Ха! То же мне, напугал! Меня, МЕНЯ, человека, который изучает японский полтора года и знает, что в японском есть только два времени у глаголов: прошедшее и настоящее-будущее ты своим "а что если в английском нет будущего времени" не напугаешь! После японского, в котором одну и ту же фразу в зависимости от контекста можно интерпретировать совершенно по-разному: "я пошёл в магазин", "я пойду в магазин", "я приду в магазин" или же "я прихожу в магазин" или даже "я буду пришедшим в магазин" меня уже не испугает даже полное отсутствие времени в языке. Главное контекст, а дальше уже всё само получится. Хотя, контекст тоже не всегда помогает, например, фразу "私は午後7:30ごろ店へ行きます" можно понять как "я пойду в магазин примерно в 7:30 вечера" или как "в 7:30 вечера я ПРИДУ в магазин". А гугл-переводчику для перевода этой фразы я не советую доверять, в случае с японским, у него там вообще своя атмосфера.
Оба языка из германской группы и во многом похожи, но в немецком выше флективность, то есть больше словоформ. С другой стороны, падежей там всего 4, не то что в русском.
Комментарии к видео Дмитрия More как отдельный вид искусства :D можно посмотреть десятиминутный ролик, а потом ещё на часок-другой залипнуть. Вот до сих пор не знаю, какой у меня уровень. Разные преподаватели говорят разное, тестам не доверяю. Что делать? Я бы сказала так: чтение advanced, аудирование и письмо upper-intermediate, говорение intermediate а то и хуже.
Мне помогло, может еще кому пригодится. "A WILL" - "воля", значит "I will start next monday" - "Я ИЗВОЛЮ начать в понедельник". То есть, действительно, никакого будущего, изволю же я сейчас. Подставляем "изволю" ("изволим" и т.д.) везде вместо "will"+ глагол - и английский становится чуточку проще.
Кстати, старорежимное "I shall start next monday" также можно дословно понимать как "Я обязуюсь начать в понедельник". "Shall" - дословно "обязываться" (этимологически происходит от немецкого "soll"). И снова никакого будущего (хотя оно подразумевается), обязуюсь же я сейчас.
я тоже сравниваю английский с каким то старым построением русского, так же если букву S в конце для Continuous например - мы изволимс..... как современное я изволю?
Боже я учил (ну так, наскоками по 6-8 месяцев) английский лет 6, уперся где-то между int и upper-int, буквально недавно решил что буду доучивать грамматику тем что в речи и в книгах буду смотреть конструкции которые не до конца понимаю...работает на ура! проходит пара недель и ты мне говоришь так делать)) Блиииин, Дима, где ты был? Ну правда... Бывает же так
Мой В2-С1 сейчас с ног на голову перевернулся немного, хоть о таких вариантах выражений я знала. В жопу уроки в школе и лекции в универе, все к Диме на канал :D
Я на уровне intermediate,начал с beginner.Всё началось полгода назад,когда я случайно наткнулся на твое видео об избавлении от русского акцента.Я конечно и так собирался учить язык,но собирался так уже лет 6.А ты вдохновил меня! Спасибо!
Супер, спасибо, такие видео реально радуют и помогают! Лично мне легче слушать объяснения, чем читать про все эти правила. ХОЧУ ЕЩЁ! P.S. А уровень где-то порядка intermediate
У меня C2, но с каждым последующим ребенком (сейчас в декрете со вторым) чувствую, что скоро растает как пломбир на солнце до С1. Если бы я решилась на свой ютуб канал, то вела бы его в вашем, Дима, стиле! Что не видео, так шедевр! Заходит прямо в сердце!
У меня точно intermediate (как бы средний или немного выше среднего), но по русской традиции разговорные навыки на уровне 5-летнего ребенка в лучшем случае. Что я, ребята, заметила - сильный прогресс в разговоре у меня случился в момент, когда я разобралась именно с временами! С этим мне помогли, конечно, и Димины видео! За все труды Диме огромное спасибо! Конечно, я искала и использовала еще и еще источники, и в итоге, когда до меня именно ДОПЕРЛИ времена в своей сути, их логика прям влилась в кровь, я начала без затупов их использовать (и получать немалое удовольствие от этого после стольких лет), тогда и ушел этот пресловутый "языковой барьер". Потому что глагол имеет большое значение в выражении мыслей и действий! И теперь у меня есть теория по этому поводу: так как у многих людей есть барьер, и одновременно с этим многие люди считают англ. времена чем-то, к чему вообще жутко прикоснуться, следовательно, должна существовать некая зависимость между этими явлениями. И, возможно, этой группе людей достаточно будет просто по-честному разобраться со временами и они заговорят. А дальше останется расширять словарь до необходимого уровня.
Шикарность видео зашкаливает. Знала о всех этих способах кроме Present Perfect, но вечно путалась в деталях. Мол, какой способ передаст оттенок "может быть, но не точно", а какой - "всё точно, 100% будет так и никак иначе, я тебе отвечаю". А теперь всё ясно и понятно, спасибо:) Кстати, мой уровень - Upper-Intermediate, раз тебе интересно.
В самом лучшем из русских переводов Эммет Браун говорил: "Святые угодники")) Этот перевод редко попадается в сети, но он максимально живой, добрый, какой тонастоящий. И я думаю, ближе всего передает задумку авторов, атмосферу фильма. (это я про вставочку в начале ролика)
Intermediate думаю, потому как дальше уже не особо продвигаюсь. Три года назад тест показал аппер. С грамматикой и тд все довольно нормально, а вот разговор начать просто, на тему любую, тут уже проблемка. Практика нужна, а я не в той среде как раз. Начиная с 2016 конца все перевел на английский (пк, девайс, группы, ютю и далее). Разбираю тексты песен. Хочу что-то читать/смотреть - делаю это в оригинале и прочее. Хотя и не все понимаю, но основное (мысль, суть) ясно. Не знаю как дальше идти, словарный запас не слишком богат. Сейчас по сленгу и идиомам прохожусь, т.к. везде и часто встречаются, значит нужны. Надеюсь на совет, какой бы ни был, (без шуток и пранков только). + благодарю за то, что делаешь, продолжай. Удачи.
Я учусь в университете на журфаке, и у нас было распределение по уровням. Грамматику завалила (уровень A2), но когда пришло время говорить, определили уровень B1-B2. В итоге меня распределили в группу B1+ по кембриджской системе - intermediate.
многие в комментариях путают и не понимают, что говорится о времени как о грамматической категории, здесь вот на русском объясняется почему в английском не будущего engramm.su/grammar/future_tense , и про shall и will есть интересное engramm.su/word_usage/will_and_shall
Я не знаю, как обозвать свой уровень владения английским, но вот комиксы, например, смотрю, подглядывая в словарь; в сериалах и фильмах почти всегда распознаю те слова, которые знаю (другие при этом не то что бы совсем понятны, но и не каша из звуков). Кстати, Дима, очень помог твой метод "не гляди в словарь каждый раз, а додумайся по контексту" -- я стал угадывать после некоторой тренировки) жду, когда "пассивный словарь" начнет возникать в речи)
я и английский: с 1 класса/начальные в школе, ну это точнее не учеба, а прописи: буковки рисовали красиво и все; потом был репитер раз в неделю в средних классах: помогала делать домашку и ставила произношение, но я честно халтурила; далее старшие классы - технический лицей, ну там англ. формальность, часто прогуливали даже; в тех/инсте 1 год иностранный - я выбрала немецкий с нуля, бабушка учила неплохо, 4 на экзамене поставили, в итоге умею читать и считать на Дойчленде - все; вернемся к Инглишу: после 1 курса пробел до января 2018 и соотвественно с января пошла на курсы в школу(в группе я не халтурю, в группе спортивный интерес быть лучше других) с уровня элементари, потому что в голове каша и винегрет, сейчас мы на учебнике пре-интер... Так что уровень наверно пре-интер., но это все очень сложно же определить... в любом случаи я довольна, прогресс есть, грамматика, распознавание речи на слух - оцениваю высоко, проблема только с тем, чтоб самой говорить, быстро выражать свои мысли. каждый день в ютубе ролики смотрю, нетолько Димы и 2 дня в неделю уроки на курсах, 2 дня в неделю делаю домашку минимум час. PS нам на курсах преподавательница сказала относится к Will как к модальному ;)
Здравствуйте, Дмитрий! Очень люблю Ваши ролики, ни единого не пропускаю:-) Просто хочу выразить ОГРОМНУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ за ваши старания! Вы очень доходчиво обьясняете и после ваших видеороликов сразу становится легче разобраться в той или иной теме. Желаю вашему каналу процветания и больше новых подписчиков! :-) P.S. Мой уровень владения английским intermediate (ну раз спросили, почему бы не ответить XD)
Только нашла ваш канал. Крутая подача! Хочется посмотреть все видео залпом )) У меня когда-то был Intermediate, но сейчас и двух слов слов связать не могу, грамматика и понимание услышанного оставляют желать лучшего.
Dmitry, можете рассказать в следующем видео об произношении буквы "a"? Увидел на другом канале, как американец который знает русский,говорит что произношение идет не через "Э",а через "АА". Например "black" - блак, "cat" - кат. Потом увидел комментарий что так тоже не правильно и что надо говорить с "A", заканчивая на букву "Э". Так как же правильно?
Это звук æ Если действительно интересно, посмотри видео от Rachel's English, в разборе произношения она лучшая. Вкратце, звук ещё более открытый, чем а. Но имеет свойство меняться в зависимости от позиции. Ссылка ruclips.net/video/-i7-DDAW-ok/видео.html&
i think neither of them are direct equivalents (although interestingly, the russian А is pretty close to the English O as in "got", "lost", "not"). i agree with feigned accomplice - listen to native speakers saying it, and try to mimic them. that's probably the best way
Огромное спасибо за видео! Очень люблю смотреть ваш канал после изучения грамматики по учебнику) Помогает лучше понять тему. Примерно В1 стремящийся к В2))
Вот только недавно думала, что уровень - это такое субъективное понятие. В целом, меня мотает между B2 и С1. Но около своей специальности я могу часами вешать лапшу сложными предложениями, с кучей терминов. А начни со мной обсуждать что-то далекое от моих интересов или работы, так я ж только кивать и буду. Хотя...это и для русского языка верно. Эх, ты же задал простой вопрос :) Спасибо за последнюю конструкцию! Вроде всегда интуитивно понятно было, что хотят сказать, но использовать в реальной жизни не решалась.
6 лет назад перед устройством на работу в датскую компанию тест показал уровень pre-intermediate. Сейчас конечно скилл подкачал, слушая датчан, шведов а теперь и китайцев 🤣 но вот с грамматикой не очень. Я и русскую грамматику почти не знаю, говорю и пишу по памяти
Дмитрий, спасибо огромное! Очень интересное видео) Когда читал книжку по английскому Martin Hewings - Advanced Grammar in Use - там эти правила про Present Simple/Continuous /Perfect for the Future были освещены, но со временем оно как-то забывается, если редко используешь. Интересно было посушать о них в твоем видео. У тебя очень занимательная подача материала. Нравится твой юмор) А уровень у меня примерно Upper Intermediate.
Я думаю, что в предложениях "Tell me when you start" и "Tell me when you will start" есть смысловая разница. На предложение "Tell me when you start" нужно отвечать "I'm starting" или "I started", ЧЕРЕЗ определенное время, когда ты начал действовать, а на предложение "Tell me when you will start" должен следовать ответ "I will start in a month" СРАЗУ после того, как был задан вопрос. Кто как думает, есть в этом истина?
My level according to the test by British Council is upper intermediate, and I fairly agree with that. But in contrary to my reading, writing and listening skills my conversational skills are stuck now, I don't think I've developed during recent years, what would you suggest to do to improve that?
Дима, а как же конструкция - Will have done? Например, I will have done this report by Friday. Это же тоже переводится как «я совершенно точно, железобетонно доделаю этот отчёт к пятнице». Меня испортило то, что я изучала английский по учебнику proficiency... не знаю, говорит ли так кто-то в реальном мире)))
C1… но я уже говорил) В английском, к слову, нет будущего времени примерно настолько же, насколько и в русском - они оба развили эти времена аж только в позднем средневековье. Раньше можно было по-разному выразить «будущность» ситуации, и со временем какие-то конструкции «победили» («буду …» и «will …»), став основными для этих целей и потеряв свой изначальный смысл (грамматикализировались). Хотя вот в английском, как видно, немного больше вариативность осталась Нет, видео мне понравилось, не подумай)) Особенно момент с will и after, before, etc До этого я не использовал там will просто из-за того, что звучало «как-то нет так», теперь знаю правило)
Smt about intermediate. I'm grateful to see someone with such rich language. And I mean it in the broad sense, like it's rather into your body, not only mind
Тесты не сдавал, но хотелось бы верить, что у меня уровень intermediate) Пытался Джека Лондона "Call of the wild" почитать на днях, но слишком часто приходилось в смотреть перевод слов и, хоть смысл в общем-то понимал, но так читать совсем не хотелось, ибо в этих маленьких нюансах для меня весь сок и есть. Осознавать, что ты упускаешь некоторые детали - как серпом.. ну неприятно, в общем) И я забил. Не мой левел пока. А твои видео очень нравится смотреть. Иногда прям тоже лампочка вот так загорается) Спасибо
Может кто-нибудь объяснить, каким образом в первом употреблении would подразумевается past habits? Я тут вижу future in the past, и меньше вижу это как повторяющееся многократно в прошлом событие I loved Auggie. I was never afraid of him: even when I was little. I had friends that couldn't believe I'd ever go over to Via's house. "His face creeps me out," they'd say. "You're stupid," I'd tell them. Auggie's face isn't so bad once you get used to it."
Спасибо, очень классный пример с обещанием учиться)) было бы смешно, если бы не было правдой (хоть это, слава богу, и не про языки).. уровень у меня где-то upper intermediate, но все видео интересно смотреть, даже об абсолютно привычных вещах)
несколько дней назад писал об этом в одном из комментов, а на канале, оказывается уже есть полноценное видео) тема реально интересная, и к слову является не догадкой, а чистейшим фактом, такая особенность есть во многих языках, а некоторые языки и вовсе совершенно официально отказываются от будущего времени. и к слову, русский язык так же как и инглиш, имеет ложное "будущее время". взять тот же глагол "пойду", который был приведен в видео. это глагол "иду" с приставкой "по", которая указывает на начало движения, как например в прошлом "шел" --->"пошел". так же в русском используются и некоторые другие приставки, как например приставки совершенного вида. просто попробуйте образовать глагол совершенного вида настоящей формы, и удивительным образом получите глагол, который принято считать формой будущего времени. а кстати конструкции формата "i'm starting next monday" так и вовсе имеют абсолютно аналогичную как по образованию так и по смыслу конструкцию в русском "я начинаю в следующий понедельник". логика явления такова, что события могут происходить в настоящем, т.к. это объективная действительность, могут происходить в прошедшем, так как это историческая действительность, а вот в будущем никакой "действительности" нет, потому что оно не определенное. о будущем можно говорить либо в форме предположения, либо в форме волеизъявления, и никак иначе. причем что важно, когда мы выражаем предположения и волеизъявления, мы говорим о предположениях и намерениях, которые существуют здесь и сейчас, в настоящем времени. потому оно и связано так тесно именно с настоящим временем.
Судя по куче тестов в сети я upper-intermediate. Но по ощущениям как-будто нет. Не знаю, вроде с носителями нормально общался, но порой не хватает слов чтобы нормально выразить мысль, как то примитивно получается выражаться. А иногда хорошо прет. Буквально вчера поймал себя на мысли, что очень много слов сидит в пассивном словаре. Сходу их узнаю при чтении, а вот при разговоре их быстро вытянуть не получается. Короче, как-то так))))))
Привет! У меня где-то intermediate переходящий в upper. Но уж так долго он переходит, что я уже немного отчаиваться начала) Знаю, что мне не хватает разговорного и есть проплешины в грамматике, которые пытаюсь заполнять. Хотелось бы видео о том, как прокачать разговорный самостоятельно, если это возможно. Спасибо, за твои старания.
Hi, thanks for all the cool stuff you do here man! Imho it's the best piece of content on russian youtube about English. Sorry if I've missed video about this point, but what do you think about improving pronunciation? Is it worth efforts and time? On which level it would be most useful? I've been taking accent correction classes for a month now and I've noticed that along with pronunciation my listening skills are getting better. You know it's like mimicking facial expressions helps you to recognize emotions. What do you think? and how do you improve your pronunciation?
Дмитрий подскажите, использование настоящего для описания будущего допускается книгами по грамматике? Услвоно, могу ли я таким языком писать эссе на экзаменах (допустим IELTS)? Upper Int.
Учу норвежский язык, так в моем учебнике так и сказано: "Будущее время выражается настоящим временем со значением будущего". Вот как-то так, а норвежский очень схож грамматически с английским, одна языковая группа как ни как. И кстати, vil там именно модальный глагол, не служебный)
Всё понятно, каждый может аргументированно утверждать что нет прошлого и будущего, так же как и настоящего,. Всё находится в движении, и что бы утверждать что это настоящее, его нужно остановить,а это не возможно. Остановить время нельзя, так как люди не знают что это такое, а пока что считают что это определённый цикл расположения планет относительно друг друга.
Здравствуйте, я beginner в английском языке, какое прошедшие время используют люди в повседневной жизни говоря о прошлом? . Можно пожалуйста с примерами.
Я Advanced. Вот в китайском вообще времён нет, только маркеры аспектов, ничего, живут люди. А ведь после if и т.п. можно ставить will, и не только если это volition. Только меняется условие: "If the weather is nice tomorrow, we'll play tennis" - мы сыграем в теннис в тот момент будущего, относительно которого, ситуация "the weather is nice" будет одновременной, а можно "If the weather will be nice tomorrow, we will play tennis" - мы сыграем в теннис в тот момент будущего, относительно которого погода ещё только будет хорошей. Просто не open condititional, а closed
В китайском прикол в том, что вообще слов нет, там только корни слов и пара служебных частиц, зачастую один корень может быть переведен и как глагол, и как прилагательное, и как существительное, и как составная часть чего-то большего. Просто из-за очень низкой частоты словообразования приходится изворачиваться на уровне предложения. Так-то времена так же есть, но не грамматические внутри слова, потому что слова нет, а грамматические внутри предложения (ну и контекста)
Мне кажется, проще представлять себе один иероглиф как многозначное слово (или часть какого-либо слова), конкретизируемое его окружением, но лингвистически корень и суффиксы с приставками, конечно, вернее. И это не «пара служебных частиц», а куча модальных глаголов и маркеров аспекта, которые несут в себе те же идеи, что -ing, have и т.п в английском. А про времена мы говорим же как про форму слова именно, понятно, что китайцы различают будующее, настоящее и прошлое
@@theblackestfern Ну я к тому, что слов нет, чтобы иметь формы, а чисто служебных слогов я бы сказал действительно не много, всего пара десятков от силы и по сравнению с количеством значащих слогов даже если служебных пара сотен - не много. И мы же не будем сравнивать артикль The с модальным глаголом Can, одно из этих слов однозначно имеет сильно больше значения. И их система времен больше похожа на русскую, по-моему, временных грамматических структур не много. Хотя это как посмотреть, я скажу, что слог 完 является отдельным "словом" со значением закончить или вроде того, кто-то скажет, что это служебный слог, образующий совершенный вид глагола. Но на самом деле.. плевать - китайцы сами не знают, для них это слог 完,его используют там-то и там-то всё. Такая фигня вообще со всеми языками, у которых не так много изучающих и/или которые начали изучать недавно, если с английским уже давно экспериментируют, и есть достаточно эффективные способы изучения и более-менее работающие модели работы - китайский просто сам еще не понимает себя
Про ежедневник: «Я еду к друзьям в эту субботу». А сегодня четверг. Сказал о будущем используя настоящее время. Великое открытие, пойду соседу расскажу!
Что касаемо уровня, то у меня Intermediate. Ну, по крайней мере, так написано на учебнике, по которому мы работаем в универе. Кстати, учебник Headway. Как относишься к нему, если знаком с таким, Дим? По какому учебнику посоветуешь заниматься с младший сестрой? Несмотря на то, что ей десять, практически ничего не знает в английском И вообще, говорит, что это её самый нелюбимый предмет. Возможно, просто учитель попался нелучший и не умеет объяснять материал? Как думаешь? Хотя до школы мелкую водили на курсы для детей, но, разумеется, она уже ничего не помнит, потому что не было повторений. Буквально приветствие знает. И всё. Как думаешь, Дим, Headway уровня A1 подойдёт этой маленькой ленивой заднице? И ещё очень нравится юмор в твоих видео.
Я не знаю какой у меня уровень толком. Но я думаю, что мой уровень где-то pre intermediate. Хотелось бы проверить это как-то. Дмитрий, какие учебники по инглишу по вашему мнению хорошие? Например "English Grammar in Use" как вам такой учебник?
Проблема, мне кажется, в том, что многие путают реальное время с временем грамматическим (которое просто форма глагола). Они могут быть вообще никак не связаны. Например: "Я иду домой. Всем пока!" - настоящее время, но фактически относится к будущему (еще не иду, а только собрался). На временную структуру языка еще влияет менталитет носителей. Если разобраться, в русском языке тоже далеко не 3 времени глагола. Спасибо тебе, Дима, за нестандартный взгляд на обучение)))
Понятно, что видео в формате экпериментально-шуточного характера, но всё же.. :) Время - это физическое понятие, которое субъективно воспринимается по-разному объектами/субъектами с разной степенью осознанности. Для человека время - это "прошлое" (то, что происходило), "настоящее" (то, что происходит в данный момент) и "будущее" (то, что, возможно, произойдёт). И это является аксиомой по определению восприятия человеком такого явления, как "время". Из этого следует, что всегда и везде для человека в восприятии будет три времени. А всё, что остальное - это формы выражения в рамках данного понятия о восприятии времени.)) То есть, если в каком-либо языке формально больше, чем 3 времени, то это означает, что в данном языке 3 времени, и дополнительно некоторое кол-во состояний объекта/субъкта в данных временах. Если же в каком-то языке меньше трёх времён, то это означает, что формы выражения недостающих времём делаются иначе. Главное, на что следует обратить внимание: 1. Человек время воспринимает в трёх позициях (прошедшее, настоящее, будущее) 2. Человек может выражать как угодно свою фразу на каком угодно языке о времени, но иметь в виду он будет именно одно из этих трёх состояний восприятия времени
Есть ещё грамматическое время, которое в английском называется tense, в отличие от времени логического/физического time. И tense в языке может быть столько, сколько нужно носителям языка для повседневной жизни
Максим Фурчич-Боровенко Согласен, что можно назвать и так. При этом, как вы сказали, "грамматическое время" - это, скорее, следует воспринимать как формальный термин, вероятно присущий определённым структурам, в которых может быть принята данная терминология. По факту же время - это физическое понятие, у данного понятия есть только три восприятия с точки зрения человека. Именно с точки зрения восприятия времени человеком в качестве физического понятия их всего три, а все остальные вероятностные формальные названия времЁн интерпретируются обычно человеком как состояния в этих трёх основных временах. Даже если взять основную сетку времён в английском, то становится понятно, что основные 12 "грамматических времён" - это ни что иное, как по 4 состояния, которые образуются схожим образом в трёх основных временах: 1. Три основные временнЫе формы - Past, Present, Future 2. Состояние в каждом из этих времён - Simple, Continius, Perfect и Perfect continius Принцип построения состояний в каждом из трёх времён одинаковый, отсюда и можно сделать вывод, что это и есть на самом деле состояния каждого из времён.)) По крайней мере для понимания сути языка так понятнее, на мой взгляд.)
Год назад был advanced. Потом я переехала в Германию и год общалась исключительно на немецком. Теперь у меня С1 по немецкому, а английский скатился на один уровень как минимум
Привет Дима!. Давно мне твои видео не выносили мозг. Но благодаря выносу мозга теперь я наконец-то понял разницу между will и going to. Уровень Intermediate. P.S. Можешь скинуть ссылку на эту статью про отсутствие будущего времени?
Блин, вот учишь английский 15 лет, а потом Дима тебе говорит, что будущего нет... Бабабам! Мой внутренний лингвист и внутреннее надеющееся на ясное будущее "я" впали в кому. Надо подумать. "Сейчас мы все проверим, сейчас мы все сравним". В любом случае, спасибо за видео. Классная работа! Иногда твои НЕуроки полезны и для UI-Ad, за что вообще отдельная благодарность.
Ха! То же мне, напугал! Меня, МЕНЯ, человека, который изучает японский полтора года и знает, что в японском есть только два времени у глаголов: прошедшее и настоящее-будущее ты своим "а что если в английском нет будущего времени" не напугаешь! После японского, в котором одну и ту же фразу в зависимости от контекста можно интерпретировать совершенно по-разному: "я пошёл в магазин", "я пойду в магазин", "я приду в магазин" или же "я прихожу в магазин" или даже "я буду пришедшим в магазин" меня уже не испугает даже полное отсутствие времени в языке. Главное контекст, а дальше уже всё само получится. Хотя, контекст тоже не всегда помогает, например, фразу "私は午後7:30ごろ店へ行きます" можно понять как "я пойду в магазин примерно в 7:30 вечера" или как "в 7:30 вечера я ПРИДУ в магазин". А гугл-переводчику для перевода этой фразы я не советую доверять, в случае с японским, у него там вообще своя атмосфера.
А немецкий, он тоже достаточно сложен если сравнивать с английским?
Самурай не знает страха!
@@andreasretish3356 Зная и русский, и английский - он достаточно простой, он именно что посередине между нами
посчитано информатиками: он сложнее в 2.8 раза ))
Оба языка из германской группы и во многом похожи, но в немецком выше флективность, то есть больше словоформ. С другой стороны, падежей там всего 4, не то что в русском.
Давно не смотрел твой канал, зашёл и... Снова все эти интересности. Слава богу ты ничего не забросил! ИДеально!
Комментарии к видео Дмитрия More как отдельный вид искусства :D можно посмотреть десятиминутный ролик, а потом ещё на часок-другой залипнуть.
Вот до сих пор не знаю, какой у меня уровень. Разные преподаватели говорят разное, тестам не доверяю. Что делать? Я бы сказала так: чтение advanced, аудирование и письмо upper-intermediate, говорение intermediate а то и хуже.
Мне помогло, может еще кому пригодится.
"A WILL" - "воля", значит "I will start next monday" - "Я ИЗВОЛЮ начать в понедельник". То есть, действительно, никакого будущего, изволю же я сейчас. Подставляем "изволю" ("изволим" и т.д.) везде вместо "will"+ глагол - и английский становится чуточку проще.
Забавно, спасибо)
Кстати, старорежимное "I shall start next monday" также можно дословно понимать как "Я обязуюсь начать в понедельник". "Shall" - дословно "обязываться" (этимологически происходит от немецкого "soll"). И снова никакого будущего (хотя оно подразумевается), обязуюсь же я сейчас.
Скажи "I will TO start next monday" - смачнее получится.))
Такая же мысль недавно пришла на ум. честно. После того, как дошло, что Will как желание/воля это тот же will в будущем времени :D
я тоже сравниваю английский с каким то старым построением русского, так же если букву S в конце для Continuous например - мы изволимс..... как современное я изволю?
Боже я учил (ну так, наскоками по 6-8 месяцев) английский лет 6, уперся где-то между int и upper-int, буквально недавно решил что буду доучивать грамматику тем что в речи и в книгах буду смотреть конструкции которые не до конца понимаю...работает на ура! проходит пара недель и ты мне говоришь так делать)) Блиииин, Дима, где ты был? Ну правда... Бывает же так
По данным IELTS - B2, но я всё ещё с нетерпением жду обещанное видео про though/even though/even if ;)
Дмитрий, от ваших «не уроков» невозможно оторваться.
если один скажет МЫШ
миллионы ответят КРОДЕТЬСЯ
Мой В2-С1 сейчас с ног на голову перевернулся немного, хоть о таких вариантах выражений я знала. В жопу уроки в школе и лекции в универе, все к Диме на канал :D
Я на уровне intermediate,начал с beginner.Всё началось полгода назад,когда я случайно наткнулся на твое видео об избавлении от русского акцента.Я конечно и так собирался учить язык,но собирался так уже лет 6.А ты вдохновил меня! Спасибо!
Желаю теперь не останавливаться на достигнутом)
Супер, спасибо, такие видео реально радуют и помогают! Лично мне легче слушать объяснения, чем читать про все эти правила. ХОЧУ ЕЩЁ!
P.S. А уровень где-то порядка intermediate
У меня C2, но с каждым последующим ребенком (сейчас в декрете со вторым) чувствую, что скоро растает как пломбир на солнце до С1. Если бы я решилась на свой ютуб канал, то вела бы его в вашем, Дима, стиле! Что не видео, так шедевр! Заходит прямо в сердце!
А потом дети подрастут, и английский рванет куда-то в космос)
@@DmitryMore Вся надежда на них🤣🤣🤣
У меня точно intermediate (как бы средний или немного выше среднего), но по русской традиции разговорные навыки на уровне 5-летнего ребенка в лучшем случае. Что я, ребята, заметила - сильный прогресс в разговоре у меня случился в момент, когда я разобралась именно с временами! С этим мне помогли, конечно, и Димины видео! За все труды Диме огромное спасибо! Конечно, я искала и использовала еще и еще источники, и в итоге, когда до меня именно ДОПЕРЛИ времена в своей сути, их логика прям влилась в кровь, я начала без затупов их использовать (и получать немалое удовольствие от этого после стольких лет), тогда и ушел этот пресловутый "языковой барьер". Потому что глагол имеет большое значение в выражении мыслей и действий! И теперь у меня есть теория по этому поводу: так как у многих людей есть барьер, и одновременно с этим многие люди считают англ. времена чем-то, к чему вообще жутко прикоснуться, следовательно, должна существовать некая зависимость между этими явлениями. И, возможно, этой группе людей достаточно будет просто по-честному разобраться со временами и они заговорят. А дальше останется расширять словарь до необходимого уровня.
Круто) Думаю, на пути ещё есть парочка "прозрений", которые выведут разговорные навыки ещё на несколько уровней выше)
Как всегда!поняла тему и посмеялась от души!
Огромное спасибо за видео! Творческих успехов) #неурокивмассы
Шикарность видео зашкаливает. Знала о всех этих способах кроме Present Perfect, но вечно путалась в деталях. Мол, какой способ передаст оттенок "может быть, но не точно", а какой - "всё точно, 100% будет так и никак иначе, я тебе отвечаю". А теперь всё ясно и понятно, спасибо:)
Кстати, мой уровень - Upper-Intermediate, раз тебе интересно.
О боже, обожаю. Спасибо за Дмитрия Море, спасибо
В самом лучшем из русских переводов Эммет Браун говорил: "Святые угодники")) Этот перевод редко попадается в сети, но он максимально живой, добрый, какой тонастоящий. И я думаю, ближе всего передает задумку авторов, атмосферу фильма. (это я про вставочку в начале ролика)
Intermediate думаю, потому как дальше уже не особо продвигаюсь. Три года назад тест показал аппер. С грамматикой и тд все довольно нормально, а вот разговор начать просто, на тему любую, тут уже проблемка. Практика нужна, а я не в той среде как раз. Начиная с 2016 конца все перевел на английский (пк, девайс, группы, ютю и далее). Разбираю тексты песен. Хочу что-то читать/смотреть - делаю это в оригинале и прочее. Хотя и не все понимаю, но основное (мысль, суть) ясно. Не знаю как дальше идти, словарный запас не слишком богат. Сейчас по сленгу и идиомам прохожусь, т.к. везде и часто встречаются, значит нужны. Надеюсь на совет, какой бы ни был, (без шуток и пранков только).
+ благодарю за то, что делаешь, продолжай. Удачи.
Спасибо, что смотришь)
Как всегда -- спасибо за шикарное видео.) Сидел и гадал, как ты эту мысль разовьешь, реально мозговынос :D
Я учусь в университете на журфаке, и у нас было распределение по уровням. Грамматику завалила (уровень A2), но когда пришло время говорить, определили уровень B1-B2. В итоге меня распределили в группу B1+ по кембриджской системе - intermediate.
многие в комментариях путают и не понимают, что говорится о времени как о грамматической категории, здесь вот на русском объясняется почему в английском не будущего engramm.su/grammar/future_tense , и про shall и will есть интересное engramm.su/word_usage/will_and_shall
Я не знаю, как обозвать свой уровень владения английским, но вот комиксы, например, смотрю, подглядывая в словарь; в сериалах и фильмах почти всегда распознаю те слова, которые знаю (другие при этом не то что бы совсем понятны, но и не каша из звуков). Кстати, Дима, очень помог твой метод "не гляди в словарь каждый раз, а додумайся по контексту" -- я стал угадывать после некоторой тренировки) жду, когда "пассивный словарь" начнет возникать в речи)
я и английский: с 1 класса/начальные в школе, ну это точнее не учеба, а прописи: буковки рисовали красиво и все; потом был репитер раз в неделю в средних классах: помогала делать домашку и ставила произношение, но я честно халтурила; далее старшие классы - технический лицей, ну там англ. формальность, часто прогуливали даже; в тех/инсте 1 год иностранный - я выбрала немецкий с нуля, бабушка учила неплохо, 4 на экзамене поставили, в итоге умею читать и считать на Дойчленде - все; вернемся к Инглишу: после 1 курса пробел до января 2018 и соотвественно с января пошла на курсы в школу(в группе я не халтурю, в группе спортивный интерес быть лучше других) с уровня элементари, потому что в голове каша и винегрет, сейчас мы на учебнике пре-интер... Так что уровень наверно пре-интер., но это все очень сложно же определить...
в любом случаи я довольна, прогресс есть, грамматика, распознавание речи на слух - оцениваю высоко, проблема только с тем, чтоб самой говорить, быстро выражать свои мысли.
каждый день в ютубе ролики смотрю, нетолько Димы и 2 дня в неделю уроки на курсах, 2 дня в неделю делаю домашку минимум час.
PS нам на курсах преподавательница сказала относится к Will как к модальному ;)
Will это вроде как modal auxillary... но вот эти все тонкости знать совершенно не обязательно, чтобы правильно им пользоваться)
Дима, ну с такой логикой можно выразить будущее даже через прошлое: I decided to start learning English next Monday
Только в этом году стал хорошо понимать английскую речь, а тут ещё и по совету друга стал тебя смотреть. А мой уровень - либо B1, либо B2
Другу привет)
present tense для будущего - это мое главное открытие последнего времени ))
Здравствуйте, Дмитрий! Очень люблю Ваши ролики, ни единого не пропускаю:-) Просто хочу выразить ОГРОМНУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ за ваши старания! Вы очень доходчиво обьясняете и после ваших видеороликов сразу становится легче разобраться в той или иной теме. Желаю вашему каналу процветания и больше новых подписчиков! :-)
P.S. Мой уровень владения английским intermediate (ну раз спросили, почему бы не ответить XD)
Спасибо на добром слове, очень приятно))
Dmitry More,:):):):)
Полезно! Как всегда очень интересно😊 мой уровень elementary. Когда я читаю тексты на английском, я нифига не понимаю , но все равно читаю😂😂
Советую купить книги по методу Ильи Франка.
Надо бы сказать: *I start next monday at 10-ish* )))
next-ish Monday)))
Не понель 🥴
Upper-intermediate. Тот момент, когда сидишь и ждешь мотивашки для занятия английским, и видишь вышедшее видео от Димы. Как всегда вовремя)
Полезно, интересно и весело! Как всегда! Благодарю, Дима! Особенно за мышь!)))
Только нашла ваш канал. Крутая подача! Хочется посмотреть все видео залпом ))
У меня когда-то был Intermediate, но сейчас и двух слов слов связать не могу, грамматика и понимание услышанного оставляют желать лучшего.
Dmitry, можете рассказать в следующем видео об произношении буквы "a"? Увидел на другом канале, как американец который знает русский,говорит что произношение идет не через "Э",а через "АА". Например "black" - блак, "cat" - кат. Потом увидел комментарий что так тоже не правильно и что надо говорить с "A", заканчивая на букву "Э". Так как же правильно?
@Alice Да, Джастин такое говорил. И американцы так говорят. Но вот насчёт британцев не знаю
про него
Это звук æ
Если действительно интересно, посмотри видео от Rachel's English, в разборе произношения она лучшая.
Вкратце, звук ещё более открытый, чем а. Но имеет свойство меняться в зависимости от позиции.
Ссылка ruclips.net/video/-i7-DDAW-ok/видео.html&
i think neither of them are direct equivalents (although interestingly, the russian А is pretty close to the English O as in "got", "lost", "not"). i agree with feigned accomplice - listen to native speakers saying it, and try to mimic them. that's probably the best way
ох самому бы с этим разобраться)
Спасибо за полезную и не стандартную информацию!)
Уровень intermediate
Недавно подписался на канал. Супер!
Огромное спасибо за видео! Очень люблю смотреть ваш канал после изучения грамматики по учебнику) Помогает лучше понять тему.
Примерно В1 стремящийся к В2))
Вот только недавно думала, что уровень - это такое субъективное понятие. В целом, меня мотает между B2 и С1. Но около своей специальности я могу часами вешать лапшу сложными предложениями, с кучей терминов. А начни со мной обсуждать что-то далекое от моих интересов или работы, так я ж только кивать и буду. Хотя...это и для русского языка верно. Эх, ты же задал простой вопрос :) Спасибо за последнюю конструкцию! Вроде всегда интуитивно понятно было, что хотят сказать, но использовать в реальной жизни не решалась.
Уровень, да, не стоит слишком заморачиваться на этот счет))
Всегда думала,что у меня элементари, но после трех тестов,один из которых ты посоветовал ,Дима, сделать, оказалось только базовый.
Você perguntou - eu resposto, языка не знаю, видео снято качественно. И, что крайне радует, речь, на русском, грамотная и слух не режет.
Что-то тяжело для понимания в понедельник вечером ... Посмотрю в следующий, точно ...
Спасибо, Дмитрий, Вам большое!
6 лет назад перед устройством на работу в датскую компанию тест показал уровень pre-intermediate. Сейчас конечно скилл подкачал, слушая датчан, шведов а теперь и китайцев 🤣 но вот с грамматикой не очень. Я и русскую грамматику почти не знаю, говорю и пишу по памяти
С русской грамматикой тоже проблемы))
Да, с WILL я что-то такое подсознательно предполагал... Так что, спасибо :-) Теперь гораздо понятнее :-)
Наткнулся случайно на канал теперь «изволю» посмотреть все предыдущие видео)
Дмитрий, спасибо огромное! Очень интересное видео) Когда читал книжку по английскому Martin Hewings - Advanced Grammar in Use - там эти правила про Present Simple/Continuous /Perfect for the Future были освещены, но со временем оно как-то забывается, если редко используешь. Интересно было посушать о них в твоем видео. У тебя очень занимательная подача материала. Нравится твой юмор) А уровень у меня примерно Upper Intermediate.
Когда-то уровень был advanced, лет так 10 назад. Сейчас явно где-то около pre-intermidiate
Я думаю, что в предложениях "Tell me when you start" и "Tell me when you will start" есть смысловая разница.
На предложение "Tell me when you start" нужно отвечать "I'm starting" или "I started", ЧЕРЕЗ определенное время, когда ты начал действовать, а на предложение "Tell me when you will start" должен следовать ответ "I will start in a month" СРАЗУ после того, как был задан вопрос. Кто как думает, есть в этом истина?
My level according to the test by British Council is upper intermediate, and I fairly agree with that. But in contrary to my reading, writing and listening skills my conversational skills are stuck now, I don't think I've developed during recent years, what would you suggest to do to improve that?
Try to travel abroad
Дима, а как же конструкция - Will have done? Например, I will have done this report by Friday. Это же тоже переводится как «я совершенно точно, железобетонно доделаю этот отчёт к пятнице». Меня испортило то, что я изучала английский по учебнику proficiency... не знаю, говорит ли так кто-то в реальном мире)))
C1… но я уже говорил)
В английском, к слову, нет будущего времени примерно настолько же, насколько и в русском - они оба развили эти времена аж только в позднем средневековье. Раньше можно было по-разному выразить «будущность» ситуации, и со временем какие-то конструкции «победили» («буду …» и «will …»), став основными для этих целей и потеряв свой изначальный смысл (грамматикализировались). Хотя вот в английском, как видно, немного больше вариативность осталась
Нет, видео мне понравилось, не подумай))
Особенно момент с will и after, before, etc
До этого я не использовал там will просто из-за того, что звучало «как-то нет так», теперь знаю правило)
Это применимо к грамматическим тестам?
Andre Vikont, что именно?
Ого! Офигенно интересный неурок, спасибо огромное 👍😊 Я где-то в саааааамом самом начале upper-intermediate🙄
Smt about intermediate. I'm grateful to see someone with such rich language. And I mean it in the broad sense, like it's rather into your body, not only mind
Не думал однако что Честер Беннингтон воскреснет и видосы на тему английского записывать будет )
Как видос, так годнота! Ну просто не придраться даже!
Придраться всегда можно, было бы желание)))
Тесты не сдавал, но хотелось бы верить, что у меня уровень intermediate)
Пытался Джека Лондона "Call of the wild" почитать на днях, но слишком часто приходилось в смотреть перевод слов и, хоть смысл в общем-то понимал, но так читать совсем не хотелось, ибо в этих маленьких нюансах для меня весь сок и есть. Осознавать, что ты упускаешь некоторые детали - как серпом.. ну неприятно, в общем)
И я забил. Не мой левел пока.
А твои видео очень нравится смотреть. Иногда прям тоже лампочка вот так загорается)
Спасибо
Главное, чтобы без осколков в лицо)
This is the best explanation about using future tenses I ever heard.
Может кто-нибудь объяснить, каким образом в первом употреблении would подразумевается past habits? Я тут вижу future in the past, и меньше вижу это как повторяющееся многократно в прошлом событие
I loved Auggie. I was never afraid of him: even when I was little. I had friends that couldn't believe I'd ever go over to Via's house. "His face creeps me out," they'd say. "You're stupid," I'd tell them. Auggie's face isn't so bad once you get used to it."
6:40 постоянно такое бывает. Только у меня еще самолет в окно аварийно приземляется, нужно помогать спасать пассажиров.
Бывает, что поделать)
Спасибо, очень классный пример с обещанием учиться)) было бы смешно, если бы не было правдой (хоть это, слава богу, и не про языки)..
уровень у меня где-то upper intermediate, но все видео интересно смотреть, даже об абсолютно привычных вещах)
несколько дней назад писал об этом в одном из комментов, а на канале, оказывается уже есть полноценное видео) тема реально интересная, и к слову является не догадкой, а чистейшим фактом, такая особенность есть во многих языках, а некоторые языки и вовсе совершенно официально отказываются от будущего времени.
и к слову, русский язык так же как и инглиш, имеет ложное "будущее время". взять тот же глагол "пойду", который был приведен в видео. это глагол "иду" с приставкой "по", которая указывает на начало движения, как например в прошлом "шел" --->"пошел". так же в русском используются и некоторые другие приставки, как например приставки совершенного вида. просто попробуйте образовать глагол совершенного вида настоящей формы, и удивительным образом получите глагол, который принято считать формой будущего времени. а кстати конструкции формата "i'm starting next monday" так и вовсе имеют абсолютно аналогичную как по образованию так и по смыслу конструкцию в русском "я начинаю в следующий понедельник".
логика явления такова, что события могут происходить в настоящем, т.к. это объективная действительность, могут происходить в прошедшем, так как это историческая действительность, а вот в будущем никакой "действительности" нет, потому что оно не определенное. о будущем можно говорить либо в форме предположения, либо в форме волеизъявления, и никак иначе. причем что важно, когда мы выражаем предположения и волеизъявления, мы говорим о предположениях и намерениях, которые существуют здесь и сейчас, в настоящем времени. потому оно и связано так тесно именно с настоящим временем.
Очень интересно, спасибо)
Очень полезное видео, Дима!
Судя по куче тестов в сети я upper-intermediate. Но по ощущениям как-будто нет. Не знаю, вроде с носителями нормально общался, но порой не хватает слов чтобы нормально выразить мысль, как то примитивно получается выражаться. А иногда хорошо прет. Буквально вчера поймал себя на мысли, что очень много слов сидит в пассивном словаре. Сходу их узнаю при чтении, а вот при разговоре их быстро вытянуть не получается. Короче, как-то так))))))
На уровне не нужно так уж сильно заморачиваться, на самом деле)
Привет! У меня где-то intermediate переходящий в upper. Но уж так долго он переходит, что я уже немного отчаиваться начала) Знаю, что мне не хватает разговорного и есть проплешины в грамматике, которые пытаюсь заполнять. Хотелось бы видео о том, как прокачать разговорный самостоятельно, если это возможно. Спасибо, за твои старания.
Не отчаивайся. Чем дальше, тем сложнее на следующий уровень перейти
Hi, thanks for all the cool stuff you do here man! Imho it's the best piece of content on russian youtube about English. Sorry if I've missed video about this point, but what do you think about improving pronunciation? Is it worth efforts and time? On which level it would be most useful? I've been taking accent correction classes for a month now and I've noticed that along with pronunciation my listening skills are getting better. You know it's like mimicking facial expressions helps you to recognize emotions. What do you think? and how do you improve your pronunciation?
Дмитрий подскажите, использование настоящего для описания будущего допускается книгами по грамматике? Услвоно, могу ли я таким языком писать эссе на экзаменах (допустим IELTS)? Upper Int.
Тесты говорят, что я Upper-Intermediate, но в грамматике я ни бум-бум, так что не знаю, считается ли это.
Pre-Intermidiate Когда-то давно, на заре человечества (в школе)
Сейчас скорее Beginer
Привет! Можете please объяснить что значит выражение: "that really drives the point home"?
Интермидиэйт, который по тестам аппер-интермидиэйт, а по словарному запасу пре-интермидиэйт.))
Это норма)
Учу норвежский язык, так в моем учебнике так и сказано: "Будущее время выражается настоящим временем со значением будущего". Вот как-то так, а норвежский очень схож грамматически с английским, одна языковая группа как ни как.
И кстати, vil там именно модальный глагол, не служебный)
Такая ситуация официально есть в казахском языке - настоящее/будущее время. И это несколько усложняет его понимание рашн спикин пипол.
Hello Dmitry. I am from Latvia. My level is pre intermediate. I like your videos. I think, you do great work, thank you!
Hi! Thanks for watching!
Спасибо большое за Ваши Не уроки !!! . Intermediate.
Я хз как там у вас определяется адвансед/инт/бегинер но скажу что уже 3 года живу и разговариваю среди англо-говорящих людей
Так и говори: уровень "живу и разговариваю")))
Это гениально, спасибо огромное
Всё понятно, каждый может аргументированно утверждать что нет прошлого и будущего, так же как и настоящего,. Всё находится в движении, и что бы утверждать что это настоящее, его нужно остановить,а это не возможно. Остановить время нельзя, так как люди не знают что это такое, а пока что считают что это определённый цикл расположения планет относительно друг друга.
А на лингвалео сейчас акция :) до 60 % скидки
не оч смешно
Тоже про макароны в тюрьме подумал)))
Здравствуйте, я beginner в английском языке, какое прошедшие время используют люди в повседневной жизни говоря о прошлом? . Можно пожалуйста с примерами.
Я Advanced. Вот в китайском вообще времён нет, только маркеры аспектов, ничего, живут люди.
А ведь после if и т.п. можно ставить will, и не только если это volition. Только меняется условие: "If the weather is nice tomorrow, we'll play tennis" - мы сыграем в теннис в тот момент будущего, относительно которого, ситуация "the weather is nice" будет одновременной, а можно "If the weather will be nice tomorrow, we will play tennis" - мы сыграем в теннис в тот момент будущего, относительно которого погода ещё только будет хорошей. Просто не open condititional, а closed
В китайском прикол в том, что вообще слов нет, там только корни слов и пара служебных частиц, зачастую один корень может быть переведен и как глагол, и как прилагательное, и как существительное, и как составная часть чего-то большего.
Просто из-за очень низкой частоты словообразования приходится изворачиваться на уровне предложения. Так-то времена так же есть, но не грамматические внутри слова, потому что слова нет, а грамматические внутри предложения (ну и контекста)
Мне кажется, проще представлять себе один иероглиф как многозначное слово (или часть какого-либо слова), конкретизируемое его окружением, но лингвистически корень и суффиксы с приставками, конечно, вернее. И это не «пара служебных частиц», а куча модальных глаголов и маркеров аспекта, которые несут в себе те же идеи, что -ing, have и т.п в английском. А про времена мы говорим же как про форму слова именно, понятно, что китайцы различают будующее, настоящее и прошлое
@@theblackestfern Ну я к тому, что слов нет, чтобы иметь формы, а чисто служебных слогов я бы сказал действительно не много, всего пара десятков от силы и по сравнению с количеством значащих слогов даже если служебных пара сотен - не много. И мы же не будем сравнивать артикль The с модальным глаголом Can, одно из этих слов однозначно имеет сильно больше значения.
И их система времен больше похожа на русскую, по-моему, временных грамматических структур не много. Хотя это как посмотреть, я скажу, что слог 完 является отдельным "словом" со значением закончить или вроде того, кто-то скажет, что это служебный слог, образующий совершенный вид глагола. Но на самом деле.. плевать - китайцы сами не знают, для них это слог 完,его используют там-то и там-то всё.
Такая фигня вообще со всеми языками, у которых не так много изучающих и/или которые начали изучать недавно, если с английским уже давно экспериментируют, и есть достаточно эффективные способы изучения и более-менее работающие модели работы - китайский просто сам еще не понимает себя
Про ежедневник: «Я еду к друзьям в эту субботу». А сегодня четверг. Сказал о будущем используя настоящее время. Великое открытие, пойду соседу расскажу!
Соседу расскажи в субботу, сегодня же четверг!
Что касаемо уровня, то у меня Intermediate. Ну, по крайней мере, так написано на учебнике, по которому мы работаем в универе.
Кстати, учебник Headway. Как относишься к нему, если знаком с таким, Дим? По какому учебнику посоветуешь заниматься с младший сестрой? Несмотря на то, что ей десять, практически ничего не знает в английском И вообще, говорит, что это её самый нелюбимый предмет. Возможно, просто учитель попался нелучший и не умеет объяснять материал? Как думаешь? Хотя до школы мелкую водили на курсы для детей, но, разумеется, она уже ничего не помнит, потому что не было повторений. Буквально приветствие знает. И всё. Как думаешь, Дим, Headway уровня A1 подойдёт этой маленькой ленивой заднице?
И ещё очень нравится юмор в твоих видео.
Я не знаю какой у меня уровень толком. Но я думаю, что мой уровень где-то pre intermediate. Хотелось бы проверить это как-то. Дмитрий, какие учебники по инглишу по вашему мнению хорошие? Например "English Grammar in Use" как вам такой учебник?
Охх, у меня всё очень сложно с учебниками, я их лет десять в руках не держал, в глаза не видел)
Проблема, мне кажется, в том, что многие путают реальное время с временем грамматическим (которое просто форма глагола). Они могут быть вообще никак не связаны. Например: "Я иду домой. Всем пока!" - настоящее время, но фактически относится к будущему (еще не иду, а только собрался). На временную структуру языка еще влияет менталитет носителей. Если разобраться, в русском языке тоже далеко не 3 времени глагола.
Спасибо тебе, Дима, за нестандартный взгляд на обучение)))
Я с тобой согласен)
How's it going. High class. One of the best your video. I'm going to rewatch the "Back to the future" tomorow.
Понятно, что видео в формате экпериментально-шуточного характера, но всё же.. :) Время - это физическое понятие, которое субъективно воспринимается по-разному объектами/субъектами с разной степенью осознанности. Для человека время - это "прошлое" (то, что происходило), "настоящее" (то, что происходит в данный момент) и "будущее" (то, что, возможно, произойдёт). И это является аксиомой по определению восприятия человеком такого явления, как "время".
Из этого следует, что всегда и везде для человека в восприятии будет три времени. А всё, что остальное - это формы выражения в рамках данного понятия о восприятии времени.)) То есть, если в каком-либо языке формально больше, чем 3 времени, то это означает, что в данном языке 3 времени, и дополнительно некоторое кол-во состояний объекта/субъкта в данных временах. Если же в каком-то языке меньше трёх времён, то это означает, что формы выражения недостающих времём делаются иначе. Главное, на что следует обратить внимание:
1. Человек время воспринимает в трёх позициях (прошедшее, настоящее, будущее)
2. Человек может выражать как угодно свою фразу на каком угодно языке о времени, но иметь в виду он будет именно одно из этих трёх состояний восприятия времени
Да, я с тобой согласен)
Есть ещё грамматическое время, которое в английском называется tense, в отличие от времени логического/физического time. И tense в языке может быть столько, сколько нужно носителям языка для повседневной жизни
Максим Фурчич-Боровенко
Согласен, что можно назвать и так. При этом, как вы сказали, "грамматическое время" - это, скорее, следует воспринимать как формальный термин, вероятно присущий определённым структурам, в которых может быть принята данная терминология. По факту же время - это физическое понятие, у данного понятия есть только три восприятия с точки зрения человека. Именно с точки зрения восприятия времени человеком в качестве физического понятия их всего три, а все остальные вероятностные формальные названия времЁн интерпретируются обычно человеком как состояния в этих трёх основных временах.
Даже если взять основную сетку времён в английском, то становится понятно, что основные 12 "грамматических времён" - это ни что иное, как по 4 состояния, которые образуются схожим образом в трёх основных временах:
1. Три основные временнЫе формы - Past, Present, Future
2. Состояние в каждом из этих времён - Simple, Continius, Perfect и Perfect continius
Принцип построения состояний в каждом из трёх времён одинаковый, отсюда и можно сделать вывод, что это и есть на самом деле состояния каждого из времён.)) По крайней мере для понимания сути языка так понятнее, на мой взгляд.)
Последний пункт похож на условное предложение. Правильно ли я понял, возможно: If you have done smth I will do smth.
?
Год назад был advanced. Потом я переехала в Германию и год общалась исключительно на немецком. Теперь у меня С1 по немецкому, а английский скатился на один уровень как минимум
B2 , спасибо за видео :)
Прошлое оно такое всегда меняется)
А можно так-же про настоящее и прошлое, спасибо заранее:)))
У меня уровень где-то pre-intermediate, или может intermediate...
Привет Дима!. Давно мне твои видео не выносили мозг. Но благодаря выносу мозга теперь я наконец-то понял разницу между will и going to. Уровень Intermediate.
P.S. Можешь скинуть ссылку на эту статью про отсутствие будущего времени?
Тот неловкий момент, когда сам пытался её найти перед съемкой видео(((
Блин, вот учишь английский 15 лет, а потом Дима тебе говорит, что будущего нет... Бабабам! Мой внутренний лингвист и внутреннее надеющееся на ясное будущее "я" впали в кому. Надо подумать. "Сейчас мы все проверим, сейчас мы все сравним".
В любом случае, спасибо за видео. Классная работа! Иногда твои НЕуроки полезны и для UI-Ad, за что вообще отдельная благодарность.
Я стараюсь ^_^
Вроде Advanced:) точно смогу сказать, когда экзамены сдам, конечно, однако опыт обязывает:) (и скромность)
Я advanced, но нет предела совершенству
Ну, наверное на грани Intermediate и Upper Intermediate) сложно судить самой
Про "Tell me when you have started" очень зашло. ))
P.S. Где-то B1-B2
как же мне нравятся его Не уроки.
Может быть какой-нибудь lower intermediate
Ну блин, теперь придеться смотреть грифинов
(почти комментбейт)