What are the Weirdest Languages in the World?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 ноя 2024

Комментарии • 1 тыс.

  • @LingoLizard
    @LingoLizard  2 года назад +967

    Notes:
    Pirahã is not even close to the language where tones take up the highest percentage of the phonemes, that goes to Iau, which has 6 consonants, 8 monophthongs, 11 diphthongs, and *8* tones, with 11 tone clusters
    I should’ve also noted that field research on Pirahã is a bit limited, so some of the information might turn out to be inaccurate, as new studies come out about the language

    • @themurderer8697
      @themurderer8697 2 года назад +11

      Isn’t Portuguese also a little bit weird? and it doesn’t matter which Portuguese Brazilian or European they are also kinda weird
      (Only in my opinion)

    • @calengo454
      @calengo454 2 года назад +5

      @@themurderer8697 why is that? i am a native speaker of portuguese, i don't see it as weird at all

    • @موسى_7
      @موسى_7 2 года назад +23

      @@calengo454 nobody thinks their own language is weird. I would say that if I wasn't a native Arabic speaker, I might find Arabic weird.

    • @calengo454
      @calengo454 2 года назад +7

      @@موسى_7 yes, but my case is a bit different. I've looked at other romance languages and portuguese is not anything special. it may be "weird" because of the fact that it has a more African root and its simplistic vibe. By simplistic, I mean several language reforms that would remove unnecessary letters and make the language standard in almost all of its orthography. Things like double t, ph, double f, and all these "fancy" things you don't see in portuguese

    • @DrWhom
      @DrWhom 2 года назад +2

      yes, the thing about "abstractions" is bullcrap

  • @etzharai
    @etzharai 2 года назад +1181

    Kaixo! I am from the Basque Country and Basque is my mother tongue. I am always happy to see my beloved language represented internationally, especially as something "rare". Indeed it is, and not only that, it is considered by many linguists to be one of the most difficult languages to learn. I feel lucky to have grown up speaking it, because now I would be unable to learn it because of its complexity. Milesker!

    • @martan9953
      @martan9953 2 года назад +42

      Baina oso zaila da eta eskolan ez dute ondo azaltzen

    • @jonretolaza3238
      @jonretolaza3238 2 года назад +38

      Zuk jakin izan dozu deabruaren istorioa? Ze nik ez.

    • @Eulers_Identity
      @Eulers_Identity 2 года назад +30

      @@jonretolaza3238 wait, "istorioa" means story right? That's interesting!

    • @jonretolaza3238
      @jonretolaza3238 2 года назад +82

      @@Eulers_Identity Indeed! Even if some of our words are very ancient, there are still lots of them that come from Latin. In this particular case, historīa, Basque got rid of the "h" and transformed the "a" into an "o": istorio. I said "istorioa" because that "-a" is actually a suffix, what in English would be the article THE. So, "istorioa" means "The story".

    • @Eulers_Identity
      @Eulers_Identity 2 года назад +14

      @@jonretolaza3238 Really interesting! Thank you for clarifying!

  • @theradiumgirl9298
    @theradiumgirl9298 2 года назад +1203

    me: walking around a Spanish village, whistling peacefully
    The locals wondering why I want to eviscerate their kitchen:

    • @universe00047
      @universe00047 Год назад +11

      Lol

    • @nyoman23gd93
      @nyoman23gd93 Год назад

      Why do you think spanish sounds like a whistling?

    • @The_Soviet_Onion
      @The_Soviet_Onion Год назад +52

      @@nyoman23gd93 Silbo Gomero en las Islas Canarias, 4:00
      Anda que no puedes ni llegar hasta esa parte del vídeo

    • @nct948
      @nct948 Год назад

      excellent 😂

    • @nct948
      @nct948 Год назад +12

      @@nyoman23gd93 have you watched the video??

  • @that1niceguy246
    @that1niceguy246 2 года назад +1989

    I personally deem english as a kind of weird - it's a germanic language with a frenchified nord-ish orthography and with a majority of the vocabulary derived from it and latin, tons of synonyms in the language itself and when a noun has a lot of discribing adjectives added to it, there's an unspoken rule of in what order the adjectives should go in some cases.

    • @frigginjerk
      @frigginjerk 2 года назад +424

      There's that joke that English is just three real languages stacked on top of each other and wearing a trench coat, trying to pass itself off as one language.

    • @patbingsoo5219
      @patbingsoo5219 2 года назад +137

      That's the same with the sino-xenic languages (Japanese, Korean, Vietnamese) that borrow heavily from Chinese.

    • @TMD3453
      @TMD3453 2 года назад +93

      Lots of diphthongs and weird vowel combinations. Outdated orthography, too.

    • @xXJ4FARGAMERXx
      @xXJ4FARGAMERXx 2 года назад +2

      It's weird that they can say "Arched" /ɑɹt͡ʃt/ and "sixths" /sɪksθs/ and "script" /skɹɪpt/ but not a simple "tsunami" /tsu.na.mi/

    • @parmaxolotl
      @parmaxolotl 2 года назад +49

      English also likes to turn nouns into verbs and adjectives, and has some weird sounds, including (in American English at least) the "bunched r" sound, which I don't think appears in any language that's not been influenced by English (the retroflex r sounds similar but it's made with pretty different vocal mechanisms).

  • @serdarservet
    @serdarservet 2 года назад +914

    Turkish also has a whistled version. Spoken in only a small region in Turkey, it's almost extinct. I hope both the Spanish and Turkish whistle languages can be saved. Whistled language, which is based on an existing language is the most unique way to communicate.

    • @denizsincar29
      @denizsincar29 2 года назад +5

      ne bölgede ıslıkla konuşuyorlar?

    • @Rabid_Nationalist
      @Rabid_Nationalist 2 года назад +6

      @@denizsincar29 capadocia?

    • @gkus5198
      @gkus5198 2 года назад +20

      @@denizsincar29 Karadeniz kuş dili diye biliyorum

    • @ilove.estonia618
      @ilove.estonia618 2 года назад +3

      Azerilerde Türkçeye yakın dilleri var

    • @موسى_7
      @موسى_7 2 года назад +1

      I knew about whisked Turkish before whistled Spanish

  • @mikearndt8210
    @mikearndt8210 2 года назад +156

    despite it being the most spoken language in the world (if you include non native speakers) english has an extra weird feature. it is called “do support” where instead of saying something like “i want it not” we say “i do not want” that do is extremely rare and is only really found in languages from the british isles, making some people think that it is a celtic feature that simply influenced english and was more widespread but later went extinct when the celtic languages declined in the first millennium bce

    • @callmeswivelhips8229
      @callmeswivelhips8229 2 года назад +33

      I once had a co-worker whose first language was Spanish. And he struggled to speak English. The situation inspired me to learn Spanish in the first place. I tried to teach him how English negates, and he was so utterly baffled. He simply couldn't understand why we negate using the verb "to do". I didn't realize that's it's such a weird feature. Negation in Spanish is so dang simple, isn't it???

    • @hetwitblad6544
      @hetwitblad6544 Год назад +8

      East and West Flemish (the dialects), while not using do to form negations or questions, do use "do" to contradict a statement. The only form that still is relatively common is "toet" (from 't doet = it does), when saying a negative statement is wrong, similarly as using yes, it does in English, but in a more limited environment

    • @nojokejon9577
      @nojokejon9577 Год назад +2

      im english and i never realised how funny english questions can be with do

    • @jamesinorlando3454
      @jamesinorlando3454 Год назад +8

      @@callmeswivelhips8229 Question tags in English are incredibly complicated, whereas just the word "no" suffices in Spanish. For example: I am rich, aren't I? I'm not rich, am I? It's raining, isn't it? She will go, won't she? They had already eaten, hadn't they? It matters, doesn't it? It doesn't matter, does it? Most other languages simply use one word or expression for all these. Spanish would simply use "¿no?" French would just use "n'est-ce pas?"

    • @idontneedausername7728
      @idontneedausername7728 Год назад +5

      negation using "to do" is also used in some german dialects

  • @tsikli8444
    @tsikli8444 2 года назад +350

    Cool video! Lots lots lots of languages that you didn't mention that I find fascinating:
    - Celtic Languages: sound beautiful, fun grammar, and consonant mutations
    - Navajo: Really really cool grammar
    - Georgian for the sheer complexity of its grammar as well
    - Polynesian languages. ALL OF THEM
    - Yele for everything

    • @maapauu4282
      @maapauu4282 2 года назад +8

      Really? My family speaks around 5 Polynesian languages, and it's cool, but I always found it pretty normal in terms of languages. Could you elaborate?

    • @tsikli8444
      @tsikli8444 2 года назад +9

      @@maapauu4282 I don’t have any favourites. Polynesian grammar fascinates me, simple and elegant. While not strictly Austronesian the incredible diversity of Papuan languages is also a favourite

    • @maapauu4282
      @maapauu4282 2 года назад +4

      @@tsikli8444 Right?! Papua languages have such amazing doversity

    • @caydenshorter1410
      @caydenshorter1410 Год назад +9

      @@tsikli8444also georgian for its insane consonant clusters 😆

    • @dife_ru
      @dife_ru Год назад +8

      Welsh consonant mutations are the thing I have to explain the second most to my non-Welsh friends. The first? The orthography. There’s a town near where I’m from called Ysbyty Ystwyth which I like to pull out as an example (it’s pronounced usbuti ustwith, with the ‘u’s being schwas)

  • @xgl0983
    @xgl0983 2 года назад +806

    This is a great video but Pirahã is (in my opinion) not that strange when you consider its context. If you have ever watched a video where people from hunter gatherer communities are interviewed, they usually don't have words for abstractions either, many of them don't even understand what an abstraction is, and can only describe a negative feeling like sadness or anger through a survival situation like "running out of food" or "not being able to hunt an animal", considering how inhospitable the Amazon was until the 20th century, there's a chance that the Pirahã language simply didn't have the need for features such as abstract ideas, specific kinship and even colors, and even if some of the speakers have moved onto urban or agricultural lives, they still haven't had time to develop new features that adapt to their new context.

    • @kyle-silver
      @kyle-silver 2 года назад +49

      If this were true then you would expect most other languages from groups in similar situations to have those same properties. Do they?

    • @xgl0983
      @xgl0983 2 года назад +12

      @@kyle-silver Honestly I do not know

    • @KN_MA
      @KN_MA 2 года назад +31

      @@kyle-silver Usually we would expect this, yes. I mean, looking back to the Ancient Greek writings, you can see the creation of various abstract ideas. Honestly, a large portion of languages didn’t have these abstract ideas, but we’ve used loan words and created new words, like in ‘Ōlelo Hawa’i and Cherokee.
      Edit: Just for clarity, most languages that are in similar situation are usually minority languages from rural places and only develop more complex abstractions when the vast majority of their speakers become multilingual in languages that have abstractions. For instance, most Native Americans now have access to education and are bilingual or trilingual in the United States and Canada, so more abstractions have been created to be used in the language. Same thing is happening in many African countries and South East Asia, as the youth begin to get more access to schooling.

    • @kyle-silver
      @kyle-silver 2 года назад +85

      I just think that "they don't understand what an abstraction is" is a very paternalistic oversimplification. And it's not true. All human beings have the capacity for abstract thought and logical deduction, even if their language doesn't express it in terms that are easy for you to understand.

    • @xgl0983
      @xgl0983 2 года назад +22

      @@kyle-silver Yes and I'm sorry it came off that way, I'm sure that it is understood but perhaps not of utmost importance so they would have a harder time communicating those concepts through language

  • @onlinestonedogii
    @onlinestonedogii 2 года назад +484

    I come from a Spanish English bilingual community, mainly Spanish, and I’ve experienced how subjective languages can be to different people first hand. When considering a third language to learn, a friend told me that I would find french way easier, so I took some classes and struggled horribly. Then one day I switched to German, and I had a super easy time, it just felt so much more intuitive. When I told my friend about this she was baffled, because she had actually taken some German and suffered a lot, only later switching to french and feeling way more in tune with it in comparison. Was a pretty eye opening experience.
    Also if you want more examples of difficult Spanish accents, look up some Dominican. They talk so fast I can barely keep up, even if I memorized the slang

    • @cumcumcum148
      @cumcumcum148 2 года назад +44

      Nice. My third language was Spanish. Because my first language was Russian, in school we learned english and recently(couple of month ago) i started spanish and it was quite simple. Especially gender specific words as we have that in russian. Only thing that was weird to me is articles, like where to put "el, la, un, una" we don't have that in russian

    • @胡利奥
      @胡利奥 2 года назад +13

      For me french it's easy-
      Maybe because I'm Dominican and we are taught french as a 2nd language after English and we are surrounded by the Haitian creole. And actually the majority of our french teachers are Haitians so perhaps that's why.

    • @cumcumcum148
      @cumcumcum148 2 года назад +7

      @@胡利奥 tbh it's fascinating, how many languages there are. Sometimes I just want to learn more about all of them and at least understand

    • @Rabid_Nationalist
      @Rabid_Nationalist 2 года назад +3

      I have a domimican friend. I shoud ask them about that.

    • @DerToasti
      @DerToasti 2 года назад +14

      written french shouldn't be too bad if you speak spanish, but man understanding what french people say is impossible. it's made even worse by the fact that a ton of french words have huge chunks of letters that are silent. so if you don't understand something you can't google it because you have no idea how to spell it. i do find that spanish grammer and german grammar are quite similar, at least french can be a bit odd at times.

  • @Paguo
    @Paguo 2 года назад +319

    I'm portuguese and when I was about 16yo I discovered Basque and was amazed and intrigued on how Basque endured for so long. Resisting the romanization and all... not even related to the celtic languages. It's really a mystery. So I've tried to learn it, and gave up after 2 weeks

    • @mistercrazy456
      @mistercrazy456 2 года назад +4

      Is it really that difficult?

    • @menesmasterpalhaconoobyaco2396
      @menesmasterpalhaconoobyaco2396 2 года назад +66

      @@mistercrazy456 imagine something really difficult...
      basque is even worse.

    • @martan9953
      @martan9953 2 года назад +23

      I come from the basque country and even I cant even talk it very well

    • @Paguo
      @Paguo 2 года назад +36

      @@mistercrazy456 the thing about learning languages or anything in that matter, is that the more familiar something is to you, the easier it gets. Your background and exposure to something counts. For me, Castilian (or Spanish) is extremely easy, but for you it might be hard.
      Basque is peculiar because, unfortunately it doesn't have a lot of exposure (music, films, taught in schools outside Vasconia, etc) and no language whatsoever is close to it, so the base vocabulary of the language is a completely different thing. Pretty fucking cool though

    • @mistercrazy456
      @mistercrazy456 2 года назад +4

      @@menesmasterpalhaconoobyaco2396 Damn, that really sucks haha. I'd like to go to Basque country someday, I think it would be a really interesting experience.

  • @heimirjosefsson510
    @heimirjosefsson510 2 года назад +401

    I'm a native Icelandic speaker and I still consider English kind of weird, especially the fact that there are so many silent letters, double vocabulary, weird spelling and the changing vowels. I learned English as a kid and these things still fascinate and confuse me.

    • @jpracing9753
      @jpracing9753 2 года назад +11

      what's funny about that is that the older versions of modern Icelandinc and English, where very close related (Old Norse and Anglo-Saxon respectively)
      U also share some other phonetic sounds like thorn and eth like English, but the later evolved to just "th"

    • @heimirjosefsson510
      @heimirjosefsson510 2 года назад +20

      @@jpracing9753 Absolutely! Icelandic and English are close cousins. One simply was contained on a hostile island while the other had influences from different directions.
      There are words that are the same in Icelandic and English. Steak in Icelandic is steik. Pronounced the same. Others exist although not at the top of my head.
      The Þ/Ð sounds do come easy to us. Made learning English easier for sure. :)

    • @eddie_castorin1235
      @eddie_castorin1235 Год назад +7

      According to your struggles with English, French would be infamously difficult to learn. Native French speakers (like me) have trouble with our OWN language.
      And don't forget that every grammar/orthographic rule in French can be explained in less than a minute. Listing the exceptions of said rule takes an hour xD

    • @-_pi_-
      @-_pi_- Год назад +8

      @Stærðfræði Weirdest Germanic language is English for sure, and I speak 4 of them and understand pieces of most.

    • @Apollonos
      @Apollonos Год назад +8

      Yes, English is definitely weird, but a lot of that is due to the fact that English has been influenced by so many different languages, all with very different rules of spelling and pronunciation. You're lucky that your ancestors decided to keep Icelandic pure, so that today you can read the Eddas with no problem. English speakers need a translation to read literature from so long ago.

  • @robert48719
    @robert48719 Год назад +93

    I would bet with you those people who called German weird have only heard it from screaming nazis in Hollywood movies

    • @caroskaffee3052
      @caroskaffee3052 Год назад +7

      FOR REAL

    • @dustinhellstern7728
      @dustinhellstern7728 4 месяца назад +2

      Da, 😄

    • @cherrycolareal
      @cherrycolareal 3 месяца назад

      I feel like you haven't heard a single word of German in your life.

    • @robert48719
      @robert48719 3 месяца назад +5

      @@cherrycolareal ich bin deutscher. Geboren und aufgewachsen. Brauchst du mehr Beweise?

  • @Lemonz1989
    @Lemonz1989 2 года назад +133

    I’m a native Faroese speaker, and I think it’s pretty weird. The written language doesn’t match the spoken language very well, in that many of the day to day words aren’t “correct”, so they are considered spelling mistakes if you write them. The written language is much more formal than the spoken language.
    Letters match the spoken sounds pretty poorly, and there are letters that are never pronounced consistently like “ð”. You simply have to remember where it’s supposed to be in a word, and thus is the most difficult part of the written language to learn. It has multiple sounds attached to it where other letters could be used instead, or simply no sound at all. An example “vegur” and “veður” (road and weather) are pronounced exactly the same, where the “ð” and “g” are pronounced as a “v” in this case. We learn when spelling, so it’s easier to remember, that the “g” points down to the road and that “ð” points up to the weather.
    New words are regularly created, often from historical linguistic concepts, for new technologies and loan words are regularly purged from the language as well.
    There is no “c, q, z, x or w” in the alphabet, but instead the added “á, ð, í, ó, ú, ý‚ æ, ø”.
    Because of this, when loan words are used, like for “pizza” we write it “pitsa” because we aren’t allowed to use “z”. Squash (the vegetable/fruit) is written “skvassj” because it makes the same sound and we aren’t allowed to use “q”.

    • @js2866
      @js2866 2 года назад +3

      Watched from the sky in a sunny day those amazing islands on my way to Iceland. Could see some of them even through bridged connected! Hope to hike there at some point!

    • @marioluigi9599
      @marioluigi9599 2 года назад

      Lol the Chinese government is almost as controlling and authoritative as that

    • @utubekullanicisi
      @utubekullanicisi Год назад +1

      In the first paragraph you're basically describing English lol, and to be fair I think the written language not matching the spoken language very closely seems to be rare in the world. And even if it's not rare languages like English or French take it to a whole other level.

    • @mightyx5441
      @mightyx5441 Год назад +1

      Language is going to have a great fall in the future as being too conservative with writing will end up failling

  • @ashlaskash
    @ashlaskash 2 года назад +288

    The virgin Basque-Icelandic pidgin versus the chad Algonquian-Basque pidgin

    • @franciscodecomayaguela9496
      @franciscodecomayaguela9496 2 года назад +66

      Basque tryna copulate with every language in the world lmao

    • @mahatmaniggandhi2898
      @mahatmaniggandhi2898 2 года назад

      😆😆

    • @asierurteaga1227
      @asierurteaga1227 Год назад +6

      @@franciscodecomayaguela9496 As basque im not only proud that my culture survived the entire history, but how we manage the contact with the rest of cultures along history, no one had asimilate us, we never try to asimilate others. Pretty chad mindset, in my own opinion.

    • @gabrielurrutia8067
      @gabrielurrutia8067 Год назад +1

      @@asierurteaga1227I agree, my last name is “Urrutia” and is the name of a town in the Basque part of Spain. It means distant or far away place. I am proud to be part Basque!

    • @chrisrus1965
      @chrisrus1965 9 месяцев назад +2

      Player sees your Euro-Basque pidgin and raises you the entire Basque/Mi'kh Maq glossary of 1500s.

  • @mysteriousDSF
    @mysteriousDSF 2 года назад +67

    Most probably while the Sentinelese are isolated, it's impossible that they have literally isolated themselves from the outside world for 60,000 years. The genetic pool needs refreshment. There are actually records of them becoming more hostile and isolated when European explorers began to visit the area during the age of discovery. Most likely the Sentinelese along with their language are closely related to the Andamanese, their languages are obviously not mutually intelligible but I suggest a Finnish-Hungarian sort of relationship between them where nothing seems to cognate at first but you just scratch the surface a little bit and the similarities start to reveal themselves in droves.

    • @isaacbruner65
      @isaacbruner65 Год назад +13

      Off the top of my head I seem to recall that there was an incident where some North Sentinelese were abducted by European explorers centuries ago and some have speculated that this contributed to their hostility to outsiders.
      Edit: this was in 1880 and it was a British naval expedition. Six Sentinelese were abducted, of whom two died. The others were eventually returned to the island. Also, while the Sentinelese are famous for their hostility, there have been a few peaceful encounters with them as well. They seem to like receiving gifts, especially metal which they use to make tools. In one interesting case, a team of contractors who were hired to salvage a ship that wrecked near the island interacted with the Sentinelese on multiple occasions, who would come over on canoes to salvage metal scrap, and there was no apparent hostility between them.

  • @winningsmile8518
    @winningsmile8518 2 года назад +138

    I was having a good day until I heard the phrase “Basque Icelandic pidgin”, which immediately sent shockwaves throughout my body which would develop into tier 5 cancer, which I would never recover from.

    • @ah795u
      @ah795u 2 года назад +24

      Wait until you hear about basque algonquin pidgin

    • @asierurteaga1227
      @asierurteaga1227 Год назад +7

      @@ah795u that goes than deep, that actual alqonquin gots even basque words in it.

  • @lyxthen
    @lyxthen Год назад +23

    A comentary on whistled Spanish: while silbo gomero is of course the most notable, Mexican Whistled Spanish is also a thing! As far as I know, it is not related to the canary variety, and instead it came from native Mexican languages, such as mixtec. Most people don't actually know it "fully", only a few words, curses, names, directions, stuff like that. Ceirtain kinds of whistles can help convey mood. I thought this was as deep as it went, however, the research I could gather describes more complex versions of this kind of comunication typical of rural areas (and therefore endangered).
    At the beginning I didn't think it was special at all, but I asked some international online friends and they never heard of the concept. Such a cool thing, that whistled Spanish didn't only evolve once, but TWICE! And I think that's even weirder.

    • @evilcommunistpicklerick3175
      @evilcommunistpicklerick3175 Год назад

      Woah, very cool!!

    • @FrithonaHrududu02127
      @FrithonaHrududu02127 Месяц назад

      Wow I never heard that. Although a lot of the early Spanish settlers to the New World were Isleños so I wonder if that had anything to do with it

  • @Xyronyte
    @Xyronyte 2 года назад +41

    I love the weirdness index! (the one that ranks German 10th weirdest) it's one of the few non-anglocentric metrics out there, and while imperfect, does do a pretty good job of classifying languages based on their similarities and differences. (and the only reason we don't think German is weird is because English has so many "weird" quirks in common. Without checking, I want to say English landed in the high 30's)

    • @tomdouge6618
      @tomdouge6618 2 года назад +3

      Is there a list of languages with the most irregularities? Orthography doesn't count, because that's not a baked-in feature of the language itself. One of the reasons I gave up on German was, as I heard, about 45% of its verbs are irregular and its speakers aren't even regular in using the irregularities. Standard German was created by a committee that threw different features of different dialects (though, mostly High German, far from the Berlin capital). It had a chance to be regular! It was ruined by the same type of Learning-over-common-sense types that ruined English spelling

    • @Nikola_M
      @Nikola_M Год назад +2

      @@tomdouge6618 I'd say that creating A standartised German is impossible to begin with as there are many dialects that are completely mutually unintelligable.
      What we've got now is like if you tried building a puzzle by randomly taking pieces from multiple different ones.

  • @AverytheCubanAmerican
    @AverytheCubanAmerican Год назад +40

    Here's another interesting language: Macanese Patois, or patuá. Called the sweet language, it's a Portuguese creole language, but it's more than just that! It's combined with Malay, Cantonese, and Sinhala too. This is the result of Macau being such an important colonial trading hub for the Portuguese. The language developed first mainly among the descendants of Portuguese settlers. They'd marry women from Portuguese Malacca, Portuguese India and Portuguese Ceylon rather than from neighboring China. The modern version arose in the late 19th century, when Macanese men began marrying Chinese women from Macau and the Pearl River Delta region. British influence from neighboring Hong Kong also added English words.
    The language started to decline under the Estado Novo when standard Portuguese was imposed, and patuá became a language of resistance used to poke fun at the Portuguese authorities. It declined further as Macau was returned to China and the majority of Macau's population now being just ethnic Chinese, there were an estimated 50 according to UNESCO back in 2007. But there has been a revival effort, arguing that unlike Hong Kong, Macau has its own language and Macau's unique status as a 500-year-old bridge between Orient and the Occident justifies said effort to try to preserve it.

  • @enkero1462
    @enkero1462 Год назад +8

    in france there is a whistle language too, it is a bearnais dialect (bearnais is an occitan language spoken in the bearn, a region next to the basque country and I heard that they are rivals) spoken in the municipality of aas in a valley too

  • @thequantumcat184
    @thequantumcat184 2 года назад +34

    As a Basque speaker it's so cool seeing my language on a video

    • @Treemaster16
      @Treemaster16 2 года назад +1

      Apparently my family’s last name is basque do you know it? yrisarri

    • @thequantumcat184
      @thequantumcat184 2 года назад +2

      @@Treemaster16 yeah, if I'm correct it's a different spelling (maybe Iparralde/French Basque Coutry spelling) for Irrisarri, a town in Navarre

    • @asierurteaga1227
      @asierurteaga1227 Год назад +2

      @@Treemaster16 Also the meaning of your surname could be "many smiles" or "always smiling"

  • @Beanys728
    @Beanys728 2 года назад +46

    I've set out to learn Mongolian recently after being pretty far into Russian, and I can say it is one of the most interesting/weird languages I've ever heard. Another language where the roots are dubiously connected at best to other languages, being theorized to either belong loosely to the same family as Korean, or Turkish, but no one really knows. I would suggest looking into how they say "thank you", versus how it's spelled, and how they say that they say "thank you". The channel NomiinGer is a great channel for learning the language, and for learning about Mongolia.

    • @St.Sogofhedgehogs
      @St.Sogofhedgehogs 7 месяцев назад

      although we spell it "bayarlalaa", we say bayarlaa, sometimes say it with an extended l

    • @Xnoob545
      @Xnoob545 Месяц назад

      Have you seen the multiple NativLang videos on Mongolian, Mongol, Para-Mongolic, and Khitan?

    • @Beanys728
      @Beanys728 Месяц назад

      @@Xnoob545 no

  • @MitchMV
    @MitchMV 2 года назад +130

    As an Esperantist, I think Esperanto is pretty weird. It orginates back to an eye doctor, the syntax is mostly romance but with a free-er word order, morphology is slavic, adjectives can be expressed as verbs (like Japanese or Korean), so forth. I could go on.

    • @polipod2074
      @polipod2074 2 года назад +47

      I don't think Esperanto counts since it's an artificial language, although there are a few native speakers, which I guess would make it the weirdest conlang!

    • @MitchMV
      @MitchMV 2 года назад +15

      @@polipod2074 Firstly, the correct term is “constructed”, all languages have an artificial nature to them. Goverments, scholars, schools, dictionaries, and language planning organizations, meddle with grammar, pronunciation, and orthography all the time since ancient times.
      Secondly, the point is moot; Esperanto, like you mentioned, is a living language and has already undergone natural changes since coming into existence. For example, Esperanto didn’t originally have verbal adjectives; they were originally an example of poetic license in poetry and song, but they soon became popular in speech.
      New pronouns and suffixes have even entered the language. “Ri/Rin”, a new pronoun, is Esperanto’s solution to the similar issue in English of singular “they/them” vs neopronouns.

    • @umchileanyways8603
      @umchileanyways8603 2 года назад +1

      i love esperanto. so similar to spanish and other languages 😂

    • @flannelsone1159
      @flannelsone1159 2 года назад +2

      Esperanto is only weird in its origin I'd say maybe the history? (I'm learning it :> )

    • @gillianomotoso328
      @gillianomotoso328 2 года назад +1

      @@MitchMV What’s a verbal adjective?

  • @broefkip
    @broefkip Год назад +3

    I did not have to watch this video past 1 minute to like it. The fact you took the time to explain weirdness is subjective was enough for me. Well done on the rest of the video, haven't watched it yet, but already know it will be great! Cheers!

  • @Eldinarcus
    @Eldinarcus 2 года назад +74

    Mongolian for me. Also the coolest sounding language.

    • @janellek21
      @janellek21 Год назад +2

      Usually when I go to a foreign country and spend at least a week there I can pick up the rudiments of the language. Mongolian was one language I couldn't pick up.

    • @Eldinarcus
      @Eldinarcus Год назад +3

      @@janellek21 Right? It sounds so alienlike, in a good way of course haha

  • @Fclwilson
    @Fclwilson 2 года назад +20

    Each language has its own spice.

  • @jewishspacelaseroperator5410
    @jewishspacelaseroperator5410 Год назад +6

    Basque actually did have a sister language: Aquitainian! It went extinct during the times of the Roman Empire.

  • @pedromenchik1961
    @pedromenchik1961 2 года назад +54

    Portuguese has 2 features that I find very weird:
    - Personal infinitives (i.e., the infinitive form of the verb has different suffixes for different pronouns even when it's not conjugated in a specific tense)
    - The number 2 has both a male and a female version

    • @juliacornacini7851
      @juliacornacini7851 2 года назад +4

      Why only the 2 tho

    • @pedromenchik1961
      @pedromenchik1961 2 года назад +8

      the number one also does, but that is more common in other languages. A female 2 is very unique to Portuguese

    • @Davi_Vilhena
      @Davi_Vilhena 2 года назад +6

      1 e 2 ter feminino e masculino concorda com o resto da lingua. Estranho seria se não fosse

    • @pedromenchik1961
      @pedromenchik1961 2 года назад +1

      é estranho porque os outros números não concordam, só o um e o dois (e alguns múltiplos de 100)

    • @Davi_Vilhena
      @Davi_Vilhena 2 года назад +2

      @@pedromenchik1961 é questão da fala tambem, do jeito que a lingua já é ficaria estranho um 3, 4 e todo o resto nos dois generos

  • @osasunaitor
    @osasunaitor 2 года назад +11

    As a Basque speaker, I have to say that you gave a good first impression of the language in your description, but you messed up the 2:17 sentence a bit:
    • Dog = _txakur,_ the dog = _txakurra_ (-a is the definite singular article, the r is doubled to maintain the hard r sound).
    • Same goes for bone = _hezur,_ the bone = *_hezurra,_*
    • As you said, the ergative case declension is -(e)k. So the correct declension of "the dog" would be *_txakurrak._* The (e) is only used if the word ends with a consonant.
    So the correct sentence would be:
    *Txakurrak hezurra ikusi du* (dog+the+ERG, bone+the, see, has).
    The ergative is a very special case because it affects the subject, whereas in other languages cases only affect the object. It's a way to mark which noun is the subject in a transitive sentence (in this case, the dog).
    Agur bero bat euskaldun baten partetik!

  • @AlvinSeville1
    @AlvinSeville1 Год назад +17

    A really weird language is one called Gibberish. It's primarily spoken in Washington DC. It consists of a lot of double speak.

    • @jaengen
      @jaengen Год назад +6

      Too bad it hasn’t become a dead language. One can hope.

  • @angelcaru
    @angelcaru 5 месяцев назад +3

    conlanger: *does something ridiculous*
    conlanger 2: hey, that's not very naturalistic! no natlang does it
    conlanger: IT'S IN PIRAHÃ SO SHUT UP

  • @trafo60
    @trafo60 2 года назад +19

    "nouns are objects by default" is a pretty weird way to explain ergativity

    • @thomicrisler9855
      @thomicrisler9855 Год назад +3

      As far as attempts to explain ergativity in a single sentence to laymen go, I think it's decent.

    • @countryhamster
      @countryhamster 2 месяца назад

      Ergativity can not be 100% explained by a single sentence, so this quick explanation in one sentence is fine in my opinion.

  • @Riot076
    @Riot076 Год назад +37

    To me - a native Polish speaker - a language that seems really "weird" is one which is actually spoken in a country which Poland shares quite a bit of history with. And before you say "Hungarian" - no it's not Hungarian (altho I love and currently study the Hungarian language). One of the weirdest things about this language is that by some it's actually considered to be a certain branch of slavic languages and it really does have this "eastern-slavic flavour" to its sound, but when I listen to it or when I look at it in its written form I'm unable to make out any words whatsoever, despite it being written in the latin script. YET if I put those same words I can't make out just by looking at them into a translator or an online dictionary, they suddenly start making sense to my Polish brain and I'm like "Oh! THAT'S how it works". The language I'm talking about is Lithuanian. And I actually find it very beautiful and really interesting to the point where I consider taking up learning it one day

    • @Xnoob545
      @Xnoob545 Месяц назад

      *not Slavic, Lithuanian is a Baltic language, from the Baltic language family
      both Slavic and Baltic descend from the common protolang Proto-Balto-Slavic
      It's not like we're a branch of Slavic, both Slavic and Baltic are branches of balto-slavic

  • @georgios_5342
    @georgios_5342 Год назад +3

    6:46 this is probably because the Sentinelese don't have writing. Languages without a written form or tradition tend to develop faster because there are no records upon which to base a "correct" form of the language

  • @SupremeLeaderKimJong-un
    @SupremeLeaderKimJong-un Год назад +9

    That's not the only Basque pidgin either! There's also Algonquian-Basque pidgin! It was instead spoken around the Gulf of Saint Lawrence in what's now Canada! It was in use from at least 1580 until 1635. Kir means you (comes from Mi'kmaq) and amiscou means beaver (comes from the Innu-aimun word amisku. I feel for the Basque people and how much they've struggled. During the Francoist era, the Basque language and culture were banned. People were FINED for speaking it and you couldn't give a Basque name to your baby...Basque wasn't even allowed to be on GRAVESTONES. As odd as the language is, it's still exposure to another culture, as by learning other languages is how we further open up as people
    Another cool and intriguing language: Papiamento. Because it's not a language you'd expect to hear on Dutch islands. It is the most widely spoken language on the Caribbean ABC islands (Aruba, Bonaire, Curaçao), with official status in Aruba and Curaçao. Even though there is Dutch influence, it's mostly Portuguese-based as well as some Spanish! It emerged from the Portuguese creole that developed in West Africa, and as the Africans who lived along the West African coast were brought to the islands, they brought the language with them. Evidence of this stems from its similarities with Guinea-Bissau creole and Cape Verdean creole.

  • @shruggzdastr8-facedclown
    @shruggzdastr8-facedclown 2 года назад +2

    I'd like to suggest that you do a follow-up video on constructed languages that are "weird" (Toki Pona, Votgil, and anything else reviewed by Jaan Misli's Conlang Critic channel here on RUclips)?

  • @imvortexx_
    @imvortexx_ 2 года назад +33

    As an Argentine with Basque grandparents, I can confirm that Basque is incredibly difficult.

    • @isabellacatolica5594
      @isabellacatolica5594 Год назад +5

      Euskaldun-argentinarrak agurtzen zaituztet bizkaitik ❤❤👋👋

    • @Kat-tr2ig
      @Kat-tr2ig Год назад +1

      I live in Argentina and one of my friends also had Basque grandparents. He wanted to learn the language so he enrolled in classes at our local Centro Cultural Vasko. After about a month he gave up.

  • @Ivol64
    @Ivol64 11 месяцев назад +1

    In the basque example for ergativity the first sentence actually would be
    "Txakurrak hezurra ikusi du"
    Otherwise the phrase is actually like
    "The dogs has seen bone"
    But overall pretty good job, your videos are cool 👍

  • @kklein
    @kklein 2 года назад +16

    you need to stop making the best goddamn videos on YT

    • @LingoLizard
      @LingoLizard  2 года назад +10

      I’m sorry I’ll stop
      …not >:D

    • @Doremiefaso
      @Doremiefaso 2 года назад +3

      That goes for the both of you, damn

  • @cycrothelargeplanet
    @cycrothelargeplanet 6 месяцев назад +2

    7:02
    Doesn't this apply to every science branch that ever existed and will exist?

  • @SBVCP
    @SBVCP 2 года назад +28

    I would measure "weirdness" as uncommon features to evolve. It could be both intruitive and not intuitive. For example, a very regular language is not weird, intuitively, but apparently it definitely is in real life as they evolve. Something intuitively weird would be, Idk, a "th" sound evolving from a "m" sound perhaps? (not sure, not a linguist)

    • @xXJ4FARGAMERXx
      @xXJ4FARGAMERXx 2 года назад +4

      A weird thing (at least I think it is) I found is converting tl to kl, so for example a "tlan" could become a "klan" (or in Iraqi, "tlatheh" becomes "klaseh")

    • @tuluppampam
      @tuluppampam Год назад +1

      ​@@xXJ4FARGAMERXx it could be an example of dissimilation, as both t and l are usually alveolar, so they might be difficult to either distinguish or say quickly

  • @AhmetDemir-mv1ln
    @AhmetDemir-mv1ln 2 года назад +45

    Ergative languages [like BASQUE, KURDISH and GEORGIAN] are weird as fck.

    • @k.umquat8604
      @k.umquat8604 2 года назад +4

      @@mortimer687 Wait until you learn about polypersonal agreement

    • @ЮраН-ь2к
      @ЮраН-ь2к 2 года назад +3

      But in some non-ergative (=accuzative) languages it is possible to build a construction, similar to ergative.
      Accuzative sentence: A cat catches a mouse.
      Quazi-ergative sentence: A mouse catches (it)selfby a cat.
      Here the construction "self by" is like the preposition for ergative case.
      Russian: 1) Кошка ловит мышку. 2) Мышка ловит ся кошкой.
      Esperanto: 1) Kato kaptas muson. 2) Muso kaptas sinde kato.

    • @countryhamster
      @countryhamster 2 месяца назад

      Isn't ergativity sort of similar to the passive voice construction in English? Both switch the roles of the subject and the object.

  • @maritxuhh
    @maritxuhh 2 года назад +27

    There's also a Algonquian-Basque pidgin, from their travels to Ternua (Newfoundland). Even the French used it at some point to communicate with native North Americans.

  • @Vexxy197
    @Vexxy197 Год назад +6

    I’ll be honest, German pronunciation is actually easier that English (as a native English speaker who’s learning German), the only weird thing is sometimes the “ch” which can be very aggressive sounding, but EVERY VOWEL IS THE SAME PRONUNCIATION IT’S SO EASY TO LEARN

    • @davidr7819
      @davidr7819 Год назад

      Same for Northern English people, not Southern, sadly 😢.

    • @alienordic3143
      @alienordic3143 Год назад

      "But every vowel is the same pronunciation", AHAHAHAH😂

    • @Vexxy197
      @Vexxy197 Год назад

      @@alienordic3143 that does not mean what you think it does lmaoooo
      E always is like an uh
      A is always ah
      I is always Ih (like the I in ‘in’)
      O is always ouh
      U is always oo
      It only changes with 2 vowels next to each other but even then the 2 vowel sounds also won’t change

    • @caroskaffee3052
      @caroskaffee3052 Год назад

      how exactly can one sound be aggressive sounding? 😂 also many languages have this sound, maybe learning a language will be easier for you if you throw your 1940s stereotypes out of the window

    • @Vexxy197
      @Vexxy197 Год назад +1

      @@caroskaffee3052 well, people SAY it’s aggressive sounding but that’s because the only German they ever heard is Hitler

  • @astrOtuba
    @astrOtuba 2 года назад +18

    Could you please mix your voice to mono next time? The left channel is almost 1.5 times louder than right one. It doesn't ruin the video, but it's much more pleasing then the sound is balanced.

  • @scoutman66
    @scoutman66 2 года назад +27

    My own language (Dutch) is the weirdest to me. Just go ahead and try to wrap your head around words like "Patjepeeër" or "Grappenjatter"

    • @Sergeix
      @Sergeix 2 года назад +8

      "Afsluitdijk"

    • @kimashitawa8113
      @kimashitawa8113 2 года назад +7

      Traditiegetrouw, heggenschaar, braakliggend, slechtschrijvend of ontwenningsverschijnselen.
      aansprakelijkheidswaardevaststellingsveranderingen

    • @covellin_
      @covellin_ Год назад +3

      As a german it just sounds so cute

    • @N0NFAM_0US
      @N0NFAM_0US 4 месяца назад

      @@covellin_ you should try listening to frisian

    • @proinsiasbaiceir6580
      @proinsiasbaiceir6580 4 месяца назад

      Dutch who find their own language weird often don't know many other languages well. They just compare it with English, which - as native English speakers know best - has its oddities too, just like every language ...

  • @enelabe
    @enelabe 2 года назад +17

    Fun fact! Until 2015 it was not only legal, but also mandatory, to kill a Basque person in Iceland :)
    It was an article of the constitution written in 1615, after the shipwreck of several Basque whale hunters caused havoc on the island. The article stayed unnoticed on the constitution, until it was quietly revoked in 2015.

  • @benw9949
    @benw9949 2 года назад +4

    Basque -- During the Roman Empire, tribes called the Vascones (and related tribes) were in parts of Gaul and what would later be the Netherlands and Germany, and these tribes migrated to the Pyrenees region where they are now. I don't know if there was much else recorded, such as words or names, by the Roman writers reporting on them. I've only seen this in documentaries and articles about the Basque people's history; I'm not an expert. But as late as the Roman period, likely there were a few languages or dialects related to what would become modern Basque. Etruscan was also still alive as a language in the Roman period, early, and the modern name Tuscany (Toscana) derives from it. Also unknown are he Minoan language, and so we have some idea that there were other languages prior to the Indo-Europeans moving into the whole continent in prehistory, displacing or merging with the prior languages.

  • @Tony32
    @Tony32 2 года назад +71

    To me the weirdest language is English. Just look at the spelling and words don't seem to be related to one another, like tooth; dental or mouth; oral.

    • @00Hundert
      @00Hundert 2 года назад +33

      Well, as for the last case, English yoinked (read: got exposed to by way of Norman) Latin roots into it, which do not reflect the native Germanic roots... except they do. "dental" is related to "tooth" by means of the reconstruction *h₃dónts (see how "d" and "t" are articulated in the same place?).
      "mouth" on the other hand is not related to "oral" but to Latin "mando" ("I eat"); "or" was lost in Middle English.

    • @w花b
      @w花b 2 года назад +5

      @@00Hundert influences from the rest of the world

  • @rafaellucascarvalho464
    @rafaellucascarvalho464 2 года назад +10

    I was waiting the entire video for Pirahã, and literally yelled out loud like an idiot when it made it in lol

  • @xmgomezs
    @xmgomezs 2 года назад +8

    Basque speaker here happy to here about it !
    There is a small mistake in your example of ergative and a long explanation for it, in case anyone is curious:
    The word for dog "txakur" turns into "txakurrak" if it's sing. and subject of the transitive verb, like in the example. "-a" is for sing. and not subj. of a transitive (but specified). Then there's "-ak" (again) and "-ek" for the plural cases (like "the dogs").
    (Btw, know that this construction is slightly different in certain dialects of Basque, all this is the standard one)
    The "r" at the end becomes double to represent the trill sound becoming longer as it normally happens when there is another vowel after it.
    I'm no linguist but I hope I explained with enough precision 😅

  • @idraote
    @idraote Год назад +3

    Piraha is underresearched, it is difficult to say anything conclusive about it. My gut as a linguist, though, tells me that there can't be a language without abstractions. It's a quality of the human mind.

    • @pwhqngl0evzeg7z37
      @pwhqngl0evzeg7z37 11 месяцев назад

      It is also possible that the language can express the abstractions figuratively only, e.g. "the snake took my papaya, which really hurt my toe." Though I suspect there are many concepts which don't readily manifest through concrete metaphors. This may be because many of them are invented, which suggests furthermore that an isolated preoccupied society may simply never invent those concepts, and as a result the language won't cover them.

  • @dannypotemkin
    @dannypotemkin 2 года назад +16

    Wow! I actually thought that this video is at least have 100.000 views. Damn, as a linguist-student this video is incredibly neat!

    • @gayzer1020
      @gayzer1020 Год назад +2

      This is a very underrated channel

  • @dresdi
    @dresdi 2 года назад +18

    Another banger by lingolizard

  • @onurhanbaysal819
    @onurhanbaysal819 Год назад +5

    I am a native Turkish speaker, and i like to believe that my English is pretty advanced. English, as you know, hardly has any grammatical gender. It is only used when a third singular person is referred to (so he, she and it). Turkish has no grammatical gender either. Heck, we do not have the word "the". And we use "O" for he, she and it.
    So finding out that pretty much every European language has grammatical gender that is assigned to words on no basis was shocking, and trying to learn German has been a wild ride so far.

  • @Abby_Liu
    @Abby_Liu Год назад +1

    Me getting a Basque song recommendation in my Spotify discover weekly: ok guess this is my new favourite song (Biok - Zuzenean by Bulego if you're wondering)

  • @mliittsc63
    @mliittsc63 2 года назад +6

    The lack of abstraction thing is a bit hard to accept. I suspect the investigator is missing something that will turn out to be obvious. Some west African languages were thought to have no way to express past and future actions, in other words, no verb tenses (or particles or auxiliaries). The "poor, primitive, savages had no concept of time!". Then it was realized that they were using tones to express verb tense. It just didn't occur to European investigators to think in terms of tone.
    It should also be considered that the words we use for abstractions arise from concrete things. For instance, exactly what are we "standing under" when we comprehend an idea? Oh, and comprehend comes from Latin: to take in hand. My bet is the Piraha are having a bit of fun at the investigators expense. If I remember correctly, it was originally claimed Piraha was not recursive, but this claim seems to have disappeared.

    • @gillianomotoso328
      @gillianomotoso328 2 года назад +2

      Absolutely. We wouldn’t be able to define abstractions if we didn’t first have things in the material to compare them to.

    • @gillianomotoso328
      @gillianomotoso328 2 года назад +2

      Even the word “abstraction” itself comes from “ab-“ and “trahere”, together “to draw off from”.

  • @reachforthestars7040
    @reachforthestars7040 Год назад +2

    I would say Irish. I’m learning the language and I was surprised by how similar it was to Latin in terms of how you use grammar. For example it follows the pattern of some Romance languages by using different forms if the same word to express who is doing it. If I were to say I eat it would be ithim, but if I were to say we eat it would be ithimid. I thought only Romance languages had this feature until I started to study Irish, which is a Celtic language. There are also some words that are similar too. I wonder if it was always like that or if something happened that changed it. It is very interesting to see how these languages develop.

    • @smergthedargon8974
      @smergthedargon8974 Год назад +1

      That feature is super common in languages. I wouldn't be surprised if the majority of languages on Earth are inflecting languages.

  • @dreistein
    @dreistein Год назад +4

    Every language has a funny side.
    "Strč prst skrz krk",
    "Stützstrumpfverpackungsmittelvorschriften",
    "Llanfairpwll­gwyngyllgogery­chwyrndrobwll­llantysilio­gogogoch",
    "Ö".

  • @dyvimtarkan2944
    @dyvimtarkan2944 Год назад +2

    My ancestors have spoken Breton, Basque, Pasiego (from a remote Spanish Berber comunity), Ladino and Spanish Caribean Pidgin. All endangered languages with few speakers. And I speak French and Spanish which are two of the main languages of this planet, both growing, that can be understood by something like 1 Billion people if you add the two. Probably a natural evolution (selection) of languages due to social interractions in our modern world ?

  • @mysteriousDSF
    @mysteriousDSF 2 года назад +8

    Wait so zenekar means you brought in Basque? It means orchestra in Hungarian.

    • @gabork5055
      @gabork5055 2 года назад

      The only similar and identical word was balea-bálna.
      Guess it's originated from basque then unless...

    • @mysteriousDSF
      @mysteriousDSF 2 года назад +1

      @@gabork5055 many languages use this word. It could've entered Romance languages from Basque though and from there to Hungarian. Basques have the most notable whaling culture in Europe

    • @hodeiertz2155
      @hodeiertz2155 Год назад +1

      Zenekarren means you brought.
      Dakarzu - you bring
      Zenekarren - you brought
      Bazenekar - If you brought
      Zenekarke - You would bring
      Then you have the plural version if tho Direct Object is plural:
      Dakartzazu
      Zenekartzan
      Bazenekartza
      Zenekartzake
      Greetings from Euskal Herria (Basque Country)

  • @nicholasharvey1232
    @nicholasharvey1232 2 года назад +3

    Every time I hear someone speak a Khoisan language, to me it sounds like someone is playing ping pong in the background.

  • @farhanputrariantono930
    @farhanputrariantono930 2 года назад +4

    As an Indonesian, for me, Tagalog is one of the weirdest language. They sound like someone speaking gibberish Indonesian, with some similar words but completely different grammar

  • @mrtoast244
    @mrtoast244 3 дня назад +1

    I'm learning German (hochdeutsch) and it's dialects are... essentially different languages. It has hundreds of dialects which you can't learn unless you literally live in the area (bar the really popular ones like Bairisch or Plattdeutsch), otherwise you speak it all the time. But they're still all called German.
    I listened to an Austrian song one day and literally understood like... 20% of it even with subtitles. I've been learning German for two years...

  • @torpedomental2465
    @torpedomental2465 2 года назад +6

    Im basque, i think my language is beautiful

  • @miguelgo4039
    @miguelgo4039 Год назад +2

    English was a gangbanger group project of norwegian, danish, french, latin, german, Ibericeltic, and the Brythonic tongues

  • @slyar
    @slyar 2 года назад +5

    Chilean Spanish is so weird the map has its own category just for it 3:47

  • @novedad4468
    @novedad4468 2 месяца назад +1

    I'm surprised that you mentioned Basque - Icelandic pidgin but not Basque-Algonquian pidgin, a pidgin spoken between Basque whalers in Terranova and Labrador and the native american tribes. If that isn't weird, I don't know what is!

  • @giannifois8948
    @giannifois8948 2 года назад +3

    Icelandic is weird because, due to its geographical position, it got less changes compare to other germanic (and even non) languages

  • @247-x2i
    @247-x2i Год назад +2

    I saw a video of a Basque man who was a Silbo Gomero teacher who actually could wistle in Basque

  • @nomeansno5481
    @nomeansno5481 2 года назад +8

    The idea that Pirahã is a highly empirical language that can’t conceptualize abstractions is a bit of a misunderstanding.

  • @baptc2251
    @baptc2251 2 года назад +2

    Ive been to La Gomera and the whistle is real, it’s so funny to hear, I love it.
    Saying it’s understood by all the locals is false tho. Many people who live on the island on a daily basis, do not speak it anymore. It’s only the old ones in the small villages, but in the capital it’s not understood.

  • @lol1013
    @lol1013 2 года назад +4

    btw you should add 1-3 hashtags (#) in the description, RUclips algorithm loves them

  • @Potion_Seller99
    @Potion_Seller99 Год назад +1

    Who else checked if the upload date was April 1st when hearing about Icelandic basque?

  • @Denneth_D.
    @Denneth_D. 2 года назад +5

    Weird languages you say *mentions Hyperpirate

  • @josiahjray
    @josiahjray Год назад +5

    I think it’s odd to deem a language “not weird” just because it’s widely spoken.

  • @Pointlessusername-zr3jy
    @Pointlessusername-zr3jy Год назад +8

    Many big languages put inanimate objects into male and female categories which is super weird when you think about it.
    And as a native Finnish speaker I also think that having separate pronouns for male and female in third person singular is kinda unnecessary. I mean you don’t have them for second person singular for example*
    We’ve only got ”hän” for third person singular. It can refer to any person and doesn’t tell anything about their gender. No, this is not something someone came up with eight years ago for equality, it’s the only third person singular pronoun our language has ever had. Estonian and Turkish have the same feature. If we want to tell the gender we simply say ”mies/nainen=man/woman”.
    *By the way, I remember a tiny bit of Thai and they have something like this for first person singular. ”Thank you” is eihter ”kapunkap” or ”kapunkaa” depending on the gender of the speaker. The spelling is for sure wrong, that’s just how I phonetically remember them.

  • @theunintelligentlydesigned4931
    @theunintelligentlydesigned4931 Год назад +1

    Georgian loves consonants to a weird extreme. They do have vowels but they string several consonants together without any vowel separation. Hawaiian does the opposite, string several vowels together without any consonant separation.

  • @PeoplecallmeLucifer
    @PeoplecallmeLucifer 2 года назад +5

    2:00 so is the Kartvelian connection of Basque still just a fringe theory ...I'm not a linguist I just read something about that

    • @thequantumcat184
      @thequantumcat184 2 года назад +3

      Yeah basically, as far as I know the only evidence they have is ergativity and like maybe 2-6 vaguely similar words.

  • @markleon411
    @markleon411 Год назад +2

    My vote goes to English as one of the weirdest languages. Picking up influences from various language families throughout history and with inconsistent rules, it is one of the most frustrating languages to learn.

  • @johnhawkins5314
    @johnhawkins5314 2 года назад +14

    Okay that shocked me
    Basque has more (in fact more than double) speakers than Icelandic
    Like it makes sense from a population density pov, however, Icelandic feels so much less foreign to me. (I mean English is West Germanic, Icelandic is North Germanic)

    • @alfrredd
      @alfrredd 2 года назад +5

      Iceland is just very, very sparsely populated. And Basque is not even the most spoken non-spanish language in Spain.

    • @isabellacatolica5594
      @isabellacatolica5594 Год назад +2

      ​@@alfrredd it's the 3th, but it's bacause it was discriminated for centuries and is the only Iberian language that doesn't come from Latin. So it's a bullied language, gixajo euskera :( ❤

    • @isabellacatolica5594
      @isabellacatolica5594 Год назад

      Esperot euskera milaka urte gehiau eotea geure arten ❤❤

  • @tevmvn
    @tevmvn Год назад +1

    I have heard the theory that Basque is one of the forms of the old Spanish or Occitan languages spoken before Romanization and before the Roman Empire

  • @zeosbourne8707
    @zeosbourne8707 2 года назад +4

    Part 2 ?

  • @LuisAldamiz
    @LuisAldamiz 6 месяцев назад

    We do know where Basque originated: with mainline European Neolithic farmers rooted in southern Asia Minor (and later the Aegean region). Basque has known relatives such as ancient Iberian (whose numerals, very similar to Basque ones, were fully deciphered by Orduña and Ferrer i Jan more than a decade ago) or Paleo-Sardinian (Eteosardinian), the language spoken in Sardinia before romanization, only apparent now by massive residual vocabulary, toponimy and cultural elements such as the mamutzones (vide J.M. Elexpuru's 2017 book "Euskararen Aztarnak Sardinian?", in which I collaborated with an appendix on genetics and prehistory).
    Oddly enough in my opinion (amateur mass lexical comparison, independent confirmation needed) Basque is most closely related to Nubian among living languages, surely via Western Fertile Crescent Neolithic.

  • @xirdaish9082
    @xirdaish9082 2 года назад +4

    Adai is the weirdest. An extinct language was spoken in North America, an isolate

    • @Blyfh
      @Blyfh 2 года назад +3

      What makes it so weird in your opinion?

  • @Tower_Swagman
    @Tower_Swagman 2 года назад +1

    Adding a bit on the weirdness of Spanish, Mexican Spanish doesn't differentiate between s, c or z, the sounds for all those are "s" (c still does the "k" sound)

  • @matteo-ciaramitaro
    @matteo-ciaramitaro 2 года назад +7

    How do we measure weirdness? The term itself is somewhat subjective, but if we wanted to come up with a more objective measure, we can look at which languages contain grammatical or pronunciation features that are less common among all languages (or among languages per capita) and then analyze which have the most of these uncommon features. In the end you will end up with the languages that are most different structurally from the other languages, hence evoking a sense of weirdness among people of other languages.

  • @steves9971
    @steves9971 2 года назад +2

    Köszönöm! Do those who speak Pirahã have a belief system?

  • @alchemiaofficial1464
    @alchemiaofficial1464 2 года назад +14

    As a person who is mostly Basque, I appreciate the acknowledgment of the language. It’s history is wild.

  • @mrtoast244
    @mrtoast244 3 дня назад

    I started learning German because it's cool sounding and at first it sounded really different to English to me. The weird thing is that as I got better it started sounding less foreign.
    It also has a lot in common with other languages in Europe. It's cool hearing similarities between English, German and languages I've never studied.
    Might learn Russian eventually for the same reason. It sounds super cool but I'm sure it would sound very normal if I just understood it.

  • @brobb00
    @brobb00 2 года назад +6

    The Circassian languages are all very weird to me

  • @Thnielsen85
    @Thnielsen85 Год назад +1

    I got one.. Maybe not as weird, but it's only spoken by maybe 100-150.000 people. Vendelbomål. Its from a region of Denmark called Vendsyssel. The region tried to declare itself an independent state/nation some years ago, but they never succeeded. The language is just a regional dialect of Danish, but it has some interesting changes that makes it difficult for many Danes to understand it 100%

  • @Gabilenoobdu74
    @Gabilenoobdu74 2 года назад +3

    As a french, i think my language is really weird

    • @MyratheDunmer
      @MyratheDunmer 2 года назад +2

      The lack of stresses on any of the syllables is deeply weird to me and the spelling is a mindfuck too

    • @lothariobazaroff3333
      @lothariobazaroff3333 2 года назад +2

      @@MyratheDunmer What do you mean the lack of stress? It's always on the ultimate (last) syllable.

    • @MyratheDunmer
      @MyratheDunmer 2 года назад +1

      @@lothariobazaroff3333 our teachers always told us that every French syllable is stressed equally

    • @rosiebowers1671
      @rosiebowers1671 3 месяца назад

      It’s not that there’s a lack of stress, it’s that the stress is invariably on the last syllable. As a native French speaker, I never know where to place the syllable stress in English words (I tend to default on stressing the crap out of every last syllable lol, but it generally doesn’t go over too well lmao).

  • @Huhuhuhuuh
    @Huhuhuhuuh Год назад

    high quality subtitles here. bravo !

  • @BiassedYT
    @BiassedYT 2 года назад +5

    Me after seeing something weird in Russian: Wow, French is really strange.

    • @azerty3334
      @azerty3334 2 года назад

      No 😭French is just cool

    • @BiassedYT
      @BiassedYT 2 года назад

      @@azerty3334 Actually, French is French.

    • @azerty3334
      @azerty3334 2 года назад

      @@BiassedYT uh

  • @LuisAldamiz
    @LuisAldamiz 6 месяцев назад

    Re. Basque bai/ez (yes/not), it compares well with Greek ne/okhi (a total oddity in Indoeuropean languages) and IMO it is only part of a large Vasconic substrate in Greek, such as ekos (etxe in Basque), bios (bizi in Basque) and Gaia (which in Basque reads as "the matter" and "the capability", best divine name ever!)

  • @burningatlantis4980
    @burningatlantis4980 2 года назад +6

    even if what the weirdest language depends on who you ask, english is absolutely weird compared to other germanic languages.
    english isnt a language, its a frankenstein abomination of languages but everything is horribly malformed, and it also beats the hell out of other languages and then robs them of random vocabulary and grammar.

  • @mischkastegi7964
    @mischkastegi7964 Год назад +1

    Was im Deutschen tatsächlich etwas seltsam und offensichtlich auch schwierig ist, sind die Artikel (die allesamt mit dekliniert werden müssen) und damit die Geschlechter der Nomen: der Hund (m), die Katze (f), das Pferd (n) - der Stuhl (m), die Bank (f).
    Also:
    der Stuhl - des Stuhl(e)s - dem Stuhl - den Stuhl; die Stühle - der Stühle - den Stühlen - die Stühle
    und
    die Bank - der Bank - der Bank - die Bank; die Bänke - der Bänke - den Bänken - die Bänke
    und
    das Pferd - des Pferdes - dem Pferd - das Pferd; die Pferde - der Pferde - den Pferden - die Pferde
    Und so weiter... Das wird schon schnell etwas "unübersichtlich"...
    Welches Geschlecht ein Nomen hat, läßt sich (in der Regel) weder an der Endung des Wortes noch irgendwie logisch ableiten.
    Aber ob das schon für Platz zehn ausreichend ist... 😉

  • @highfighter74_
    @highfighter74_ 2 года назад +8

    Thanks for the Ukrainian subtitles ❤️ (Also for Czech, this language is rarely added to subtitles 🙁)

  • @AAAAAA-zw7oh
    @AAAAAA-zw7oh 9 месяцев назад

    In basque the dog has seen the bone would be "txakurrAk hezurrA ikusi du", the a at the end of words/before the ergative mark is the article, like 'the' in english.