi? Ty chyba z domu nie wychodzisz

    • @papageno11
      @papageno11 Год назад +1

      @@lovelypolishperson5566 Fakt pomyliłem się, należało napisać o pobratymcach Jana Husa.
      PS. Mógłbyś się obejść bez impertynencji.

    • @stepandolezal7155
      @stepandolezal7155 Год назад

      Jan Hus byl katolický kněz, čili neměl žádné potomky :). Just kidding..

  • @jaytelfer3984
    @jaytelfer3984 Год назад +3

    Slovak seems to be in between Czech and Polish, albeit closer to Czech. I have Polish friends from Krakow who have told me that they can understand Slovaks if they speak slowly.

  • @coolesh7313
    @coolesh7313 Год назад +6

    Wiedziałem że są podobne do polskiego ale nie wiedziałem że będę w stanie tyle rozumieć

  • @goinoue2423
    @goinoue2423 Год назад +6

    Čtu rád články slovensky. Ale skloňování také jsou jiné mezi češtinou a slovenštinou, takže je to pro mě trochu komplikované, protože snadno zapomínám skloňování českého jazyku.

  • @LeninKGB
    @LeninKGB 4 месяца назад +1

    I've heard the similarity between Czech and Slovak resembles that between Ukrainian and Belorusian,seems to be a fairly accurate analogy!

  • @KrzysztofC7
    @KrzysztofC7 Год назад +2

    podobne 😉

  • @valyusha98
    @valyusha98 6 месяцев назад +1

    Slavic languages are just beautiful

  • @mazowszanin5711
    @mazowszanin5711 9 месяцев назад +3

    Język słowacki jest najbardziej wspólny dla słowian, to takie słowiańskie esperanto

  • @halek4
    @halek4 Год назад +9

    Oglądanie tego jako Polak jest ultra zabawne :DDD Ale też ciekawe Pozdrawiam serdecznie!!

  • @goodone5590
    @goodone5590 11 месяцев назад

    Wow very similar, hard to tell apart!

    • @afiiik1
      @afiiik1 5 месяцев назад

      Fun fact, Czech kids who have never heard Slovak before can't understand Slovak at all. It takes time to learn the different pronunciation and quite a lot of new vocabulary.

  • @forranach
    @forranach Год назад +2

    Sound quality isn't quite as good as it used to be. Otherwise, another fine episode.

  • @dadep85
    @dadep85 Год назад +4

    Please, make Easy Slovak!

  • @pavelstepancik3992
    @pavelstepancik3992 4 месяца назад +1

    Dřív byla Československá televize a rozhlas, mluvilo se tam česky i slovensky a všichni tomu rozuměli. Slovensky rozumím víc než 99 %, ale mluvit slovensky neumím dobře. Často si nevybavím správné slovenské slovo, určitě dělám chyby v časování a skloňování a samozřejmě mám příšerný český přízvuk. Rád poslouchám Slovenštinu a myslím, že i Slováci radši slyší Češtinu než Čechem przněnou Slovenštinu. I Slováci, kteří žijí v Česku velmi dlouho a mluví perfektně česky, se někdy prozradí, například takovým zvláštním tvrdým "ž", které se u nás neříká.

  • @QuangVinh546
    @QuangVinh546 11 месяцев назад +1

    i'm from slovensko❤

  • @user-ui6is8nv1l
    @user-ui6is8nv1l 4 месяца назад

    I found that a lot of words in Czech language are similar with Polish language . What i find very interesting. For example the sound ž, like rz in Polish . Like in the word wieprzowina.

  • @JuventinoDOC33
    @JuventinoDOC33 5 месяцев назад +3

    As a Dane, I would say that these two languages seem pretty similar, but actually they are more different than I thought. More or less like Danish and Swedish. Close, but still with a lot of words that are different. But the accent sounds very similar, contrary to Danish and Swedish accents that are very different.

    • @Varangian_Prinsesse
      @Varangian_Prinsesse 3 месяца назад +1

      Ja, jeg la også merke til at språkene er veldig forskjellige, men det overrasket meg ikke. Slovakisk er mer som russisk. Mens det på tsjekkisk språk er uttalelsesrekkefølgen for noen ordforrådssvinger lik Tysk og Skandinavisk språk. Dette forklares lett av opprinnelsen. Slovakker er Slaver, mens Tsjekkerne er nærmere de Germanske etniske gruppene med opprinnelse, byttet de ganske enkelt til det Slaviske språket med sine egne egenskaper.

    • @ClifffSVK
      @ClifffSVK 3 месяца назад +1

      @@Varangian_Prinsesse Czechs are of Slavic origin

    • @arturg1881
      @arturg1881 Месяц назад

      ​​​@@Varangian_PrinsesseSłowacki nie przypomina rosyjskiego a Czesi są Słowianami, tak samo jak Słowacy, Polacy i inne narody słowiańskie.Język czeski i słowacki są bardzo podobne.

    • @luciefrufrululu4425
      @luciefrufrululu4425 День назад

      ​@@arturg1881 Slovenština je daleko víc podobná Ruštině
      Je to pravda
      A to říkám jako Češka. Jsem z generace, kdy jsme se.ucili RUSKY a když.jsme.nejake slovíčko nevěděli, zkusli jsme něco jako Slovensky, a ono to kolikrát vyšlo. A píše tady jeden Ruštině, a říká,že Slovensky rozumí daleko víc, než Česky. Jinak doufám, že se vám to správně přeloží. Hezký den

  • @PSsquadron
    @PSsquadron Год назад +3

    CZ - Jdeme na to
    SK - Ideme na to
    PL - Idziemy na to - Idziemy do tego

  • @luizsilveiramc
    @luizsilveiramc Год назад +4

    Will Nika present Easy Slovak in a few days?

  • @TheBlues088
    @TheBlues088 Год назад +5

    10/10 but sound in this one 6/10.

  • @PUTLER-KAPUT
    @PUTLER-KAPUT Год назад +5

    Thanks very much for the lesson! 😊
    Yes, Czech and Slovak do sound similar to me. These are beautiful slavic languages! I would love to learn them one day. And there are very beautiful women in the video! ❤

    • @PopokPavlin
      @PopokPavlin 7 месяцев назад

      Putin král mongolského tatarského jha

  • @jorgehoyos868
    @jorgehoyos868 4 месяца назад

    toto dobré video můj jazyk je v mé škole španělština, v Americe nemluvím jiným jazykem. Myslím, že jazyk je rozdíl čeština slovenština polština ruština je skvělé video strhávání v domě.🇨🇿🇨🇿🇸🇰🇸🇰🇸🇰🇸🇰

  • @michalkrajc2727
    @michalkrajc2727 4 месяца назад

    pre cechov ktorym sa paci čučoriedka...poznate slovo budzogáň? :)

  • @Leonardo-se4su
    @Leonardo-se4su 2 месяца назад

    Both sound polish, i had a polish gf who told me that she could understand these languages a lot.

  • @mikoajbadzielewski3396
    @mikoajbadzielewski3396 5 месяцев назад

    05:18 Nigdy bym nie pomyślał (nigdny by mnie nie napadło😉) że na serwetkę można powiedzieć obrusek😃

  • @colonellKurtz
    @colonellKurtz 9 месяцев назад

    Niki , most beautiful red hair I ever seen . 🇵🇱♥️🇸🇰

  • @lestergreelack3131
    @lestergreelack3131 10 месяцев назад +1

    My favourit Slovak word is "hemeneks" :)

  • @CZghost
    @CZghost Год назад

    Zelí a kapusta je asi nejznámější případ "false friends", a moje babička s tím má osobní zkušenost :D

    • @ArnyRimmer
      @ArnyRimmer Год назад +1

      Hanáčtina a možná i nějaké jiné moravské nářečí to má stejně jako na Slovensku. Jdi do kelu! - To byla klasická nadávka.

    • @ThomasRoll-lo4fj
      @ThomasRoll-lo4fj 11 месяцев назад +1

      @@ArnyRimmer Stejně tak ve Slezsku a v Polsku.

  • @OkThisllbeMyName
    @OkThisllbeMyName Год назад +1

    u guys can do an episode where u ask if Czechs knows the meaning of the Slovak false friends vocab

  • @swooshkid2001
    @swooshkid2001 23 дня назад

    Bread 🍞 I always called it rolleekies

  • @user-zo9mx5ry6g
    @user-zo9mx5ry6g Год назад +10

    Jsem ruska a jsem velmi rada učenem češtiny a slovenčiny. Už jsem mluvu po-polsku iz slovanskich jazykov.

    • @Katakuri39162
      @Katakuri39162 Год назад +1

      Ti uči mongolski i tartastanski jezik 😂😂

    • @user-zo9mx5ry6g
      @user-zo9mx5ry6g Год назад +3

      @@Katakuri39162 Jsem z regionu bez tech narodov protoże ne chcu učit te jeziki. Rusko je multikulturalne zeme. Molgoli a tatari su normalny ludi jak češi, slovaci, polaci a nemci. Rusove takže je normalny ludi.

    • @lasomil
      @lasomil Год назад

      Gratuluję. Wiem, że nie tak łatwo Rosjanom nauczyć się i mówić po polsku.

    • @user-zo9mx5ry6g
      @user-zo9mx5ry6g Год назад

      @@lasomil dziękuj, tylko, że za "nie tak łatwo"? Mi podoba sie jezyk polski i mówe po-polsku. Co powinno eszcze?

    • @lasomil
      @lasomil Год назад

      @@user-zo9mx5ry6g Я имел в виду, что русским сложно научиться говорить по-польски или я ошибаюсь? Но не важно, мне очень приятно что Вы говорите на моём языке. Всего хорошего!

  • @mihanich
    @mihanich 8 месяцев назад +2

    lol they seem so similar po the Slovak one is drastically more similar to my language which is Russian

  • @michalsmutny9291
    @michalsmutny9291 Год назад +3

    Ty dva jazyky jsou skoro stejný :D Slyším se často se slovenskými přáteli a skoro ani nevím, že mluví jinak než já :)

  • @wencak886
    @wencak886 Год назад

    Velmi zajmavé video. Nevěděl jsem ani že existuje tolik false friends 😁 Co u slovenštiny pořád trochu nechápu, je proč slováci často nepíšou ě i když ho vyslovují a někdy ho píšou..

    • @KollmannJan
      @KollmannJan Год назад

      Oni ě nepíšou, protože ho nemají, ale každé e u nich změkčuje, jako naše ě, stejně jako u nás změkčuje měkké i.

    • @perseus274
      @perseus274 Год назад

      My máme široké "Ä" (číta sa to ako "E")
      Napr. Žriebätko, Päť, deväť,...

    • @martinfratric5304
      @martinfratric5304 7 месяцев назад

      áno...V Slovenčine ě neexistuje. Ale slovenský zvuk, ktorý nahradzuje české Ě sa píše IE /bělidlo = bielidlo/ ...inak napísané, ale zvuk je rovnaký....... ia, ie, iu, ô v slovenčine sa nazývajú dvojhlásky.....
      Iný prípad je, keď sa v češtine použije Ě na zmäkčenie predošlej spoluhlásky ..... v Slovenčine sa vtedy použije klasické E, pretože platí pravidlo, že E a I automaticky zmäkčujú predošlú spoluhlásku /děti = deti/ ....opäť inak napísané, ale zvuk je rovnaký

  • @user-pv4cp8yz3v
    @user-pv4cp8yz3v Год назад +3

    Спасибо за ролик. Словацкий по произношению и лексике несколько ближе к русскому, насколько я смог увидеть

    • @proudHughesfan
      @proudHughesfan Год назад

      Это точно. Я сам Словак и когда начал учить русский понял тоже самое. По моему словацкий наиболее похож на русский из всех западословянских языков.

    • @user-pv4cp8yz3v
      @user-pv4cp8yz3v Год назад

      @@proudHughesfan 👍♥️

    • @ThomasRoll-lo4fj
      @ThomasRoll-lo4fj 10 месяцев назад +2

      @@proudHughesfan Protože slovenština je slovanské esperanto, je nejsrozumitelnější slovanský jazyk pro ostatní Slovany.

  • @hmmtentego5542
    @hmmtentego5542 Год назад +5

    :) podobalo mi sie :) ... zrozumialem 90 % Slowackiego i czeskiego ...ale na pojedyncze slowka mozna sie pomylic :) Pozdrawiam z Londynu

  • @wieslawlewandowski730
    @wieslawlewandowski730 3 месяца назад

    piękne i mądre dziewczyny, nasze Słowianki ... zawsze dogadamy się , trzeba tylko chcieć. Cześć !

  • @Talih75
    @Talih75 6 месяцев назад

    🎉Türkçe alt yazılı bekliyorum emekleriniz için tesekkurler

  • @donato286
    @donato286 4 месяца назад

    Serbian - paradajz
    Croatian - rajčica
    Serbian - brav, vepar (boar), svinja (pig), svinjetina (pork)

  • @beddccom
    @beddccom Год назад +2

    Mám dojem, že zvuk slovenštiny je trochu podobný chorvatštině (je tvrdší než čeština). Alespoň tak to zní Polákovi. Ale na druhou stranu je mnoho slov (více než v češtině) podobných polštině. Všechno nejlepší.

    • @martintuma9974
      @martintuma9974 8 месяцев назад

      Mě naopak slovenština zní měkčeji než čeština.

  • @janahanakova
    @janahanakova Год назад +2

    Máte tam dát řeřichu :)

  • @mikezabo3134
    @mikezabo3134 8 месяцев назад +1

    Nie odrozniam czeskiego od slowackiego ,ale lepiej rozumiem slowacki.

  • @kojibend9987
    @kojibend9987 Год назад +3

    Hrvatima je Slovački puno razumljiviji nego Češki

  • @dermacher187
    @dermacher187 4 месяца назад +1

    Bei Polnisch hört sich auch ähnlich an wie Tschechisch und Slowakisch

  • @adampiskorski208
    @adampiskorski208 10 месяцев назад +1

    Brakuje tylko Polaka co jeszcze coś mówi po polsku i jest gruby polew z całej sytuacji. Pozdrawiam dziewczyny :-)

  • @argumentativelysound2001
    @argumentativelysound2001 Год назад +4

    Clearly Czech and Slovak are quite close, it's especially visible in writing. Though to an untrained ear (such as mine) Czech sounds a lot as Polish, and that soft "G" sound I've only heard in Ukrainian. Well, there's similar sound in Belarusian but it's a bit harder and not that obvious, which was a refreshing discovery, it's not very popular overall even among slavic languages. Thank you for this lesson, I enjoyed listening to both of your beautiful languages very much.

    • @ClifffSVK
      @ClifffSVK 3 месяца назад +1

      You mean "H"? All West and East Slavic languages except Russian (excluding some dialects) and the Lechitic languages use that sound, and probably some dialects of South Slavic languages use that sound as well, so it's not that uncommon.

    • @argumentativelysound2001
      @argumentativelysound2001 3 месяца назад

      @@ClifffSVK Thank you for your reply.
      I really do not know how that sound is represented in latin-written Slavic languages. I know it's used in English to substitute Ukrainian "Г" like in word "Hryvnia", for example, but it's not correct sound. English just does not have that sound, neither does Latin alphabet, as far as I know, so they just picked what they thought was close enough. I cannot guarantee that you and I speak of the same sound.
      However, you are probably right, but it has never caught my attention in other languages. I've heard alot of Polish, I don't remember that sound there, same with Bulgarian, and others. It just doesn't seem to stand out as much in other languages.

    • @ClifffSVK
      @ClifffSVK 3 месяца назад +1

      @@argumentativelysound2001 Well, yes, the sound you're referring to is written as the letter "H" in the Latin alphabet. Because there are only so many letters in the alphabet, there is a problem with letters being pronounced differently in different languages. Some languages use more sounds than there are letters for them, so they use diacritics and/or digraphs. And also languages evolve over time, so the pronunciation changes while the writing stays the same.
      If you want to represent true phonetics in writing, there is a unique and universal alphabet for that, called IPA (International Phonetic Alphabet). In contrast with Romanization (which is a process of transcribing/transcripting a language in the limited Latin alphabet to resemble Latin writing; usually transcribes another writing system into the Latin alphabet), IPA transcirpts speech. In IPA, every possible sound in every language has a unique letter/character, so for example, if you take the word "stolička", which is written the same way in Czech and Slovak (and it even sounds almost identical in both languages), in IPA they're written as [ˈstolɪt͡ʃka] for Czech and [ˈstɔlit͡ʃka] for Slovak. As you can see, there are some minor differences in vowels. There are articles on Wikipedia, such as "Ukrainian phonology", "Slovak phonology", "Belarusian phonology", etc., and in those articles you'll find all the sounds of those languages represented by IPA characters.

    • @argumentativelysound2001
      @argumentativelysound2001 3 месяца назад

      @@ClifffSVK You're probably right, I should have used IPA from the beginning, but how many people would be able to read it? Oh well.
      Thank you for such an informative reply.

  • @monetymojapasja.3884
    @monetymojapasja.3884 Год назад +1

    Serio to h było dźwięczne?