Как использовать глагол TO HAVE?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 ноя 2024

Комментарии • 324

  • @anya.bookspace
    @anya.bookspace 6 лет назад +98

    Узнала за это видео больше, чем за все годы изучения английского в школе😁☝ спасибо!🎓

    • @elmalfoy73
      @elmalfoy73 6 лет назад +1

      bookspace о, ты тоже Диму смотришь, привет

    • @anya.bookspace
      @anya.bookspace 6 лет назад +2

      Elizabeth Malfoy я смотрю Диму ещё с 1000 подписчиков👍

    • @elmalfoy73
      @elmalfoy73 6 лет назад

      bookspace я не так давно, вродь когда он начал сотрудничать с lingualeo, просто смотрела почти все видео подряд и не помню

    • @DmitryMore
      @DmitryMore  6 лет назад +2

      Аня топчик)))

    • @wowlifehack1257
      @wowlifehack1257 6 лет назад

      такая же фигня!

  • @andrewmirror4611
    @andrewmirror4611 6 лет назад +118

    С get и have разница супер-простая, смотрим первое же значение по словарю (это не для всего работает, но для этих двух глаголов идеально): получить и иметь. И все понятно...
    To have it done - иметь это сделанным, to get it done -получить это сделанным, добиться, чтобы это было сделано.
    To have smb do it - иметь кого-то делающим это, то есть если говорят you need to have someone do your taxing, имеют в виду "Тебе обязательно нужен человек, который бы считал твои налоги" You need to get someone do your taxing - "Тебе срочно нужно найти/достать человека, чтобы тот считал твои налоги" или "Тебе срочно нужно заставить кого-нибуть посчитать (добиться, чтобы кто-нибуть посчитал) твои налоги"
    Да, разница не большая, но заметная, и в контексте сложно перепутать, что следует использовать, одно переводиться на русский строго в несовершенном виде, другое - чаще в совершенном.
    You should get something - Тебе следует купить что-нибудь (контекстуально get в выражении, в котором мы говорим Купить, они - Достать)
    You should have something - У тебя должно что-нибудь/кое-что конкретное/хоть что-то быть.

    • @nejdanayo7430
      @nejdanayo7430 6 лет назад +5

      Hating Mirror о, неплохо. А ведь верно, а я даже не задумывалась при использовании.

    • @andrewmirror4611
      @andrewmirror4611 6 лет назад +10

      Вероятно, правильно говорить do your taxes, но плевать, никто не любит считать налоги в любом случае

    • @igelstein
      @igelstein 6 лет назад +2

      Hating Mirror, верно. А-то звучит как будто нужен таксист :)

    • @elijah694
      @elijah694 6 лет назад

      Наверное, отсюда и выражение "you got it", когда хвалят кого-то за какое-то достижение

    • @elenaenergy6575
      @elenaenergy6575 4 года назад

      🤔 и правда ведь. Я тоже не задумывалась.
      You should have something (for breakfast) - Съешь что-нибудь уже.
      You should get something (for breakfast) - Раздобудь что-нибудь на завтрак. Поищи в холодильнике или в магазин сходи..

  • @Irusya911
    @Irusya911 6 лет назад +1

    Дима, Вы такой позитивный и смотрибельный. Замечательные, информативные неуроки, все четко, понятно. Спасибо.

  • @dmitryserebrov1781
    @dmitryserebrov1781 6 лет назад +98

    Я имею удовольствие от нового видео))

    • @arevut_17botan94
      @arevut_17botan94 6 лет назад +2

      @@lastinternetuser "А Ты записался добровольцем?" вроде бы уже с трудом запихивается в гармонию...хотя кто знает, "получить себя записанным в добровольцы/волонтеры" или "иметь себя волонтером", в общем "поиметь себя добровольно" :)) .... может так и сойдет тоже...

    • @WinrlR
      @WinrlR 3 года назад +1

      я имею смех с ваших комментариев

  • @ДмитрКулєшов
    @ДмитрКулєшов 6 лет назад +86

    Спасибо!
    В украинском "have" имеет прямой перевод в случае "I have to do it" - "я маю це зробити", что ровно также отличается от "must do" - "повинен зробити"

    • @arevut_17botan94
      @arevut_17botan94 6 лет назад +13

      и в немецком аналогично употребляется... и вроде бы также было и в старославянском. Кроме того, в украинском имеется и слово "мушу"/ I must (инфинитив "мусити") - прямой родственник английского must и немецкого muss

    • @hannaandriiash8449
      @hannaandriiash8449 6 лет назад +1

      Очень верно))))

    • @Helgi105
      @Helgi105 5 лет назад +2

      В русском у глагола "иметь" тоже есть такое значение, но оно устаревшее.

    • @newvegasonline
      @newvegasonline 5 лет назад +1

      Дякую, це дуже гарне зауваження)

    • @anastasiiachuprun7387
      @anastasiiachuprun7387 3 года назад

      так, завжди своїм учням наводжу цей приклад) тільки після must ми не використовуємо частку to)

  • @Mrthomasperry
    @Mrthomasperry 6 лет назад +47

    Я понял так. To have somebody do something - Поиметь кого то, в плане личной выгоды.)

    • @DmitryMore
      @DmitryMore  6 лет назад +4

      Отличная версия))

    • @НикитаЗахаров-с6т
      @НикитаЗахаров-с6т 4 года назад

      "You have your grandmother(smb) had fed(do smth) you." -> "Тебя накормила бабушка".
      Ты что, поимел свою бабушку в плане личной выгоды, выходит?)

    • @remindofmind6436
      @remindofmind6436 3 года назад

      @@НикитаЗахаров-с6т епта что ты написал 🤦

  • @НатальяЮрьевнаКиреева

    Умный земляк!Это радует!В большинстве своем люди там тухнут и плывут по течению.

  • @blue_lakes_travel
    @blue_lakes_travel 5 лет назад +2

    Огромное спасибо, то что нашим языком объясняешь простые вещи.
    Я изучаю иностранный самостоятельно, и очень медленно, и всегда тупил когда видел have been, to have, have to, having, get got getting out и пр. Честно, после просмотра твоих видео я реально, реально все понял. Читаю текст не тупя понимая как все работает. Даже не знаю что добавить, пойду дальше учить :)
    И репетитор обязан быть, если нету то искать интересные каналы в роде твоих и получать ответы

  • @annarybina8818
    @annarybina8818 6 лет назад +7

    Далеко не новичок в английском, но и мне видео зашло! Поднялось настроение почему-то :D :)

  • @InessaA-f4i
    @InessaA-f4i Год назад

    Спасибо за нужную информацию! Это именно то, что я хотела услышать. Наконец поняла. И спасибо за юмор😊

  • @skelamor7361
    @skelamor7361 6 лет назад +17

    Но мне еще нравится, когда ты про книги рассказываешь. Мне кажется, тебя много книжников смотрит. Хоть раз в месяц радуй нас обзором на иностранную литературу (хотя бы на одну книгу). Тогда твой канал будет просто бесценен.

    • @DmitryMore
      @DmitryMore  6 лет назад +4

      Жду очередного приступа чтения, когда я запойно кучу всего прочитаю и потом расскажу)

    • @СветБелый-м3у
      @СветБелый-м3у 7 месяцев назад

      @@DmitryMore , Дима , будьте добры, передайте своему приступу,чтения , мою крошечную просьбу, пусть мой приступ разбудит , а то ничего для запоя в данный момент нет, а так хочется и запеть ,и запить , и с запоем кучу запойного хряпнуть.

  • @НурНур-о9л
    @НурНур-о9л 6 лет назад +1

    Братан, ты очень хитрожо.... Очень харизматичный и прекрасный преподаватель) всё разложил по полочкам. Спасибо)))

  • @elenasmartina478
    @elenasmartina478 6 лет назад +1

    Кот просто красавец! 😻 I would like to to get the same beautiful black cat with yellow eyes.

  • @skelamor7361
    @skelamor7361 6 лет назад

    Видео на уровень выше, чем все остальные! Так держать! Английский в массы!

  • @_LiuGuangming
    @_LiuGuangming 6 лет назад

    Харизма Дмитрия с Илюшей бомбическая, отличный формат видео, подача материала живенькая, молодец!

  • @fersusd3168
    @fersusd3168 6 лет назад +8

    Hi, i think you have a talent for do this stuff. Watching your video is pure pleasure. Thank you.

    • @art3able
      @art3able 6 лет назад +1

      'For doing' or 'to do', but not 'for do'.

  • @СветланаМакаренко-ж1м

    Классный монтаж!) И Илюша, конечно, бесподобен.

    • @arevut_17botan94
      @arevut_17botan94 6 лет назад

      А говорят, что Путин вокалировал на какой-то закрытой вечеринке "С чего начинается Родина" на английском языке (должен был тогда паа идээ употреблять там и get и have и прочие конструкции "мягкого принуждения").... нет ли этой видеозаписи в архиве уважаемого Дмитрия??? Илюша бы померк и сдулся вмиг

  • @suralen
    @suralen 6 лет назад +146

    Боольше котааа, пожаалуйста!

  • @ЕленаПавлова-н8п
    @ЕленаПавлова-н8п 6 лет назад

    Крутой урок с большим количеством нюансов использования! Огромное спасибо!!!

  • @allazanimonets
    @allazanimonets 5 лет назад

    Дмитрий, спасибо, все понятно! Отдельная благодарность Илюше))))

  • @игорьвеселов-х2р
    @игорьвеселов-х2р 5 лет назад

    Шикарный чел, шикарные видосы, талантлив просто однозначно.

  • @theblackestfern
    @theblackestfern 6 лет назад +4

    Между get smth done и have smth done зачастую разницы нет (eg have my hair cut // get my hair cut означают одно и то же), но в ситуациях вроде get the job done // have the job done второй вариант подразумевает, что выполнялось оно чужими руками, если нет указания на обратно, в том время как «I got that job done» - чаще всего указания на свой несомненный вклад. В have // get someone to do smth никакой разницы, вроде бы, и нет

  • @sergeiivanov5739
    @sergeiivanov5739 6 лет назад +1

    The difference between 'got it done' and 'have it done' is that of 'means' and 'subject', namely money, thereby if you tell somebody that you got car fixed/repaired, he will understand that the car is fixed and you have spent the wherewithal for the service. Whereas 'have your car fixed/repaired' is set to imply more formal context, so it might not mean that you have spent some money because your friend may be subject of the service. Thus,
    got it done - informal, implying spending the wherewithal for the service (a definite action, for instance, cutting hair: I got my hair cut),
    have it done - formal. The subject may be your comrade or parent.

  • @melissalugovskaya5939
    @melissalugovskaya5939 6 лет назад +15

    Если представить have и get студентами в колледже, то get - это круглый отличник, который делает все рефераты самостоятельно, в чем преподаватели никогда не сомневаются, тогда как have - это троечник, и все знают, что он почти никогда не выполняет задания сам, но для работников образовательной сферы это не играет особого значения, так как им нужен банальный факт наличия реферата, чтобы не таскаться с хвостами. Вот такие ассоциации у меня в голове с:

  • @pr0sp3ro44
    @pr0sp3ro44 6 лет назад +2

    I’ll have two number 9s, a number 9 large, a number 6 with extra dip, a number 7, two number 45s, one with cheese, and a large soda.

  • @alexwoodman7889
    @alexwoodman7889 5 лет назад

    Учиться английскому у Оксимирона и Честера Беннингтона одновременно? Превосходно!

  • @Ульви́Аббасов-с5ь
    @Ульви́Аббасов-с5ь 6 лет назад +5

    To make somebody do something.
    Значение: «заставить кого-то сделать что-то».
    Сочетаемость: Make + дополнение (кого?) + глагол.
    Пример: Why didn’t you make him clean his room?
    To let somebody do something.
    Значение: «позволить кому-то сделать что-то»
    Сочетаемость: Let + дополнение (кому?) + глагол.
    Пример: Let me have a look.
    To have somebody do something.
    Значение: «распорядиться, чтобы кто-то сделал что-то»
    Сочетаемость: Have + дополнение (кого?, кому?) + глагол.
    Пример: I’ll have the porter show you the room.
    To get somebody do something.
    Значение: «убедить кого-то сделать что-то» или «обманом заставить кого-то сделать что-то».
    Сочетаемость:Get +дополнение (кого?) + to + глагол.
    Пример: You should get your son to read more.

    • @Ульви́Аббасов-с5ь
      @Ульви́Аббасов-с5ь 6 лет назад +1

      Но я думаю, ты прав. Нужно постепенно учиться выражать "мысль" с одного языка на другой. Очень скоро перевод "на уровне слов" может замедлить или остановить прогресс в изучении иностранного языка.

    • @LenaReader
      @LenaReader 6 лет назад +1

      Вот, по любому что-то правильное написано, но так лень читать))

  • @LeonidLitvinenko
    @LeonidLitvinenko 4 года назад

    Окси, когда дроп альбома уже?

  • @blue_lakes_travel
    @blue_lakes_travel 5 лет назад

    Лицом в снег это гарантия подписки! :)

  • @CardMagicish
    @CardMagicish 6 лет назад +1

    только сегодня начал изучать варианты употребления Have))и тут твой видосик каеф

  • @valeratarasenko4781
    @valeratarasenko4781 6 лет назад +5

    мое любимое - thank you for having me, на русский дословно непереводимо :)

    • @micklowsky
      @micklowsky 6 лет назад +1

      спасибо что позвали же

    • @DmitryMore
      @DmitryMore  6 лет назад +6

      не тут не просто позвали, а ещё и на порог потом пустили))))

  • @saint8283
    @saint8283 6 лет назад +7

    Не уверен, но я думаю, что "get" предполагает больше участия со стороны субъекта. Вот, например, "if you want it just go and get it". "Типа, не морочь голову, пойди, да возьми". В то же время выражение "have fun" не означает, что ты должен сам себя развлечь. Иначе, я думаю, это звучало бы как "get yourself fun". С "Have a nice day", тоже самое. Короче get - актив, have - пассив. Опять же не уверен, но мне кажется "I have" означает, что ты что-то имеешь просто как факт, не важно появилось ли это в какой-то момент или всегда было. Например талант, уши, семья. А "I've got" - "имею полученным" означает, что в какой-то момент ты этим завладел, в принципе не важно когда, главное, что завладел. Имеются ввиду какие-то материальные ценности, предметы.

    • @florisfen
      @florisfen 6 лет назад

      Какое активное действие (участие) человек делает говоря вам - Я ПОНЯЛ ЭТО - I GOT IT ...? "get yourself fun". - это вообще бред. Какой дурак научил вас переводить дословно? По меньше отсебятины и будет всё ок.

    • @saint8283
      @saint8283 6 лет назад +5

      Floris Fen Ну может конкретно эта фраза и бред, я в ней и не был уверен) Но на счет "I got it". Ок, понял, принял, записал)) "До меня дошло", "принято". Вы реально не видете аналогии между словом "понял" в данном контексте и "получил/принял/допер"(я уж не знаю как объяснить )? К тому же это вообще не из той оперы. Это скорее относится ко 2-й части моего коммента. Только здесь акцент на конкретное событие, т. к. past simple. Кто Вам сказал что я всегда дословно перевожу? Просто в любом случае каждое отдельное слово несет в себе определенную логику. Get не может означать что-то кардинально другое, как и have. Например, Get down. Get здесь, грубо говоря, означает "активное участие", для получения результата достижения положения ниже исходного. Я это так понимаю. Если нет, предложите свою версию. Переводится как "пригнись". Можно просто заучить не пытаясь понять при чем здесь get, причем здесь down) Фанатеть-то тоже не надо. Многие слова переводятся почти буквально. Просто логика их применения немного другая, смысловые абстракции отличаются порой. Не помню их фразу, которая означает "ну ладно, я тебе разжую", в английском дословно звучит как "ладно, пробурю до породы", если не ошибаюсь. Просто на русском это звучит тупо и непривычно. Но смысл ясен и в дословном переводе. Также неудобно переводить дословно из-за того, что многие глаголы применяются с другими предлогами по отношению к существительным, либо вообще без них и с другими векторами взаимосвязи. Еще в разговорных выражениях. Но в целом.. Вы считаете английский абсолютно рандомный язык, и в нем нельзя связать отдельные слова по смыслу? Еще пример вспомнил. I was acting like a fool. Если я преведу это один раз в уме как "я действовал как дурак", чтобы просто понять где и почему это слово применяется, это плохо? acting вполне отражает суть. Звучит даже логичней чем "я вел себя". Да, like еще и "нравится", но это, возможно, амонимы, хотя и то, и то означает какую-то близкую связь между объектами. Ну не от балды же слова придумывают, у них должны быть общие "корни".

    • @saint8283
      @saint8283 6 лет назад

      Floris Fen Пусть будет get fun))

    • @igelstein
      @igelstein 6 лет назад

      странно, что кто-то не видит активного участия говорящего в выражении I got it. А что, кто-то ЗА НЕГО понял? или это понимание не стало результатом умственной деятельности говорящего?не обязательно эта деятельность должна быть напряжённой.

    • @elijah694
      @elijah694 6 лет назад

      Saint в целом get, похоже, что действительно предполагает некую активность со стороны субъекта. Но как быть с такими случаями как get down (в значении to enjoy something) или get off (получать удовольствие, типа i get off on piano music) и тд?

  • @missmelgrey
    @missmelgrey 6 лет назад +1

    Возможно это уже писали, но на 5:23 используется предшествование, связанное с настоящим временем, поэтому целесообразнее использовать Present Perfect - I haven't given any stupid promises. :)

  • @JacquesBazailles
    @JacquesBazailles 5 лет назад

    Waht do you prefer more, comparing to oxxxymiron or james mcavoy?

  • @ТатьянаАндреева-в5я

    Прекрасное видео! Как его запустить в замедленном режиме, чтобы улеглось в мой "чайник" ? Или смотреть подряд 100 раз?

    • @igelstein
      @igelstein 6 лет назад +3

      специально для Вас Ютуб сделал настройку скорости воспроизведения видео - шестерёнка в правом нижнем углу. Дальше думаю догадаетесь.

  • @ЛераЛера-х9м
    @ЛераЛера-х9м 6 лет назад +23

    Не надо котейке худеть,он и так выглядит шикарно👍

    • @igelstein
      @igelstein 6 лет назад

      ЩиикАарно (с) Эрик Картман ^_^

  • @umbrafabula
    @umbrafabula 6 лет назад

    Привет, полуночники!
    обожаю то, как британцы говорят слово «have», в общем-то, эта привычка приросла и ко мне 🤷🏻‍♀️

  • @АнастасияНагибина-м2в

    Ути госпади! Илюша такой ми-и-илый!

  • @СергейИванов-л3ф4е
    @СергейИванов-л3ф4е 3 года назад

    Очень хорош... Этот дядька...

  • @АлексейЗадохин-д3ж
    @АлексейЗадохин-д3ж 3 года назад

    Thanks. What's your cat's name?

  • @dariadaria6099
    @dariadaria6099 6 лет назад +10

    Больше Илюши!))))))))

  • @ІринаБорботько
    @ІринаБорботько 5 лет назад

    лайк за "эффективный менеджер"!!!

  • @yoloswag6565
    @yoloswag6565 4 года назад

    Я изучаю русский язык и твоё видео помогает наоборот. Спасибо

  • @azotaroneshot1546
    @azotaroneshot1546 6 лет назад

    У меня сеть нейронов в голове шкавчик собрали для "have"
    Теперь есть куда складывать) наконец то понятней стало с этим "have"...

  • @micklowsky
    @micklowsky 6 лет назад +10

    Дима уже не первый раз говорит что нужно переводить не словами а как минимум выражениями. Вот сервис который переводит выражения а не просто слова. context.reverso.net может кому то полезно будет

  • @РозоваяПантера-о8о
    @РозоваяПантера-о8о 4 года назад

    После объяснения фразы to have smb do smf. Поняла откуда у нас взялось расхожее в последние годы выражение "поиметь когото"

  • @andreyfall
    @andreyfall 6 лет назад +3

    По поводу to have a bath, слышал, что чаще используют to take a bath. Типа нашего "принять ванну".

    • @DmitryMore
      @DmitryMore  6 лет назад

      Они тут полностью взаимозаменяемы)

    • @florisfen
      @florisfen 6 лет назад

      что-то ни разу не слышала от носителей такого

    • @КолесниченкоДобрыня
      @КолесниченкоДобрыня 6 лет назад

      меня учили, что конструкция "to take a ... " соответствует русской приставке "по", то есть единоразовому действию. например помыться, поплавать, погулять. to take a bath, a swim, a walk. have также можно использовать в этом значении?

    • @antonmarkovich7604
      @antonmarkovich7604 6 лет назад

      To take a shower это действие. To have a shower это состояние. Это если сильно хочется заморочиться на смысловую разницу. А так да, можно использовать любое выражение.

  • @sadjuliy9469
    @sadjuliy9469 6 лет назад

    Илюша милый) Видео супер полезное и классное, и спасибо за то, что скрасил этот день)
    I want you to do more such videos. And how about Complex object in the next video? I want to see your point of view about it.

  • @ЕленаПавлова-н8п
    @ЕленаПавлова-н8п 6 лет назад +1

    Предположу, что большой разница между have it done и get it done нет, разве что иногда get it done означает, что ты приложил определенные усилия со своей стороны, а have it done всегда означает, что кто-то сделал это для тебя, тебе это досталось легко.
    Например:
    I had my car repaired on last Friday
    Мне починили машину в прошлую пятницу (утром отдал, вечером забрал)
    I got my car repaired at the end of last month
    Мне починили машину в конце прошлого месяца (целый месяц названивал, когда уже сделают)
    Ваше мнение?

    • @florisfen
      @florisfen 6 лет назад

      глупость какая-то

  • @ИльяВолхов-ш8к
    @ИльяВолхов-ш8к 6 лет назад

    Ты восхитителен

  • @ИгорьДолгополов-д5л

    Дмитрий, спасибо за видео! Классный у тебя канал - одновременно можно подтягивать английский и хохотать от разбора переводов Гарри Поттера. У меня вопрос. Ты говоришь, что "have not" неправильно, но сплошь и рядом "haven't" вижу. Или это используется только если "I haven't GOT smth"?

    • @DmitryMore
      @DmitryMore  6 лет назад

      Привет! Это именно haven't got

  • @АйринаБлэк
    @АйринаБлэк 6 лет назад

    Илюше на всё плевать, он в меру упитанный кот в самом расцвете сил!

  • @ervinromel796
    @ervinromel796 5 лет назад

    I have done-it’s present perfect but I get done=I am done present perfect passive form .. Yeeep man you are well done ..)), keep doing this job.)) cool , appreciate!!

  • @ItsSuchACliche
    @ItsSuchACliche 6 лет назад +39

    Запостил твоё видео на Пикабу, пара человек сказали что ты оксимирон.

    • @KostLogRU
      @KostLogRU 6 лет назад +3

      old joke

    • @CardMagicish
      @CardMagicish 6 лет назад +3

      эта автар этого канала

    • @DmitryMore
      @DmitryMore  6 лет назад +17

      Если бы мне давали по рублю каждый раз, когда я это слышу... Спасибо за пост anyway)

    • @antonmarkovich7604
      @antonmarkovich7604 6 лет назад +7

      Dmitry More ...то у тебя было бы четыре рубля? :D

    • @igelstein
      @igelstein 6 лет назад

      вот ведь с*ки.. придётся смотреть шо это за кекс такой :)
      UPD: ну капец - стрижкой лишь и напоминает.

  • @ReynovTV
    @ReynovTV 5 лет назад

    А, так вот оно откуда в русском... черт... это же... истина...
    "-- Дарова, че делаешь?
    -- Hello, I'm having"

  • @lyric_hero
    @lyric_hero 4 года назад

    Очень понятно объясняете , спасибо вам!

  • @ОльгаЛис-ю2ж
    @ОльгаЛис-ю2ж 6 лет назад

    Ilyusha HAVE TO become a new mascot of the channel. He will invite more subscribers and will scare shkololo!
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    Дима, ты тоже очень классный)))

  • @НатальяМалышева-с5э
    @НатальяМалышева-с5э 6 лет назад +26

    Ну как же хорош Илюша)

  • @4delsy
    @4delsy 6 лет назад

    Очень полезно! Спасибо за информативный ролик 😃

  • @Karina1ELL
    @Karina1ELL 6 лет назад

    Thank you! your cat is the cosmos!

  • @danielastaroshchuk
    @danielastaroshchuk 6 лет назад

    Спасибо видео :)
    Также очень интересно какие ещё связки есть наподобие angry with , depends on, хотелось бы узнать больше таких..))

  • @lokki205
    @lokki205 6 лет назад +37

    ЛИЦОМ В СНЕГ ! ААААААААААААААААААААААААА вхахаххаха орунл)

    • @plumbum4291
      @plumbum4291 5 лет назад +1

      И скорее всего, скорее всего придаст силу воды))))

  • @alexeyrb1807
    @alexeyrb1807 6 лет назад

    Есть ещё одно интересное выражение с HAVE: to have nothing to do with something - не иметь никакого отношения к чему-то. Например:
    Are you telling me that your headache has nothing to do with you being wasted last night? - То есть, ты хочешь сказать, что у тебя голова болит не от того, что ты вчера напился в стельку?!
    The expression "to start something from scratch" has little to do with a red mark on someone's skin. Или так:
    Seconds World War had something to do with Germany...

  • @ice537
    @ice537 6 лет назад

    посоветуйте что нибудь для изучения языка самостоятельно, пользуюсь lingualeo, duolingo, rosetta stone

  • @LandfillFlip
    @LandfillFlip 6 лет назад

    Поржал с buyfriend, блин
    Классный контент, очень полезно, большое спасибо!

  • @bradanese
    @bradanese 5 лет назад

    Блин, народу нужно больше Илюши :D

  • @pakeskofa9221
    @pakeskofa9221 6 лет назад +2

    Дима, тебе очень идут головные уборы. Правда.

  • @thebestmaninthewholeworld
    @thebestmaninthewholeworld 5 лет назад

    Eminem - Cleaning out my closet.
    Where's my snares?
    I have no snares in my headphones.

  • @english4youuu
    @english4youuu 6 лет назад

    Дима, а можно ли сделать отдельное видео про 'I'm full of... ' ..please? :)

  • @yaroslavkins6637
    @yaroslavkins6637 6 лет назад

    А Джеймс МакЭвой хорошо по русски обьясняет! Спасибо

  • @Yulja13
    @Yulja13 6 лет назад

    ооо как мне нравятся такие уроки!!!

  • @elmalfoy73
    @elmalfoy73 6 лет назад +1

    Я B2, нафиг я это смотрю?
    А, точно, это же новое видео от Димы

  • @Лейла-м4б
    @Лейла-м4б Год назад

    Прекрасно и доходчиво

  • @Oblivion1802
    @Oblivion1802 6 лет назад

    I have a pen, I have an apple... =D
    Но лучше всего I have a cat было, конечно

  • @Evgesha1990
    @Evgesha1990 6 лет назад

    6:33 ага, это же про Тома Сойера и белый забор))

  • @english4youuu
    @english4youuu 6 лет назад

    Спасибо за видео! Вопрос: а как же I have no money/time/energy/life..

  • @Vortex2409
    @Vortex2409 6 лет назад

    Get на мой взгляд нужен для придания выражению личностной привязки, в выражении I`ll get it done вроде все услышат, что именно ты решишь вопрос, а в случае с have просто слышат, что вопрос будет решён imo

  • @djungarik6026
    @djungarik6026 6 лет назад

    А Илюша породистый? Если да, то какая порода?

  • @ЛилияСабирова-и7э
    @ЛилияСабирова-и7э 6 лет назад

    Очень полезная информация, спасибо!))

  • @thejack1075
    @thejack1075 6 лет назад

    Оксимирон учит английскому? круто!

  • @svetlanapogodina4621
    @svetlanapogodina4621 5 лет назад

    Здравствуйте. Расскажите, пожалуйста об употреблении some и any. Логикой этого не понять.

  • @chezrd
    @chezrd 6 лет назад

    Have является более абстрактным элементом речи, а вот get дает более четкое целеуказание. По принципу бессмысленного с точки зрения выражения у нас "попробовать сделать что-то" (без гарантий, но очень надо) - have; "сделать все возможное" (тоже без гарантий, но ответственность явно выше) - get если смотреть в общем смысле.

  • @АлексейМаксимов-м4м

    Котямба шикарен!!))

  • @davidbibi3138
    @davidbibi3138 6 лет назад

    Спасибо за труды!

  • @Alyo_aly
    @Alyo_aly 6 лет назад

    1:33 мой мимиметр умер
    Вы с котом такие милые :3

  • @Кокосвислоушка
    @Кокосвислоушка 6 лет назад

    Хитрож... Эффективный менеджер.. :)))

  • @Серёга-б2е
    @Серёга-б2е 5 лет назад +1

    пока это лучшее что я видел )

  • @remindofmind6436
    @remindofmind6436 3 года назад

    Оксимирон учит английский. Капец)

  • @NebelNebelov
    @NebelNebelov 6 лет назад +1

    Чувак ты бомба,я имею желание с тобой бухануть

  • @vasyapit3439
    @vasyapit3439 6 лет назад

    Очень веселый выпуск получился))))

  • @Primpanda1
    @Primpanda1 6 лет назад +2

    I want to have this video liked! - done 😁

  • @plumbum4291
    @plumbum4291 5 лет назад

    Я вот раньше в школе посещал английский язык (дурак был что не учил) и у меня в памяти отложилось выражение I have got a mother, i have got a brother, i have got a cat ну и так далее. И вот в прошлом году был я в Аргентине и когда я спросил в магазине do you have got water? Меня не поняли переспросили "Чего б\\\ь....?" Но потом я убрал got и вроде как всё понятно стало.
    Вопрос про have got, а конкретнее про got, такое выражение уже не используется?

    • @DmitryMore
      @DmitryMore  5 лет назад

      Используется, преимущественно в британском английском. Косяк был в том, что вопрос строится так: «Have you got water”, либо «Do you have water” 😊

  • @pupizoid100
    @pupizoid100 6 лет назад

    А что за порода кота если не секрет?

  • @figarogoro9776
    @figarogoro9776 5 лет назад

    Просто и понятно.

  • @elenavash5440
    @elenavash5440 5 лет назад

    Думала что ты скажешь have not это отрицательная форма present perfect но ты не сказал :)
    На 1:32 пошла обнимать свою котю :3

  • @МарияЖаворонкова-ф8и

    Илюша cамый желтоглазый кот на свете)))

  • @ОльгаСладкова-н6я
    @ОльгаСладкова-н6я 6 лет назад

    Спасибо! Очень полезно.

  • @crimea2e
    @crimea2e 6 лет назад

    8:03 уговорил, лайк поставлен)))

  • @PolinaSmart1364
    @PolinaSmart1364 3 года назад

    Лучше кот, чем айфон😊

  • @tatyanachu
    @tatyanachu 3 года назад

    А как поставить дополнительный лайк за «лицом в снег»? 🤣🤣